EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1089

Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1089 оd 16. lipnja 2017. o izmjeni Priloga II. Odluci 2006/766/EZ u pogledu uključivanja bivše jugoslavenske republike Makedonije, Gruzije i Republike Kiribatija na popis trećih zemalja i državnih područja iz kojih je dopušten uvoz određenih proizvoda ribarstva namijenjenih prehrani ljudi (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4049) (Tekst značajan za EGP. )

C/2017/4049

OJ L 156, 20.6.2017, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R0626

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/1089/oj

20.6.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 156/34


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1089

оd 16. lipnja 2017.

o izmjeni Priloga II. Odluci 2006/766/EZ u pogledu uključivanja bivše jugoslavenske republike Makedonije, Gruzije i Republike Kiribatija na popis trećih zemalja i državnih područja iz kojih je dopušten uvoz određenih proizvoda ribarstva namijenjenih prehrani ljudi

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4049)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 11. stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 854/2004 utvrđuju se posebna pravila za organizaciju službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla. Uredbom se posebice utvrđuje da se proizvodi životinjskog podrijetla smiju uvoziti samo iz treće zemlje ili dijela treće zemlje koji se nalazi na popisu sastavljenom u skladu s tom uredbom.

(2)

Uredbom (EZ) br. 854/2004 isto tako se predviđa da se tijekom sastavljanja i ažuriranja tih popisa trebaju uzeti u obzir kontrole Unije u trećim zemljama i jamstva nadležnih tijela trećih zemalja u odnosu na usklađenost ili istovjetnost s propisima Unije o hrani i hrani za životinje te pravilima o zdravlju životinja utvrđenih Uredbom (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2).

(3)

U Odluci Komisije 2006/766/EZ (3) navode se one treće zemlje koje ispunjavaju kriterije iz Uredbe (EZ) br. 854/2004 i koje prema tome mogu jamčiti da ti proizvodi ispunjavaju sanitarne uvjete propisane zakonodavstvom Unije u cilju zaštite zdravlja potrošača te se u skladu s tim mogu izvoziti u Uniju. U Prilogu II. toj odluci posebno se navodi popis trećih zemalja i državnih područja iz kojih je dopušten uvoz proizvoda ribarstva namijenjenih prehrani ljudi u Uniju. Na tom se popisu navode i ograničenja u pogledu tog uvoza iz određenih trećih zemalja.

(4)

Nadležna tijela bivše jugoslavenske republike Makedonije i Gruzije zatražila su od Komisije odobrenje za uvoz proizvoda ribarstva u Uniju. U bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji i Gruziji provedene su kontrole Unije kojima se pokazuje da nadležna tijela pružaju odgovarajuća jamstva kako je navedeno u članku 48. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 882/2004. Na temelju dostupnih informacija i jamstava bivša jugoslavenska republika Makedonija i Gruzija mogu se uvrstiti na popis iz Priloga II. Odluci 2006/766/EZ za proizvode ribarstva.

(5)

Nadležna tijela Republike Kiribatija zatražila su od Komisije odobrenje za uvoz proizvoda ribarstva u Uniju. Nadležna tijela Republike Kiribatija pružila su pisana jamstva koja se smatraju odgovarajućima kako je navedeno u članku 48. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 882/2004. Na temelju dostupnih informacija i navedenih jamstava Republika Kiribati može se uvrstiti na popis iz Priloga II. Odluci 2006/766/EZ za proizvode ribarstva.

(6)

Odluku 2006/766/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U Prilogu II. Odluci 2006/766/EZ dodaju se sljedeći unosi:

1.

između unosa za Grenadu i unosa za Ganu:

„GE

Gruzija”

 

2.

između unosa za Keniju i unosa za Južnu Koreju:

„KI

Republika Kiribati”

 

3.

između unosa za Madagaskar i unosa za Mjanmar:

„MK

bivša jugoslavenska republika Makedonija (*1)

 

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. lipnja 2017.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 206.

(2)  Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjeravanja poštivanja propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja (SL L 165, 30.4.2004., str. 1.).

(3)  Odluka Komisije 2006/766/EZ od 6. studenoga 2006. o utvrđivanju popisa trećih zemalja i državnih područja iz kojih je dozvoljen uvoz školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka, morskih puževa i proizvoda ribarstva (SL L 320, 18.11.2006., str. 53.).

(*1)  Bivša jugoslavenska republika Makedonija: konačna nomenklatura za tu zemlju dogovorit će se nakon trenutačnih pregovora na razini UN-a.”


Top