EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0931

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/931 оd 17. lipnja 2015. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (Tekst značajan za EGP)

C/2015/3949

OJ L 151, 18.6.2015, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/931/oj

18.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 151/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/931

оd 17. lipnja 2015.

o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. te članak 38. točku (d),

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 1235/2008 (2) predviđa se rok u kojem kontrolne ustanove i kontrolna tijela podnose zahtjev za priznavanje u svrhu sukladnosti u skladu s člankom 32. Uredbe (EZ) br. 834/2007. Budući da je provedba odredbi o uvozu sukladnih proizvoda još uvijek u postupku procjene, a povezane smjernice, predlošci, upitnici i potreban sustav za elektronički prijenos u izradi, trebalo bi kontrolnim ustanovama i kontrolnim tijelima produžiti rok za podnošenje zahtjeva.

(2)

Radi pojednostavnjenja i učinkovitosti postupka priznavanja kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela u svrhu usklađenosti i ekvivalentnosti, predstavnicima tih kontrolnih ustanova ili kontrolnih tijela treba dopustiti uvođenje zahtjeva za uključenje na popis predviđeno člancima 3. i 10. Uredbe (EZ) br. 1235/2008 u bilo kojem trenutku tijekom godine. Stoga bi godišnji rok do kojeg takvi zahtjevi trebaju biti primljeni trebalo izbrisati.

(3)

U Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis trećih zemalja čiji su sustavi proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznati kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007.

(4)

Prema informacijama koje je dostavila Australija, promijenjeno je mjerodavno nadležno tijelo.

(5)

Prema informacijama koje je dostavio Japan, promijenjeni su naziv i internetska adresa nekoliko njihovih kontrolnih ustanova.

(6)

Na temelju informacija iz Republike Koreje, trebalo bi uvrstiti internetsku adresu mjerodavnog nadležnog tijela.

(7)

Uključenje Tunisa na popis traje do 30. lipnja 2015. Nakon korektivnih mjera i poboljšanja koja je postigao Tunis u pogledu svog sustava kontrole, primjereno je produljiti uključenje Tunisa u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 za neodređeno vrijeme.

(8)

Uključenje Sjedinjenih Američkih Država na popis traje do 30. lipnja 2015. S obzirom na to da Sjedinjene Američke Države i dalje ispunjavaju uvjete utvrđene u članku 33. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 834/2007, potrebno je produljiti uvrštenje na neodređeno vrijeme.

(9)

U Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti.

(10)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Abcert AG” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanje primljenih podataka dovelo je do zaključka da je opravdano proširiti zemljopisno područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Albaniju, Armeniju, Bosnu i Hercegovinu, Crnu Goru, Kirgistan, Kosovo (3), bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju, Srbiju, Tadžikistan, Turkmenistan i Uzbekistan, te za kategoriju proizvoda B na Moldovu.

(11)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Afrisco Certified Organic, CC” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja na Južnu Afriku, Namibiju, Svazi, Zambiju i Zimbabve na kategoriju proizvoda B.

(12)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Agreco R.F. Göderz GmbH” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Boliviju, Bosnu i Hercegovinu, Burkinu Faso, Crnu Goru, Dominikansku Republiku, Egipat, Ekvador, El Salvador, Etiopiju, Fidži, Filipine, Gruziju, Gvatemalu, Honduras, Indoneziju, Iran, Južnu Afriku, Kazakstan, Keniju, Kirgistan, Kabo Verde, Kambodžu, Kolumbiju, Kubu, Madagaskar, bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju, Mali, Nepal, Nigeriju, Nikaragvu, Papuu Novu Gvineju, Paragvaj, Peru, Salomonove Otoke, Samou, Senegal, Srbiju, Surinam, Šri Lanku, Tajland, Tanzaniju, Togo, Tongu, Turkmenistan, Tuvalu, Ugandu, Uzbekistan, Venezuelu, i Vijetnam, te za kategoriju proizvoda D na Burkinu Faso, Etiopiju, Filipine, Gvatemalu, Honduras, Južnu Afriku, Keniju, Kolumbiju, Kubu, Mali, Meksiko, Nepal, Nigeriju, Nikaragvu, Papuu Novu Gvineju, Paragvaj, Senegal, Surinam, Šri Lanku, Tuvalu, Ugandu, Urugvaj i Vijetnam.

(13)

„Austria Bio Garantie GmbH” obavijestila je Komisiju o prestanku izvršavanja svoje aktivnosti certifikacije u svim trećim zemljama u kojima se priznavala.

(14)

„BCS Öko-garantie GmbH” obavijestila je Komisiju o promjeni svojeg naziva u „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”.

