Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Cilj je Direktive (EU) 2024/1640 ojačati nacionalne politike protiv pranja novca i financiranja terorizma utvrđivanjem pravila o:
zahtjevima koji se odnose na određene pružatelje usluga i na odobrenje prava boravka u zamjenu za ulaganje
provjerama višeg rukovodstva i stvarnih vlasnika1 određenih obveznika2
procjenama rizika na razini Europske unije (EU) i na nacionalnim razinama
osnivanju registara (središnji registri stvarnog vlasništva, registri bankovnih računa i elektronički sustavi za dohvat podataka) te o jedinstvenoj pristupnoj točki za informacije o nekretninama
odgovornostima i zadaćama financijsko-obavještajnih jedinica (FOJ-evi) i nadzornika za sprečavanje pranja novca i borbu protiv financiranja terorizma (SPNFT)
suradnji između tijela koja su nadležna u domeni sprečavanja i suzbijanja pranja novca i financiranja terorizma.
mogu odlučiti o primjeni cijele Uredbe (EU) 2024/1624 ili samo njezina dijela na druge aktivnosti koje smatraju izloženima rizicima od pranja novca i financiranja terorizma, o čemu trebaju obavijestiti Europsku komisiju obrazlažući svoju odluku i procjenjujući učinak takvih primjena na pružanje usluga na unutarnjem tržištu;
osiguravaju:
da ovlašteni mjenjači i uredi za unovčenje čekova te pružatelji usluga trusta ili trgovačkih društava imaju odobrenje za rad ili su registrirani
su svi pružatelji usluga igara na sreću regulirani
ostali obveznici podliježu minimalnim zahtjevima u pogledu registracije kojima se nadzornicima omogućuje njihova identifikacija
smanjiti rizike od pranja novca ako odobre prava boravka u zamjenu za ulaganje, i to:
uspostavom postupka upravljanja rizikom koji nadzire imenovano tijelo radi identifikacije, klasifikacije i smanjenja rizika
primjenom mjera, uključujući provjere profila podnositelja zahtjeva i informacija o izvoru sredstava i izvoru bogatstva uz provjeru postojećih evidencija i periodična preispitivanja podnositelja zahtjeva koji predstavljaju srednji i visoki rizik
objavljivanjem javnoga godišnjeg izvješća o broju podnositelja zahtjeva, zemljama podrijetla podnositelja zahtjeva, broju izdanih ili odbijenih boravišnih i o svim promjenama u pogledu identificiranih financijskih rizika
obavješćivanjem Komisije do O svim poduzetim mjerama
zahtijevaju od nadzornika da provjeravaju ima li više rukovodstvo obveznika dobar ugled i postupa li s poštenjem i integritetom te zna li raditi svoj posao.
Procjene rizika
Komisija:
Procjenjuje rizike prekograničnog pranja novca, financiranja terorizma i neprovođenja i izbjegavanja ciljanih financijskih sankcija koji utječu na unutarnje tržište i koji su povezani s prekograničnim aktivnostima
mora do sastaviti javno izvješće o svojim nalazima te ga mora ažurirati svake četiri godine ili, prema potrebi, i češće.
Države članice:
provode nacionalne procjene rizika kako bi utvrdile, procijenile, razumjele i smanjile rizike od pranja novca i financiranja terorizma te rizike od neprovođenja i izbjegavanja ciljanih financijskih sankcija
ažuriraju te procjene rizika te ih preispituju svake četiri godine
imenuju tijelo za koordinaciju svojeg odgovora na rizike od pranja novca, financiranja terorizma te od neprovođenja i izbjegavanja ciljanih financijskih sankcija
vode sveobuhvatne statističke podatke o učinkovitosti svojih struktura za SPNFT.
Središnji registri stvarnog vlasništva
Države članice osiguravaju:
da su informacije o stvarnom vlasništvu primjerene, točne i ažurirane te da se čuvaju u središnjem nacionalnom registru
da su središnji registri stvarnog vlasništva međupovezani putem europske središnje platforme
da pojedinci i organizacije koje mogu dokazati legitiman interes, kao što su novinari, tijela civilnog društva, akademska zajednica i razna tijela, imaju pristup informacijama o, primjerice, imenu, nacionalnosti, zemlji boravišta te prirodi i opsegu vlasničkog udjela koji vlasnik drži
da postoje zaštitne mjere koje ograničavaju pristup osobnim informacijama kad je vlasnik maloljetna osoba ili kad mu može prijetiti rizik od prijevare, otmice, ucjene, iznude, uznemiravanja, nasilja ili zastrašivanja.
