Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2100

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2100 оd 30. rujna 2019. o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja taksonomije za jedinstveni elektronički format za izvještavanje (Tekst značajan za EGP.)

    C/2019/7066

    SL L 326, 16.12.2019, p. 1–1040 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2100/oj

    16.12.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 326/1


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2100

    оd 30. rujna 2019.

    o izmjenama Delegirane uredbe (EU) 2019/815 u pogledu ažuriranja taksonomije za jedinstveni elektronički format za izvještavanje

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zahtjeva za transparentnošću u vezi s informacijama o izdavateljima čiji su vrijednosni papiri uvršteni za trgovanje na uređenom tržištu i o izmjeni Direktive 2001/34/EZ (1), a posebno njezin članak 4. stavak 7.,

    budući da:

    (1)

    Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/815 (2) utvrđuje se jedinstveni elektronički format za izvještavanje iz članka 4. stavka 7. Direktive 2004/109/EZ u kojem izdavatelji trebaju sastavljati godišnje financijske izvještaje. Konsolidirani financijski izvještaji uključeni u godišnje financijske izvještaje sastavljaju se u skladu s Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (MSFI) usvojenima Uredbom (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (3) ili u skladu s MSFI-jevima što ih je objavio Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji se smatraju ekvivalentnima MSFI-jima usvojenima Uredbom (EZ) br. 1606/2002 na temelju Odluke Komisije 2008/961/EZ (4).

    (2)

    Glavna taksonomija za jedinstveni elektronički format za izvještavanje temelji se na taksonomiji MSFI-jeva i njezina je proširena verzija. Zaklada za MSFI-jeve jednom godišnje ažurira taksonomiju MSFI-jeva kako bi, među ostalim, bila u skladu s izdanjem novih ili izmjenama postojećih MSFI-jeva, analizom informacija koje se u praksi obično objavljuju te poboljšanjima općeg sadržaja ili tehnologije. Stoga je regulatorne tehničke standarde potrebno ažurirati u skladu s relevantnim promjenama taksonomije MSFI-jeva.

    (3)

    Delegiranu uredbu (EU) 2019/815 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (4)

    Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala dostavilo Komisiji,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Izmjene Delegirane uredbe (EU) 2019/815

    Delegirana uredba (EU) 2019/815 mijenja se kako slijedi:

    (1)

    Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;

    (2)

    Prilog II. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;

    (3)

    Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se na godišnje financijske izvještaje za financijsku godinu koja počinje 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2019.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 390, 31.12.2004., str. 38.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (SL L 143, 29.5.2019., str. 1.).

    (3)  Uredba (EZ) br. 1606/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. srpnja 2002. o primjeni međunarodnih računovodstvenih standarda (SL L 243, 11.9.2002., str. 1.).

    (4)  Odluka Komisije od 12. prosinca 2008. o upotrebi nacionalnih računovodstvenih standarda i Međunarodnih standarda računovodstvenog izvještavanja od strane izdavatelja vrijednosnica iz trećih zemalja tijekom pripreme konsolidiranih financijskih izvještaja (SL L 340, 19.12.2008., str. 112.).


    PRILOG I.

    Prilog I. mijenja se kako slijedi:

    (1)

    Definicija prefiksa esef_cor zamjenjuje se sljedećim:

    „prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena „http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2019-03-27/esef_cor””;

    (2)

    Definicija prefiksa esef_all zamjenjuje se sljedećim:

    „prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena „http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2019-03-27/esef_all””;

    (3)

    Definicija prefiksa ifrs-full zamjenjuje se sljedećim:

    „prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena „http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full””.


    PRILOG II.

    U Prilogu II. tablica 2. zamjenjuje se sljedećim:

    Oznaka

    Vrsta

    Upućivanja na MSFI-jeve

    Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja

    text

    MRS 1 51. (a)

    Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju

    text

    MRS 1 51. (a)

    Sjedište subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Pravni oblik subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Država osnutka

    text

    MRS 1 138. (a)

    Adresa sjedišta subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Glavno mjesto poslovanja

    text

    MRS 1 138. (a)

    Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti

    text

    MRS 1 138. (b)

    Naziv matičnog društva

    text

    MRS 1 138. (c), MRS 24 13.

    Naziv krajnjeg matičnog društva grupe

    text

    MRS 1 138. (c), MRS 24 13.

    Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem

    text

    MRS 1 138. (d)

    Izjava o sukladnosti s MSFI-jevima [text block]

    text block

    MRS 1 16.

    Objašnjenje odstupanja od MSFI-jeva

    text

    MRS 1 20. (b), MRS 1 20. (c)

    Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-jeva

    text

    MRS 1 20. (d)

    Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block]

    text block

    MRS 1 25.

    Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja

    text

    MRS 1 25.

    Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati

    text

    MRS 1 25.

    Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja

    text

    MRS 1 36. (a)

    Opis činjenice da iznosi prikazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi

    text

    MRS 1 36. (b)

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block]

    text block

    MRS 1 41.

    Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje

    text

    MRS 1 125., IFRIC 14 10.

    Objavljivanje imovine i obveza koje nosi značajan rizik značajnog usklađivanja [text block]

    text block

    MRS 1 125.

    Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu

    X.XX duration

    MRS 1 107.

    Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima

    X duration

    MRS 1 137. (a), MRS 10 13.

    Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu

    X.XX duration

    MRS 1 137. (a)

    Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje naknada revizorima [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block]

    text block

    MRS 41 Objavljivanje

    Objavljivanje troškova posudbe [text block]

    text block

    MRS 23 Objavljivanje

    Objavljivanje posudbi [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje poslovnih spajanja [text block]

    text block

    MSFI 3 Objavljivanje

    Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block]

    text block

    MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block]

    text block

    MRS 8 Računovodstvene politike

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kolaterala [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje preuzetih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nekonsolidiranih financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 27 Objavljivanje, MSFI 12 Cilj

    Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block]

    text block

    MRS 37 86.

    Objavljivanje troškova prodaje [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kreditnog rizika [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e), MSFI 7 Kreditni rizik

    Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odgođenih prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odgođenih poreza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje depozita banaka [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje depozita od klijenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje troškova amortizacije [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prestanka poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dividendi [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje zarade po dionici [text block]

    text block

    MRS 33 Objavljivanje

    Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block]

    text block

    MRS 21 Objavljivanje

    Objavljivanje primanja zaposlenika [text block]

    text block

    MRS 19 Područje primjene

    Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block]

    text block

    MSFI 8 Objavljivanje

    Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block]

    text block

    MRS 10 Objavljivanje

    Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje rashoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block]

    text block

    MSFI 6 Objavljivanje

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block]

    text block

    MSFI 13 Objavljivanje

    Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih troškova [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MSFI 7 Područje primjene

    Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prve primjene [text block]

    text block

    MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje

    Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block]

    text block

    MRS 1 51.

    Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje goodwilla [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje državnih potpora [text block]

    text block

    MRS 20 Objavljivanje

    Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block]

    text block

    MRS 29 Objavljivanje

    Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block]

    text block

    MRS 36 Objavljivanje

    Objavljivanje poreza na dobit [text block]

    text block

    MRS 12 Objavljivanje

    Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block]

    text block

    MSFI 17 Objavljivanje – na snazi od 1.1.2021., MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.2.2021.

    Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nematerijalne imovine [text block]

    text block

    MRS 38 Objavljivanje

    Objavljivanje rashoda za kamate [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda od kamata (rashoda za kamate) [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda od kamata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block]

    text block

    MSFI 12 1.

    Objavljivanje financijskog izvještavanja za razdoblja tijekom godine [text block]

    text block

    MRS 34 Sadržaj financijskog izvještaja za razdoblje tijekom godine

    Objavljivanje zaliha [text block]

    text block

    MRS 2 Objavljivanje

    Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block]

    text block

    MRS 40 Objavljivanje

    Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje izdanog kapitala [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block]

    text block

    MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b), MSFI 12 B.4 (b)

    Objavljivanje predujmova za najmove [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje najmova [text block]

    text block

    MSFI 16 Prezentiranje, MSFI 16 Objavljivanje

    Objavljivanje rizika likvidnosti [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kredita i predujmova klijentima [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje tržišnog rizika [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nekontrolirajućih interesa [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene za prodaju i prestanka poslovanja [text block]

    text block

    MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje bilježaka i drugih objašnjenja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block]

    text block

    MRS 1 134.

    Objavljivanje ostale imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block]

    text block

    MRS 37 Objavljivanje

    Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block]

    text block

    MRS 16 Objavljivanje

    Objavljivanje rezerviranja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje vremenskih razgraničenja [text block]

    text block

    MSFI 14 Prezentiranje, MSFI 14 Objavljivanje

    Objavljivanje reosiguranja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje povezanih osoba [text block]

    text block

    MRS 24 Objavljivanje

    Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kapitalnih rezervi [text block]

    text block

    MRS 1 79. (b)

    Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block]

    text block

    MSFI 15 Prezentiranje, MSFI 15 Objavljivanje

    Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block]

    text block

    SIC 29 Službeno stajalište

    Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block]

    text block

    MSFI 2 44.

    Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block]

    text block

    MRS 1 79.

    Objavljivanje pridruženih subjekata [text block]

    text block

    MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b), MSFI 12 B.4 (d)

    Objavljivanje društava kćeri [text block]

    text block

    MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b), MSFI 12 B.4 (a)

    Objavljivanje podređenih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block]

    text block

    MRS 1 117.

    Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje trezorskih dionica [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove posudbe [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za posudbe [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja i goodwill [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prestanak poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za dividende [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rashode [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block]

    text block

    MSFI 6 24. (a)

    Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za goodwill [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block]

    text block

    MRS 20 39. (a)

    Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b), MSFI 4 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prihode od kamata i rashode za kamate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za najmove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block]

    text block

    MRS 2 36. (a)

    Opis računovodstvene politike za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prava na rudarenje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i prestanak poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobiti i gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block]

    text block

    MSFI 7 28. (a)

    Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za vremenska razgraničenja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja otkrivke [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za transakcije s nekontrolirajućim interesima [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za varante [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    text block

    MRS 7 46.

    Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block]

    text block

    MRS 1 117.


    PRILOG III.

    U Prilogu VI. tablica se zamjenjuje sljedećim:

    Prefiks

    URI naziva elementa/funkcije elementa

    Vrsta elementa i obilježja

    Oznaka

    Oznaka dokumentacije

    Reference

    ifrs-full

    AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember

    member

    Neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta [member]

    Ovaj član označava neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta.

    Primjer: MRS 10 22. (g)

    ifrs-full

    AccountingEstimatesAxis

    axis

    Računovodstvene procjene [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    AccountingEstimatesMember

    member

    Računovodstvene procjene [member]

    Ovaj član označava imovinu, obvezu ili periodičku potrošnju određene imovine, podložno usklađenjima koja proizlaze iz procjene postojećeg statusa imovine i obveza te očekivanih budućih koristi i obveza povezanih s tom imovinom i obvezama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Računovodstvene procjene” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    AccountingProfit

    X duration, credit

    Računovodstvena dobit

    Iznos dobiti (gubitka) za određeno razdoblje prije odbitka poreznih rashoda. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    Unaprijed obračunate obveze

    X instant, credit

    Unaprijed obračunate obveze

    Iznos obveza za primljenu robu ili pružene usluge koje nisu podmirene, za koje nisu izdani računi i koje nisu formalno dogovorene s dobavljačima, uključujući obveze prema zaposlenima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncome

    X instant, credit

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi

    Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeAbstract

     

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni

    Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao kratkoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrentAbstract

     

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    Unaprijed obračunane obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni

    Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrentAbstract

     

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi koji su klasificirani kao dugoročni [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne

    Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao kratkoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao dugoročne

    Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao dugoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccruedIncome

    X instant, debit

    Obračunati prihodi

    Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant, debit

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine i određuje se: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c)

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d)

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X instant, credit

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijskih obveza koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (a), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a)

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant, debit

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine koje se određuje: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koji su doveli do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima

    Ukupno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember

    member

    Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]

    Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju i umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f)

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember

    member

    Akumulirana amortizacija [member]

    Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju. [Referenca: Troškovi amortizacije]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f)

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets

    X instant, debit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, imovina

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii.

