EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2089
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2089 of 21 September 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/2122 as regards certain categories of goods posing low risk, goods that form part of passengers’ personal luggage and pet animals exempted from official controls at border control posts and amending that Delegated Regulation and Delegated Regulation (EU) 2019/2074 as regards references to certain repealed legislation (Text with EEA relevance)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2089 оd 21. rujna 2021. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2122 u pogledu određenih kategorija robe niskog rizika, robe koja čini dio osobne prtljage putnika i kućnih ljubimaca izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o izmjeni te delegirane uredbe i Delegirane uredbe (EU) 2019/2074 u pogledu upućivanja na određeno zakonodavstvo koje je stavljeno izvan snage (Tekst značajan za EGP)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2089 оd 21. rujna 2021. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2122 u pogledu određenih kategorija robe niskog rizika, robe koja čini dio osobne prtljage putnika i kućnih ljubimaca izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o izmjeni te delegirane uredbe i Delegirane uredbe (EU) 2019/2074 u pogledu upućivanja na određeno zakonodavstvo koje je stavljeno izvan snage (Tekst značajan za EGP)
C/2021/6723
OJ L 427, 30.11.2021, p. 149–159
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.11.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 427/149 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/2089
оd 21. rujna 2021.
o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2122 u pogledu određenih kategorija robe niskog rizika, robe koja čini dio osobne prtljage putnika i kućnih ljubimaca izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama te o izmjeni te delegirane uredbe i Delegirane uredbe (EU) 2019/2074 u pogledu upućivanja na određeno zakonodavstvo koje je stavljeno izvan snage
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 48. točke (b), (c), (d), (e), (f) i (h), članak 53. stavak 1. točku (d) podtočku ii. i članak 77. stavak 1. točke (h) i (k),
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) 2017/625 utvrđuju se pravila o provedbi službenih kontrola koje provode nadležna tijela država članica na životinjama i robi koji ulaze u Uniju radi provjere usklađenosti sa zakonodavstvom Unije o poljoprivredno-prehrambenom lancu. |
(2) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/2122 (2) utvrđuju se pravila o slučajevima i uvjetima izuzeća određenih kategorija životinja i robe od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima carinska tijela ili druga javna tijela mogu provoditi posebne zadaće kontrola osobne prtljage putnika ako te zadaće već nisu u nadležnosti tih tijela. |
(3) |
Uzorci proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, uključujući organoleptičku analizu, koje subjekt u državi članici odredišta upotrebljava za ispitivanje i analizu predstavljaju nizak rizik za javno zdravlje jer ne ulaze u prehrambeni lanac. Stoga bi nadležno tijelo države članice odredišta trebalo moći izdati odobrenje za izuzimanje tih uzoraka iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama. |
(4) |
Kako bi se spriječili rizici za zdravlje životinja, nadležno tijelo države članice odredišta trebalo bi izdati odobrenje za uzorke proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda u skladu sa zahtjevima u pogledu zdravlja životinja utvrđenima u pravilima donesenima Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili u skladu s njom, ili u skladu sa zahtjevima država članica. Nadležno tijelo države članice odredišta trebalo bi u odobrenju navesti uvjete u pogledu javnog zdravlja za ulazak u Uniju i uporabu uzoraka. |
(5) |
Kako bi se spriječilo stavljanje na tržište uzoraka proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete, nadležno bi tijelo u odobrenju trebalo navesti obveze subjekata da vode evidenciju o uporabi uzoraka za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete te da uzorke nakon uporabe odloži u skladu s Uredbom (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
(6) |
Kako bi se spriječila zlouporaba ovog izuzeća, nadležno tijelo koje odobrava ulazak uzoraka za istraživanja ili dijagnostiku i uzoraka proizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda za analizu proizvoda i ispitivanje kvalitete trebalo bi u odobrenju izdanom subjektima navesti najveću dopuštenu količinu uzoraka. |
(7) |
Trebalo bi pojasniti količinu određene robe koja čini dio osobne prtljage putnika, namijenjena je osobnoj potrošnji ili uporabi te je izuzeta od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama. |
(8) |
Kako bi se osigurala usklađenost s relevantnim popisima trećih zemalja iz Uredbe (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) iz kojih se kućni ljubimci mogu premještati u državu članicu, trebalo bi ispraviti izuzeće za kućne ljubimce koji ulaze u Uniju iz trećih zemalja koje nisu navedene u dijelu 1. Priloga II. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 577/2013 (6). |
(9) |
U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, Uredba (EU) 2017/625 i akti Komisije koji se na njoj temelje primjenjuju se u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom. Stoga bi plakate iz Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122 i letak iz njezina Priloga III. povezane s unošenjem proizvoda koji čine dio osobne prtljage putnika trebalo izmijeniti kako bi se uključila upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. |
(10) |
Odluka Komisije 2007/275/EZ (7) stavljena je izvan snage Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/632 (8). Radi pravne sigurnosti upućivanja na Odluku Komisije 2007/275/EZ u Prilogu III. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122 trebalo bi zamijeniti upućivanjima na Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2021/630 (9). |
