EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977L0540

77/540/EEZ: Direktiva Vijeća od 28. lipnja 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na parkirna svjetla za motorna vozila i njihove prikolice

OJ L 220, 29.8.1977, p. 83–94 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Greek special edition: Chapter 13 Volume 006 P. 222 - 233
Spanish special edition: Chapter 13 Volume 007 P. 235 - 246
Portuguese special edition: Chapter 13 Volume 007 P. 235 - 246
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 007 P. 223 - 234
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 007 P. 223 - 234
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 004 P. 223 - 234
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 003 P. 231 - 242
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 003 P. 231 - 242
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 052 P. 30 - 41

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; stavljeno izvan snage 32009R0661

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1977/540/oj

13/Sv. 052

HR

Službeni list Europske unije

30


31977L0540


L 220/83

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

28.06.1977.


DIREKTIVA VIJEĆA

od 28. lipnja 1977.

o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na parkirna svjetla za motorna vozila i njihove prikolice

(77/540/EEZ)

VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a osobito njegov članak 100.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Skupštine (1),

uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),

budući da se tehnički zahtjevi koje motorna vozila moraju ispuniti prema nacionalnom zakonodavstvu između ostalog odnose i na parkirna svjetla;

budući da se zahtjevi razlikuju od jedne do druge države članice; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu jednake zahtjeve bilo pored svojih postojećih pravila ili umjesto njih, posebno kako bi bilo moguće uvesti postupak EEZ homologacije za svaki tip vozila koji je predmet Direktive Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (3) koja se uvodi za svaki tip motornog vozila;

budući da je Vijeće Direktivom 76/756/EEZ (4) donijelo jedinstvene zahtjeve za ugradbu uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju na motorna vozila i njihove prikolice;

budući da usklađen postupak homologacije sastavnog dijela za parkirna svjetla omogućava svim državama članicama provjeru sukladnosti sa zajedničkim zahtjevima država članica u odnosu na proizvodnju i ispitivanja i obavješćivanje ostalih država članica o postupcima i slanje preslike certifikata o homologaciji sastavnog dijela za svaki tip parkirnog svjetla proizvedenog u skladu s homologiranim tipom; budući da postavljanje oznake o EEZ homologaciji tipa sastavnog dijela na sva parkirna svjetla koja su proizvedena sukladno homologiranom tipu uklanja potrebu za provođenjem tehničkih provjera parkirnih svjetala u ostalim državama članicama;

budući da usklađivanje nacionalnog zakonodavstva koje se odnosi na motorna vozila uključuje međusobno priznavanje ispitivanja država članica provedenih u svakoj od njih na temelju zajedničkih zahtjeva,

DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

1.   Države članice dodjeljuju EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela za svaki tip parkirnog svjetla koje ispunjava zahtjeve u odnosu na izvedbu i ispitivanja kako je utvrđeno prilozima I., II., IV, V. i VI.

2.   Država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela prema potrebi poduzima potrebne mjere za provjeru sukladnosti proizvodnje homologiranog tipa u suradnji s nadležnim tijelima ostalih država članica. Takve provjere ograničene su na nasumično odabrane uzorke.

Članak 2.

Za svaki tip parkirnog svjetla koje se homologira sukladno članku 1. države članice dodjeljuju proizvođaču ili njegovom ovlaštenom zastupniku oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela koja je sukladna uzorku iz Priloga IV.

Države članice poduzimaju potrebne mjere za sprječavanje uporabe oznaka koje bi mogle dovesti do zabune između parkirnih svjetala homologiranih sukladno članku 1. i ostalih uređaja.

Članak 3.

1.   Nijedna država članica ne smije zabraniti stavljanje na tržište parkirnih svjetala zbog njihovog načina izvedbe ili načina rada ako imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.

2.   Međutim, država članica smije zabraniti stavljanje na tržište parkirnih svjetala koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela u slučaju trajne nesukladnosti s homologiranim tipom. Ta država odmah obavješćuje ostale države članice i Komisiju o poduzetim mjerama navodeći razloge svoje odluke.

Članak 4.

Nadležna tijela svake države članice u roku od mjesec dana dostavljaju nadležnim tijelima ostalih država članica presliku certifikata o homologaciji tipa sastavnog dijela prema obrascu u Prilogu III. za svaki tip parkirnog svjetla kojem je dodijeljena homologacija ili za koje odbiju homologaciju.

Članak 5.

