EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R1012

Uredba Komisije (EEZ) br. 1012/90 od 20. travnja 1990. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

OJ L 105, 25.4.1990, p. 5–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 02 Volume 007 P. 124 - 126
Special edition in Swedish: Chapter 02 Volume 007 P. 124 - 126
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 004 P. 157 - 159
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 004 P. 196 - 198
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 004 P. 196 - 198
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 015 P. 26 - 28

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/1012/oj

02/Sv. 015

HR

Službeni list Europske unije

26


31990R1012


L 105/5

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

20.04.1990.


UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1012/90

od 20. travnja 1990.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 323/90 (2), a posebno njezin članak 9.,

budući da je zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;

budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;

budući da je u skladu s navedenim Općim pravilima robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3;

budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za nomenklaturu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. travnja 1990.

Za Komisiju

Christiane SCRIVENER

Članica Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  SL L 36, 8.2.1990., str. 7.


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

1.   Lagana tkana odjeća bez rukava (100 % pamuk) namijenjena za pokrivanje gornjeg dijela tijela, seže do ispod struka, modnog kroja i izrađena od jednobojne tkanine. Ima okrugli vratni izrez bez otvora i vanjski džep u visini prsa (vidjeti fotografiju br. 408) (1).

6206 30 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6206 i 6206 30 00.

Vidjeti također napomenu s objašnjenjem oznake KN 6206 koja se odnosi na bluze, košulje i košulje-bluze.

2.   Lagana tkana odjeća (100 % pamuk) s vrlo kratkim rukavima, namijenjena za pokrivanje gornjeg dijela tijela, seže do ispod struka, modnog kroja i izrađena od jednobojne tkanine. Ima okrugli vratni izrez s djelomičnim otvorom na lijevom ramenu koji se zatvara gumbima (vidjeti fotografiju br. 409) (1).

6206 30 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6206 i 6206 30 00.

Vidjeti također napomenu s objašnjenjem oznake KN 6206 koja se odnosi na bluze, košulje i košulje-bluze.

3.   Lagana tkana odjeća (100 % pamuk) s vrlo kratkim rukavima, namijenjena za pokrivanje gornjeg dijela tijela, seže do ispod struka, modnog kroja i izrađena od jednobojne tkanine. Ima okrugli vratni izrez bez otvora i niz ukrasnih zašivenih nabora na prednjoj strani (vidjeti fotografiju br. 435) (1).

6206 30 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6206 i 6206 30 00.

Vidjeti također napomenu s objašnjenjem oznake KN 6206 koja se odnosi na bluze, košulje i košulje-bluze.

4.   Lagana tkana odjeća bez rukava (100 % umjetna vlakna) namijenjena za pokrivanje gornjeg dijela tijela, seže do ispod struka, modnog kroja i izrađena od tkanine s tiskanim motivima različitih boja. Ima okrugli vratni izrez bez otvora (vidjeti fotografiju br. 433) (1).

6206 40 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6206 i 6206 40 00.

Vidjeti također napomenu s objašnjenjem oznake KN 6206 koja se odnosi na bluze, košulje i košulje-bluze.

5.   Lagana tkana odjeća bez rukava (100 % umjetna vlakna) namijenjena za pokrivanje gornjeg dijela tijela, seže do ispod struka, modnog kroja i izrađena od jednobojne tkanine. Ima okrugli vratni izrez bez otvora i na donjem rubu dva bočna proreza (vidjeti fotografiju br. 434) (1).

6206 40 00

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6206 i 6206 40 00.

Vidjeti također napomenu s objašnjenjem oznake KN 6206 koja se odnosi na bluze, košulje i košulje-bluze.

Image

Image


(1)  Fotografije su isključivo ilustrativne prirode.


Top