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities

    X instant, credit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, obveze

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii.

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets

    X instant, debit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, imovina

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska imovina mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v.

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities

    X instant, credit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, obveze

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska obveza mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v.

    ifrs-full

    AccumulatedImpairmentMember

    member

    Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]

    Ovaj član označava kumulativno umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.N, primjer: MSFI 7 IG29. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

    Iznos akumuliranih stavki prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koje se ne priznaju u dobiti ili gubitku kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [member]

    Ovaj član označava akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts

    X duration, debit

    Troškovi stjecanja i administrativni troškovi povezani s ugovorima o osiguranju

    Iznos troškova stjecanja i administrativnih troškova povezanih s ugovorima o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate

    X instant, credit

    Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja

    Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja u okviru poslovnog spajanja izvršenog u fazama. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) i.

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred

    X instant, credit

    Prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, naknade za stjecanje prenesene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f)

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract

     

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, ukupne prenesene naknade za stjecanje [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    Troškovi stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznos troškova stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznos troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, biološka imovina

    Povećanje biološke imovine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (e)

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina i goodwill

    Povećanje nematerijalne imovine i goodwilla koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) i.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje nematerijalne imovine, osim goodwilla, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine

    Povećanje ulaganja u nekretnine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (b), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Stjecanja iz poslovnih spajanja, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions

    X duration, credit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ostala rezerviranja

    Povećanje ostalih rezerviranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje nekretnina, postrojenja i opreme koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iii.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration, debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja

    Povećanje imovine iz reosiguranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, debit

    Stvarne štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Iznos stvarnih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRates

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa

    Diskontna stopa koja se upotrebljava kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa [member]

    Ovaj član označava diskontne stope koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije

    Očekivana stopa inflacije koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije [member]

    Ovaj član označava očekivane stope inflacije koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina

    Očekivana stopa povećanja mirovina koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina [member]

    Ovaj član označava očekivane stope povećanja mirovina koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća

    Očekivana stopa povećanja plaća koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća [member]

    Ovaj član označava očekivane stope povećanja plaća koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019

    DUR

    Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja

    Očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja [member]

    Ovaj član označava očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite

    Stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite [member]

    Ovaj član označava stope kretanja troškova zdravstvene zaštite koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRates

    X.XX instant

    Aktuarske pretpostavke stopa smrtnosti

    Stopa smrtnosti koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka stopa smrtnosti [member]

    Ovaj član označava stope smrtnosti koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019

    DUR

    Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje

    Dob za umirovljenje koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember

    member

    Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje [member]

    Ovaj član označava dob za umirovljenje koja se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsAxis

    axis

    Aktuarske pretpostavke [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsMember

    member

    Aktuarske pretpostavke [member]

    Ovaj član označava sve aktuarske pretpostavke. Aktuarske pretpostavke nepristrane su i međusobno usklađene najbolje moguće procjene demografskih i financijskih varijabli subjekta na temelju kojih se utvrđuje konačni trošak primanja nakon prestanka radnog odnosa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Aktuarske pretpostavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena demografskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Demografske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udjel članova plana s uzdržavanim osobama koji će ispunjavati uvjete za stjecanje primanja; (d) udjel članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) ii.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena financijskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Financijske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u sklopu zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iii.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Usklađenja na temelju iskustva bave se učincima razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 19 141. (c)

    ifrs-full

    ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    X instant, credit

    Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina

    Sadašnja vrijednost očekivanih plaćanja u okviru mirovinskog plana u korist sadašnjih i bivših zaposlenika, koja se mogu pripisati već obavljenom radu.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (d)

    ifrs-full

    AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration

    Dodatni ispravak vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Iznos dodatne rezervacije za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    Dodatna objavljivanja podataka o iznosima koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract

     

    Dodatna objavljivanja koja se odnose na vremenska razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk

    text

    Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku

    Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku kada objavljeni kvantitativni podaci nisu reprezentativni.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju [text block]

    Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju potrebne da se ostvari cilj zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 94. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination

    text

    Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnog spajanja

    Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnih spajanja potrebne da bi se postigli ciljevi MSFI-ja 3. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 63.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    Dodatne informacije o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima [text block]

    Objavljivanje dodatnih informacija o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 B25.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements

    text block

    Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica [text block]

    Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica potrebne za ispunjenje zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 2. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 52.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAbstract

     

    Dodatne informacije [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos dodatnih nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnim spajanjima. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapital

    X instant, credit

    Dodatni uplaćeni kapital

    Primici ili potraživanja iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primici na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapitalMember

    member

    Dodatni uplaćeni kapital [member]

    Ovaj član označava primitke iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primitke na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja

    Iznos izvršenih dodatnih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (b)

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract

     

    Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalRecognitionGoodwill

    X duration, debit

    Dodatno priznavanje, goodwill

    Iznos dodatnog goodwilla koji se priznaje, osim goodwilla uključenog u grupu za otuđenje koja pri stjecanju ispunjava uvjete za klasificiranje kao namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) ii.

    ifrs-full

    AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty

    X duration, debit

    Povećanja na temelju stjecanja, ulaganja u nekretnine

    Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat stjecanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

    ifrs-full

    AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets

    X duration, debit

    Povećanja na temelju kupnje, biološka imovina

    Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat kupnje. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (b)

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets

    X duration, debit

    Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, biološka imovina

    Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty

    X duration, debit

    Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, ulaganja u nekretnine

    Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

    ifrs-full

    AdditionsInvestmentPropertyAbstract

     

    Povećanja, ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, obveze izu izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju, koje je rezultat povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG37. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration, debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina

    Iznos povećanja biološke imovine koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract

     

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos povećanja nematerijalne imovine osim goodwilla, koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration, debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine

    Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koje nisu stečene u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos povećanja nekretnina, postrojenja i opreme koji nisu stečeni u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) i.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration, debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja

    Iznos povećanja imovine iz reosiguranja koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AdditionsToNoncurrentAssets

    X duration, debit

    Povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 24. (b), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    AdditionsToRightofuseAssets

    X duration, debit

    Povećanja imovine s pravom upotrebe

    Iznos povećanja imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (h)

    ifrs-full

    AddressOfRegisteredOfficeOfEntity

    text

    Adresa sjedišta subjekta

    Adresa na kojoj je registrirano sjedište subjekta.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable

    text

    Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji

    Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta koji su u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    AdjustedWeightedAverageShares

    shares

    Prilagođeni ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica

    Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica, plus ponderirani prosječni broj redovnih dionica koje bi bile izdane pri konverziji svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica u redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmortisationExpense

    X duration, debit

    Usklađenja za troškove amortizacije

    Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Troškovi amortizacije]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems

    X duration, debit

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod

    X duration, debit

    Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

    Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za tekući porez prethodnih razdoblja.

    Primjer: MRS 12 80. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) derivatne financijske imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi klijentima; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables

    X duration, debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxExpense

    X duration, debit

    Usklađenja za odgođene porezne rashode

    Usklađenja za odgođene porezne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods

    X duration, debit

    Usklađenja za odgođeni porez prethodnih razdoblja

    Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za odgođeni porez prethodnih razdoblja.

    Uobičajena praksa: MRS 12 80.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense

    X duration, debit

    Usklađenja za troškove amortizacije

    Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationExpense

    X duration, debit

    Usklađenja za troškove amortizacije

    Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDividendIncome

    X duration, credit

    Usklađenja za prihode od dividendi

    Usklađenja za prihode od dividendi radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Prihodi od dividende; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForFairValueGainsLosses

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti

    Usklađenja za za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceCosts

    X duration, debit

    Usklađenja za financijske troškove

    Usklađenja za financijske troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncome

    X duration, credit

    Usklađenja za financijske prihode

    Usklađenja za financijske prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncomeCost

    X duration, credit

    Usklađenja za financijske prihode (troškove)

    Usklađenja za neto financijske prihode ili troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi); Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

    X duration, credit

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem, nekretnine, postrojenja i opreme

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem nekretnina, postrojenja i opreme radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema; Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets

    X duration, credit

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, biološka imovina

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

    X duration, credit

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene usklađenjem fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti ulaganja u nekretnine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine; Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti goodwilla, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku

    Usklađenja zbog gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti), koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, imovina za istraživanje i procjenu

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) imovine za istraživanje i procjenu, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, zalihe

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) zaliha, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) kredita i predujmova, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) nekretnina, postrojenja i opreme, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca i ostala potraživanja

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncomeTaxExpense

    X duration, debit

    Usklađenja za rashod za porez na dobit

    Usklađenja za rashod za porez na dobit radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 7 35.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncome

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni prihodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti banaka; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti klijenata; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime

    X duration, debit

    Usklađenja za povećanje ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena

    Usklađenja za povećanja ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Ostala rezerviranja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestExpense

    X duration, debit

    Usklađenja za kamatne rashode

    Usklađenja za kamatne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni rashodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestIncome

    X duration, credit

    Usklađenja za kamatne prihode

    Usklađenja za kamatne prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni prihodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets

    X duration, debit

    Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine

    Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dugotrajna imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 14.

    ifrs-full

    AdjustmentsForProvisions

    X duration, debit

    Usklađenja za rezerviranja

    Usklađenja za rezerviranja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Rezerviranja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLoss

    X duration, debit

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka)

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract

     

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForSharebasedPayments

    X duration, debit

    Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama

    Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates

    X duration, credit

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains

    X duration, debit

    Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika

    Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital

    X duration, debit

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka), osim promjena obrtnog kapitala

    Usklađivanja, osim promjena obrtnog kapitala, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP

    X instant, debit

    Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja iskazano po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

    Iznos ukupnih usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva u prvim financijskim izvještajima subjekta prema MSFI-jima, koja su iskazana po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 31. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember

    member

    Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 B36. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends

    X duration, debit

    Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice

    Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice radi izračuna dobiti (gubitka) koja se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva. [Referenca: Povlaštene dionice [member]; Dobit (gubitak)]

    Primjer: MRS 33 Primjer 12.: Izračun i prezentiranje osnovne i razrijeđene zarade po dionici (sveobuhvatni primjer), primjer: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    AdministrativeExpense

    X duration, debit

    Administrativni troškovi

    Iznos troškova koje subjekt klasificira kao administrativne.

    Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vi.

    ifrs-full

    Advances

    X instant, credit

    Primljeni predujmovi

    Iznos uplata primljenih za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AdvertisingExpense

    X duration, debit

    Troškovi oglašavanja

    Iznos troškova oglašavanja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember

    member

    Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]

    Ovaj član označava ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 30. (b)

    ifrs-full

    AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember

    member

    Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X instant

    Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

    Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember

    member

    Agregirano za pojedinačno neznačajna pridružena društva [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) ii., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember

    member

    Agregirano za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B65.

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember

    member

    Agregirano za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) i., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AggregatedMeasurementMember

    member

    Agregirana izmjerena vrijednost [member]

    Ovaj član označava sve vrste mjerenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Mjerenje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    AggregatedTimeBandsMember

    member

    Agregirani vremenski okviri [member]

    Ovaj član označava agregirane vremenske okvire. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Dospijeće” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 B35., Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a)

    ifrs-full

    AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    Agregirano za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]; goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 36 135.

    ifrs-full

    AggregateOfFairValuesMember

    member

    Ukupni iznos fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava ukupni iznos fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 1 30. (a)

    ifrs-full

    AgriculturalProduceByGroupAxis

    axis

    Poljoprivredni proizvodi po skupinama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    AgriculturalProduceGroupMember

    member

    Poljoprivredni proizvodi, skupina [member]

    Ovaj član označava sve poljoprivredne proizvode kada se raščlanjuju po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Poljoprivredni proizvodi po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno]

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    Zrakoplovi

    X instant, debit

    Zrakoplovi

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta.