1.   Ako država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela zaključi da postoji niz parkirnih svjetala koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela, a nisu u skladu s odobrenim tipom, ona poduzima potrebne mjere za postizanje sukladnosti tih proizvodnih modela s homologiranim tipom. Nadležna tijela te države članice obavješćuju nadležna tijela ostalih država članica o poduzetim mjerama koje u slučaju trajne nesukladnosti mogu povući EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela. Predmetna tijela poduzimaju jednake mjere ako ih nadležna tijela druge države članice obavijeste o takvoj nesukladnosti.

2.   U roku od mjesec dana nadležna tijela država članica obavješćuju o svim povlačenjima EEZ homologacija tipa sastavnog dijela navodeći razloge svoje odluke.

Članak 6.

Sve odluke donesene u skladu s odredbama donesenim za provedbu ove Direktive o odbijanju ili povlačenju EEZ homologacije parkirnih svjetala ili zabrani njihovog stavljanja na tržište ili u uporabu moraju sadržavati detaljne razloge na kojima se one temelje. O takvim se odlukama obavješćuje zainteresirana strana koju odmah treba obavijestiti o pravnom lijeku koji joj je na raspolaganju prema pravu koje je na snazi u državama članicama i o dopuštenim rokovima za provođenje pravnih lijekova.

Članak 7.

Nijedna država članica ne smije odbiti dodjeljivanje EEZ homologacije tipu sastavnog dijela niti nacionalne homologacije vozilu zbog razloga koji se odnose na parkirna svjetla koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i ugrađena su sukladno zahtjevima određenim u Direktivi 76/756/EEZ.

Članak 8.

Nijedna država članica ne smije odbiti niti zabraniti prodaju, registraciju, početak uporabe niti uporabu vozila zbog razloga koji se odnose na parkirna svjetla koja imaju oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i ugrađena su sukladno zahtjevima određenim u Direktivi 76/756/EEZ.

Članak 9.

Za potrebe ove Direktive „vozilo” znači svako motorno vozilo namijenjeno uporabi na cesti, s nadogradnjom ili bez nje, na najmanje četiri kotača i najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h i njegove prikolice, osim tračnih vozila, traktora i strojeva za poljoprivredu te komunalnih vozila.

Članak 10.

Izmjene potrebne radi prilagodbe zahtjeva iz priloga kako bi se uzeo u obzir tehnički napredak donose se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 13. Direktive 70/156/EEZ.

Članak 11.

1.   Države članice donose odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom u roku od osamnaest mjeseci od dana objavljivanja ove Direktive i o tome odmah obavješćuju Komisiju.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 12.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Luxembourgu 28. lipnja 1977.

Za Vijeće

Predsjednik

W. RODGERS


(1)  SL C 118, 16.5.1977., str. 29.

(2)  SL C 114, 11.5.1977., str. 4.

(3)  SL L 42, 23.2.1970., str. 1.

(4)  SL L 262, 27.9.1976., str. 1.


POPIS PRILOGA

PRILOG I:

Definicije, opći zahtjevi, jakost emitirane svjetlosti, postupak ispitivanja, boja emitirane svjetlosti, sukladnost proizvodnje, napomena u odnosu na boju

PRILOG II.:

Najmanji kutovi zahtijevani za raspodjelu svjetlosti u prostoru

PRILOG III.:

Obrazac certifikata o EEZ homologaciji tipa sastavnog dijela

PRILOG IV.:

Zahtjevi za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela i označivanje

PRILOG V.:

Fotometrijska mjerenja

PRILOG VI.:

Boja emitirane svjetlosti, trikromatske koordinate

PRILOG I.

DEFINICIJE, OPĆI ZAHTJEVI, JAKOST EMITIRANE SVJETLOSTI, POSTUPAK ISPITIVANJA, BOJA EMITIRANE SVJETLOSTI, SUKLADNOST PROIZVODNJE, NAPOMENA U ODNOSU NA BOJU

1.   DEFINICIJE

1.1.   „Parkirno svjetlo” znači svjetlo koje se upotrebljava radi privlačenja pažnje na prisutnost parkiranog vozila u naseljenom području.

1.2.   „Referentna os” znači karakteristična os svjetlosnog signala koju određuje proizvođač kao referentni smjer (H = 0°, V = 0°) za fotometrijska mjerenja i ugradbu svjetla na vozilo.

1.3.   „Referentno središte” znači sjecište referentne osi i vanjske površine osvjetljavanja, a određuje ga proizvođač svjetla.

1.4.   „Tip parkirnog svjetla” znači parkirna svjetla koja se ne razlikuju u sljedećim bitnim značajkama:

1.4.1.

trgovački naziv ili oznaka;

1.4.2.

značajke optičkog sustava;

1.4.3.

tip žarulje sa žarnom niti.

