EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0090
1999/90/EC: Commission Decision of 25 January 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards membranes (notified under document number C(1999) 114) (Text with EEA relevance)
1999/90/EZ: Odluka Komisije od 25. siječnja 1999. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s membranama (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 114) Tekst značajan za EGP
1999/90/EZ: Odluka Komisije od 25. siječnja 1999. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s membranama (priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 114) Tekst značajan za EGP
OJ L 29, 3.2.1999, p. 38–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 023 P. 207 - 213
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 026 P. 26 - 32
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 026 P. 26 - 32
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 057 P. 109 - 114
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2001
13/Sv. 057 |
HR |
Službeni list Europske unije |
109 |
31999D0090
L 029/38 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.01.1999. |
ODLUKA KOMISIJE
od 25. siječnja 1999.
o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi s membranama
(priopćena pod brojem dokumenta C(1999) 114)
(Tekst značajan za EGP)
(1999/90/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
budući da Komisija mora između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti proizvoda na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, izabrati onaj postupak koji „nameće najmanje obveza i koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti”; budući da zato treba odlučiti je li postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje za koji je odgovoran proizvođač potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili skupine proizvoda ili je, zbog usklađivanja s kriterijima spomenutim u članku 13. stavku 4., potrebna intervencija ovlaštenog certifikacijskog tijela;
budući da se člankom 13. stavkom 4. zahtijeva da tako utvrđen postupak mora biti naznačen u mandatima i u tehničkim specifikacijama; budući da je zato poželjno odrediti onaj koncept proizvoda ili skupine proizvoda koji se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;
budući da su dva postupka predviđena u članku 13. stavku 3. podrobno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je zato potrebno jasno odrediti metode kojima se ova dva postupka moraju primijeniti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili skupinu proizvoda, s obzirom da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
budući da postupak naveden u točki (a) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost točke ii. odjeljka 2. priloga III., dok postupak naveden u točki (b) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u točki i. odjeljka 2. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, točke ii. odjeljka 2. Priloga III.;
budući da su mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sukladnost proizvoda i skupine proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem proizvođač pod svojom isključivom odgovornošću ima nadzorni sustav tvorničke proizvodnje jamčeći tako sukladnost proizvoda s odgovarajućim tehničkim specifikacijama.
Članak 2.
Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu II. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda uključeno ovlašteno certifikacijsko tijelo.
Članak 3.
Postupak potvrđivanja sukladnosti, kako je utvrđen u Prilogu III., naznačen je u ovlaštenjima za usklađene norme.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 1999.
Za Komisiju
Martin BANGEMANN
Član Komisije
(1) SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
(2) SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
PRILOG I.
Slojevi za sprječavanje vlage:
Podložne trake za krov
Podloge za sprječavanje vodene pare
Za uporabu u zgradama, osim onih u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru za proizvode koji pripadaju kategorijama A (1), B (1), C (1).
(1) Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
PRILOG II.
Ploče za sprječavanje vlage:
Krovne ploče:
Za uporabu u zgradama
Slojevi za sprječavanje vlage:
Podložne trake za krov
Podloge za sprječavanje vodene pare
Za uporabu u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru za proizvode koji pripadaju kategorijama A (1), B (1), C (1).
(1) Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
PRILOG III.
Napomena: za proizvode koji imaju više od jedne namjene određene u sljedećim skupinama proizvoda, zadaci ovlaštenog tijela, koji proizlaze iz odgovarajućih sustava potvrđivanja sukladnosti, kumulativni su.
SKUPINA PROIZVODA
MEMBRANE (1/3)
1. Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, CEN/Cenelec mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj usklađenoj normi/normama:
Proizvod/proizvodi |
Namjena |
Razina/razine ili Kategorija/kategorije |
Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti |
Slojevi za sprječavanje vlage Podložne trake za krov Podloge za sprječavanje vodene pare |
u zgradama |
— |
3 |
Ploče za sprječavanje vlage Krovne ploče |
u zgradama |
— |
2+ |
Sustav 2+: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., prva mogućnost, uključujući potvrdu kontrole tvorničke proizvodnje koju daje ovlašteno tijelo na temelju uvodne inspekcije tvornice i kontrole tvorničke proizvodnje kao i na temelju stalnog nadzora, procjene i odobrenja kontrole tvorničke proizvodnje. Sustav 3: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., druga mogućnost. |
Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
SKUPINA PROIZVODA
MEMBRANE (2/3)
1. Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, CEN/Cenelec mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj usklađenoj normi/normama:
Proizvod |
Namjena |
Razina/razine ili Kategorija/kategorije |
Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti |
Ploče za sprječavanje vlage |
Za uporabu u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru |
1 |
|
Slojevi za sprječavanje vlage |
|
|
|
Podložne trake za krov |
|
3 |
|
Krovne ploče |
|
|
|
Podloge za sprječavanje vodene pare |
|
A (3), D, E, F |
4 |
Sustav 1.: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka Sustav 3.: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., druga mogućnost. Sustav 4.: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., treća mogućnost. |
Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
SKUPINA PROIZVODA
MEMBRANE (3/3)
1. Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, CEN/Cenelec mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj usklađenoj normi/normama:
Proizvod/proizvodi |
Namjena |
Razina/razine ili Kategorija/kategorije |
Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti |
Podložne trake za krov |
Za uporabu u skladu s propisima u slučaju vanjskog požara |
Proizvodi koje treba ispitati |
3 |
|
|
||
Krovne ploče |
|
Proizvodi koji se „smatraju zadovoljavajućim” bez ispitivanja (4) |
4 |
Sustav 3.: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., druga mogućnost. Sustav 4.: Vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., treća mogućnost. |
Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
(1) Materijali čija je otpornost na vatru podložna promjeni tijekom proizvodnje (općenito, materijali podvrgnuti kemijskim promjenama, npr. sporogoreći materijali, ili kada promjene u sastavu mogu dovesti do promjena u otpornosti na vatru).
(2) Materijali čija otpornost na vatru nije podložna promjeni tijekom procesa proizvodnje.
(3) Materijali kategorije A čija otpornost na vatru ne treba biti ispitivana, u skladu s Odlukom 96/603/EZ.
(4) Mora biti utvrđeno kroz raspravu s Regulatornom skupinom za zaštitu od požara.