    Primjer: MRS 16 37. (e)

    ifrs-full

    AircraftMember

    member

    Zrakoplovi [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (e)

    ifrs-full

    AirportLandingRightsMember

    member

    Prava na slijetanje u zračnoj luci [member].

    Ovaj član označava prava na slijetanje u zračnoj luci.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    AllLevelsOfFairValueHierarchyMember

    member

    Sve razine hijerarhije fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava sve razine hijerarhije fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Razine hijerarhije fer vrijednosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

    ifrs-full

    AllOtherSegmentsMember

    member

    Svi ostali segmenti [member]

    Ovaj član označava poslovne djelatnosti i poslovne segmente o kojima se ne izvještava.

    Objavljivanje: MSFI 15 115., Objavljivanje: MSFI 8 16.

    ifrs-full

    AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X instant, credit

    Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Iznos računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AllowanceForCreditLossesMember

    member

    Rezervacija za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava račun ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima.

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    AllYearsOfInsuranceClaimMember

    member

    Sve godine odštetnog zahtjeva [member]

    Ovaj član označava sve godine na koje se odštetni zahtjevi odnose. Označava i standardnu vrijednost za os „Godine odštetnog zahtjeva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X duration, debit

    Amortizacija, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Iznos amortizacije za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (b)

    ifrs-full

    AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, credit

    Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos amortizacije odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Troškovi amortizacije; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG39. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmortisationExpense

    X duration, debit

    Troškovi amortizacije

    Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa nematerijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos amortizacije nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vi.

    ifrs-full

    AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    Metoda amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Metoda amortizacije koja se primjenjuje za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (b)

    ifrs-full

    AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

    X duration, debit

    Amortizacija gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja

    Iznos amortizacije odgođenih gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ostvareni kupnjom reosiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X.XX duration

    Stopa amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Stopa amortizacije koja se primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

    ifrs-full

    AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (b)

    ifrs-full

    AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible

    X instant, debit

    Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti

    Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 36.

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable

    X instant, credit

    Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi

    Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 36.

    ifrs-full

    AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount

    X instant, debit

    Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti

    Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (f) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) i.

    ifrs-full

    AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount

    X.XX instant

    Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti

    Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka njezinoj knjigovodstvenoj vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) iii.

    ifrs-full

    AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity

    X duration, debit

    Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt

    Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.A

    ifrs-full

    AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation

    X duration

    Iznos reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

    Iznos koji se reklasificira kada subjekt promijeni način klasifikacije ili prezentiranja u svojim financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MRS 1 41. (b)

    ifrs-full

    AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition

    X duration

    Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijske obveze

    Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (d)

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

    X duration, debit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja (overlay approach)

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, iskazan kao zasebna stavka u dobiti ili gubitku.

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

    X duration, debit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit povezanu s novoodređenom financijskom imovinom, primjenom pristupa preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax

    X duration, credit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax

    X duration, credit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale

    X instant, credit

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostale rezerve; Ostala sveobuhvatna dobit; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12.

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember

    member

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz iznosa koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu, aa odnose se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration, debit

    Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. (d) i., Objavljivanje: MSFI 7 24E. (a)

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration, debit

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration, debit

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration, debit

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. (b) i.

    ifrs-full

    AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis

    axis

    Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Troškovi, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat iznosa tih troškova. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG39. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmountsPayableRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    Obveze, transakcije s povezanim osobama

    Obveze koje su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

    ifrs-full

    AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets

    X instant, credit

    Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom

    Obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom financijskom imovinom, osim nediskontiranih odljeva novca koji jesu ili bi mogli biti potrebni za povratnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (npr. izvršna cijena u opcijskom ugovoru). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42E. (d)

    ifrs-full

    AmountsReceivableRelatedPartyTransactions

    X instant, debit

    Potraživanja, transakcije s povezanim osobama

    Potraživanja koja su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

    ifrs-full

    AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    Iznosi koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration

    Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii.

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax

    X duration, debit

    Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax

    X duration, debit

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax

    X duration, debit

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    X instant, credit

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d)

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract

     

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    X instant, debit

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d)

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

    X duration, debit

    Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit, primjenom pristupa preklapanja, da određivanje financijske imovine nije poništeno

    Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    Iznos koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired

    text block

    Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost [text block]

    Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    Analiza kreditnih izloženost s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block]

    Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    Analiza kreditnih izloženost s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block]

    Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

    text block

    Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti [text block]

    Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti, uključujući čimbenike koje je subjekt razmatrao kada je utvrđivao umanjenje njezine vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract

     

    Analiza prihoda i rashoda [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember

    member

    Najava plana prestanka poslovanja [member]

    Ovaj član označava najavu plana prestanka poslovanja.

    Primjer: MRS 10 22. (b)

    ifrs-full

    AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember

    member

    Najava ili početak provedbe značajnog restrukturiranja [member]

    Ovaj član označava najavu ili početak provedbe značajnog restrukturiranja.

    Primjer: MRS 10 22. (e)

    ifrs-full

    ApplicableTaxRate

    X.XX duration

    Primjenjiva porezna stopa

    Primjenjiva stopa poreza na dobit.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    AreaOfLandUsedForAgriculture

    X.XX instant

    Površina zemljišta koje se koristi za poljoprivredu

    Površina zemljišta koje subjekt koristi za poljoprivredu.

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i.

    ifrs-full

    AssetbackedDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Dužnički instrumenti koje subjekt drži, a koji si osigurani imovinom

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a koji su osigurani odnosnom imovinom. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AssetbackedFinancingsMember

    member

    Financiranja pokrivena imovinom [member]

    Ovaj član označava financiranja pokrivena imovinom.

    Primjer: MSFI 12 B23. (b)

    ifrs-full

    AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos vrijednosnih papira osiguranih odnosnom imovinom koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (g)

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, debit

    Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Iznos priznate imovine za očekivani povrat nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions

    X instant, debit

    Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, ostala rezerviranja

    Iznos priznate imovine za očekivani povrat ostalih rezerviranja. [Referenca: Očekivani povrat, ostala rezerviranja; Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (c)

    ifrs-full

    Imovina

    X instant, debit

    Imovina

    Datum isteka: 1.1.2020.: Iznos resursa: (a) koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja; i (b) od kojih se očekuje priljev budućih ekonomskih koristi u subjekt.

    Na snazi od 1.1.2020.: Iznos sadašnjih ekonomskih resursa koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi.

    Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    AssetsAbstract

     

    Imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesAxis

    axis

    Imovina i obveze [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 125.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis

    axis

    Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava imovinu i obveze koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesMember

    member

    Imovina i obveze [member]

    Ovaj član označava imovinu i obveze. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina; Obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 125.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    Imovina i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava imovinu i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit

    Imovina i pasivna vremenska razgraničenja

    Iznos imovine i pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Imovina; Pasivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 21.

    ifrs-full

    AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X instant, debit

    Imovina koja proizlazi iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

    Iznos imovine koji proizlazi iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    AssetsArisingFromInsuranceContracts

    X instant, debit

    Imovina koja proizlazi iz ugovora o osiguranju

    Iznos priznate imovine koja proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue

    X instant, debit

    Kolaterali koji se drže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 34. (a)

    ifrs-full

    AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

    member

    Imovina koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika [member]

    Ovaj član označava imovinu koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika. [Referenca: Imovina; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilities

    X instant, debit

    Imovina umanjena za kratkoročne obveze

    Iznos imovine umanjene za iznos kratkoročnih obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract

     

    Imovina umanjena za kratkoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan

    X instant, credit

    Imovina (obveze) plana primanja

    Iznos imovine mirovinskog plana umanjen za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a)

    ifrs-full

    AssetsObtained

    X instant, debit

    Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja

    Iznos imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje ima kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 38. (a)

    ifrs-full

    AssetsOfBenefitPlan

    X instant, debit

    Imovina plana primanja

    Iznos imovine koju subjekt drži u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a) i.

    ifrs-full

    AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, debit

    Imovina osim novca i novčanih ekvivalenata u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

    Iznos imovine, osim novca i novčanih ekvivalenata, u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (d)

    ifrs-full

    AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X instant, debit

    Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Iznos imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Troškovi stjecanja ugovora s klijentom dodatni su troškovi stjecanja tog ugovora koje subjekt ne bi imao da nije stekao taj ugovor. Troškovi ispunjenja ugovora s klijentom troškovi su izravno povezani s ugovorom ili s očekivanim ugovorom koji subjekt može posebno navesti.

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

    X instant, debit

    Imovina priznata u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima

    Iznos imovine priznate u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Imovina; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (a)

    ifrs-full

    AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue

    X instant, debit

    Kolaterali koji se prodaju ili ponovno zalažu ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost kolaterala koji se prodaje ili ponovno zalaže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 15. (b)

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecognise

    X instant, debit

    Imovina koju subjekt nastavlja priznavati

    Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e)

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant, debit

    Imovina koju subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja

    Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f)

    ifrs-full

    AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply

    X instant, debit

    Imovina na koju se primjenjuju značajna ograničenja

    Iznos imovine grupe u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koju se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini i koristi je.

    Objavljivanje: MSFI 12 13. (c)

    ifrs-full

    AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer

    X duration, credit

    Imovina prenesena na strukturirane subjekte, u trenutku prijenosa

    Iznos, u trenutku prijenosa, sve imovine prenesene na strukturirane subjekte. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 27. (c)

    ifrs-full

    AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X instant, debit

    Imovina iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Iznos imovine iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AssetsUnderReinsuranceCeded

    X instant, debit

    Imovina u okviru ustupljenog reosiguranja

    Iznos imovine u okviru ugovora o osiguranju u kojima je subjekt ugovaratelj osiguranja.

    Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    X instant, debit

    Imovina koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

    Iznos imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose značajan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine.

    Objavljivanje: MRS 1 125. (b)

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise

    X instant, credit

    Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati

    Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e)

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant, credit

    Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja

    Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f)

    ifrs-full

    AssociatesMember

    member

    Pridružena društva [member]

    Ovaj član označava subjekte u kojima ulagač ima značajan utjecaj.