2.   OPĆI ZAHTJEVI

2.1.   Svaki uzorak naveden u točki 1.2.3. Priloga IV. sukladan je zahtjevima navedenim u točkama 3. i 5.

2.2.   Parkirna svjetla konstruirana su i izvedena tako da rade zadovoljavajuće i da nastavljaju tako raditi pri uobičajenoj uporabi te da zadrže značajke propisane ovom Direktivom usprkos vibracijama do kojih dolazi tijekom te uporabe.

3.   JAKOST EMITIRANE SVJETLOSTI

U referentnoj osi, jakost emitirane svjetlosti oba uzorka koja su navedena u točki 1.2.3. Priloga II. ne smije biti manja od dolje navedenih najmanjih vrijednosti niti veća od najvećih:


 

 

Najmanja

(cd)

Najveća

(cd)

3.1.1.

Prednja parkirna svjetla

2

60

3.1.2.

Stražnja parkirna svjetla

2

30

3.2.   Izvan referentne osi, a u područjima kutova koja su određena na crtežima u Prilogu II., jakost emitirane svjetlosti iz svakog od dva uzorka:

3.2.1.

u svakom smjeru koji odgovara točkama u tablici raspodjele svjetlosne jakosti u Prilogu V. nije manja od vrijednosti prikazane u predmetnoj tablici za predmetni smjer, izražene kao postotak najmanje vrijednosti određene u točki 3.1.;

3.2.2.

u nijednom smjeru unutar prostora iz kojeg se vidjeti predmetno parkirno svjetlo ne prekoračuje najveću vrijednost određenu u točki 3.1.;

3.2.3.

međutim, za stražnja parkirna svjetla udružena s kočnim svjetlima (vidjeti točku 3.1.2.) dopuštena je jakost svjetla od 60 cd ispod ravnine koja s vodoravnom ravninom čini kut od 5° prema dolje;

3.2.4.   osim toga,

3.2.4.1.

kroz područja određena u Prilogu II. jakost emitirane svjetlosti ne smije biti manja od 0,05 cd;

3.2.4.2.

ispunjeni su zahtjevi iz točke 2.2. Priloga V. u odnosu na odstupanja svjetlosti na različitim mjestima.

3.3.   Mjerenja jakosti emitirane svjetlosti provode se pomoću neprekidno upaljene žarulje (upaljenih žarulja) sa žarnom niti, a u slučaju uređaja koji emitiraju crvenu ili jantarnu svjetlost na obojenoj svjetlosti.

3.4.   U Prilogu V. na koji se upućuje u točki 3.2.1 navedene su pojedinosti o metodama mjerenja koje treba primijeniti.

4.   POSTUPAK ISPITIVANJA

Sva se mjerenja provode neobojenim žaruljama sa žarnom niti tipa koji je propisan za parkirna svjetla i namješten tako da ima svjetlosni tok propisan za taj tip žarulja.

5.   BOJA EMITIRANE SVJETLOSTI

Boja emitirane svjetlosti koja se mjeri uporabom izvora svjetlosti temperature boje 2 854 K koja odgovara svjetlosnom tijelu A Međunarodne komisije za osvjetljenje (CIE) nalazi se u granicama trikromatskih koordinata propisanih za predmetnu boju u Prilogu VI.

6.   SUKLADNOST PROIZVODNJE

Svako parkirno svjetlo koje ima oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela odgovara homologiranom tipu i ispunjava fotometrijske zahtjeve navedene u točkama 3. i 5. Međutim, u slučaju da je parkirno svjetlo određeno slučajnim odabirom iz serijske proizvodnje, zahtjevi za najmanju jakost emitirane svjetlosti (izmjerene etalonskom žaruljom kako je navedeno u točki 4.) ograničavaju se u svakom odgovarajućemu smjeru na 80 % najmanjih vrijednosti propisanih u točkama 3.1. i 3.2.

7.   NAPOMENA U ODNOSU NA BOJU

EEZ homologacija tipa sastavnog dijela dodjeljuje se ako boja koju emitira parkirno svjetlo odgovara boji utvrđenoj u točki 3.13. Priloga I. Direktivi 76/756/EEZ.

PRILOG II.

NAJMANJI KUTOVI ZAHTIJEVANI ZA RASPODJELU SVJETLOSTI U PROSTORU (1)

U svim su slučajevima najmanji uspravni kutovi raspodjele svjetlosti u prostoru 15° iznad i 15° ispod vodoravne ravnine.