Informacije o računima za plaćanje, bankovnim računima, računima vrijednosnih papira, računima kriptoimovine i korisnika sefova.
Države članice osiguravaju:
da su uspostavljeni centralizirani automatizirani mehanizmi (središnji registri ili elektronički sustav za dohvat podataka) kako bi se utvrdio identitet vlasnika računa za plaćanje, bankovnih računa preko međunarodnog broja bankovnog računa (IBAN) (uključujući virtualne IBAN-ove), računa vrijednosnih papira i računa kriptoimovine te korisnicima zatvorenih sefova
Međupovezanost centraliziranih automatiziranih mehanizama preko Sustava povezivanja registara bankovnih računa koji će razviti Komisija koja će njime i upravljati
da su pojedinosti u cijelosti dostupne FOJ-evima, nadzornicima za SPNFT i AMLA-i.
Informacije o nekretninama
Države članice:
uspostavljaju jedinstvenu pristupnu točku za informacije o vlasništvu nad nekretninom kojima relevantna tijela mogu pristupiti izravno i besplatno
osiguravaju da informacije sadržavaju barem sljedeće pojedinosti:
nekretnina – katastarske informacije, zemljopisna lokacija, površina/veličina i vrsta nekretnine
vlasništvo – ime pojedinca, pravnog subjekta ili pravnog aranžmana i kupoprodajna cijena
pravna potraživanja (tereti) – hipoteke, sudska ograničenja, prava vlasništva ili ostala jamstva
Povijest – vlasništvo nekretnine, cijena i povezani tereti
Relevantne dokumente.
Financijsko-obavještajne jedinice
Svaka država članica osniva FOJ radi sprečavanja, otkrivanja i učinkovitog suzbijanja pranja novca i financiranja terorizma. FOJ:
je jedinstvena središnja nacionalna jedinica odgovorna za zaprimanje i analiziranje prijava o sumnjivim transakcija koje su podnijeli obveznici
distribuira rezultate svojih analiza relevantnim nadležnim tijelima u slučaju sumnje na pranje novca ili financiranje terorizma
imenuje službenika za temeljna prava radi osiguravanja usklađenosti sa zakonom
ima trenutačan i izravan pristup čitavom rasponu financijskih i administrativnih informacija te informacija o izvršavanju zakonodavstva
odgovara na zahtjeve za informacijama i samoinicijativno o tome informira nadzornike za SPNFT
može trenutačno djelovati kako bi se suspendirala ili uskratila suglasnost za transakciju ili račun za koji smatra da je povezan s pranjem novca ili financiranjem terorizma
može naložiti obveznicima da prate transakcije ili aktivnosti koje provode za svakoga tko predstavlja znatan rizik
objavljuje godišnje izvješće s informacijama o svom poslu te o utvrđenim trendovima i tipologijama
surađuje s drugim FOJ-evima i provodi zajedničke analize sumnjivih transakcija i aktivnosti.
Nadzor suzbijanja pranja novca
Nacionalni nadzornici:
osiguravaju da se obveznici pridržavaju svojih obveza koje proizlaze iz režima EU-a za SPNFT
pružaju informacije o pranju novca ili financiranju terorizma (npr. procjena rizika Komisije, nacionalne ili sektorske procjene rizika, relevantne smjernice i preporuke koje je izdala AMLA) obveznicima pod svojim nadzorom
primjenjuju pristup nadzoru koji se temelji na procjeni rizika
odmah obavještavaju FOJ o svim relevantnim činjenicama ili nalazima
uspostavljaju namjenske kolegije nadzornika za SPNFT kad grupa kreditnih institucija ili financijskih institucija djeluje u najmanje dvjema različitim državama članicama ili kad kreditna ili financijska institucija izvan EU-a osnuje poslovne nastane u najmanje trima državama članicama.
Države članice osiguravaju:
da se obveznicima izreknu novčane kazne za ozbiljna, opetovana ili sustavna kršenja zakona
da nadzornici mogu primjenjivati administrativne mjere kao što su preporuke, određene korektivne mjere i poslovna ograničenja uz periodične penale za neusklađenost
da donositelji politika, FOJ-evi, nadzornici, uključujući AMLA-u, i druga nadležna tijela surađuju, osobito na suzbijanju pranja novca ili financiranja terorizma te da ciljanih financijskih sankcija.