(11) |
Delegiranu uredbu (EU) 2019/2122 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(12) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 (10) stavljena je izvan snage Provedbenom uredbom (EU) 2021/632. Radi pravne sigurnosti upućivanja na Provedbenu uredbu (EU) 2019/2007 i Odluku 2007/275/EZ u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2019/2074 (11) trebalo bi zamijeniti upućivanjima na Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2021/632. |
(13) |
Delegiranu uredbu (EU) 2019/2074 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(14) |
U Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2074 trebalo bi ispraviti upućivanja na iste pravne akte koji su stavljeni izvan snage kao i u Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122. Pravila u tim delegiranim uredbama suštinski su povezana i trebala bi se primjenjivati usporedno. Radi jednostavnosti i transparentnosti te kako bi se olakšala primjena tih pravila i izbjeglo njihovo preklapanje, pravila bi trebalo utvrditi u jedinstvenom aktu umjesto u nekoliko zasebnih akata s mnogo unakrsnih upućivanja i rizikom od preklapanja. Stoga bi izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/2074 trebalo uključiti u ovu Uredbu zajedno s izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/2122, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Delegirana uredba (EU) 2019/2122 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 3. stavku 1. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ove Uredbe upućivanja na države članice uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”;" |
2. |
članak 4. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
u članku 7. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
u članku 11. točka (a) podtočka ii. zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
prilozi II. i III. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Delegirana uredba (EU) 2019/2074 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji prispijeća u Uniju odobrava ulazak u Uniju sljedećih pošiljaka proizvoda podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon zabrane ulaska u treću zemlju, pod uvjetom da ispunjavaju zahtjeve utvrđene u stavku 2.:
(*6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/632 оd 13. travnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda, mješovitih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2019/2007 i Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 24).”;" 2. u članku 3. stavku 2. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. rujna 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 95, 7.4.2017., str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2122 оd 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija životinja i robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, posebnih kontrola osobne prtljage putnika i malih pošiljaka robe koje se šalju fizičkim osobama i nisu namijenjene stavljanju na tržište te o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 142/2011 (SL L 321, 12.12.2019., str. 45.).
(3) Uredba (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016., str. 1.).
(4) Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).
(5) Uredba (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o nekomercijalnom premještanju kućnih ljubimaca i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 998/2003 (SL L 178, 28.6.2013., str. 1.).
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 577/2013 od 28. lipnja 2013. o obrascu identifikacijskih dokumenata za nekomercijalno premještanje pasa, mačaka i pitomih vretica, o sastavljanju popisa državnih područja i trećih zemalja i o zahtjevima koji se odnose na format, izgled i jezik izjava kojima se potvrđuje sukladnost s određenim uvjetima predviđenim u Uredbi (EU) br. 576/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 178, 28.6.2013., str. 109.).
(7) Odluka Komisije 2007/275/EZ od 17. travnja 2007. o popisu mješovitih proizvoda koji podliježu kontroli na graničnim kontrolnim postajama (SL L 116, 4.5.2007., str. 9.).
(8) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/632 оd 13. travnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda, mješovitih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2019/2007 i Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 24).
(9) Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/630 od 16. veljače 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ (C(2021)899) (SL L 132, 19.4.2021., str. 17.).
(10) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2007 od 18. studenoga 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke 2007/275/EZ (SL L 312, 3.12.2019., str. 1.).
(11) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2074 od 23. rujna 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o posebnim službenim kontrolama pošiljaka određenih životinja i robe podrijetlom iz Unije i na povratku u nju nakon što im je zabranjen ulazak u treću zemlju (SL L 316, 6.12.2019., str. 6.).
PRILOG
Prilozi II. i III. Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2122 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog II. zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG II. Plakati iz članka 8. stavka 1. Plakati se mogu pronaći na: https://ec.europa.eu/food/animals/animalproducts/personal_imports_hr
|
2. |
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
|
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, upućivanja na Europsku uniju u ovom Prilogu uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”;
(**) Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/630 od 16. veljače 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu određenih kategorija robe izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o izmjeni Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 17.).”.”