Image


(1)  Kutovi prikazani na crtežima predviđeni su za uređaje koji se ugrađuju na desnu stranu vozila. Strelice su usmjerene prema prednjoj strani vozila.

PRILOG III.

OBRAZAC CERTIFIKATA O EEZ HOMOLOGACIJI TIPA SASTAVNOG DIJELA

(Najveći format: A4 (210 × 297 mm))

Image

PRILOG IV.

ZAHTJEV ZA EEZ HOMOLOGACIJU TIPA SASTAVNOG DIJELA I OZNAČIVANJE

1.   ZAHTJEV ZA EEZ HOMOLOGACIJU TIPA SASTAVNOG DIJELA

1.1.   Zahtjev za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela podnosi nositelj trgovačkog naziva ili oznake odnosno njegov ovlašteni zastupnik.

1.2.   Zahtjevu za svaki tip parkirnog svjetla prilažu se:

1.2.1

kratak tehnički opis koji navodi, posebno, vrstu(e) preporučene(-ih) žarulje(a) sa žarnom niti koji mora biti sukladan specifikaciji Međunarodne elektrotehničke komisije (IEC, International Electrotechnical Commission);

1.2.2.

dovoljno detaljni nacrti (u tri primjerka) koji omogućuju raspoznavanje tipa i prikazuje geometrijski položaj u koji je parkirno svjetlo potrebno namjestiti na vozilo, os promatranja koja je tijekom ispitivanja referentna (vodoravni kut H = 0°, okomiti kut V = 0°) i točku koja je u predmetnim ispitivanjima referentno središte;

1.2.3.

dva uzorka; ako parkirno svjetlo nije istovjetno već je simetrično i prikladno za ugradbu jednog svjetla na lijevu ili desnu stranu vozila, oba dostavljena uzorka mogu biti istovjetna i prikladna za ugradbu samo na lijevu ili samo na desnu stranu vozila.

2.   OZNAČIVANJE

2.1.   Uzorci tipa parkirnog svjetla dostavljeni na EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela imaju sljedeće oznake:

2.1.1.

trgovački naziv ili marku podnositelja zahtjeva, koja je jasno čitljiva i neizbrisiva;

2.1.2.

jasno čitljivu i neizbrisivu oznaku koja navodi tip(ove) preporučene(-ih) žarulje(a) sa žarnom niti;

2.1.3.

dovoljno prostora za postavljanje oznake EEZ homologacije tipa sastavnog dijela uključujući dodatne simbole iz točke 4.; taj prostor prikazan je na crtežima u točki 1.2.2.

3.   EEZ HOMOLOGACIJA TIPA SASTAVNOG DIJELA

3.1.   Ako dva uzorka dostavljena sukladno točki 1. ispunjavaju zahtjeve iz priloga I., II., IV., V. i VI. dodjeljuje se EEZ homologacija tipa sastavnog dijela i broj homologacije tipa sastavnog dijela.

3.2.   Taj se broj ne smije dodijeliti nijednom drugom tipu parkirnog svjetla.

3.3.   Ako je EEZ homologacija tipa sastavnog dijela zatražena za tip uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju koji obuhvaća parkirno svjetlo i ostala svjetla, jedinstvena oznaka EEZ homologacije tipa sastavnog dijela može se dodijeliti pod uvjetom da parkirno svjetlo ispunjava zahtjeve ove Direktive i da je svako od ostalih svjetala koja čine dio uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju za koji je podnijet zahtjev za EEZ homologaciju tipa sastavnog dijela sukladno zahtjevima posebne direktive koja se na njega primjenjuje.

4.   OZNAKE

4.1.   Parkirno svjetlo koje je sukladno tipu homologiranom prema ovoj Direktivi ima oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela.

4.2.   Ta se oznaka sastoji od pravokutnika oko malog slova „e” iza kojeg se nalazi razlikovno slovo(a) ili broj države članice koja je dodijelila homologaciju tipa:

1

za Njemačku,

2

za Francusku,

3

za Italiju,

4

za Nizozemsku,

6

za Belgiju,

11

za Ujedinjenu Kraljevinu,

13

za Luksemburg,

18

za Dansku,

IRL

za Irsku.

Oznaka sadržava i broj EEZ homologacije tipa sastavnog dijela koji odgovara broju certifikata o EEZ homologaciji tipa sastavnog dijela izdanog za predmetni tip parkirnog svjetla.