(15)

Osim toga, Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „BCS Öko-garantie” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda B na Keniju, Mongoliju, Ujedinjene Arapske Emirate i Vijetnam, za kategoriju proizvoda E na Keniju i Mongoliju te za kategoriju proizvoda F na Bangladeš, Butan, Fidži, Južnu Afriku, Kolumbiju, Nepal, Papuu Novu Gvineju i Singapur.

(16)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Bioagricert S.r.l.” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Iran i Vijetnam.

(17)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Bio Latina Certificadora” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Nikaragvu i Peru. Nadalje, „Bio Latina Certificadora” obavijestila je Komisiju o prestanku izvršavanja svoje aktivnosti certifikacije za kategoriju proizvoda C u Peruu.

(18)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Caucacert Ltd” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Gruziju na kategorije proizvoda B i F.

(19)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „CCPB Srl” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Mali. Nadalje, „CCPB Srl” obavijestio je Komisiju o promjeni adrese.

(20)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na El Salvador, Gvatemalu, Honduras, Istočni Timor, Kambodžu, Laos, Madagaskar, Maleziju, Mjanmar/Burmu, Mozambik, Namibiju, Nikaragvu, Panamu, Samou, Urugvaj, Venezuelu i Zimbabve, za kategoriju proizvoda B na Mjanmar/Burmu i Urugvaj, za kategoriju proizvoda D na El Salvador, Gvatemalu, Honduras, Istočni Timor, Kambodžu, Laos, Madagaskar, Maleziju, Mjanmar/Burmu, Mozambik, Namibiju, Nikaragvu, Panamu, Samou, Ujedinjene Arapske Emirate, Urugvaj, Venezuelu i Zimbabve te za kategoriju proizvoda F na Kinu, bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju i Srbiju.

(21)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Kolumbiju.

(22)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Control Union Certifications” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Alžir, Azerbajdžan, Boliviju, Čile, El Salvador, Gambiju, Gvatemalu, Nikaragvu, Rusiju i Sudan, za kategoriju proizvoda B na Azerbajdžan, Boliviju, Čile, El Salvador, Gambiju, Gvatemalu, Nikaragvu, Rusiju i Sudan, za kategoriju proizvoda C na Alžir, Azerbajdžan i Rusiju, za kategoriju proizvoda D na Alžir, Azerbajdžan, Boliviju, Čile, El Salvador, Gambiju, Gvatemalu, Nikaragvu, Rusiju i Sudan, te za kategorije proizvoda E i F na Azerbajdžan i Rusiju.

(23)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Ecocert SA” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Etiopiju i Tajvan, za kategoriju proizvoda C na Japan, za kategoriju proizvoda D na Čile i Tajvan te za kategoriju proizvoda E na Kolumbiju i Kubu.

(24)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Ecoglobe” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Afganistan, Armeniju, Bjelarus, Iran, Kazakstan, Kirgistan, Pakistan, Rusiju, Tadžikistan, Turkmenistan, Ukrajinu i Uzbekistan na kategoriju proizvoda B.

(25)

Posljednjih mjeseci Komisija je primila nekoliko obavijesti iz država članica o velikom broju pošiljaka ekološke robe uvezene iz Ukrajine u Uniju koja sadrži ostatke sredstva za zaštitu bilja koji nisu dopušteni u ekološkom uzgoju u skladu s Uredbom (EZ) br. 834/2007 i Uredbom Komisije (EZ) br. 889/2008 (4). Predmetnu robu certificirao je u skladu s Uredbom (EZ) br. 834/2007 subjekt „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu” (ETKO). Zbog informacija koje je Komisija primila od ETKO-a i pregleda na licu mjesta njegovih aktivnosti koji je izvršilo njezino akreditacijsko tijelo, dokumentirani su ozbiljni nedostatci u provjerama koje se provode te znatan broj neusklađenosti koji ukazuju na sustavne nepravilnosti u primjenjivanju kontrolnih mjera. Čini se, također, da ETKO nije mogao poduzeti odgovarajuće korektivne mjere u pogledu prijavljenih nedostataka i kao odgovor na utvrđene ozbiljne nepravilnosti. U takvim okolnostima postoji opasnost da će potrošač biti doveden u zabludu u vezi s pravom prirodom proizvoda koje je ovjerio ETKO. ETKO bi, stoga, trebalo povući s popisa u skladu s člankom 12. stavkom 2. podstavkom 1. točkama (d), (e) i (f) Uredbe (EZ) br. 1235/2008.

(26)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „IMO Control Latinoamérica Ltda.” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Panamu i Surinam.

(27)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd. Ști” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Tursku na kategorije proizvoda B i E.

(28)

„IMO Institut für Marktökologie GmbH” obavijestio je Komisiju o prestanku obavljanja aktivnosti certifikacije u svim trećim zemljama u kojima je bila priznata.

