EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0412
96/412/EC: Council Decision of 25 June 1996 concerning the conclusion on behalf of the European Community, as regards matters within its competence, of the results of the World Trade Organization negotiations on financial services and on the movement of natural persons
96/412/EZ: Odluka Vijeća od 25. lipnja 1996. o zaključivanju, u ime Europske zajednice, rezultata pregovora Svjetske trgovinske organizacije o financijskim uslugama i kretanju fizičkih osoba u dijelu koji ulazi u nadležnost Zajednice
96/412/EZ: Odluka Vijeća od 25. lipnja 1996. o zaključivanju, u ime Europske zajednice, rezultata pregovora Svjetske trgovinske organizacije o financijskim uslugama i kretanju fizičkih osoba u dijelu koji ulazi u nadležnost Zajednice
OJ L 167, 6.7.1996, p. 23–54
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 024 P. 200 - 231
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 013 P. 166 - 167
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 013 P. 166 - 167
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 037 P. 40 - 41
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/412/oj
11/Sv. 037 |
HR |
Službeni list Europske unije |
40 |
31996D0412
L 167/23 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.06.1996. |
ODLUKA VIJEĆA
od 25. lipnja 1996.
o zaključivanju, u ime Europske zajednice, rezultata pregovora Svjetske trgovinske organizacije o financijskim uslugama i kretanju fizičkih osoba u dijelu koji ulazi u nadležnost Zajednice
(96/412/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 54., 57., 63., 66., 73.b do 73.f, 99., 100., 100.a i 113., u vezi s drugom rečenicom članka 228. stavka 2. te člankom 228. stavkom 3. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
budući da:
Odlukom Vijeća od 22. prosinca 1994. (3) odobren je Marakeški sporazum o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije i s njime povezani sporazumi kao i ministarske odluke i izjave te Sporazum o obvezama u području financijskih usluga;
cjelokupne obveze u području financijskih usluga koje je Komisija dogovorila u ime Europske zajednice i njezinih država članica predstavljaju zadovoljavajući i uravnotežen rezultat za predmetno privremeno razdoblje;
neke od obveza koje je Komisija dogovorila u ime Europske zajednice i njezinih država članica odnose se na kretanje fizičkih osoba radi pružanja usluga;
26. srpnja 1995. Vijeće je ovlastilo Komisiju da u ime Europske zajednice i njezinih država članica odobri Odluku Odbora za trgovinu financijskim uslugama kojom se usvaja Drugi protokol priložen Općem sporazumu o trgovini uslugama, Odluku Vijeća za trgovinu uslugama o obvezama u području financijskih usluga i Drugu odluku Vijeća za trgovinu uslugama o financijskim uslugama kao i Odluku Vijeća za trgovinu uslugama o kretanju obveza fizičkih osoba, kojom se usvaja Treći protokol uz Opći sporazum o trgovini uslugama;
nadležnost Zajednice za sklapanje međunarodnih sporazuma ne potječe samo iz odredbi Ugovora koje joj tu nadležnost izričito prenose, već može potjecati i od drugih odredbi Ugovora kao i akata koje su na temelju tih odredbi usvojile institucije Zajednice;
u područjima u kojima su donesena pravila Zajednice u svrhu postizanja ciljeva Ugovora države članice ne smiju izvan okvira zajedničkih institucija preuzimati obveze koje bi mogle utjecati na ta pravila ili promijeniti njihov opseg;
neke obveze u području financijskih usluga ulaze u nadležnost Zajednice na temelju članka 113. Ugovora; budući da, nadalje, neke druge obveze u području financijskih usluga i kretanja fizičkih osoba utječu na pravila Zajednice donesena na temelju članaka 54., 57., 63., 66., 99., 100. i 100.a te ih stoga može preuzimati samo Zajednica;
posebno, primjena članka 100. Ugovora kao pravne osnove ove Odluke opravdana je u mjeri u kojoj prethodno navedene obveze u području financijskih usluga utječu na Direktivu Vijeća 90/434/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na spajanja, podjele, prijenose imovine i razmjenu dionica društava različitih država članica (4) i Direktivu Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri različitih država članica (5), koje se temelje na članku 100. Ugovora;
države članice, prema sadašnjem stanju prava Zajednice, zadržavaju nadležnost za obveze u području kretanja kapitala obuhvaćene popisom posebnih obveza Zajednice i država članica, u granicama utvrđenim člankom 73.c Ugovora;
zbog prirode Ugovora o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije i Protokola uz Opći sporazum o trgovini uslugama, nije vjerojatno da će se stranke u postupcima pred sudovima Zajednice i država članica izravno na njih pozivati,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
1. Ovime se u ime Europske zajednice odobrava Drugi protokol uz Opći sporazum o trgovini uslugama, koji se odnosi na financijske usluge, u dijelu koji ulazi u nadležnost Zajednice.
2. Tekst Drugog protokola priložen je ovoj Odluci zajedno s planom posebnih obveza i popisom izuzeća Zajednice i država članica te sljedećim odlukama:
— |
Odluka Odbora za trgovinu financijskim uslugama o usvajanju Drugog protokola uz Opći sporazum o trgovini uslugama, |
— |
Odluka Vijeća za trgovinu uslugama o obvezama u području financijskih usluga, |
— |
Druga odluka Vijeća za trgovinu uslugama o financijskim uslugama. |
3. Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu koja će biti ovlaštena potpisati Drugi protokol uz Opći sporazum o trgovini uslugama, čime će Europska zajednica preuzeti obveze u odnosu na dio Protokola koji potpada pod nadležnost Zajednice.
Članak 2.
1. Ovim se u ime Europske zajednice odobrava Treći protokol uz Opći sporazum o trgovini uslugama, koji se odnosi na kretanje fizičkih osoba, u dijelu koji potpada pod njezinu nadležnost.
2. Tekst Trećega protokola priložen je ovoj Odluci zajedno s planom posebnih obveza Zajednice i država članica kao i Odlukom Vijeća za trgovinu uslugama o kretanju obveza fizičkih osoba.
3. Ovim se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu koja će biti ovlaštena potpisati Treći protokol uz Opći sporazum o trgovini uslugama, čime će Europska zajednica preuzeti obveze u odnosu na dio Protokola koji potpada pod njezinu nadležnost.
Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 1996.
Za Vijeće
Predsjednik
E. RONCHI
(1) Mišljenje Europskog parlamenta od 6. lipnja 1996. (koje još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora od 30. svibnja 1996. (koje još nije objavljeno u Službenom listu).
(3) SL L 336, 23.12.1994., str. 1.
(4) SL L 225, 20.8.1990., str. 1.
(5) SL L 225, 20.8.1990., str. 6.