    Objavljivanje: MRS 24 19. (d), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    AtCostMember

    member

    Po trošku [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku. Trošak je iznos plaćenog novca ili novčanih ekvivalenata ili fer vrijednost druge naknade dane za stjecanje imovine u trenutku njezina stjecanja ili izgradnje, ili po potrebi iznos koji se može pripisati toj imovini kod početnog priznavanja u skladu s određenim zahtjevima drugih međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 55.

    ifrs-full

    AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember

    member

    Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ili MSFI-ju 16 ako subjekt u pravilu za mjerenje klase imovine upotrebljava model fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]]

    Objavljivanje: MRS 40 78.

    ifrs-full

    AtFairValueMember

    member

    Po fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    AuditorsRemuneration

    X duration, debit

    Revizorska naknada

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationAbstract

     

    Revizorska naknada [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForAuditServices

    X duration, debit

    Naknada revizoru za usluge revizije

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za usluge revizije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForOtherServices

    X duration, debit

    Naknada revizoru za ostale usluge

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta, koje subjekt ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForTaxServices

    X duration, debit

    Naknada revizoru za porezne usluge

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za porezne usluge.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor

    X instant, credit

    Odobrene kapitalne obveze za koje nije sklopljen ugovor

    Iznos kapitalnih obveza koje je subjekt odobrio, ali za koje subjekt nije sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract

     

    Financijska imovina raspoloživa za prodaju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AverageEffectiveTaxRate

    X instant, credit

    Prosječna efektivna porezna stopa

    Porezni rashodi (prihodi) podijeljeni s računovodstvenom dobiti. [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    AverageForeignExchangeRate

    X.XX duration

    Prosječni tečaj stranih valuta

    Prosječni tečaj stranih valuta koji subjekt primjenjuje. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AverageNumberOfEmployees

    X.XX duration

    Prosječan broj zaposlenika

    Prosječan broj osoblja koje subjekt zapošljava tijekom nekog razdoblja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AveragePriceOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika

    Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b)

    ifrs-full

    AverageRateOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika

    Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b)

    ifrs-full

    BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers

    X instant, credit

    Salda tekućih računa klijenata

    Iznos salda tekućih računa klijenata koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesOnDemandDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    Salda depozita klijenata po viđenju

    Iznos salda depozita klijenata po viđenju koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesOnOtherDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    Salda drugih depozita klijenata

    Iznos salda depozitarnih računa klijenata koje subjekt drži, no ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesOnTermDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    Salda oročenih depozita klijenata

    Iznos salda oročenih depozita klijenata koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesWithBanks

    X instant, debit

    Salda u bankama

    Iznos salda novca koji se drži u bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    BankAcceptanceAssets

    X instant, debit

    Imovina od bankovnih akcepata

    Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao imovina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    BankAcceptanceLiabilities

    X instant, credit

    Obveze od bankovnih akcepata

    Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao obveze.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    BankAndSimilarCharges

    X duration, debit

    Bankovni i slični troškovi

    Iznos bankovnih i sličnih troškova koje subjekt priznaje kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits

    X instant, debit

    Saldo računa u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu

    Iznos salda računa koji se vode u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu. [Referenca: Depoziti za obveznu pričuvu u središnjim bankama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BankBorrowingsUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    Posudbe od banaka, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova u vezi s posudbama od banaka. [Referenca: Posudbe]

    Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    BankDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Dužnički instrumenti banaka koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je banka. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit

    Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalenti

    Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, credit

    Prekoračenja po bankovnom računu

    Iznos podignut s računa koji premašuje postojeći gotovinski saldo. To banka smatra odobravanjem kratkoročnog kredita. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici

    Iznos zarade po dionici kada su osnovna i razrijeđena vrijednost jednake. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsPerShareAbstract

     

    Osnovna i razrijeđena zarada po dionici [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici

    Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem glavnih redovnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik).

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 68.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicEarningsPerShareAbstract

     

    Osnovna zarada po dionici [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries

    text

    Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama

    Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

    ifrs-full

    BearerBiologicalAssetsMember

    member

    Plodonosna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava plodonosnu biološku imovinu. Plodonosna biološka imovina jest imovina koja nije potrošna. [Referenca: Biološka imovina; Potrošna biološka imovina [member]]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BearerPlants

    X instant, debit

    Plodonosne biljke

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. i.

    ifrs-full

    BearerPlantsMember

    member

    Plodonosne biljke [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. i.

    ifrs-full

    BenefitsPaidOrPayable

    X duration, debit

    Plaćena ili plativa primanja

    Iznos plaćenih primanja ili primanja plativih u okviru mirovinskih planova.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (b) v.

    ifrs-full

    BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables

    X instant, debit

    Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni

    Za potraživanja stečena poslovnim spajanjima, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) iii.

    ifrs-full

    BiologicalAssets

    X instant, debit

    Biološka imovina

    Ukupnost živih životinja ili biljaka koje se priznaju kao imovina.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (f), Objavljivanje: MRS 41 50., primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAgeMember

    member

    Biološka imovina, starost [member]

    Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema starosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po starosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAxis

    axis

    Biološka imovina [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByAgeAxis

    axis

    Biološka imovina po starosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByGroupAxis

    axis

    Biološka imovina po skupinama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 41 41.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByTypeAxis

    axis

    Biološka imovina po vrstama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsGroupMember

    member

    Biološka imovina, skupina [member]

    Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 41.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsMember

    member

    Biološka imovina [member]

    Ovaj član označava žive životinje ili biljke. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit

    Biološka imovina založena kao jamstvo za obveze

    Iznos biološke imovine založene kao jamstvo za obveze. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 49. (a)

    ifrs-full

    BiologicalAssetsTypeMember

    member

    Biološka imovina, vrsta [member]

    Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema vrstama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po vrstama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted

    X instant, debit

    Biološka imovina čije je vlasništvo ograničeno

    Iznos biološke imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 49. (a)

    ifrs-full

    BondsIssued

    X instant, credit

    Izdane obveznice

    Iznos obveznica koje je subjekt izdao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BondsIssuedUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    Izdane obveznice, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izdanim obveznicama. [Referenca: Izdane obveznice]

    Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    BorrowingCostsAbstract

     

    Troškovi posudbe [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BorrowingCostsCapitalised

    X duration

    Kapitalizirani troškovi posudbe

    Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a mogu se izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili proizvodnji kvalificirane imovine i sastavni su dio troška te imovine.

    Objavljivanje: MRS 23 26. (a)

    ifrs-full

    BorrowingCostsIncurred

    X duration

    Nastali troškovi posudbe

    Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BorrowingCostsRecognisedAsExpense

    X duration, debit

    Troškovi posudbe koji se priznaju kao rashod

    Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a priznaju se kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    Posudbe

    X instant, credit

    Posudbe

    Iznos nepodmirenih sredstava koji je subjekt obvezan vratiti.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    BorrowingsAbstract

     

    Posudbe [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis

    X.XX instant

    Posudbe, usklađenje s osnovom kamatne stope

    Usklađenje s osnovom (referentnom stopom) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsByNameAxis

    axis

    Posudbe po nazivu [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsByNameMember

    member

    Posudbe po nazivu [member]

    Ovaj član označava sve posudbe kada se raščlanjuju prema nazivu. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Posudbe po nazivu” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsByTypeAbstract

     

    Posudbe, po vrsti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRate

    X.XX instant

    Posudbe, kamatna stopa

    Kamatna stopa na posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRateBasis

    text

    Posudbe, osnova kamatne stope

    Osnova (referentna stopa) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsMaturity

    text

    Posudbe, dospijeće

    Dospijeće posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsOriginalCurrency

    text

    Posudbe, izvorna valuta

    Valuta posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Posudbe koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za posudbe preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Posudbe; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    BottomOfRangeMember

    member

    Donja granica raspona [member]

    Ovaj član označava donju granicu nekog raspona.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BrandNames

    X instant, debit

    Zaštićena imena

    Vrijednost nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (a)

    ifrs-full

    BrandNamesMember

    member

    Zaštićena imena [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (a)

    ifrs-full

    BroadcastingRightsMember

    member

    Prava na prikazivanje [member]

    Ovaj član označava prava na prikazivanje.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    BrokerageFeeExpense

    X duration, debit

    Rashod za naknade za brokerske usluge

    Iznos rashoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge obračunate subjektu.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BrokerageFeeIncome

    X duration, credit

    Prihodi od naknada za brokerske usluge

    Iznos prihoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge koje je subjekt obračunao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    Zgrade

    X instant, debit

    Zgrade

    Vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    BuildingsMember

    member

    Zgrade [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    BusinessCombinationsAxis

    axis

    Poslovna spajanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64.

    ifrs-full

    BusinessCombinationsMember

    member

    Poslovna spajanja [member]

    Ovaj član označava transakcije ili druge događaje kojima stjecatelj stječe kontrolu nad jednim poslovnim subjektom ili više njih. Transakcije koje se ponekad nazivaju „pravo spajanje” ili „spajanje jednakih” smatraju se i poslovnim spajanjem jer je to izraz koji se upotrebljava u MSFI-ju 3.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64.

    ifrs-full

    CancellationOfTreasuryShares

    X duration, credit

    Poništenje trezorskih dionica

    Iznos trezorskih dionica koje su poništene tijekom razdoblja. [Referenca: Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    CapitalCommitments

    X instant, credit

    Kapitalne obveze

    Iznos budućih kapitalnih rashoda na koje se subjekt obvezao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CapitalCommitmentsAbstract

     

    Kapitalne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CapitalisationRateMeasurementInputMember

    member

    Stopa kapitalizacije, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava stopu kapitalizacije koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation

    X.XX duration

    Stopa kapitalizacije troškova posudbe prihvatljivih za kapitalizaciju

    Ponderirani prosjek kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava primjenjivih na posudbe subjekta koje su nepodmirene tijekom razdoblja, osim onih posudbi koje su izričito nastale radi nabave kvalificirane imovine. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]; Posudbe]

    Objavljivanje: MRS 23 26. (b)

    ifrs-full

    CapitalisedDevelopmentExpenditureMember

    member

    Kapitalizirani troškovi razvoja [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja proizlazi iz troškova razvoja kapitaliziranih prije početka komercijalne proizvodnje ili upotrebe. Nematerijalna imovina priznaje se samo ako subjekt može dokazati sve što je navedeno u nastavku: (a) tehničku izvedivost dovršenja nematerijalne imovine da bi ta imovina bila raspoloživa za upotrebu ili prodaju; (b) vlastitu namjeru da dovrši nematerijalnu imovinu te da je koristi ili proda; (c) vlastitu sposobnost za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; (d) način na koji će nematerijalna imovina stvarati vjerojatne buduće ekonomske koristi. Među ostalim, subjekt može dokazati postojanje tržišta za proizvode nematerijalne imovine ili za samu nematerijalnu imovinu ili, ako će se ona koristiti unutar subjekta, njezinu korisnost; (e) raspoloživost odgovarajućih tehničkih, financijskih i drugih resursa za dovršenje razvoja, te za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; i (f) vlastitu sposobnost za pouzdano mjerenje rashoda koji se mogu pripisati nematerijalnoj imovini tijekom njezina razvijanja.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserve

    X instant, credit

    Kapitalna rezerva za otkup

    Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserveMember

    member

    Kapitalna rezerva za otkup [member]

    Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsAxis

    axis

    Kapitalni zahtjevi [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 136.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsMember

    member

    Kapitalni zahtjevi [member]

    Ovaj član označava kapitalne zahtjeve kojima poslovni subjekt podliježe. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kapitalni zahtjevi” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 136.

    ifrs-full

    CapitalReserve

    X instant, credit

    Kapitalne rezerve

    Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CapitalReserveMember

    member

    Kapitalne rezerve [member]

    Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis

    axis

    Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CarryingAmountMember

    member

    Knjigovodstvena vrijednost [member]

    Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje u izvještaju o financijskom položaju (nakon odbitka cjelokupne akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti). Predstavlja i standardnu vrijednosti za os „Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG29. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    Novac

    X instant, debit

    Novac

    Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju. [Referenca: Novac u blagajni]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashAbstract

     

    Novac [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration, debit

    Novčani predujmovi i krediti od povezanih osoba

    Priljev novca od predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Iznos novčanih predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (e)

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration, credit

    Novčani predujmovi i krediti odobreni povezanim osobama

    Novčani odljev za kredite i predujmove odobrene povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashAndBankBalancesAtCentralBanks

    X instant, debit

    Novac i salda računa u središnjim bankama

    Iznos novca i salda računa koji se vode u središnjim bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalents

    X instant, debit

    Novac i novčani ekvivalenti

    Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju, uz kratkotrajna, visokolikvidna ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca te koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. [Referenca: Novac; Novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 1 54. i., Objavljivanje: MRS 7 45., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (a)

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAbstract

     

    Novac i novčani ekvivalenti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (a)

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale

    X instant, debit

    Novac i novčani ekvivalenti klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata koji su klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup

    X instant, debit

    Novac i novčani ekvivalenti koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu

    Iznos značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 48.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition

    X instant, debit

    Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima kada se razlikuje od iznosa novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, debit

    Novac i novčani ekvivalenti u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (c)

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Novac i novčani ekvivalenti koji se priznaju na datum stjecanja

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata stečenih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    X instant, debit

    Založeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama

    Iznos gotovinskog kolaterala koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

    Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii.

    ifrs-full

    CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    X instant, credit

    Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama

    Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii.

    ifrs-full

    CashEquivalents

    X instant, debit

    Novčani ekvivalenti

    Iznos kratkotrajnih, visokolikvidnih ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca, a koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashEquivalentsAbstract

     

    Novčani ekvivalenti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesAbstract

     

    Zaštite novčanog toka od rizika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesMember

    member

    Zaštite novčanih tokova od rizika [member]

    Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama novčanih tokova (a) koja se može pripisati određenom riziku povezanom s priznatom imovinom ili obvezom (kao što su sva ili neka buduća plaćanja kamata na dugovanja s promjenjivom kamatnom stopom) ili s vrlo vjerojatnom predviđenom transakcijom; i (b) koja može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MRS 39 86. (b), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C

    ifrs-full

    CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    Novčani tokovi iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Ukupni novčani tokovi koji proizlaze iz gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani u ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 39.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata

    Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) kratkoročnih depozita i ulaganja

    Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih depozita i ulaganja.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivities

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, a to su aktivnosti koje uzrokuju promjene visine i sastava uplaćenog vlasničkog kapitala te posudbi subjekta.

    Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract

     

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti. [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prestanak poslovanja

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja (smanjenja) kratkoročnih posudbi

    Priljev (odljev) novca uzrokovan povećanjem (smanjenjem) kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja poslovne sposobnosti

    Ukupni iznos novčanih tokova koji se odnose na povećanja sposobnosti subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu).

    Primjer: MRS 7 50. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti koji obuhvaćaju stjecanje i otuđenje dugotrajne imovine i druga ulaganja koja nisu uključena u novčane ekvivalente.

    Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract

     

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti. [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, prestanak poslovanja

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) očuvanje poslovne sposobnosti

    Ukupni iznos novčanih tokova potrebnih kako bi se očuvala postojeća sposobnost subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu).

    Primjer: MRS 7 50. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivities

    X duration

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti koje su glavne djelatnosti subjekta koje ostvaruju prihode, a nisu ulagačke ni financijske aktivnosti. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract

     

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prestanak poslovanja

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperations

    X duration

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja

    Novac od (upotrijebljen u okviru) poslovanja subjekta.

    Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 20.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital

    X duration

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja prije promjena obrtnog kapitala

    Priljev (odljev) novca iz poslovanja subjekta prije promjena obrtnog kapitala.

    Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities

    X duration, credit

    Novčani tokovi upotrijebljeni u aktivnostima istraživanja i razvoja

    Novčani odljev za aktivnosti istraživanja i razvoja.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Ukupni novčani tokovi koji se upotrebljavaju za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 39.

    ifrs-full

    CashOnHand

    X instant, debit

    Novac u blagajni

    Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju.

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashOutflowForLeases

    X duration, credit

    Novčani odljev za najmove

    Novčani odljev za najmove.

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (g)

    ifrs-full

    CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, debit

    Plaćeni novac, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Smanjenje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica plaćenog novca. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za ročnice, terminske ugovore, ugovore o opciji i ugovore o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su isplate klasificirane kao financijske aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (g)

    ifrs-full

    CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Priljev novca od ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su primici klasificirani kao financijske aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (h)

    ifrs-full

    CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Priljev novca od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (f)

    ifrs-full

    CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration, debit

    Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih povezanim osobama

    Priljev novca od povrata kredita i predujmova koje je subjekt odobrio povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration, credit

    Novčane otplate predujmova i kredita od povezanih osoba

    Novčani odljev za otplate predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    CashTransferred

    X instant, credit

    Preneseni novac

    Fer vrijednost na datum stjecanja novca koji se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) i.

    ifrs-full

    CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis

    axis

    Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember

    member

    Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [member]

    Ovaj član označava sve kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract

     

    Kategorije kratkotrajne financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Kategorije kratkotrajnih financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialAssetsAbstract

     

    Kategorije financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Kategorije financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 8.

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Kategorije financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis

    axis

    Kategorije financijskih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 8.

    ifrs-full

    CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract

     

    Kategorije dugotrajne financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Kategorije dugotrajnih financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfRelatedPartiesAxis

    axis

    Kategorije povezanih osoba [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 24 19.

    ifrs-full

    ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) iznosa koji se priznaje kao odgođena porezna imovina prije stjecanja

    Povećanje (smanjenje), kao rezultat poslovnog spajanja, odgođene porezne imovine stjecatelja prije stjecanja koje mijenja vjerojatnost da će stjecatelj realizirati tu imovinu. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (j)

    ifrs-full

    ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract

     

    Promjena vrijednosti rasponâ valutne osnovice [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract

     

    Promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract

     

    Promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

     

    Promjene ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

     

    Promjene na računu ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInBiologicalAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) biološke imovine

    Povećanje (smanjenje) biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50.

    ifrs-full

    ChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    Promjene biološke imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    Promjene nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    Promjene odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

     

    Promjene odgođene porezne obveze (imovine) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInEquity

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala. [Referenca: Vlasnički kapital]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    ChangesInEquityAbstract

     

    Promjene vlasničkog kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInExposureToRisk

    text

    Opis promjena izloženosti riziku

    Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    Promjene u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Promjene u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    Promjene u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract

     

    Promjene fer vrijednosti kreditnog izvedenog instrumenta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine (ili skupine financijske imovine) određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te imovine koje se određuju: (a) kao iznos promjene fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c)

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d)

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a), Objavljivanje: MSFI 7 10. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika kredita i potraživanja koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ChangesInGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) goodwilla

    Povećanje (smanjenje) goodwilla. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

    ifrs-full

    ChangesInGoodwillAbstract

     

    Promjene goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract

     

    Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po komponentama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract

     

    Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po preostalom razdoblju osiguranja i nastalim štetama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Promjene nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    Promjene nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress

    X duration, debit

    Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje

    Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje. [Referenca: Zalihe; Gotovi proizvodi, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno]

    Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    ChangesInInvestmentProperty

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine

    Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 40 76.

    ifrs-full

    ChangesInInvestmentPropertyAbstract

     

    Promjene ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

     

    Promjene obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    Promjene obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti

    Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 40. (c)

    ifrs-full

    ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk

    text

    Opis promjena metoda koje se primjenjuje za mjerenju rizika

    Opis promjena metoda koje se primjenjuju za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

    ifrs-full

    ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    Promjene neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Promjene neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

     

    Promjene nominalnog iznosa kreditnog izvedenog instrumenta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract

     

    Promjene broja glavnih dionica [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

    text

    Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima

    Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

    ifrs-full

    ChangesInOtherProvisions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    ChangesInOtherProvisionsAbstract

     

    Promjene ostalih rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme

    Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Promjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    Promjene aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    Promjene pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInReimbursementRightsAbstract

     

    Promjene prava na povrat sredstava [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInReimbursementRightsAtFairValue

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141.

    ifrs-full

    ChangesInReinsuranceAssetsAbstract

     

    Promjene vrijednosti imovine iz reosiguranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember

    member

    Promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene [member]

    Ovaj član označava promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene.

    Primjer: MRS 10 22. (h)

    ifrs-full

    CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis

    axis

    Obilježja planova definiranih primanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 19 138. (b)

    ifrs-full

    CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember

    member

    Obilježja planova definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema obilježjima planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Obilježja planova definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MRS 19 138. (b)

    ifrs-full

    CirculationRevenue

    X duration, credit

    Prihodi od naklade

    Iznos prihoda od prodaje novina, časopisa, periodičnih publikacija te digitalnih aplikacija i formata. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown

    text

    Opis okolnosti koje dovode do poništenja otpisa zaliha

    Opis okolnosti ili događaja koji su doveli do poništenja otpisa zaliha na neto utrživu vrijednost. [Referenca: Zalihe; Poništenje otpisa zaliha]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (g)

    ifrs-full

    ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries

    X duration, debit

    Isplaćene štete i naknade, umanjene za povrate od reosiguranja

    Iznos šteta i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja, umanjen za povrate od reosiguranja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ClaimsIncurredButNotReported

    X instant, credit

    Nastale, a neprijavljene štete

    Iznos obveze za osigurane događaje koji su nastali, ali za koje ugovaratelj osiguranja još nisu prijavili štetu.

    Primjer: MSFI 4 IG22. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ClaimsReportedByPolicyholders

    X instant, credit

    Štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja

    Iznos obveze za štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja kao rezultat nastanka osiguranih događaja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG22. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ClassesOfAcquiredReceivablesAxis

    axis

    Klase stečenih potraživanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    ClassesOfAcquiredReceivablesMember

    member

    Klase stečenih potraživanja [member]

    Ovaj član označava klase potraživanja stečenih u poslovnim spajanjima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase stečenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    ClassesOfAssetsAxis

    axis

    Klase imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    ClassesOfAssetsMember

    member

    Imovina [member]

    Datum isteka: 1.1.2020.: Ovaj član označava resurse: (a) koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja i (b) od kojih se očekuje priljev budućih ekonomskih koristi u subjekt. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Na snazi od 1.1.2020.: Ovaj član označava sadašnje ekonomske resurse koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    ClassesOfCashPaymentsAbstract

     

    Klase novčanih isplata od poslovnih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract

     

    Klase novčanih primitaka od poslovnih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfContingentLiabilitiesAxis

    axis

    Klase nepredviđenih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 37 86., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract

     

    Klase kratkoročnih zaliha, alternativne [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract

     

    Klase troškova primanja zaposlenika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis

    axis

    Klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Klase financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialInstrumentsAxis

    axis

    Klase financijskih instrumenata [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialInstrumentsMember

    member

    Financijski instrumenti, klasa [member]

    Ovaj član označava agregirane klase financijskih instrumenata. Financijski su instrumenti ugovori na temelju kojih nastaje financijska imovina jednoga subjekta i financijska obveza ili vlasnički instrument drugoga subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase financijskih instrumenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis

    axis

    Klase financijskih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis

    axis

    Klase nematerijalne imovine i goodwilla [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 38 118.

    ifrs-full

    ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis

    axis

    Klase nematerijalne imovine osim goodwilla [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    ClassesOfInventoriesAbstract

     

    Klase kratkoročnih zaliha [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfLiabilitiesAxis

    axis

    Klase obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    ClassesOfOrdinarySharesAxis

    axis

    Klase redovnih dionica [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    ClassesOfOtherProvisionsAbstract

     

    Klase ostalih rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis

    axis

    Klase nekretnina, postrojenja i opreme [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 16 73.

    ifrs-full

    ClassesOfProvisionsAxis

    axis

    Klase ostalih rezerviranja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

    axis

    Klase salda vremenskih razgraničenja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    member

    Klase salda vremenskih razgraničenja [member]

    Ovaj član označava sve klase (tj. vrste troška ili prihoda) salda vremenskih razgraničenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase salda vremenskih razgraničenja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    ClassesOfShareCapitalAxis

    axis

    Klase dioničkog kapitala [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    ClassesOfShareCapitalMember

    member

    Dionički kapital [member]

    Ovaj član označava dionički kapital subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase dioničkog kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember

    member

    Klasifikacija imovine kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava klasifikaciju imovine kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (c)

    ifrs-full

    ClosingForeignExchangeRate

    X.XX instant

    Zaključni tečaj stranih valuta

    Spot tečaj na kraju izvještajnog razdoblja. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. Spot tečaj jest tečaj koji vrijedi u trenutku određene transakcije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CommencementOfMajorLitigationMember

    member

    Početak značajnog sudskog postupka [member]

    Ovaj član označava početak značajnog sudskog postupka.