(29)

„Indocert” je obavijestio Komisiju o prestanku aktivnosti certifikacije za kategoriju proizvoda C.

(30)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „IMOswiss AG” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Gambiju, Iran, Kambodžu, Laos, Maleziju, Mjanmar/Burmu, Oman, Saudijsku Arabiju i Surinam, za kategoriju proizvoda B na Etiopiju te za kategoriju proizvoda D na Bahame, Gambiju, Honduras, Iran, Kambodžu, Laos, Maleziju, Mjanmar/Burmu, Oman i Saudijsku Arabiju.

(31)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Istituto Certificazione Etica e Ambientale” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Côte d'Ivoire.

(32)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „LACON GmbH” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda D može uključivati vino. Nadalje, opravdano je proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Brazil, Butan, Indoneziju, Mauricijus, Nigeriju, Senegal, Šri Lanku, Ugandu i Ujedinjene Arapske Emirate, za kategoriju proizvoda B na Madagaskar, Maroko, Senegal, Srbiju i Tanzaniju, i za kategoriju proizvoda D na Brazil, Butan, Indoneziju, Mali, Mauricijus, Nigeriju, Senegal, Šri Lanku, i Ugandu.

(33)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Letis S.A.” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Ekvador, Kajmanske Otoke i Meksiko, te za kategoriju proizvoda D na Ekvador i Kajmanske Otoke.

(34)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „NASAA Certified Organic Pty Ltd” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Kinu.

(35)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Control System” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Crnu Goru.

(36)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Standard” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Armeniju, Azerbajdžan, Gruziju, Kazakstan, Kirgistan, Moldaviju, Rusiju i Uzbekistan, za kategoriju proizvoda B na Gruziju te za kategoriju proizvoda D na Armeniju, Azerbajdžan, Bjelarus, Gruziju, Kazakstan, Kirgistan, Moldaviju, Rusiju i Uzbekistan. Nadalje, na temelju primljenih podataka zaključeno je da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Bjelarus i Ukrajinu na kategorije proizvoda C, E i F.

(37)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Organización Internacional Agropecuaria” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Argentinu na kategoriju proizvoda D, uključujući vino, i proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Boliviju i Paragvaj, za kategoriju proizvoda C na Brazil i Urugvaj, te za kategoriju proizvoda D na Boliviju, Brazil i Paragvaj.

(38)

„SGS Austria Controll-Co. GmbH” obavijestio je Komisiju o prestanku aktivnosti certifikacije u svim trećim zemljama u kojima je bio priznat.

(39)

Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Soil Association Certification Limited” za izmjenu svojih specifikacija. Ispitivanjem primljenih podataka došlo se do zaključka da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Alžir, Bahame, Hong Kong, Malavi, Samou, Singapur i Vijetnam.

(40)

„Suolo e Salute srl” obavijestio je Komisiju o prestanku aktivnosti certifikacije u Srbiji.

(41)

Uvrštenje nekoliko kontrolnih ustanova na popis traje do 30. lipnja 2015. Na temelju stalnog nadzora koji provodi Komisija u skladu s člankom 33. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007, trajanje uvrštenja dotičnih kontrolnih ustanova trebalo bi produljiti do 30. lipnja 2018.

(42)

Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 kako je izmijenjen Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 355/2014 (5) sadržava pogrešku koja se odnosi na kodni broj za Nepal za kontrolnu ustanovu „Onecert, Inc.”. Tu pogrešku treba ispraviti.

(43)

Uredbu (EZ) br. 1235/2008 trebalo bi stoga u skladu s time izmijeniti i ispraviti.

(44)

Budući da je upućivanja na 30. lipnja 2015. kao datum završetka trajanja uvrštenja na popise u prilozima III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 potrebno izmijeniti, relevantne izmjene primjenjivat će se od 30. lipnja 2015.

(45)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem regulatornog Odbora za ekološku proizvodnju,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Komisija razmatra hoće li priznati i uvrstiti kontrolnu ustanovu ili kontrolno tijelo na popis predviđen člankom 3. po primitku zahtjeva za uključenje na taj popis od predstavnika dotične kontrolne ustanove ili kontrolnog tijela na temelju modela za podnošenje zahtjeva koji je Komisija stavila na raspolaganje u skladu s člankom 17. stavkom 2. Samo potpuni zahtjevi zaprimljeni prije 31. listopada 2016. uzimaju se u obzir za sastavljanje prvog popisa.”

2.

