EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0214

2001/214/EZ: Odluka Vijeća od 26. veljače 2001. o potpisivanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma u obliku Memoranduma o razumijevanju između Europske zajednice i Demokratske Socijalističke Republike Šri Lanke o aranžmanima u području pristupa tržištu za tekstilne proizvode i odjevne predmete, te o odobravanju njegove privremene primjene

OJ L 80, 20.3.2001, p. 11–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 036 P. 259 - 259
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 022 P. 224 - 224
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 022 P. 224 - 224
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 114 P. 39 - 39

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/214/oj

Related international agreement

11/Sv. 114

HR

Službeni list Europske unije

39


32001D0214


L 080/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 26. veljače 2001.

o potpisivanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma u obliku Memoranduma o razumijevanju između Europske zajednice i Demokratske Socijalističke Republike Šri Lanke o aranžmanima u području pristupa tržištu za tekstilne proizvode i odjevne predmete, te o odobravanju njegove privremene primjene

(2001/214/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133., zajedno s člankom 300. stavkom 2. prvim i drugim podstavkom,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da:

(1)

Komisija je pregovorima postigla dogovor u ime Zajednice o bilateralnom Sporazumu u obliku Memoranduma o razumijevanju o trgovini tekstilnim proizvodima sa Šri Lankom.

(2)

Sporazum u obliku Memoranduma o razumijevanju parafiran je 5. prosinca 2000.

(3)

Sporazum u obliku Memoranduma o razumijevanju treba potpisati u ime Zajednice.

(4)

Kako bi se odmah omogućila korist od Sporazuma za obje stranke nastavno na relevantno obavješćivanje WTO-a, primjereno je primijeniti ovaj Sporazum na privremenoj osnovi od 1. prosinca 2000. u očekivanju završetka relevantnih postupaka za njegovo formalno sklapanje, uz uvjet reciprociteta,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Uzimajući u obzir njegovo moguće kasnije sklapanje, predsjednik Vijeća ovlašćuje se imenovati osobe opunomoćene u ime Europske zajednice za potpisivanje Sporazuma u obliku Memoranduma o razumijevanju o trgovini tekstilnim proizvodima sa Šri Lankom.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Uz uvjet reciprociteta Sporazum u obliku Memoranduma o razumijevanju primjenjuje se privremeno od 1. prosinca 2000. u očekivanju završetka postupaka za njegovo formalno sklapanje.

Članak 3.

1.   Komisija u skladu s postupkom iz članka 17. Uredbe Vijeća 3030/93 od 12. listopada 1993. o zajedničkim pravilima za uvoz određenih tekstilnih proizvoda iz trećih zemalja (1) može promijeniti primjenu sustava dvostruke provjere za određene proizvode, nakon savjetovanja sa Šri Lankom u skladu s točkom 7. Memoranduma o razumijevanju.

2.   Komisija će ponovno primijeniti režim kvota u slučaju da Šri Lanka ne uspije ispuniti obveze obuhvaćene točkama 2. i 6. Memoranduma o razumijevanju u skladu s postupkom iz članka 17. Uredbe br. 3030/93.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. veljače 2001.

Za Vijeće

Predsjednik

A. LINDH


(1)  SL L 275, 8.11.1993. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 824/97 (SL L 119, 8.5.1997., str. 1.).


Top