This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0584
Council Implementing Regulation (EU) 2021/584 of 12 April 2021 implementing Regulation (EU) No 359/2011 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Iran
Provedbena uredba Vijeća (EU) 2021/584 od 12. travnja 2021. o provedbi Uredbe (EU) br. 359/2011 o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Iranu
Provedbena uredba Vijeća (EU) 2021/584 od 12. travnja 2021. o provedbi Uredbe (EU) br. 359/2011 o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Iranu
ST/6041/2021/INIT
SL L 124I, 12.4.2021, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.4.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 124/1 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2021/584
od 12. travnja 2021.
o provedbi Uredbe (EU) br. 359/2011 o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Iranu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 359/2011 od 12. travnja 2011. o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Iranu (1), a posebno njezin članak 12. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 12. travnja 2011. donijelo Uredbu (EU) br. 359/2011. |
(2) |
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku 8. prosinca 2019. objavio je izjavu u ime Unije u kojoj izražava žaljenje zbog raširene i nerazmjerne upotrebe sile iranskih sigurnosnih snaga, što je tijekom odgovora na prosvjede u studenome 2019. dovelo do velikog broja smrtnih slučajeva i ranjenih osoba. U izjavi se ujedno navodi da Unija očekuje da svi počinitelji nasilja odgovaraju i pozivaju se iranske vlasti da zajamče transparentne i vjerodostojne istrage kako bi se razjasnio broj smrtnih slučajeva i uhićenih osoba te da osiguraju zakonito postupanje prema svim pritvorenicima. Nadalje, kao odgovor na odluku Irana da na više od tjedan dana ukine internetski pristup globalnim mrežama, čime se iranskim državljanima sprečava komunikacija i slobodan protok informacija, u izjavi se ističe da se temeljna prava poput slobode izražavanja i okupljanja uvijek moraju poštovati. |
(3) |
U tom kontekstu i u skladu s predanošću Unije rješavanju svih problematičnih pitanja s Iranom, uključujući stanje ljudskih prava, osam osoba i tri subjekta trebalo bi uvrstiti na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela na koje se odnose mjere ograničavanja naveden u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 359/2011. |
(4) |
Prilog I. Uredbi (EU) br. 359/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) br. 359/2011 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. travnja 2021.
Za Vijeće
Predsjednica
A. P. ZACARIAS
PRILOG
Na popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela naveden u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 359/2011 dodaju se sljedeće osobe i subjekti:
|
Osobe
|
|
Subjekti
|