U članku 11. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Komisija razmatra hoće li kontrolnu ustanovu ili kontrolno tijelo uključiti na popis predviđen člankom 10. kada od predstavnika dotične kontrolne ustanove ili kontrolnog tijela primi odgovarajući zahtjev na temelju modela za podnošenje zahtjeva koji je Komisija stavila na raspolaganje u skladu s člankom 17. stavkom 2. Samo potpuni zahtjevi uzimaju se u obzir za ažuriranje popisa.”

3.

Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

4.

Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Međutim, točke 4. i 5. Priloga I. i točka 33. Priloga II. primjenjuju se od 30. lipnja 2015.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. lipnja 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 189, 20.7.2007., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).

(3)  Ova oznaka ne dovodi u pitanje stajališta o statusu i u skladu je s UNSCR 1244/1999 i s mišljenjem Međunarodnog suda pravde o deklaraciji o neovisnosti Kosova.

(4)  Uredba Komisije (EZ) br. 889/2008 od 5. rujna 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 250, 18.9.2008., str. 1.).

(5)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 355/2014 od 8. travnja 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 106, 9.4.2014., str. 15.).


PRILOG I.

Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:

1.

U unosu koji se odnosi na Australiju, točka 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.

Nadležno tijelo: Ministarstvo poljoprivrede, www.agriculture.gov.au/biosecurity/export/organic-bio-dynamic”

2.

U unosu koji se odnosi na Japan, točka 5. zamjenjuje se sljedećim:

(a)

Redak koji se odnosi na brojčanu oznaku JP-BIO-007 zamjenjuje se sljedećim:

„JP-BIO-007

Bureau Veritas Japan, Inc.

http://certification.bureauveritas.jp/cer-business/jas/nintei_list.html”

(b)

Redak koji se odnosi na brojčanu oznaku JP-BIO-009 zamjenjuje se sljedećim:

„JP-BIO-009

Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd

http://www.omicnet.com/omicnet/services-en/organic-certification-en.html”

(c)

Redak koji se odnosi na brojčanu oznaku JP-BIO-010 zamjenjuje se sljedećim:

„JP-BIO-010

Udruga za promicanje organskog uzgoja

http://yusuikyo.web.fc2.com/”

(d)

Redak koji se odnosi na brojčanu oznaku JP-BIO-018 zamjenjuje se sljedećim:

„JP-BIO-018

Udruženje za certificiranje ekološke proizvodnje

http://yuukinin.org”

3.

U unosu koji se odnosi na Republiku Koreju, točka 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.

Nadležno tijelo: Ministarstvo poljoprivrede, prehrane i ruralnih poslova, www.enviagro.go.kr/portal/en/main.do”

4.

U unosu koji se odnosi na Tunis, točka 7. zamjenjuje se sljedećim:

„7.

Trajanje uključenja: neodređeno.”

5.

U unosu koji se odnosi na Sjedinjene Američke Države, točka 7. zamjenjuje se sljedećim:

„7.

Trajanje uključenja: neodređeno.”


PRILOG II.

Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:

1.

U unosu koji se odnosi na „Abcert AG”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

(a)

sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Albanija

AL-BIO-137

x

x

Armenija

AM-BIO-137

x

x

Bosna i Hercegovina

BY-BIO-137

x

x

Kosovo (1)

XK-BIO-137

x

x

Kirgistan

KG-BIO-137

x

x

bivša jugoslavenska republika Makedonija

MK-BIO-137

x

x

Crna Gora

ME-BIO-137

x

x

Srbija

RS-BIO-137

x

x

Tadžikistan

TJ-BIO-137

x

x

Turkmenistan

TM-BIO-137

x

x

Uzbekistan

UZ-BIO-137

x

x

—”

(b)

u redak koji se odnosi na Moldovu dodaje se križić u stupcu B;

(c)

na kraju tablice, dodaje se bilješka koja se odnosi na Kosovo kako slijedi:

„(1)

Ovim nazivom ne dovode se u pitanje stajališta o statusu te je u skladu s rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda pravde o proglašenju neovisnosti Kosova.”

2.

U unosu koji se odnosi na „Afrisco Certified Organic, CC”, u točki 3. u redcima koji se odnose na, Južnu Afriku, Namibiju, Svazi, Zambiju i Zimbabve, dodaje se križić u stupcu B.

3.

