EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0851

Odluka Vijeća (EU) 2019/851 od 14. svibnja 2019. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Međunarodnoj pomorskoj organizaciji na 74. sjednici Odbora za zaštitu morskog okoliša i 101. sjednici Odbora za pomorsku sigurnost, o donošenju izmjena Priloga II. Međunarodnoj konvenciji o sprečavanju onečišćenja s brodova, izmjena Međunarodnog kodeksa o poboljšanom programu inspekcija tijekom pregleda brodova za rasuti teret i tankera za ulje iz 2011., izmjena Međunarodnog kodeksa o sredstvima za spašavanje, izmjena obrazaca C, E i P dodatka Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru i izmjena Međunarodnog kodeksa o sigurnosti brodova koji koriste plinove ili goriva s niskom točkom zapaljivosti

ST/8675/2019/INIT

OJ L 139, 27.5.2019, p. 10–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/851/oj

27.5.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 139/10


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/851

od 14. svibnja 2019.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Međunarodnoj pomorskoj organizaciji na 74. sjednici Odbora za zaštitu morskog okoliša i 101. sjednici Odbora za pomorsku sigurnost, o donošenju izmjena Priloga II. Međunarodnoj konvenciji o sprečavanju onečišćenja s brodova, izmjena Međunarodnog kodeksa o poboljšanom programu inspekcija tijekom pregleda brodova za rasuti teret i tankera za ulje iz 2011., izmjena Međunarodnog kodeksa o sredstvima za spašavanje, izmjena obrazaca C, E i P dodatka Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru i izmjena Međunarodnog kodeksa o sigurnosti brodova koji koriste plinove ili goriva s niskom točkom zapaljivosti

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Cilj djelovanja Unije u području pomorskog prometa trebao bi biti zaštita morskog okoliša i poboljšanje pomorske sigurnosti.

(2)

Očekuje se da će Odbor za zaštitu morskog okoliša („MEPC”) Međunarodne pomorske organizacije („IMO”) na svojoj 74. sjednici od 13. do 17. svibnja 2019. („MEPC 74”) donijeti izmjene Priloga II. Međunarodnoj konvenciji o sprečavanju onečišćenja s brodova („Prilog II. Konvenciji MARPOL”).

(3)

Očekuje se da će Odbor za pomorsku sigurnost („MSC”) IMO-a na svojoj 101. sjednici od 5. do 14. lipnja 2019. („MSC 101”) donijeti izmjene Međunarodnog kodeksa o poboljšanom programu inspekcija tijekom pregleda brodova za rasuti teret i tankera za ulje iz 2011. („Kodeks ESP iz 2011.”), izmjene Međunarodnog kodeksa o sredstvima za spašavanje („Kodeks LSA”), izmjene Evidencije opreme (obrasci C, E i P dodatka Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru („Konvencija SOLAS”)) i izmjene dijelova A i A-1 Međunarodnog kodeksa o sigurnosti brodova koji koriste plinove ili goriva s niskom točkom zapaljivosti („Kodeks IGF”).

(4)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na MEPC-u 74 jer će izmjene Priloga II. Konvenciji MARPOL moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije, konkretno na Direktivu 2005/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) i Direktivu 2000/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2).

(5)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na MSC-u 101 jer će izmjene Kodeksa ESP iz 2011. moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije, konkretno na Uredbu (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3); izmjene Kodeksa ESP moći će presudno utjecati na sadržaj prava Unije, konkretno na Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2018/773 (4) i Direktivu 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća (5); izmjene Konvencije SOLAS moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije, konkretno na Direktivu 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6); te će izmjene Kodeksa IGF moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije, konkretno na Direktivu 2009/45/EZ.

(6)

Izmjenama Priloga II. Konvenciji MARPOL trebalo bi se osigurati smanjenje utjecaja na okoliš povezanog s ostacima tereta i vodom upotrijebljenom za ispiranje spremnika koja sadržava postojane plutajuće tvari visoke viskoznosti i/ili visokog tališta.

(7)

Izmjene Kodeksa ESP iz 2011. trebale bi obuhvaćati uredničke izmjene Kodeksa kojima se utvrđuju svi obvezni zahtjevi i poboljšavaju tablice i obrasci, kao i objediniti te uredničke izmjene s tekstom koji se odnosi na nove bitne zahtjeve kako bi se uzela u obzir nedavna ažuriranja serije Z10 Jedinstvenih pravila Međunarodnog udruženja klasifikacijskih društava.

(8)

Izmjenama stavka 6.1.1.3. Kodeksa LSA trebala bi se osigurati jedinstvena provedba u pogledu ručnog spuštanja malih brodica za prikupljanje koje nisu brodska plovila za preživljavanje.

(9)

Izmjenama stavka 4.4.8.1. Kodeksa LSA trebalo bi se osigurati izuzeće brodica za spašavanje s dva neovisna porivna sustava od obveze da budu opremljene dostatnim plutajućim veslima i povezanom opremom za plovidbu na mirnom moru.

