Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0121

    Presuda Suda (veliko vijeće) od 25. srpnja 2018.
    Teva UK Ltd i dr. protiv Gilead Sciences Inc.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Lijekovi za humanu primjenu – Liječenje virusa humane imunodeficijencije (HIV) – Izvorni lijekovi i generički lijekovi – Svjedodžba o dodatnoj zaštiti – Uredba (EZ) br. 469/2009 – Članak 3. točka (a) – Uvjeti dobivanja – Pojam ,proizvod zaštićen temeljnim patentom koji je na snazi’ – Kriteriji za ocjenu.
    Predmet C-121/17.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Predmet C-121/17

    Teva UK Ltd i dr.

    protiv

    Gilead Sciences Inc.

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (patents courts))

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Lijekovi za humanu primjenu – Liječenje virusa humane imunodeficijencije (HIV) – Izvorni lijekovi i generički lijekovi – Svjedodžba o dodatnoj zaštiti – Uredba (EZ) br. 469/2009 – Članak 3. točka (a) – Uvjeti dobivanja – Pojam ‚proizvod zaštićen temeljnim patentom koji je na snazi’ – Kriteriji za ocjenu”

    Sažetak – Presuda Suda (veliko vijeće) od 25. srpnja 2018.

    Usklađivanje zakonodavstava – Ujednačena zakonodavstva – Industrijsko i trgovinsko vlasništvo – Patentno pravo – Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove – Uvjeti dobivanja – Proizvod obuhvaćen temeljnim patentom koji je na snazi – Primjena na proizvod koji se sastoji od kombinacije aktivnih – Kriteriji za ocjenu

    (Uredba br. 469/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. t. (a))

    Članak 3. točku (a) Uredbe (EZ) br. 469/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o svjedodžbi o dodatnoj zaštiti za lijekove treba tumačiti na način da je proizvod koji se sastoji od više aktivnih sastojaka koji imaju kombinirani učinak „zaštićen temeljnim patentom koji je na snazi”, u smislu te odredbe, pod uvjetom da se zahtjevi temeljnog patenta nužno i specifično odnose na kombinaciju aktivnih sastojaka od kojih se taj proizvod sastoji, čak i ako u tim patentnim zahtjevima nije izričito navedena. U tu svrhu, sa stajališta stručnjaka i na temelju stanja tehnike na datum podnošenja prijave ili datum prava prvenstva temeljnog patenta:

    kombinacija tih aktivnih sastojaka nužno mora, s obzirom na opis i crteže tog patenta, biti obuhvaćena izumom koji je predmet tog patenta i

    svaki se od navedenih aktivnih sastojaka mora moći konkretno identificirati s obzirom na sve elemente koje navedeni patent otkriva.

    Iz toga proizlazi da, s obzirom na ciljeve Uredbe br. 469/2009, patentni zahtjevi ne mogu omogućiti nositelju temeljnog patenta da putem SDZ‑a ostvaruje zaštitu koja prelazi granice one koja mu je dodijeljena za izum koji je predmet tog patenta. Stoga, u svrhu primjene članka 3. točke (a) te uredbe, zahtjeve temeljnog patenta treba tumačiti s obzirom na granice tog izuma, kako proizlazi iz opisa i crteža tog patenta. Iz prethodno navedenog proizlazi da je predmet zaštite dodijeljene SDZ‑om ograničen na tehnička obilježja izuma koji je predmet temeljnog patenta, kako su zahtijevana tim patentom.

    (t. 43., 46., 57. i izreka)

    Top