U unosu koji se odnosi na „Agreco R.F. Göderz GmbH”, u točki 3. sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Bolivija

BO-BIO-151

x

Bosna i Hercegovina

BA-BIO-151

x

Burkina Faso

BF-BIO-151

x

x

Kambodža

KH-BIO-151

x

Kabo Verde

CV-BIO-151

x

Kolumbija

CO-BIO-151

x

x

Kuba

CU-BIO-151

x

x

Dominikanska Republika

DO-BIO-151

x

Ekvador

EC-BIO-151

x

Egipat

EG-BIO-151

x

Salvador

SV-BIO-151

x

Etiopija

ET-BIO-151

x

x

Fidži

FJ-BIO-151

x

bivša jugoslavenska republika Makedonija

MK-BIO-151

x

Gruzija

GE-BIO-151

x

Gvatemala

GT-BIO-151

x

x

Honduras

HN-BIO-151

x

x

Indonezija

ID-BIO-151

x

Iran

IR-BIO-151

x

Kazahstan

KZ-BIO-151

x

Kenija

KE-BIO-151

x

x

Kirgistan

KG-BIO-151

x

Madagaskar

MG-BIO-151

x

Mali

ML-BIO-151

x

x

Meksiko

MX-BIO-151

x

Crna Gora

ME-BIO-151

x

Nepal

NP-BIO-151

x

x

Nikaragva

NI-BIO-151

x

x

Nigerija

NG-BIO-151

x

x

Papua Nova Gvineja

PG-BIO- 151

x

x

Paragvaj

PY-BIO- 151

x

x

Peru

PE-bio- 151

x

Filipini

PH-BIO- 151

x

x

Samoa

WS-BIO- 151

x

Senegal

SN-BIO- 151

x

x

Srbija

RS-BIO- 151

x

Salomonovi Otoci

SB-BIO- 151

x

Južna Afrika

ZA-BIO- 151

x

x

Šri Lanka

LK-BIO- 151

x

x

Surinam

SR-BIO- 151

x

x

Tanzanija

TZ-BIO- 151

x

Tajland

TH-BIO- 151

x

Togo

TG-BIO- 151

x

Tonga

TO-BIO- 151

x

Turkmenistan

TM-BIO- 151

x

Tuvalu

TV-BIO- 151

x

x

Uganda

UG-BIO- 151

x

x

Urugvaj

UY-BIO- 151

x

Uzbekistan

UZ-BIO- 151

x

Venezuela

VE-BIO- 151

x

Vijetnam

VN-BIO- 151

x

x

—”

4.

Cijeli unos koji se odnosi na „Austria Bio Garantie GmbH” briše se.

5.

Cijeli unos koji se odnosi na „BCS Öko-Garantie GmbH” briše se.

6.

U unosu koji se odnosi na „Bioagricert S.r.l.”, u točki 3. sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Iran

IR-BIO- 132

x

x

Vijetnam

VN-BIO- 132

x

x

—”

7.

U unosu koji se odnosi na „Bio Latina Certificadora” točka 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

u redak koji se odnosi na Nikaragvu dodaje se križić u stupcu A;

(b)

u redak koji se odnosi na Peru dodaje se križić u stupcu A te se briše križić u stupcu C.

8.

U unosu koji se odnosi na „Caucacert Ltd”, u točki 3., u retku o Gruzija, dodaje se križić u stupcima B i F.

9.

Unos koji se odnosi na „CCPB Srl” mijenja se kako slijedi:

(a)

točka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.

Adresa: Viale MASINI 36, 40126 Bologna, Italija”

(b)

pod točkom 3. dodaje se sljedeći redak:

„Mali

ML-BIO- 102

X

x

—”

10.

U unosu koji se odnosi na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

(a)

sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Kambodža

KH-BIO- 140

x

x

Salvador

SV-BIO- 140

x

x

Gvatemala

GT-BIO- 140

x

x

Honduras

HN-BIO- 140

x

x

Laoska Narodna Demokratska Republika

LA-BIO- 140

x

x

Madagaskar

MG-BIO- 140

x

x

Malezija

MY-BIO- 140

x

x

Mozambik

MZ-BIO- 140

x

x

Mjanmar/Burma

MM-BIO- 140

x

x

x

Namibija

NA-BIO- 140

x

x

Nikaragva

NI-BIO- 140

x

x

Panama

PA-BIO- 140

x

x

Samoa

WS-BIO- 140

x

x

Timor Leste

TL-BIO- 140

x

x

Ujedinjeni Arapski Emirati

AE-BIO- 140

x

Urugvaj

UY-BIO- 140

x

x

x

Venezuela

VE-BIO- 140

x

x

Zimbabve

ZW-BIO- 140

x

x

—”

(b)

u redak koji se odnosi na Kinu dodaje se križić u stupcu F;

(c)

u redak koji se odnosi na bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju dodaje se križić u stupcu F;

(d)

u redak koji se odnosi na Kinu dodaje se križić u stupcu F.

11.

U unosu koji se odnosi na „Certificadora mexicana de Productos y procesos ecológicos S.C.”, u točki 3., umeće se sljedeći redak:

„Kolumbija

CO-BIO- 104

x

—”

12.

