EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0839

Odluka Vijeća (EU) 2016/839 od 23. svibnja 2016. o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane

OJ L 141, 28.5.2016, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/839/oj

Related international agreement

28.5.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 141/28


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/839

od 23. svibnja 2016.

o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 217., u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom, kao i njegovim člankom 218. stavkom 7.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

Vijeće je 15. lipnja 2009. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s Republikom Moldovom za sklapanje novog sporazuma između Unije i Republike Moldove kojim se zamjenjuje Sporazum o partnerstvu i suradnji (2).

(2)

Ti su pregovori uspješno okončani te je Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”) parafiran 29. studenoga 2013.

(3)

U skladu s Odlukom Vijeća 2014/492/EU (3) Sporazum je potpisan 27. lipnja 2014., podložno njegovu kasnijem sklapanju.

(4)

U skladu s člankom 218. stavkom 7. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, primjereno je da Vijeće ovlasti Komisiju da odobri izmjene Sporazuma koje treba usvojiti Odbor za pridruživanje u svojem sastavu za trgovinu, kako je navedeno u članku 438. stavku 4. Sporazuma, prema prijedlogu Pododbora za oznake zemljopisnog podrijetla u skladu s člankom 306. Sporazuma.

(5)

Primjereno je odrediti odgovarajuće postupke za zaštitu oznaka zemljopisnog podrijetla koje su zaštićene na temelju Sporazuma.

(6)

Sporazum ne bi trebalo tumačiti na način da se njime dodjeljuju prava ili nameću obveze na koje se može izravno pozivati pred sudovima Unije ili država članica.

(7)

Sporazum bi trebalo odobriti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane („Sporazum”), odobrava se u ime Unije (4).

Članak 2.

Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 464. stavku 1. Sporazuma (5).

Članak 3.

Za potrebe članka 306. Sporazuma, izmjene Sporazuma putem odluka Pododbora za oznake zemljopisnog podrijetla odobrava Komisija u ime Unije. Kada zainteresirane strane ne mogu postići dogovor nakon prigovora koji se odnose na oznaku zemljopisnog podrijetla, Komisija usvaja stajalište na temelju postupka utvrđenog u članku 57. stavku 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (6).

Članak 4.

1.   Ime zaštićeno na temelju pododjeljka 3. „Oznake zemljopisnog podrijetla” glave V. poglavlja 9. Sporazuma može koristiti bilo koji gospodarski subjekt koji stavlja na tržište poljoprivredne proizvode, prehrambene proizvode, vina, aromatizirana vina ili jaka alkoholna pića koja su u skladu s odgovarajućom specifikacijom.

2.   U skladu s člankom 301. Sporazuma, države članice i institucije Unije provode zaštitu predviđenu u člancima od 297. do 300. Sporazuma, uključujući na zahtjev zainteresirane strane.

Članak 5.

Sporazum se ne tumači na način da se njime dodjeljuju prava ili nameću obveze na koje se može izravno pozivati pred sudovima Unije ili država članica.

Članak 6.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2016.

Za Vijeće

Predsjednica

F. MOGHERINI


(1)  Suglasnost dana 13. studenoga 2014. (još nije objavljeno u Službenom listu)..

(2)  Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica i Republike Moldove (SL L 181, 24.6.1998., str. 3. ).

(3)  Odluka Vijeća 2014/492/EU od 16. lipnja 2014. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (SL L 260, 30.8.2014., str. 1.).

(4)  Sporazum je objavljen u Službenom listu Europske unije (SL L 260, 30.8.2014., str. 3.) zajedno s odlukom o potpisivanju.

(5)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će u Službenom listu Europske unije datum stupanja na snagu Sporazuma.

(6)  Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.).


Top