4.3.   Uz oznaku EEZ homologacije tipa sastavnog dijela postavlja se i dodatni simbol „P”.

4.4.   Broj EEZ homologacije tipa sastavnog dijela postavlja se u blizini pravokutnika oko slova „e”.

4.5.   Oznaka EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i dodatni simbol postavljaju se na osvjetljavajuću površinu ili na jednu od leća na način da je neizbrisiva i jasno čitljiva i nakon ugradbe parkirnih svjetala na vozilo.

4.6.   Uzorak oznake EEZ homologacije tipa sastavnog dijela i dodatni simbol nalaze se u Dodatku.

4.7.   Ako je za tip uređaja za osvjetljavanje i svjetlosnu signalizaciju koji uključuje parkirno svjetlo i ostala svjetla dodijeljen broj jedinstvene EEZ homologacije tipa sastavnog dijela sukladno točki 3.3., može se postaviti jedna oznaka EEZ homologacije tipa sastavnog dijela koja se sastoji od:

pravokutnika oko slova „e” iza kojeg se nalazi razlikovno slovo(a) ili broj države članice koja je dodijelila homologaciju tipa sastavnog dijela,

broja EEZ homologacije tipa sastavnog dijela,

dodatnih simbola određenih u direktivama na temelju kojih je dodijeljena EEZ homologacija tipa sastavnog dijela.

4.8.   Dimenzije pojedinačnih dijelova te oznake ne smiju biti manje od najveće najmanje dimenzije propisane za pojedinačne oznake u direktivama na temelju kojih je dodijeljena EEZ homologacija tipa sastavnog dijela.

PRILOG V.

FOTOMETRIJSKA MJERENJA

1.   METODE MJERENJA

1.1.   Kada se provode fotometrijska mjerenja, slučajna refleksija sprječava se odgovarajućim prekrivanjem.

1.2.   U slučaju kada su rezultati mjerenja upitni, mjerenja treba provesti tako da su ispunjeni sljedeći zahtjevi:

1.2.1.

mjerenje se provodi na takvoj udaljenosti da vrijedi pravilo recipročnog kvadrata udaljenosti;

1.2.2.

mjerna je oprema takva da je kut prijemnika gledano iz referentnoga središta svjetla između 10’ i 1°;

1.2.3.

zahtjev za jakost svjetlosti propisan za određeni smjer promatranja ispunjen je ako je zahtijevana jakost postignuta u smjeru koji od smjera promatranja ne odstupa za više od 15’.

2.   TABLICA STANDARDNE RASPODJELE JAKOSTI SVJETOSTI

Image

2.1.   Smjer H = 0° i V = 0° odgovara referentnoj osi (koja je kada je svjetlo ugrađeno na vozilo vodoravna i usporedna uzdužnoj središnjoj ravnini vozila i usmjerena prema zahtijevanom smjeru promatranja). Prolazi kroz referentno središte. Vrijednosti prikazane u tablici prikazuju za razne smjerove mjerenja najmanje jakosti svjetla izražene u postotku najmanje zahtijevane vrijednosti u osi za svako svjetlo (u smjeru H = 0° i V = 0°).

2.2.   Ako vizualno ispitivanje pokaže da postoje značajna odstupanja jakosti svjetlosti na različitim mjestima provjerava se da nijedna od svjetlosti izmjerenih između dva smjera mjerenja navedena u točki 2.1.:

2.2.1.

nije manja od 50 % od najniže propisane jakosti svjetlosti za taj smjer mjerenja;

2.2.2.

nije veća od niže od dviju najviših jakosti svjetlosti propisanih za te smjerove mjerenja uvećane za linearno povećanje razlike između jakosti svjetlosti propisanih za predmetni smjer mjerenja.

PRILOG VI.

BOJA EMITIRANE SVJETLOSTI

TRIKOROMATSKE KOORDINATE

CRVENA:

granica prema žutom:

y ≤ 0,335

granica prema grimiznom:

z ≤ 0,008

BIJELA:

granica prema plavom:

x ≥ 0,310

granica prema žutom:

x ≤ 0,500

granica prema zelenom:

y ≤ 0,150 + 0,640 x

granica prema zelenom:

y ≤ 0,440

granica prema grimiznom:

y ≥ 0,050 + 0,750 x

granica prema crvenom:

y ≥ 0,382

JANTARNA:

granica prema žutom:

y ≤ 0,429

granica prema crvenom:

y ≥ 0,398

granica prema bijelom:

z ≤ 0,007

Za utvrđivanje kolorimetrijskih značajki koristi se izvor svjetlosti temperature boje 2 854 K koji odgovara svjetlosnom tijelu A Međunarodne komisije za osvjetljenje (CIE).


Top