U unosu koji se odnosi na „Bioagricert S.r.l.”, u točki 3. sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Alžir

DZ-BIO- 149

x

x

x

Azerbajdžan

AZ-BIO- 149

x

X

x

x

x

x

Bolivija

BO-BIO- 149

x

X

x

Čile

CL-BIO- 149

x

X

x

Salvador

SV-BIO- 149

x

X

x

Gambija

GM-BIO- 149

x

X

x

Gvatemala

GT-BIO- 149

x

X

x

Nikaragva

NI-BIO- 149

x

X

x

Rusija

RU-BIO- 149

x

X

x

x

x

x

Sudan

SD-BIO- 149

x

X

x

—”

13.

U unosu koji se odnosi na „Ecocert SA”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

(a)

sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Čile

CL-BIO- 154

x

Etiopija

ET-BIO- 154

x

Tajvan

TW-BIO- 154

x

x

—”

(b)

u redak koji se odnosi na Kolumbiju dodaje se križić u stupcu E;

(c)

u redak koji se odnosi na Kubu dodaje se križić u stupcu E;

(d)

u redak koji se odnosi na Japan dodaje se križić u stupcu C.

14.

U unosu koji se odnosi na „Ecoglobe”, u točki 3., u redcima koji se odnose na Afganistan, Armeniju, Bjelarus, Iran, Kazakstan, Kirgistan, Pakistan, Rusiju, Tadžikistan, Turkmenistan, Ukrajinu i Uzbekistan, dodaje se križić u stupcu B.

15.

U unosu koji se odnosi na „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu” točka 3. se briše.

16.

U unosu koji se odnosi na „IMO Control Latinoamérica Ltda.”, u točki 3. sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Panama

PA-BIO- 123

x

X

Surinam

SR-BIO- 123

x

X

—”

17.

U unosu koji se odnosi na „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști”, u točki 3., u retku koji se odnosi na Tursku, dodaje se križić u stupcima B i E.

18.

Cijeli unos koji se odnosi na „IMO Institut für Marktökologie GmbH” briše se.

19.

U unosu koji se odnosi na „Indocert”, u točki 3., u retku koji se odnosi na Indiju, briše se križić u stupcu C.

20.

U unosu koji se odnosi na „IMOswiss AG”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

(a)

sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Bahami

BS-BIO- 143

 

x

Kambodža

KH-BIO- 143

x

x

Gambija

GM-BIO- 143

x

x

Honduras

HN-BIO- 143

x

Iran

IR-BIO- 143

x

x

Laoska Narodna Demokratska Republika

LA-BIO- 143

x

x

Malezija

MY-BIO- 143

x

x

Mjanmar/Burma

MM-BIO- 143

x

x

Oman

OM-BIO- 143

x

x

Saudijska Arabija

SA-BIO- 143

x

x

Surinam

SR-BIO- 143

x

x

—”

(b)

u redak koji se odnosi na Etiopiju dodaje se križić u stupcu B.

21.

U unosu koji se odnosi na „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”, u točku 3. dodaje se sljedeći redak:

„Côte d'Ivoire

CI-BIO- 111

x

x

—”

22.

Umeće se sljedeća novi unos:

„‚Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH’

1.

Adresa: Marientorgraben 3-5, 90402 Nürnberg, Njemačka

2.

Internetska adresa: http://www.bcs-oeko.com

3.

Treće zemlje, dotični kodni brojevi i dotične kategorije proizvoda:

Treća zemlja

Brojčana oznaka

Kategorija proizvoda

 

 

A

B

C

D

E

F

Albanija

AL-BIO-141

X

x

Alžir

DZ-BIO-141

X

x

Angola

AO-BIO-141

X

x

Armenija

AM-BIO-141

X

x

Azerbajdžan

AZ-BIO-141

X

x

Bangladeš

BD-BIO- 141

X

x

x

Bjelarus

BY-BIO-141

X

x

x

Benin

BJ-BIO- 141

X

x

Butan

BT-BIO- 141

X

x

x

Bolivija

BO-BIO-141

X

x

Bocvana

BW-BIO-141

X

x

Brazil

BR-BIO-141

X

x

x

x

Kambodža

KH-BIO-141

X

x

Čad

TD-BIO-141

X

x

Čile

CL-BIO-141

X

x

x

x

x

Kina

CN-BIO-141

X

x

x

x

x

x

Kolumbija

CO-BIO-141

X

x

x

x

Kostarika

CR-BIO-141

x

Côte d'Ivoire

CI-BIO-141

X

x

x

Kuba

CU-BIO-141

X

x

x

Dominikanska Republika

DO-BIO-141

X

x

Ekvador

EC-BIO-141

X

x

x

x

x

Egipat

EG-BIO-141

X

x

Salvador

SV-BIO-141

X

x

x

x

Etiopija

ET-BIO-141

X

x

x

x

Gruzija

GE-BIO-141

X

x

x

Fidži

FJ-BIO- 141

X

x

x

Gana

GH-BIO-141

X

x

Gvatemala

GT-BIO-141

X

x

x

Haiti

HT-BIO-141

X

x

Honduras

HN-BIO-141

X

x

x

Hong Kong

HK-BIO-141

X

x

Indija

IN-BIO-141

x

Indonezija

ID-BIO-141

X

x

Iran

IR-BIO-141

X

x

x

Japan

JP-BIO-141

X

x

Kenija

KE-BIO-141

X

x

x

x

Kosovo (1)

