This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0190
Decision of the EEA Joint Committee No 190/2012 of 28 September 2012 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 190/2012 od 28. rujna 2012. o izmjeni Protokola 47 (o ukidanju tehničkih prepreka trgovini vinom) uz Sporazum o EGP-u
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 190/2012 od 28. rujna 2012. o izmjeni Protokola 47 (o ukidanju tehničkih prepreka trgovini vinom) uz Sporazum o EGP-u
SL L 341, 13.12.2012, p. 44–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
11/Sv. 132 |
HR |
Službeni list Europske unije |
150 |
22012D0190
L 341/44 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 190/2012
od 28. rujna 2012.
o izmjeni Protokola 47 (o ukidanju tehničkih prepreka trgovini vinom) uz Sporazum o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje u tekstu „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 670/2011 od 12. srpnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 607/2009 o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 u pogledu zaštićenih oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla, tradicionalnih izraza, označavanja i prezentiranja određenih proizvoda u sektoru vina (1) treba unijeti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbi Komisije (EZ) br. 1793/2003 (2) koja je uključena u Sporazum istekao je rok i stoga se treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u. |
(3) |
Ova Odluka odnosi se na zakonodavstvo vezano uz vino. Zakonodavstvo u pogledu vina ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kao što je utvrđeno u sedmom stavku uvodnog dijela Protokola 47 uz Sporazum o EGP-u. Ova se Odluka zato ne primjenjuje na Lihtenštajn, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Protokol 47 uz Sporazum o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Tekst točke 7. (Uredba Komisije (EZ) br. 1793/2003) briše se. |
2. |
U točku 11. (Uredba Komisije (EZ) br. 607/2009) dodaje se sljedeće:
Odredbe Uredbe, u smislu ovog Sporazuma, sadrže sljedeću prilagodbu: Sljedeće se dodaje u članak 70.a: ‚Države EFTA-e, o kojoj je riječ, slijede postupke određene u članku 70.a stavku 1. točki (b), članku 70.a stavku 2. i članku 70.a stavku 4.’ ” |
Članak 2.
Tekst Provedbene uredbe (EU) br. 670/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 1. studenoga 2012. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (3), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 102/2012 od 30. travnja 2012. (4), ovisno od datuma koji nastupi kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. rujna 2012.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Atle LEIKVOLL
(1) SL L 183, 13.7.2011., str. 6.
(2) SL L 262, 14.10.2003., str. 10.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(4) SL L 248, 13.9.2012., str. 40.