EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0265

2004/265/EZ: Odluka Vijeća od 8. ožujka 2004. o sklapanju Memoranduma o razumijevanju između Europske zajednice i Državne uprave za turizam Narodne Republike Kine o vizama i povezanim pitanjima za turističke skupine iz Narodne Republike Kine (ADS)

OJ L 83, 20.3.2004, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 050 P. 184 - 185
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 034 P. 262 - 263
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 034 P. 262 - 263
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 114 P. 258 - 259

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/265/oj

Related international agreement

11/Sv. 114

HR

Službeni list Europske unije

258


32004D0265


L 083/12

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 8. ožujka 2004.

o sklapanju Memoranduma o razumijevanju između Europske zajednice i Državne uprave za turizam Narodne Republike Kine o vizama i povezanim pitanjima za turističke skupine iz Narodne Republike Kine (ADS)

(2004/265/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 62. stavak 2. točku (b) podtočke ii. i iv. te članak 63. stavak 3. točku (b) u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom, drugom rečenicom i člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

Komisija je u ime Zajednice pregovorima dogovorila Memorandum o razumijevanju iz ove Odluke.

(2)

Memorandum o razumijevanju je u ime Zajednice potpisan podložno njegovom sklapanju.

(3)

Memorandumom o razumijevanju je osnovan odbor koji može donositi odluke s pravnim učinkom na određena tehnička pitanja. Stoga je primjereno predvidjeti pojednostavljene postupke za oblikovanje stajališta Zajednice u takvim slučajevima.

(4)

U skladu s Protokolom o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske te Protokolom o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, Ujedinjena Kraljevina i Irska ne sudjeluju u donošenju ove Odluke, te stoga ona za njih nije obvezujuća i nisu podložne njezinoj primjeni.

(5)

U skladu s Protokolom o stajalištu Danske priloženom Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, te stoga ona za nju nije obvezujuća i nije podložna njezinoj primjeni.

(6)

Memorandum o razumijevanju treba bi odobriti,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Memorandum o razumijevanju između Europske zajednice i Državne uprave za turizam Narodne Republike Kine o vizama i povezanim pitanjima za turističke skupine iz Narodne Republike Kine (ADS) odobrava se u ime Zajednice.

Tekst Memoranduma o razumijevanju priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća daje obavijest predviđenu člankom 8. stavkom 2. Memoranduma o razumijevanju (2).

Članak 3.

Stajalište Zajednice u okviru Odbora za status odobrenog odredišta u vezi s donošenjem njegovog poslovnika donosi Komisija u skladu s člankom 6. stavkom 5. Memoranduma o razumijevanju nakon savjetovanja s posebnim odborom koji imenuje Vijeće.

Za sve ostale odluke Odbora za status odobrenog odredišta stajalište Zajednice na prijedlog Komisije donosi Vijeće kvalificiranom većinom.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. ožujka 2004.

Za Vijeće

Predsjednik

D. AHERN


(1)  Mišljenje od 26.2.2004. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  Dan stupanja na snagu Memoranduma o razumijevanju u Službenom listu Europske unije objavit će Glavno tajništvo Vijeća.


Top