XK-BIO-141

X

x

x

Kirgistan

KG-BIO-141

X

x

x

Laoska Narodna Demokratska Republika

LA-BIO-141

X

x

Lesoto

LS-BIO-141

X

x

bivša jugoslavenska republika Makedonija

MK-BIO-141

X

x

Malavi

MW-BIO-141

X

x

Malezija

MY-BIO-141

X

x

Meksiko

MX-BIO-141

X

x

x

x

Republika Moldova

MD-BIO-141

X

x

Mongolija

MN-BIO- 141

X

x

x

x

Crna Gora

ME-BIO-141

X

x

Maroko

MA-BIO- 141

X

x

Mozambik

MZ-BIO-141

X

x

Mjanmar/Burma

MM-BIO-141

X

x

x

Namibija

NA-BIO-141

X

x

Nepal

NP-BIO- 141

X

x

x

Nikaragva

NI-BIO-141

X

x

x

x

Oman

OM-BIO-141

X

x

x

Panama

PA-BIO-141

X

x

Papua Nova Gvineja

PG-BIO-141

X

x

x

Paragvaj

PY-BIO-141

X

x

x

x

Peru

PE-BIO-141

X

x

x

Filipini

PH-BIO-141

X

x

x

Rusija

RU-BIO-141

X

x

x

Saudijska Arabija

SA-BIO-141

X

x

x

x

Senegal

SN-BIO-141

X

x

Srbija

RS-BIO-141

X

x

Singapur

SG-BIO- 141

X

x

x

Južna Afrika

ZA-BIO-141

X

x

x

x

x

Južna Koreja

KR-BIO-141

X

x

x

x

Šri Lanka

LK-BIO-141

X

x

Sudan

SD-BIO-141

X

x

Svazi

SZ-BIO-141

X

x

Francuska Polinezija

PF-BIO-141

X

x

Tajvan

TW-BIO-141

X

x

x

Tanzanija

TZ-BIO-141

X

x

Tajland

TH-BIO-141

X

x

x

x

Turska

TR-BIO-141

X

x

x

x

Uganda

UG-BIO-141

X

x

Ukrajina

UA-BIO-141

X

x

x

Ujedinjeni Arapski Emirati

AE-BIO-141

X

x

x

Urugvaj

UY-BIO-141

X

x

x

x

Venezuela

VE-BIO-141

X

x

Vijetnam

VN-BIO-141

X

x

x

x

4.

Iznimke: proizvodi koji su proizvedeni u prijelaznom razdoblju na ekološku proizvodnju, proizvodi obuhvaćeni Prilogom III.

5.

Trajanje uvrštenja na popis: do 30. lipnja 2018.”

23.

Unos koji se odnosi na „LACON GmbH” mijenja se kako slijedi:

(a)

točka 3. mijenja se kako slijedi:

i.

sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Butan

BT-BIO- 134

x

x

Indonezija

ID-BIO- 134

x

x

Mauricijus

MU-BIO- 134

x

x

Nigerija

NG-BIO- 134

x

x

Senegal

SN-BIO- 134

x

x

x

Šri Lanka

LK-BIO- 134

x

x

Uganda

UG-BIO- 134

x

x

—”

ii.

u redak koji se odnosi na Brazil dodaje se križić u stupcima A i D;

iii.

u redak koji se odnosi na Madagaskar dodaje se križić u stupcu B;

iv.

u redak koji se odnosi na Mali dodaje se križić u stupcu D;

v.

u redak koji se odnosi na Maroko dodaje se križić u stupcu B;

vi.

u redak koji se odnosi na Srbiju dodaje se križić u stupcu B;

vii.

u redak koji se odnosi na Tanzaniju dodaje se križić u stupcu B;

viii.

u redak koji se odnosi na Ujedinjene Arapske Emirate dodaje se križić u stupcu A;

(b)

pod točkom 4. briše se riječ „vino”.

24.