Direktivom se izmjenjuje Direktiva (EU) 2019/1937 (vidjeti sažetak) te se izmjenjuje i stavlja izvan snage Direktiva (EU) 2015/849 (vidjeti sažetak) od .
OTKAD SE PRIMJENJUJU TA PRAVILA?
Direktiva se mora prenijeti u nacionalno pravo u fazama, a pravila se primjenjuju od .
Određena pravila (npr. ona koja se odnose na središnje registre stvarnog vlasništva) moraju se prenijeti do , a druga (npr. o uspostavi sustava povezivanja registara bankovnih računa) do .
Stvarni vlasnici. Svaka fizička osoba koja u konačnici ima vlasništvo ili kontrolu nad pravnim subjektima ili trustom osnovanim izričitom izjavom ili sličnim pravnim aranžmanom.
Obveznici. Subjekti pravnog sektora koji su dužni udovoljiti zahtjevima koji proizlaze iz okvira EU-a za SPNFT (npr. kreditne i financijske institucije, revizori, vanjski računovođe, porezni savjetnici, bilježnici, odvjetnici i drugi pravni stručnjaci koji provode određene djelatnosti, pružatelji usluga igara na sreću, trgovci luksuznom robom, profesionalni nogometi klubovi i nogometni agenti).
GLAVNI DOKUMENT
Direktiva (EU) 2024/1640 Europskog parlamenta i Vijeća od o mehanizmima koje države članice trebaju uspostaviti radi sprečavanja korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, o izmjeni Direktive (EU) 2019/1937 te izmjeni i stavljanju izvan snage Direktive (EU) 2015/849 (SL L, 2024/1640, ).
VEZANI DOKUMENTI
Uredba (EU) 2024/1620 Europskog parlamenta i Vijeća od o osnivanju Tijela za sprečavanje pranja novca i borbu protiv financiranja terorizma i izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 1094/2010 i (EU) br. 1095/2010 (SL L, 2024/1620, ).
Uredba (EU) 2024/1624 Europskog parlamenta i Vijeća od o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma (SL L, 2024/1624, ).
Uredba (EU) 2023/1113 Europskog parlamenta i Vijeća od o informacijama koje se prilažu prijenosima novčanih sredstava i određene kriptoimovine i o izmjeni Direktive (EU) 2015/849 (SL L 150, , str. 1.–39.).
Direktiva (EU) 2019/1937 Europskog parlamenta i Vijeća od o zaštiti osoba koje prijavljuju povrede prava Unije (SL L 305, , str. 17.–56.).
Sukcesivne izmjene i dopune Direktive (EU) 2019/1937 uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.
Direktiva (EU) 2018/843 Europskog parlamenta i Vijeća od o izmjeni Direktive (EU) 2015/849 o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma i o izmjeni direktiva 2009/138/EZ i 2013/36/EU (SL L 156, , str. 43.–74.).
Direktiva (EU) 2017/1132 Europskog parlamenta i Vijeća od o određenim aspektima prava društava (kodificirani tekst) (SL L 169, , str. 46.–127.).
Direktiva (EU) 2015/849 Europskog parlamenta i Vijeća od o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca ili financiranja terorizma, o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Direktive Komisije 2006/70/EZ (SL L 141, , str. 73.–117.).
Direktiva (EU) 2015/2366 Europskog parlamenta i Vijeća od o platnim uslugama na unutarnjem tržištu, o izmjeni direktiva 2002/65/EZ, 2009/110/EZ i 2013/36/EU te Uredbe (EU) br. 1093/2010 i o stavljanju izvan snage Direktive 2007/64/EZ (SL L 337, , str. 35.–127.).
Uredba (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ (SL L 257, , str. 73.–114.).
Direktiva 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 173, , str. 190.–348.).
Direktiva 2014/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća od o usporedivosti naknada povezanih s računima za plaćanje, prebacivanju računa za plaćanje i pristupu računima za plaćanje s osnovnim uslugama (SL L 257, , str. 214.–246.).
Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, , str. 338.–436.).
Okvirna odluka Vijeća 2009/315/PUP od o organizaciji i sadržaju razmjene podataka iz kaznene evidencije između država članica (SL L 93, , str. 23.–32.).