EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0757

Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 757/2011 od 27. srpnja 2011. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

OJ L 199, 2.8.2011, p. 37–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 018 P. 122 - 124

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/757/oj

02/Sv. 018

HR

Službeni list Europske unije

122


32011R0757


L 199/37

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

27.07.2011.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 757/2011

od 27. srpnja 2011.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajuću u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također odnose na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj, ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.

(3)

U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, na temelju razloga iz stupca 3 te tablice.

(4)

Prikladno je osigurati da, na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca.

(5)

Odbor za Carinski zakonik nije donio mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u skladu s odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obavezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica a koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 2011.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Algirdas ŠEMETA

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Razlozi

1.

2.

3.

Obuća koja ne pokriva gležanj i ne može se identificirati kao muška ili ženska obuća, s unutarnjom dužinom većom od 24 cm.

Vanjski je potplat izrađen od gume, a srednji potplat od polimera niske gustoće.

Gornji se dio sastoji od komada tekstila, kože i plastike.

Sivi tekstilni materijal pokriva cijelu površinu gornjeg dijela s iznimkom komada bijelog tekstila (pust) [2 (1)] na peti obuće (vidjeti fotografiju br. 655 B).

Ovaj bijeli tekstilni materijal pokriven je s nekoliko komada sive kože. Većim je dijelom prekriven jednim komadom na peti [C (1)], a djelomično dvama komadima duž obiju strana cipela [D (1)] i dvama komadima zakrivljenim oko rista [B (1)] (vidjeti fotografiju br. 655 C).

Na najistaknutijem dijelu pete ovaj bijeli tekstilni materijal pokriven je komadom crnog nepropusnog tekstilnog materijala i komadom tamnosive plastike [b (1)] našivenim na vrhu (vidjeti fotografiju br. 655 C). Crni je tekstil vidljiv kroz male otvore na plastičnom dijelu.

Navedeni sivi tekstilni materijali prišiveni su jedni na druge i pričvršćeni na potplat. Na jednoj strani cipela, dva komada sivog tekstila prišivena su cik-cak šavovima obostrano dopunjenim sedlastim bodom (vidjeti fotografiju br. 655 D). Sedlasti bod učvršćuje tekstilnu traku ispod dvaju komada tekstila kako bi pojačao cjelinu.

Na prednjem dijelu cipele komad sive plastike [a (1)] je prekriven sivim tekstilnim materijalom.

S obje strane cipele pričvršćeni su komadi sive kože [A (1)] na tekstilni materijal, a na vrhu kože/sivog tekstilnog materijala također su dodane četiri vertikalne trake od tekstila [1 (1)] (vidjeti fotografije br. 655 i 655 D). Osim toga, jedna je tekstilna traka pričvršćena u petlju na tekstilni materijal na petu obuće.

(Obuća za vježbanje)

(Vidjeti fotografije br. 655, 655 B, C i 655 655 D) (2)

6404 11 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 4. (a)(b) uz poglavlje 64. kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6404 i 6404 11 00.

Pri definiranju sastavnog materijala gornjeg dijela, u smislu napomene 4.(a) uz poglavlje 64., ne uzima se u obzir sivi komad plastike koji pokriva prednji dio cipela [a (1)] jer on štiti prste jačajući sivi tekstilni materijal ispod njega.

Isto tako, ne uzimaju se u obzir četiri okomite trake od tekstila [1 (1)] na obje strane obuće jer one pojačavaju obuću, ni tekstilna petlja na peti obuće jer je ona dodatak koji služi za pomoć pri obuvanju cipele.

Ne uzimaju se u obzir ni komadi sive kože pričvršćeni za sivi tekstilni materijal s obje strane obuće [A (1)], jer oni također pojačavaju strane obuće.

Bijeli tekstilni materijal [2 (1)] ne može se smatrati sastavnim materijalom gornjeg dijela, jer nije izložen na vanjskoj površini obuće (vidjeti HS KN poglavlju 64., općenito, stavak 1. točka (a), prva rečenica drugog stavka).

Budući da komadi sive kože [B, C, D (1),] većim dijelom ili mjestimično pokrivaju bijeli tekstilni materijal [2 (1)] (vidjeti fotografije br. 655 B i 655 C), kvalificirani su kao sastavni materijal gornjeg dijela, s obzirom da je njihova površina djelomično ili potpuno izložena na vanjskoj površini, a oni nisu ni dodaci niti pojačanja.

Crni nepropusni tekstilni materijal ispod tamnosive plastike na peti obuće [b (1)] nije razvrstan kao sastavni materijal gornjeg dijela jer je to samo umetak koji sprečava prodiranje vode kroz otvore na komadu plastike. Dakle, dio tamnosive plastike na peti obuće također se razvrstava kao sastavni materijal gornjeg dijela u smislu napomene 4.(a) poglavlju 64.

Sivi tekstilni materijali razvrstani su kao sastavni materijali gornjeg dijela u smislu napomene 4.(a) uz poglavlje 64. jer su pričvršćeni jedni za druge i za druge gore navedene sastavne materijale gornjeg dijela [B, C, D, b (1)] uz pomoć trajne metode spajanja (vidjeti HS KN poglavlju 64., općenito, stavak 1. točka (a), zadnja rečenica drugog stavka, zajedno sa stavkom 1. točkom (c), zadnjom rečenicom drugog stavka).

Štoviše, gore navedeni sastavni materijali gornjeg dijela [B, C, D, b (1) i sivi tekstilni materijali] (vidjeti fotografiju br. 655 C), imaju obilježja gornjeg dijela,to jest osiguravaju dostatnu potporu za stopala kako bi se u obući moglo hodati (vidjeti drugu rečenicu prvog stavka dodatne napomene 1. uz poglavlje 64.).

Nakon uklanjanja gore navedenih pojačanja i dodataka (vidjeti fotografiju br. 655 C), sivi tekstilni materijali imaju veću vanjsku površinu od drugih materijala [B, C, D, b (1)] koji su gore navedeni kao sastavni materijali gornjega dijela te se, dakle, smatra da obuća ima gornji dio od tekstilnih materijala u smislu napomene 4.(a) uz poglavlje 64.

Dio potplata u dodiru s tlom je od gume u smislu napomene 4.(b) uz poglavlje 64. Dakle, obuća ima vanjski potplat od gume.

Image


(1)  Broj/slovo odnosi se na brojeve/slova u fotografijama.

(2)  Fotografija je isključivo informativne prirode.


Top