U unosu koji se odnosi na „Letis S.A.”, u točki 3. sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Kajmanski Otoci

KY-BIO- 135

x

 

x

Ekvador

EC-BIO- 135

x

x

Meksiko

MX-BIO- 135

x

—”

25.

U unosu koji se odnosi na „NASAA Certified Organic Pty Ltd”, u točku 3. dodaje se sljedeći redak:

„Kina

CN-BIO- 119

x

X

—”

26.

U unosu koji se odnosi na „Onecert, Inc.”, u točki 3., redak za Nepal zamjenjuje se sljedećim:

„Nepal

NP-BIO- 152

x

x

—”

27.

U unosu koji se odnosi na „Sustav kontrole u ekološkoj proizvodnji”, u točku 3. dodaje se sljedeći redak:

„Crna Gora

ME-BIO- 162

x

x

—”

28.

U unosu koji se odnosi na „Standard u ekološkoj proizvodnji”, točka 3. izmjenjuje se kako slijedi:

(a)

sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Armenija

AM-BIO- 108

x

X

Azerbajdžan

AZ-BIO- 108

x

X

Gruzija

GE-BIO-108

x

x

X

Kazahstan

KG-BIO- 108

x

X

Kirgistan

KZ-BIO- 108

x

X

Republika Moldova

MD-BIO- 108

x

X

Rusija

RU-BIO- 108

x

X

Uzbekistan

UZ-BIO- 108

x

X

—”

(b)

u redak koji se odnosi na Bjelarus dodaje se križić u stupcima C, D, E i F;

(c)

u redak koji se odnosi na Ukrajinu dodaje se križić u stupcima C, E i F.

29.

U unosu koji se odnosi na „Organización Internacional Agropecuaria”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.

Treće zemlje, dotični kodni brojevi i dotične kategorije proizvoda:

Treća zemlja

Brojčana oznaka

Kategorija proizvoda

 

 

A

B

C

D

E

F

Argentina

AR-BIO- 110

x

x

Bolivija

BO-BIO- 110

x

x

Brazil

BR-BIO- 110

x

x

x

Meksiko

MX-BIO- 110

x

x

Panama

PA-BIO- 110

x

x

Paragvaj

PY-BIO- 110

x

x

Urugvaj

UY-BIO- 110

x

x

x

x

—”

30.

Cijeli unos koji se odnosi na „SGS Austria Controll-Co. GmbH” briše se.

31.

U unosu koji se odnosi na „Soil Association Certification Limited”, u točki 3. sljedeći redci umeću se odgovarajućim abecednim redom:

„Alžir

DZ-BIO- 142

x

x

Bahami

BS-BIO- 142

x

x

Hong Kong

HK-BIO- 142

x

x

Malavi

MW-BIO- 142

x

x

Samoa

WS-BIO- 142

x

x

Singapur

SG-BIO- 142

x

x

Vijetnam

VN-BIO- 142

x

x

—”

32.

U unosu koji se odnosi na „Suolo e Salute SRL”, u točki 3., redak o Srbiji briše se.

33.

U unosu koji se odnosi na „Abcert AG”, „Agreco R.F. Göderz GmbH”, „Albinspekt”, „ARGENCERT SA”, „Australian Certified Organic”, „Bioagricert S.r.l.”, „BioGro New Zealand Limited”, „Bio Latina Certificadora”, „Bolicert Ltd”, „Caucacert Ltd”, „CCOF Certification Services”, „CCPB Srl”, „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”, „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”, „Certisys”, „Control Union Certifications”, „Doalnara Certified Organic Korea, LLC”, „Ecocert SA”, „Ecoglobe”, „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu”, „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”, „IBD Certifications Ltd”, „IMO Control Latinoamérica Ltda.”, „IMO Control Private Limited”, „Indocert”, „IMOswiss AG”, „International Certification Services, Inc.”, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”, „Japan Organic and Natural Foods Association”, „LACON GmbH”, „Letis S.A.”, „NASAA Certified Organic Pty Ltd”, „ÖkoP Zertifizierungs GmbH”, „Onecert, Inc.”, „Oregon Tilth”, „Organic agriculture certification Thailand”, „Organic Certifiers”, „Organic crop improvement association”, „Organización Internacional Agropecuaria”, „Organska Kontrola”, „QC&I GmbH”, „Quality Assurance International”, „Soil Association Certification Limited”, „Standard u ekološkoj proizvodnji”, „Suolo e Salute srl” i „Uganda Organic Certification Ltd”točka 5. zamjenjuje se sljedećim:

„5

Trajanje uključenja: do 30. lipnja 2018.”


(1)  Ova oznaka ne dovodi u pitanje stajališta o statusu i u skladu je s rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1244/1999 i s mišljenjem Međunarodnog suda pravde o deklaraciji o neovisnosti Kosova.


Top