EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0007
Case C-7/14 P: Appeal brought on 10 January 2014 by Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG against the judgment of the General Court (Third Chamber) delivered on 12 November 2013 in Case T-147/12 Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG v European Commission
Predmet C-7/14 P: Žalba koju je 10. siječnja 2014. podnijelo društvo Handelsgesellschaft International mbH & Co KG protiv presude Općeg suda (treće vijeće) od 12. studenoga 2013. donesene u predmetu T-147/12, Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG protiv Europske komisije
Predmet C-7/14 P: Žalba koju je 10. siječnja 2014. podnijelo društvo Handelsgesellschaft International mbH & Co KG protiv presude Općeg suda (treće vijeće) od 12. studenoga 2013. donesene u predmetu T-147/12, Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG protiv Europske komisije
OJ C 52, 22.2.2014, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.2.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 52/32 |
Žalba koju je 10. siječnja 2014. podnijelo društvo Handelsgesellschaft International mbH & Co KG protiv presude Općeg suda (treće vijeće) od 12. studenoga 2013. donesene u predmetu T-147/12, Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG protiv Europske komisije
(Predmet C-7/14 P)
2014/C 52/58
Jezik postupka: njemački
Stranke
Žalitelj: Wünsche Handelsgesellschaft International mbH & Co KG (zastupnici: K. Landry i G. Schwendinger, Rechtsanwälte)
Druga stranka u postupku: Europska komisija
Zahtjev
Žalitelj od Suda zahtijeva da:
— |
ukine presudu Općeg suda (treće vijeće) od 12. studenog 2013. u predmetu T-147/12 u cijelosti i poništi Odluku Komisije REM 02/09 od 16. rujna 2011. (C(2011) 6393 final) |
— |
podredno, predmet vrati Općem sudu na ponovno odlučivanje; |
— |
Komisiji naloži snošenje troškova postupka. |
Žalbeni razlozi i glavni argumenti
Kao prvi žalbeni razlog, žalitelj navodi da je Opći sud povrijedio članak 220. stavak 2. točku (b) Carinskog zakonika (1) time što je zauzeo stav prema kojem je žalitelj mogao prepoznati grešku njemačkih carinskih tijela. To nije točno. Pojedini propisi bili su složeni, a njihov tekst nejasan i zbunjujuć. To posebno dokazuje korespondencija između Saveznog ministarstva financija i Komisije. Osim toga, protiv toga da je žalitelj mogao prepoznati grešku govore i trajanje i opseg pogrešne prakse njemačkih carinskih tijela.
Kao drugo, Opći sud je povrijedio članak 239. stavak 1. drugu alineju Carinskog zakonika time što je pravno pogrešno utvrdio očiti nehaj na strani žalitelja.
Kao treće, Opći sud nije dovoljno obrazložio svoju odluku u dvije točke te žalitelj ne može shvatiti kako je Opći sud došao do odluke.
(1) Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 2., svezak 2., str. 110.).