(10)

Izmjenama stavke 8.1. u obrascima Evidencije opreme C, E i P u dodatku Konvenciji SOLAS trebala bi se osigurati jasnoća u pogledu činjenice da svi navedeni pokazivači nisu primjenjivi na sve brodove te da se pokazivači stoga mogu izbrisati prema potrebi.

(11)

Izmjenama dijelova A i A-1 Kodeksa IGF trebala bi se osigurati dosljednost u pogledu postojećih zahtjeva za brodove koji kao gorivo koriste prirodni plin uvođenjem potrebnih izmjena na temelju iskustva stečenog u vezi s primjenom Kodeksa.

(12)

Unija nije članica IMO-a ni ugovorna stranka relevantnih konvencija i kodeksa. Vijeće bi stoga trebalo ovlastiti države članice da izraze stajalište Unije i izraze svoju suglasnost da ih te izmjene obvezuju, u onoj mjeri u kojoj su te izmjene u isključivoj nadležnosti Unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 74. sjednici Odbora za zaštitu morskog okoliša Međunarodne pomorske organizacije jest da je suglasna s donošenjem izmjena Priloga II. Međunarodnoj konvenciji o sprečavanju onečišćenja s brodova, koje se odnose na zahtjeve u pogledu ispuštanja vode upotrijebljene za ispiranje spremnika koja sadržava postojane plutajuće tvari visoke viskoznosti i/ili visokog tališta, kako je utvrđeno u Prilogu dokumentu IMO-a MEPC 74/3/1.

Članak 2.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 101. sjednici Odbora za pomorsku sigurnost Međunarodne pomorske organizacije jest da je suglasna s:

(a)

donošenjem izmjena Međunarodnog kodeksa o poboljšanom programu inspekcija tijekom pregleda brodova za rasuti teret i tankera za ulje iz 2011., kako je utvrđeno u dokumentu IMO-a SDC 6/13/Add.1;

(b)

donošenjem izmjena stavka 6.1.1.3. Međunarodnog kodeksa o sredstvima za spašavanje, kako je utvrđeno u Prilogu 4. dokumentu IMO-a MSC 101/3;

(c)

donošenjem izmjena stavka 4.4.8.1. Međunarodnog kodeksa o sredstvima za spašavanje, kako je utvrđeno u Prilogu 4. dokumentu IMO-a MSC 101/3;

(d)

donošenjem izmjena stavke 8.1. u obrascima Evidencije opreme C, E i P u dodatku Međunarodnoj konvenciji o zaštiti ljudskog života na moru, kako je utvrđeno u Prilogu 1. dokumentu IMO-a MSC 101/3;

(e)

donošenjem izmjena dijelova A i A-1 Međunarodnog kodeksa o sigurnosti brodova koji koriste plinove ili goriva s niskom točkom zapaljivosti, kako je utvrđeno u Prilogu 3. dokumentu IMO-a MSC 101/3.

Članak 3.

1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije, kako je utvrđeno u članku 1., izražavaju države članice koje su sve članice IMO-a, djelujući zajednički u interesu Unije.

2.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije, kako je utvrđeno u članku 2., izražavaju države članice koje su sve članice IMO-a, djelujući zajednički u interesu Unije.

3.   Manje izmjene stajališta iz članaka 1. i 2. mogu se dogovoriti bez daljnje odluke Vijeća.

Članak 4.

Države članice ovlašćuju se dati svoju suglasnost da ih, u interesu Unije, obvezuju izmjene iz članaka 1. i 2., u onoj mjeri u kojoj su te izmjene u isključivoj nadležnosti Unije.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 14. svibnja 2019.

Za Vijeće

Predsjednik

P. DAEA


(1)  Direktiva 2005/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. rujna 2005. o onečišćenju s brodova i uvođenju sankcija, uključujući i kaznene sankcije, za kažnjiva djela onečišćenja (SL L 255, 30.9.2005., str. 11.).

(2)  Direktiva 2000/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2000. o lučkim uređajima za prihvat brodskog otpada i ostataka tereta (SL L 332, 28.12.2000., str. 81.).

(3)  Uredba (EU) br. 530/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012. o ubrzanom postupnom uvođenju zahtjeva za dvostrukom oplatom ili ekvivalentnih projektnih zahtjeva za tankere za ulje s jednostrukom oplatom (SL L 172, 30.6.2012., str. 3.).

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/773 оd 15. svibnja 2018. o utvrđivanju ispitnih normi i zahtjeva u vezi s projektiranjem, izvedbom i karakteristikama za pomorsku opremu te o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2017/306 (SL L 133, 30.5.2018., str. 1.).

(5)  Direktiva 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 96/98/EZ (SL L 257, 28.8.2014., str. 146.).

(6)  Direktiva 2009/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (SL L 163, 25.6.2009., str. 1.).


Top