Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0612

    Presuda Suda (veliko vijeće) od 5. lipnja 2018.
    Kazneni postupak protiv Nikolaya Koleva i dr.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 325. UFEU-a – Prijevara ili drugo nezakonito djelovanje protiv financijskih interesa Europske unije u području carina – Djelotvornost kaznenog progona – Obustava kaznenog postupka – Razuman rok – Direktiva 2012/13/EU – Pravo na informiranje o optužbi – Pravo pristupa spisu predmeta – Direktiva 2013/48/EU – Pravo na pristup odvjetniku.
    Predmet C-612/15.

    Court reports – general

    Predmet C-612/15

    Kazneni postupak

    protiv

    Nikolaja Koleva i dr.

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Specializiran nakazatelen sad)

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 325. UFEU-a – Prijevara ili drugo nezakonito djelovanje protiv financijskih interesa Europske unije u području carina – Djelotvornost kaznenog progona – Obustava kaznenog postupka – Razuman rok – Direktiva 2012/13/EU – Pravo na informiranje o optužbi – Pravo pristupa spisu predmeta – Direktiva 2013/48/EU – Pravo na pristup odvjetniku”

    Sažetak – Presuda Suda (veliko vijeće) od 5. lipnja 2018.

    1. Vlastita sredstva Europske unije–Zaštita financijskih interesa Unije–Borba protiv prijevare i drugih nezakonitih aktivnosti–Obveza država članica da uspostave učinkovite i odvraćajuće sankcije–Doseg–Obveza nacionalnog suda–Doseg–Pretpostavke–Poštovanje temeljnih prava–Poštovanje načela suđenja u razumnom roku

      (čl. 325. st. 1. UFEU-a)

    2. Vlastita sredstva Europske unije–Zaštita financijskih interesa Unije–Borba protiv prijevare i drugih nezakonitih aktivnosti–Obveza država članica da uspostave učinkovite i odvraćajuće sankcije–Doseg–Kaznena djela protiv financijskih interesa Europske unije u području carina–Nacionalni propis kojim se obvezuje sud da na zahtjev okrivljenika obustavi kazneni postupak ako državni odvjetnik ne okonča istragu u određenom roku–Nedopuštenost–Obveza nacionalnog suda da izuzme od primjene predmetne nacionalne odredbe–Pretpostavka–Poštovanje temeljnih prava

      (čl. 325. st. 1. UFEU-a)

    3. Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima–Pravo na informiranje u kaznenom postupku–Direktiva 2012/13–Pravo na informiranje o optužbama–Pravo na pristup sadržaju spisa–Detaljne informacije o optužbi priopćene obrani i djelotvoran pristup sadržaju spisa nakon podnošenja optužnice kojom se pokreće postupak pred sudom–Dopuštenost–Pretpostavke

      (Direktiva 2012/13 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 3. i čl. 7. st. 3.)

    4. Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima–Pravo na pristup odvjetniku u kaznenom postupku i pravo na komunikaciju osoba kojima je oduzeta sloboda–Direktiva 2013/48–Pravo na pristup odvjetniku–Nacionalni propis koji nacionalnom sudu nalaže da u slučaju suprotstavljenih interesa dvaju okrivljenika isključi odvjetnika kojeg su oni opunomoćili–Propis koji sudu omogućava da tim osobama sâm odredi dvojicu odvjetnika po službenoj dužnosti–Dopuštenost

      (Direktiva 2013/48 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 1.)

    1.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 64.-72.)

    2.  Članak 325. stavak 1. UFEU-a treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis kojim se propisuje obustava kaznenog postupka, poput one koja je predviđena u člancima 368. i 369. Nakazatelno procesualnog kodeksa (Zakonik o kaznenom postupku), ako se taj propis primjenjuje na postupke pokrenute u pogledu slučajeva teške prijevare ili drugog teškog oblika nezakonitog djelovanja usmjerenog protiv financijskih interesa Unije u području carine. Na nacionalnom je sudu dužnost da članku 325. stavku 1. UFEU-a pruži puni učinak izuzimajući, prema potrebi, navedeni propis od primjene, osiguravajući pritom poštovanje temeljnih prava okrivljenika.

      (t. 76. i t. 1. izreke)

    3.  Članak 6. stavak 3. Direktive br. 2012/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o pravu na informiranje u kaznenom postupku treba tumačiti na način da mu se ne protivi to da se obrani dostave detaljne informacije o optužbi nakon podnošenja optužnice kojom se pokreće postupak pred sudom, ali prije nego što sud započne meritorno razmatrati optužbu i prije nego što otvori raspravu, odnosno da se u slučaju kada se dostavljaju naknadno izmijenjene informacije one dostave čak i nakon otvaranja rasprave, ali prije faze vijećanja, pod uvjetom da sud poduzme sve potrebne mjere kako bi zajamčio poštovanje prava na obranu i pravičnost postupka.

      Članak 7. stavak 3. te direktive treba tumačiti na način da je na nacionalnom sudu da osigura da se obrani pruži stvarna mogućnost pristupa spisu predmeta, pri čemu se takav pristup može pružiti, ovisno o slučaju, nakon podnošenja optužnice kojom se pokreće postupak pred sudom, ali prije nego što sud započne meritorno razmatrati optužbu i prije nego što otvori raspravu, odnosno u slučaju kada se tijekom postupka prilažu novi dokazi u spis predmeta taj se pristup može pružiti čak i nakon otvaranja rasprave, ali prije faze vijećanja, pod uvjetom da sud poduzme sve potrebne mjere kako bi zajamčio poštovanje prava na obranu i pravičnost postupka.

      (t. 99., 100. i t. 2. izreke)

    4.  Članak 3. stavak 1. Direktive 2013/48/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o pravu na pristup odvjetniku u kaznenom postupku i u postupku na temelju europskog uhidbenog naloga te o pravu na obavješćivanje treće strane u slučaju oduzimanja slobode i na komunikaciju s trećim osobama i konzularnim tijelima treba tumačiti na način da mu se ne protivi nacionalni propis koji nacionalnom sudu nalaže da zbog suprotstavljenih interesa dvaju okrivljenika isključi, protivno njihovoj volji, odvjetnika kojeg su oni opunomoćili, kao ni okolnost da taj sud navedenim okrivljenicima omogućava davanje punomoći novom odvjetniku odnosno okolnost da on sâm, ovisno o slučaju, odredi dva odvjetnika po službenoj dužnosti kao zamjenu za prvo navedenog odvjetnika.

      (t. 111. i t. 3. izreke)

    Top