This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007A0530(02)
Agreed minutes between the European Community and the Kingdom of Thailand
Zapisnik između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda
Zapisnik između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda
SL L 138, 30.5.2007, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
11/Sv. 108 |
HR |
Službeni list Europske unije |
101 |
22007A0530(02)
L 138/13 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ZAPISNIK
između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda
Pregovori na temelju članka XXVIII. GATT-a 1994. vezano uz promjenu koncesija za perad kako je predviđeno Planom CXL EZ-a priloženim GATT-u 1994.
U pregovorima između Europske zajednice (dalje u tekstu „EZ”) i Kraljevine Tajlanda (dalje u tekstu „Tajland”) prema članku XXVIII. GATT-a 1994. vezano uz promjenu koncesija za perad kako je predviđeno Planom CXL EZ-a priloženim Općem sporazumu o carinama i trgovini iz 1994. (GATT 1994.), delegacije Komisije i Europskih zajednica i Tajlanda postigle su ispod navedeni Sporazum.
1. Obvezne carinske stope: obvezna carinska stopa za proizvod 0210 90 20 (trenutačno 0210 99 39) je EUR 1 300/tona, a za proizvod 1602 32 19 je EUR 1 024 /tona.
2. Carinske kvote (CK): EZ otvara sljedeće godišnje carinske kvote:
(a) |
za proizvod 0210 90 20 (posoljen) kvota od 264 245 tona, od kojih se 92 610 tona dodjeljuje Tajlandu. Tarifna stopa u okviru kvote je 15,4 % ad valorem; |
(b) |
za proizvod 1602 32 19 (kuhan) kvota od 250 953 tone, od kojih se 160 033 tona dodjeljuje Tajlandu; tarifna stopa u okviru kvote je 8 % ad valorem. |
3. Uvoz prema carinskim kvotama iz stavka 2. odvija se na temelju potvrda o podrijetlu koje je na nediskriminacijski način izdalo nadležno tijelo u Tajlandu.
4. Koncesije sadržane u sadašnjem Sporazumu podložne su promjenama koje su u konačnici dogovorene u Agendi o razvoju iz Dohe Svjetske trgovinske organizacije.
5. Veličina kvota dodijeljenih državama koje su najveći zainteresirani dobavljači proizvoda i koje su značajni dobavljači, u skladu su s općim načelima članka XIII. GATT-a. Koncesije koje mogu proizaći iz primjene tih načela nisu manje povoljne od onih koje su dogovorene u sadašnjem Sporazumu.
6. Ove dvije stranke obvezuju se da će primijeniti odredbe Sporazuma što je prije moguće u skladu s vlastitim unutarnjim procedurama.
7. Na zahtjev bilo koje stranke ovog Sporazuma održat će se konzultacije vezano uz primjenu sadašnjeg Sporazuma.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset devetog svibnja dvije tisuće i sedme godine.
Za Europsku zajednicu
Za Kraljevinu Tajland