This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0162
Decision of the EEA Joint Committee No 162/2014 of 25 September 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2015/1230]
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 162/2014 od 25. rujna 2014. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2015/1230]
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 162/2014 od 25. rujna 2014. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2015/1230]
SL L 202, 30.7.2015, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.7.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 202/5 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 162/2014
od 25. rujna 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2015/1230]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu odluku Komisije 2014/90/EU оd 14. veljače 2014. o izmjeni Priloga I. Odluci 2004/558/EZ u pogledu odobrenja programa kontrole iskorjenjivanja zaraznog goveđeg rinotraheitisa u regiji Italije (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu odluku Komisije 2014/91/EU od 14. veljače 2014. o izmjeni Priloga II. Odluci 93/52/EEZ u pogledu priznavanja određenih regija Italije i Španjolske kao službeno slobodnih od bruceloze (B. melitensis) te o izmjeni Priloga I., II. i III. Odluci 2003/467/EZ u pogledu proglašavanja Mađarske službeno slobodnom od tuberkuloze, Rumunjske i određenih regija Italije službeno slobodnima od bruceloze te određenih regija Italije službeno slobodnima od enzootske leukoze goveda (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Provedbenu odluku Komisije 2014/177/EU od 27. ožujka 2014. o izmjeni Priloga II. Odluci 2003/467/EZ u pogledu izjave Litve da je službeno slobodna od bruceloze (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o živim životinjama koje nisu ribe ni životinje akvakulture. Zakonodavstvo u pogledu navedenih pitanja ne primjenjuje se na Island kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Island. |
(5) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(6) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dio 4.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 14. (Odluka Komisije 93/52/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točki 70. (Odluka Komisije 2003/467/EZ) dodaju se sljedeće alineje:
|
3. |
U točki 80. (Odluka Komisije 2004/558/EZ) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
Tekstovi provedbenih odluka 2014/90/EU, 2014/91/EU i 2014/177/EU na norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 26. rujna 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (4).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. rujna 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Kurt JÄGER
(1) SL L 46, 18.2.2014., str. 10.
(2) SL L 46, 18.2.2014., str. 12.
(3) SL L 95, 29.3.2014., str. 45.
(4) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.