    Primjer: MRS 10 22. (j)

    ifrs-full

    CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup

    text

    Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu

    Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 48.

    ifrs-full

    CommercialPapersIssued

    X instant, credit

    Izdani komercijalni zapisi

    Iznos komercijalnih zapisa koje je subjekt izdao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets

    X instant, credit

    Preuzete obveze za razvoj ili stjecanje biološke imovine

    Vrijednost preuzetih obveza za razvoj ili stjecanje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 49. (b)

    ifrs-full

    CommitmentsInRelationToJointVentures

    X instant, credit

    Preuzete obveze za zajedničke pothvate

    Obveze koje je subjekt preuzeo u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima, kako je navedeno u točkama B.18.–B.20. MSFI-ja 12. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (a)

    ifrs-full

    CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Obveze koje je subjekt preuzeo, transakcije s povezanim osobama

    Iznos obveza subjekta prema povezanim osobama da nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore, (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. i.

    ifrs-full

    CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Obveze preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama

    Iznos obveza preuzetih u ime subjekta prema povezanim osobama da se nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. i.

    ifrs-full

    CommodityPriceRiskMember

    member

    Cjenovni rizik robe [member]

    Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena robe. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

    ifrs-full

    CommunicationAndNetworkEquipmentMember

    member

    Komunikacijska i mrežna oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na komunikacijsku i mrežnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    CommunicationExpense

    X duration, debit

    Troškovi komunikacije

    Iznos troškova komunikacije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Naknada od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene

    Iznos naknade od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene, a koja se iskazuje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (d)

    ifrs-full

    ComponentsOfEquityAxis

    axis

    Komponente vlasničkog kapitala [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Sveobuhvatna dobit

    Iznos promjena vlasničkog kapitala koje su rezultat transakcija ili drugih događaja, osim onih promjena koje su rezultat transakcija s vlasnicima u njihovom svojstvu vlasnika.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81 A. (c), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ix., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAbstract

     

    Sveobuhvatna dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract

     

    Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Sveobuhvatna dobit; Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) i.

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) ii.

    ifrs-full

    ComputerEquipmentMember

    member

    Računalna oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na računalnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    ComputerSoftware

    X instant, debit

    Programska oprema

    Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (c)

    ifrs-full

    ComputerSoftwareMember

    member

    Programska oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (c)

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRisk

    text

    Opis koncentracija rizika

    Opis koncentracija rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 34. (c)

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRiskAxis

    axis

    Koncentracije rizika [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRiskMember

    member

    Koncentracije rizika [member]

    Ovaj član označava sve koncentracije rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Koncentracije rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    X.XX instant

    Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik

    Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike mjerenja stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    X.XX instant

    Stupanj pouzdanosti s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik

    Stupanj pouzdanost s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ConsensusPricingMember

    member

    Određivanje cijena o kojima postoji konsenzus [member]

    Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom, a podrazumijeva analizu ulaznih podataka o cijenama o kojima na tržištu postoji konsenzus (na primjer, ponuđene kotirane cijene, usklađivanje radi usporedivosti). [Referenca: Tržišni pristup [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

    ifrs-full

    ConsiderationPaidReceived

    X duration, credit

    Plaćena (primljena) naknada za stjecanje

    Iznos naknade plaćene ili primljene u vezi sa stjecanjem i gubitkom kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (a)

    ifrs-full

    ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis

    axis

    Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 27 4.

    ifrs-full

    ConsolidatedMember

    member

    Konsolidirani [member]

    Ovaj član označava financijske izvještaje grupe u kojima se imovina, obveze, vlasnički kapital, prihodi, rashodi i novčani tokovi matičnog društva i njezinih društava kćeri prikazuju kao da pripadaju jednom gospodarskom subjektu kao cjelini. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 27 4.

    ifrs-full

    ConsolidatedStructuredEntitiesAxis

    axis

    Konsolidirani strukturirani subjekti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    ConsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    Konsolidirani strukturirani subjekti [member]

    Ovaj član označava konsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    ConstantPrepaymentRateMeasurementInputMember

    member

    Stalna stopa prijevremene otplate, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava stalnu stopu prijevremene otplate koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    ConstructionInProgress

    X instant, debit

    Izgradnja u tijeku

    Iznos rashoda kapitaliziranih tijekom izgradnje dugotrajne imovine koja još nije dostupna za upotrebu. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    ConstructionInProgressMember

    member

    Izgradnja u tijeku [member]

    Ovaj član označava rashode kapitalizirane tijekom izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme koje još nisu dostupne za upotrebu(tj. još nije na lokaciji ni u stanju da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva). [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    ConsumableBiologicalAssetsMember

    member

    Potrošna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava potrošnu biološku imovinu. Potrošna biološka imovina jest imovina koja se žanje kao poljoprivredni proizvod ili prodaje kao biološka imovina. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    ConsumerLoans

    X instant, debit

    Potrošački krediti

    Iznos potrošačkih kredita koje je subjekt odobrio. [Referenca: Potrošački krediti [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ConsumerLoansMember

    member

    Potrošački krediti [member]

    Ovaj član označava kredite odobrene fizičkim osobama za osobne potrebe.

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C.

    ifrs-full

    ContingentConsiderationMember

    member

    Nepredviđena naknada za stjecanje [member]

    Ovaj član označava obvezu stjecatelja da dodatnu imovinu ili vlasničke udjele prenese na bivše vlasnike stečenika u zamjenu za kontrolu nad stečenikom ako nastupe određeni budući događaji ili ako se ispune uvjeti.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    ContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Nepredviđena naknada za stjecanje koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos, na datum stjecanja, sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje koja se priznaje kao prenesena naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures

    X instant, credit

    Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima

    Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates

    X instant, credit

    Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u pridruženim društvima

    Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima subjekta u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesMember

    member

    Nepredviđene obveze [member]

    Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer: (a) je vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 37 88., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember

    member

    Nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate [member]

    Ovaj član označava nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja

    Vrijednost nepredviđenih obveza koje se u poslovnom spajanju priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X instant, credit

    Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember

    member

    Nepredviđena obveza koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa. Primanja nakon prestanka radnog odnosa jesu primanja zaposlenika (osim otpremnina i kratkoročnih primanja zaposlenika) nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 152.

    ifrs-full

    ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

    member

    Nepredviđena obveza za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu povezanu s troškovima demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ContingentLiabilityForGuaranteesMember

    member

    Nepredviđena obveza na temelju jamstava [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju jamstava. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Jamstva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis

    axis

    Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis

    axis

    Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti instrumenta [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis

    axis

    Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti prijenosa [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    ContinuingOperationsMember

    member

    Neprekinuto poslovanje [member]

    Ovaj član označava komponente subjekta čije poslovanje nije prekinuto. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member]

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    ContractAssets

    X instant, debit

    Ugovorna imovina

    Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu ako to pravo ovisi o čimbeniku koji nije protok vremena (na primjer, o budućoj činidbi subjekta).

    Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a)

    ifrs-full

    ContractAssetsAbstract

     

    Ugovorna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ContractAssetsMember

    member

    Ugovorna imovina [member]

    Ovaj član označava ugovornu imovinu. [Referenca: Ugovorna imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    ContractDurationAxis

    axis

    Trajanje ugovora [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (e)

    ifrs-full

    ContractDurationMember

    member

    Trajanje ugovora [member]

    Ovaj član označava sva trajanja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Trajanje ugovora” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (e)

    ifrs-full

    ContractLiabilities

    X instant, credit

    Ugovorne obveze

    Iznos obveze subjekta da kupcu prenese robu ili usluge za koje je subjekt od kupca primio naknadu (ili je iznos naknade dospio na plaćanje).

    Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a)

    ifrs-full

    ContractLiabilitiesAbstract

     

    Ugovorne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged

    X instant, credit

    Ugovoreni iznosi koji se razmjenjuju kod izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s ugovorenim iznosima koji se razmjenjuju u okviru izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 7 B11D. (d)

    ifrs-full

    ContractualCapitalCommitments

    X instant, credit

    Ugovorne kapitalne obveze

    Iznos kapitalnih obveza na koji je subjekt sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets

    X instant, credit

    Ugovorne obveze za stjecanje nematerijalne imovine

    Iznos ugovornih obveza preuzetih pri stjecanju nematerijalne imovine.

    Objavljivanje: MRS 38 122. (e)

    ifrs-full

    ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment

    X instant, credit

    Ugovorne obveze preuzete za stjecanje nekretnina, postrojenja i opreme

    Iznos ugovornih financijskih obveza preuzetih pri stjecanju nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (c)

    ifrs-full

    ContractualServiceMargin

    X instant, credit

    Marža za ugovorene usluge

    Iznos marže za ugovorene usluge. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginMember

    member

    Marža za ugovorene usluge [member]

    Ovaj član označava komponentu knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u skupini ugovora o osiguranju koja predstavlja neostvarenu dobit koju će subjekt priznati nakon pružanja usluga na temelju ugovora o osiguranju iz te skupine.

    Objavljivanje: MSFI 17 101. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. (d) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedMember

    member

    Marža za ugovorene usluge koja nije povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se ne odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 114. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedMember

    member

    Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 114. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedMember

    member

    Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup [member]

    Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 114. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Doprinosi koje je poslodavac uplatio u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Doprinosi koje su sudionici plana uplatili u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights

    X instant, debit

    Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava

    Iznos autorskih prava, patenata i ostalih prava industrijskoga vlasništva te uslužnih i poslovnih prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (e)

    ifrs-full

    CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember

    member

    Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja autorska prava, patente i druga prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (e)

    ifrs-full

    CorporateDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Korporativni dužnički instrumenti koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdao ih je korporativni subjekt. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CorporateLoans

    X instant, debit

    Krediti pravnim osobama

    Iznos kredita koje je subjekt odobrio pravnim osobama. [Referenca: Krediti pravnim osobama [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CorporateLoansMember

    member

    Krediti pravnim osobama [member]

    Ovaj član označava kredite odobrene pravnim osobama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C.

    ifrs-full

    CostApproachMember

    member

    Troškovni pristup [member]

    Ovaj član označava tehniku vrednovanja kojom se dobiva iznos koji bi bio potreban u sadašnjem trenutku da bi se zamijenio uslužni kapacitet neke imovine (koji se često naziva i „tekućim troškom zamjene”).

    Primjer: MSFI 13 62.

    ifrs-full

    CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod

    X duration, debit

    Trošak zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod

    Iznos zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (d)

    ifrs-full

    CostOfMerchandiseSold

    X duration, debit

    Trošak prodane robe

    Vrijednost robe koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostOfPurchasedEnergySold

    X duration, debit

    Trošak kupljene energije koja je prodana

    Vrijednost kupljene energije koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CostOfSales

    X duration, debit

    Troškovi prodaje

    Iznos troškova povezanih s rashodima, koji se izravno ili neizravno pripisuju prodanoj robi ili uslugama, a mogu uključivati, ali nisu ograničeni na, troškove koji su prethodno bili uključeni u mjerenje zaliha koje su sada prodane, te nealocirane opće troškove proizvodnje i neuobičajene iznose troškova proizvodnje zaliha.

    Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 103.

    ifrs-full

    CostOfSalesFoodAndBeverage

    X duration, debit

    Troškovi prodaje, hrana i piće

    Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hrani i piću. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostOfSalesHotelOperations

    X duration, debit

    Troškovi prodaje, hotelsko poslovanje

    Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hotelskom poslovanju. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostOfSalesRoomOccupancyServices

    X duration, debit

    Troškovi prodaje, usluge popunjavanja kapaciteta

    Iznos troškova prodaje koji se pripisuju uslugama popunjavanja kapaciteta. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostsToObtainContractsWithCustomersMember

    member

    Troškovi stjecanja ugovora s kupcima [member]

    Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove stjecanja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Primjer: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    CounterpartiesAxis

    axis

    Druge ugovorne strane [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52.

    ifrs-full

    CounterpartiesMember

    member

    Druge ugovorne strane [member]

    Ovaj član označava druge strane u nekoj transakciji osim subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Druge ugovorne strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52.

    ifrs-full

    CountryOfDomicileMember

    member

    Država sjedišta [member]

    Ovaj član označava državu u kojoj je subjekt registriran i gdje ima svoju zakonsku adresu ili sjedište.

    Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

    ifrs-full

    CountryOfIncorporation

    text

    Država osnutka

    Država u kojoj je subjekt osnovan.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    Država osnutka subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

    Država u kojoj je osnovano krajnje, ili bilo koje posredno, matično društvo subjekta, čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i dostupni su javnosti. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfJointOperation

    text

    Država osnutka zajedničkog upravljanja

    Država u kojoj je osnovano zajedničko upravljanje subjekta. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfJointVenture

    text

    Država osnutka zajedničkog pothvata

    Država u kojoj je osnovan zajednički pothvat subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate

    text

    Država osnutka pridruženog društva

    Država u kojoj je osnovano pridruženo društvo subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary

    text

    Država osnutka društva kćeri

    Država u kojoj je osnovano društvo kćer subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b)

    ifrs-full

    CreationDateAxis

    axis

    Datum nastanka [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

    ifrs-full

    CreditDerivativeFairValue

    X instant, debit

    Kreditna izvedenica, fer vrijednost

    Fer vrijednost kreditne izvedenice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24G. (a)

    ifrs-full

    CreditDerivativeNominalAmount

    X instant

    Kreditna izvedenica, nominalni iznos

    Nominalni iznos kreditne izvedenice. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24G. (a)

    ifrs-full

    CreditExposure

    X instant

    Kreditna izloženost

    Iznos izloženosti gubitku koja je posljedica kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis

    axis

    Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember

    member

    Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava sve statuse umanjenja vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke. Vrijednost financijskog instrumenta umanjuje se za kreditne gubitke kao posljedica jednog ili više događaja koji štetno utječu na procijenjene buduće novčane tokove tog financijskog instrumenta. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    CreditrelatedFeeAndCommissionIncome

    X duration, credit

    Prihodi od naknada i provizija povezanih s kreditima

    Priznati iznos prihoda od naknada i provizija povezanih s kreditima. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CreditRiskMember

    member

    Kreditni rizik [member]

    Ovaj član označava rizik da će jedna stranka financijskog instrumenta uzrokovati financijski gubitak drugoj stranki na način da ne ispuni svoju obvezu. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32.

    ifrs-full

    CreditSpreadMeasurementInputMember

    member

    Kreditni raspon, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava kreditni raspon koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels

    X duration, credit

    Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine među skupinama imovine koje se mjere primjenom različitih modela

    Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine iz skupine imovine na koje je primijenjen model troška u skupinu u kojoj je primijenjen model fer vrijednosti. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iv.

    ifrs-full

    CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.B (c)

    ifrs-full

    CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory

    X duration, credit

    Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (cb)

    ifrs-full

    CumulativePreferenceDividendsNotRecognised

    X duration

    Kumulativne povlaštene dividende koje se ne priznaju

    Iznos kumulativnih povlaštenih dividendi koje se ne priznaju.

    Objavljivanje: MRS 1 137. (b)

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

    X instant, credit

    Kumulativni udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje

    Kumulativni iznos udjela u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

    X instant, credit

    Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje

    Kumulativni iznos udjela u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

    X instant, credit

    Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela

    Kumulativni udjel subjekta u gubicima njegovih zajedničkih pothvata, koji se ne priznaje, za koje je izvršen prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje]

    Objavljivanje: MSFI 11 C4.

    ifrs-full

    CurrencyRiskMember

    member

    Valutni rizik [member]

    Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tečaja strane valute. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

    ifrs-full

    CurrencySwapContractMember

    member

    Ugovor o valutnoj zamjeni [member]

    Ovaj član označava ugovor o valutnoj zamjeni. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities

    X instant, credit

    Tekući obračunati rashodi i ostale kratkoročne obveze

    Iznos tekućih obračunatih rashoda i ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale kratkoročne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentAccruedIncome

    X instant, debit

    Tekući obračunati prihodi

    Iznos tekućih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentAdvances

    X instant, credit

    Primljeni kratkoročni predujmovi

    Iznos primljenih kratkoročnih uplata za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentAdvancesToSuppliers

    X instant, debit

    Kratkoročni predujmovi dobavljačima

    Iznos kratkoročnih predujmova plaćenih dobavljačima prije primitka robe ili usluga.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentAgriculturalProduce

    X instant, debit

    Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos požnjevenih/ubranih proizvoda biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina; Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration, debit

    Tekući i odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu

    Ukupan tekući i odgođeni porez za određene stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu; Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

    ifrs-full

    CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract

     

    Tekući i odgođeni porez za stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentAssets

    X instant, debit

    Kratkotrajna imovina

    Vrijednost imovine (a) za koju subjekt očekuje realizaciju ili imovinu namjerava prodati ili potrošiti tijekom redovitog poslovnog ciklusa, (b) koju subjekt drži u prvom redu radi trgovanja, (c) koju subjekt očekuje realizirati u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) koju subjekt klasificira kao novac ili novčani ekvivalent (kako je definirano u MRS-u 7), osim kada je mogućnost razmjene ili korištenje imovine za podmirenje obveza ograničeno u razdoblju od najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) i., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    CurrentAssetsAbstract

     

    Kratkotrajna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentAssetsLiabilities

    X instant, debit

    Kratkotrajna imovina (obveze)

    Iznos kratkotrajne imovine umanjen za iznos kratkoročnih obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

    X instant, debit

    Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima

    Iznos kratkotrajne imovine, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Kratkotrajna imovina; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima]

    Objavljivanje: MRS 1 66.

    ifrs-full

    CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Kratkotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos kratkotrajne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    CurrentBiologicalAssets

    X instant, debit

    Kratkotrajna biološka imovina

    Iznos kratkotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (f)

    ifrs-full

    CurrentBiologicalAssetsMember

    member

    Kratkotrajna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava kratkotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

    X instant, credit

    Izdane kratkoročne obveznice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih obveznica

    Iznos izdanih kratkoročnih obveznica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings

    X instant, credit

    Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi

    Iznos kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract

     

    Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

     

    Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

    X instant, credit

    Izdani kratkoročni komercijalni zapisi i kratkoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa

    Iznos izdanih kratkoročnih komercijalnih zapisa i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentContractAssets

    X instant, debit

    Kratkotrajna ugovorna imovina

    Iznos kratkotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina]

    Objavljivanje: MSFI 15 105.

    ifrs-full

    CurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    Kratkoročne ugovorne obveze

    Iznos kratkoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze]

    Objavljivanje: MSFI 15 105.

    ifrs-full

    CurrentCrudeOil

    X instant, debit

    Sirova nafta, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos nerafinirane, neprerađene nafte. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentDebtInstrumentsIssued

    X instant, credit

    Izdani kratkoročni dužnički instrumenti

    Iznos izdanih kratkoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    Kratkoročni depoziti klijenata

    Iznos kratkoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDerivativeFinancialAssets

    X instant, debit

    Kratkotrajna derivatna financijska imovina

    Iznos kratkotrajne derivatne financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDerivativeFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Kratkoročne izvedene financijske obveze

    Iznos kratkoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDividendPayables

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze za dividende

    Iznos kratkoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationMeasurementInputMember

    member

    Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava sadašnju procjenu budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 B36. (d)

    ifrs-full

    CurrentExciseTaxPayables

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze za trošarine

    Iznos kratkoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentFinanceLeaseReceivables

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja na temelju financijskog najma

    Iznos kratkoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssets

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina

    Iznos kratkotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku

    Iznos kratkotrajne financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

    Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

    Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata

    Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza

    Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAvailableforsale

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos kratkotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Kratkotrajna financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Kratkotrajna financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Kratkoročne financijske obveze

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant, credit

    Kratkotrajne financijske obveze po amortiziranom trošku

    Iznos kratkotrajnih financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, credit

    Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, credit

    Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    CurrentFoodAndBeverage

    X instant, debit

    Tekuća hrana i piće

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos hrane i pića. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentFuel

    X instant, debit

    Gorivo, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količnu goriva. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentGovernmentGrants

    X instant, credit

    Kratkoročne državne potpore

    Iznos kratkoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Referenca: Država [member]; Odgođeni prihodi; Državne potpore]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentHeldtomaturityInvestments

    X instant, debit

    Kratkoročna ulaganja koja se drže do dospijeća

    Iznos kratkoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentInterestPayable

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze za kamate

    Iznos kratkoročnih obveza za kamate. [Referenca: Obveze za kamate]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentInterestReceivable

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja za kamate

    Iznos kratkoročnih potraživanja za kamate. [Referenca: Potraživanja za kamate]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract

     

    Kratkoročne zalihe proizašle iz ekstraktivnih djelatnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentInventoriesHeldForSale

    X instant, debit

    Kratkoročne zalihe namijenjene za prodaju

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha namijenjenih za prodaju u okviru redovitog poslovanja. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentInventoriesInTransit

    X instant, debit

    Kratkoročne zalihe u tranzitu

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha u tranzitu. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentInvestments

    X instant, debit

    Kratkoročna ulaganja

    Iznos kratkoročnih ulaganja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Kratkoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos kratkoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    CurrentLeaseLiabilities

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze po najmu

    Iznos kratkoročnih obveza po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

    Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

    ifrs-full

    CurrentLiabilities

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze

    Iznos obveza: (a) za koje subjekt očekuje da će ih namiriti tijekom svojeg uobičajenog poslovnog ciklusa, (b) koje subjekt drži prvenstveno radi trgovanja, (c) koje dospijevaju na podmirenje u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) čije podmirenje subjekt nema bezuvjetno pravo odgoditi najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 1 69., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iii., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    CurrentLiabilitiesAbstract

     

    Kratkoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze osim obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

    Iznos kratkoročnih obveza osim obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Kratkoročne obveze; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Objavljivanje: MRS 1 69.

    ifrs-full

    CurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos kratkoročnih obveza preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    CurrentLoansAndReceivables

    X instant, debit

    Kratkoročni krediti i potraživanja

    Iznos kratkoročnih kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived

    X instant, credit

    Primljeni kratkoročni krediti i kratkoročni dio primljenih dugoročnih kredita

    Iznos primljenih kratkoročnih kredita i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih kredita. [Referenca: Primljeni krediti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices

    X instant, debit

    Materijali i sirovine tijekom razdoblja koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga

    Klasifikacija zaliha tijekom razdoblja koje se odnose na količinu materijala i zaliha koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentMember

    member

    Kratkoročni [member]

    Ovaj član označava kratkoročni vremenski okvir.

    Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentNaturalGas

    X instant, debit

    Prirodni plin, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju količinu prirodne mješavine plinovitih ugljikovodika. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

    X instant, debit

    Kratkotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral

    Iznos kratkotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.

    Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued

    X instant, credit

    Izdane kratkoročne mjenice i zadužnice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica

    Iznos izdanih kratkoročnih mjenica i zadužnica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Referenca: Izdane mjenice i zadužnice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentOreStockpiles

    X instant, debit

    Zalihe rude, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentPackagingAndStorageMaterials

    X instant, debit

    Ambalažni i skladišni materijal, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu ambalažnih i skladišnih materijala. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju energije

    Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju energije. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju energije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine

    Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit

    Iznos kratkoročnih obveza za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit. [Referenca: Obveze za socijalno osiguranje i porez, osim za porez na dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts

    X instant, debit

    Naftni i petrokemijski proizvodi, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu proizvoda proizvedenih iz sirove nafte i prirodnog plina. [Referenca: Sirova nafta, kratkoročno; Prirodni plin, kratkoročno]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentPortionOfLongtermBorrowings

    X instant, credit

    Kratkoročni dio dugoročnih posudbi

    Kratkoročni dio dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentPrepaidExpenses

    X instant, debit

    Tekući unaprijed plaćeni troškovi

    Iznos rashoda nastalih prije razdoblja u kojem se ostvaruje ekonomska korist koji se priznaje kao kratkotrajna imovina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentPrepayments

    X instant, debit

    Kratkoročni predujmovi

    Iznos kratkoročnih predujmova. [Referenca: Predujmovi]

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAbstract

     

    Kratkoročni predujmovi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncome

    X instant, debit

    Kratkoročni predujmovi i kratkoročni tekući obračunati prihodi

    Iznos kratkoročnih predujmova i kratkoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeAbstract

     

    Kratkoročni predujmovi i tekući obračunati prihodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets

    X instant, debit

    Kratkoročni predujmovi i ostala kratkotrajna imovina

    Iznos kratkoročnih predujmova i ostale kratkotrajne imovine. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Kratkoročni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentProgrammingAssets

    X instant, debit

    Kratkotrajna imovina za računalno programiranje

    Iznos kratkotrajne imovine za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentProvisions

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja

    Iznos kratkoročnih rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (l)

    ifrs-full

    CurrentProvisionsAbstract

     

    Kratkoročna rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentProvisionsForEmployeeBenefits

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja za primanja zaposlenika

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja za primanja zaposlenika]

    Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies

    X instant, debit

    Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na sirovina i sirovine za proizvodnju. [Referenca: Sirovine za proizvodnju, kratkoročno; Tekuće sirovine, kratkoročno]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSuppliesAbstract

     

    Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentReceivablesDueFromAssociates

    X instant, debit

    Dospjela kratkoročna potraživanja od pridruženih društava

    Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CurrentReceivablesDueFromJointVentures

    X instant, debit

    Dospjela kratkoročna potraživanja od zajedničkih pothvata

    Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromContractsWithCustomers

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja iz ugovora s kupcima

    Iznos kratkoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Referenca: Potraživanja iz ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 105.

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromRentalOfProperties

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja od nekretnina danih u najam

    Iznos kratkoročnih potraživanja od nekretnina danih u najam. [Referenca: Potraživanja od nekretnina danih u najam]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromSaleOfProperties

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja od prodaje nekretnina

    Iznos kratkoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Referenca: Potraživanja od prodaje nekretnina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, debit

    Kratkoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit

    Iznos kratkoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Referenca: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

    X instant, debit

    Kratkotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja

    Iznos kratkotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto imovina na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

    X instant, credit

    Kratkoročna neto obveza na temelju definiranih primanja

    Iznos kratkoročne neto obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentRefundsProvision

    X instant, credit

    Kratkoročno rezerviranje za povrate

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za povrate. [Referenca: Rezerviranja za povrate]

    Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents

    X instant, debit

    Ograničeni novac i novčani ekvivalenti, kratkoročno

    Iznos ograničenog novca i novčanih ekvivalenata u kratkoročnom razdoblju. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentRetentionPayables

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze za zadržane isplate

    Iznos kratkoročnih obveza za zadržane isplate. [Referenca: Obveze za zadržane isplate]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    Primljeni kratkoročni osigurani krediti banaka i kratkoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka

    Iznos primljenih kratkoročnih osiguranih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni osigurani krediti banaka]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Tekući trošak rada, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat rada zaposlenika u tekućem razdoblju. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (a)

    ifrs-full

    CurrentTaxAssets

    X instant, debit

    Tekuća porezna imovina

    Višak uplaćenog iznosa tekućeg poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u odnosu na dospjeli iznos za ta razdoblja. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

    ifrs-full

    CurrentTaxAssetsCurrent

    X instant, debit

    Kratkotrajna porezna imovina, kratkoročno

    Iznos kratkoročnog dijela kratkotrajne tekuće porezne imovine. [Referenca: Kratkotrajna porezna imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

    ifrs-full

    CurrentTaxAssetsNoncurrent

    X instant, debit

    Kratkotrajna porezna imovina, dugoročno

    Iznos dugoročnog dijela kratkotrajne porezne imovine. [Referenca: Kratkotrajna porezna imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

    ifrs-full

    CurrentTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    Tekući porezni rashodi (prihodi)

    Iznos poreza na dobit koji se plaća (vraća) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje.

    Primjer: MRS 12 80. (a)

    ifrs-full

    CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods

    X duration, debit

    Tekući porezni rashodi i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

    Iznos tekućih poreznih rashoda (prihoda) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi); Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja]

    Uobičajena praksa: MRS 12 80.

    ifrs-full

    CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriodsAbstract

     

    Tekući porezni rashodi (prihodi) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentTaxLiabilities

    X instant, credit

    Tekuće porezne obveze

    Iznos poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u visini u kojoj nije plaćen. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

    ifrs-full

    CurrentTaxLiabilitiesCurrent

    X instant, credit

    Tekuće porezne obveze, kratkoročne

    Iznos kratkoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Referenca: Tekuće porezne obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

    ifrs-full

    CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent

    X instant, credit

    Tekuće porezne obveze, dugoročne

    Iznos dugoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Referenca: Tekuće porezne obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (n)

    ifrs-full

    CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration, debit

    Tekući porez koji se odnosi na stavke koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu

    Iznos tekućeg poreza za određene stavke odobrene ili terećene izravno u kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

    ifrs-full

    CurrentTradeReceivables

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja od kupaca

    Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca]

    Primjer: MRS 1 78. (b), primjer: MRS 1 68.

    ifrs-full

    CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    Primljeni neosigurani kratkoročni krediti banaka i kratkoročni dio primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka

    Iznos primljenih neosiguranih kratkoročnih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka. [Referenca: Primljeni neosigurani krediti banaka]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentValueAddedTaxPayables

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze za porez na dodanu vrijednost

    Iznos kratkoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Obveze za porez na dodanu vrijednost]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentValueAddedTaxReceivables

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost

    Iznos kratkoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    CustomerrelatedIntangibleAssetsMember

    member

    Nematerijalna imovina koja se odnosi na kupce [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na kupce. Takva imovina može uključivati popise kupaca, neisporučene naloge ili proizvodnju, ugovore s kupcima i povezane odnose s kupcima te neugovorne odnose s kupcima.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    CustomerrelatedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina povezana s klijentima, koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos nematerijalne imovine povezane s klijentima stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Nematerijalna imovina koja se odnosi na [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitially

    yyyy-mm-dd

    Datum na koji subjekt planira prvi put primijeniti MSFI

    Datum od kojeg subjekt planira početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi.

    Primjer: MRS 8 31. (d)

    ifrs-full

    DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequired

    yyyy-mm-dd

    Datum obvezne primjene novih MSFI-ja

    Datum od kojeg je subjekt obvezan početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi.

    Primjer: MRS 8 31. (c)

    ifrs-full

    DatedSubordinatedLiabilities

    X instant, credit

    Datirane podređene obveze

    Iznos podređenih obveza koje imaju određeni datum otplate. [Referenca: Podređene obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    DateOfAcquisition2013

    yyyy-mm-dd

    Datum stjecanja

    Datum na koji stjecatelj dobiva kontrolu nad stečenikom u poslovnom spajanju.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (b)

    ifrs-full

    DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013

    yyyy-mm-dd

    Datum odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

    Datum na koji je odobreno izdavanje financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MRS 10 17.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriod2013

    yyyy-mm-dd

    Datum završetka izvještajnog razdoblja

    Datum završetka izvještajnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 1 51. (c)

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfAssociate

    yyyy-mm-dd

    Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva

    Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva.

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfJointVenture2013

    yyyy-mm-dd

    Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata

    Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata.

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i.

    ifrs-full

    DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfSubsidiary

    yyyy-mm-dd

    Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri

    Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri.

    Objavljivanje: MSFI 12 11. (a)

    ifrs-full

    DateOfGrantOfSharebasedPaymentArrangement

    text

    Datum odobrenja aranžmana o plaćanju na temelju dionica

    Datum na koji su odobreni aranžmani o plaćanju na temelju dionica. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Primjer: MSFI 2 IG23., primjer: MSFI 2 45. (a)

    ifrs-full

    DateOfReclassificationOfFinancialAssetsDueToChangeInBusinessModel

    yyyy-mm-dd

    Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene poslovnog modela

    Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene subjektova poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (a)

    ifrs-full

    DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    yyyy-mm-dd

    Datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem

    Točan datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguravatelj preispituje jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C. (c) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    yyyy-mm-dd

    Datum promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9

    Točan datum promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.D (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Dužnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u dužničkim (umjesto vlasničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (c)

    ifrs-full

    DebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Dužnički instrumenti koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DebtInstrumentsHeldAbstract

     

    Dužnički instrumenti koje subjekt drži [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital

    X instant, credit

    Izdani dužnički instrumenti uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja

    Iznos izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja.

    Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DebtSecurities

    X instant, credit

    Izdani dužnički instrumenti

    Iznos dužničkih instrumenata koje je subjekt izdao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DebtSecuritiesMember

    member

    Dužnički vrijednosni papiri [member]

    Ovaj član označava dužničke instrumente koje subjekt drži.

    Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    DecreaseDueToHarvestBiologicalAssets

    X duration, credit

    Smanjenje zbog žetve ili berbe, biološka imovina

    Smanjenje vrijednosti biološke imovine zbog odvajanja proizvoda od biološke imovine ili prestanka životnih procesa biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (d)

    ifrs-full

    DecreaseIncreaseThroughTaxOnSharebasedPaymentTransactions

    X duration, debit

    Smanjenje (povećanje) kroz porez na transakcije plaćanja na temelju dionica, kapital

    Smanjenje (povećanje) kapitala koje je posljedica poreza na transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets

    X duration, credit

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, debit

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities

    X duration, debit

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

    Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, credit

    Smanjenje zbog nadoknađenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju, pasivna vremenska razgraničenja

    Smanjenje pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica nadoknađenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) ii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, debit

    Smanjenje zbog poništenja vremenskih razlika u tekućem razdoblju, aktivna vremenska razgraničenja

    Smanjenje aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica poništenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) ii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughBenefitsPaidReimbursementRightsAtFairValue

    X duration, credit

    Smanjenje zbog isplaćenih primanja, prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

    Smanjenje fer vrijednosti prava na povrat sredstava koje je posljedica isplaćenih primanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleBiologicalAssets

    X duration, credit

    Smanjenje zbog klasifikacije imovine kao namijenjene za prodaju, biološka imovina

    Smanjenje biološke imovine zbog njezine klasifikacije kao namijenjene za prodaju ili uključivanja u grupu imovine za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (c)

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleGoodwill

    X duration, credit

    Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, goodwill

    Smanjenje goodwilla zbog njegove klasifikacije kao namijenjenog za prodaju. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv.

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, credit

    Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, nematerijalna imovina i goodwill

    Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica njihove klasifikacije kao namijenjenih za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) ii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, credit

    Smanjenje zbog klasifikacija kao namijenjeno za prodaju, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica njezine klasifikacije kao namijenjene za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) ii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleInvestmentProperty

    X duration, credit

    Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, ulaganja u nekretnine

    Smanjenje ulaganja u nekretnine njihovom klasifikacijom kao namijenjenih za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, nekretnine, postrojenja i oprema

    Smanjenje nekretnina, ulaganja i oprema njihovom klasifikacijom kao namijenjenih za prodaju ili uključivanjem u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughDerecognitionExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, debit

    Smanjenje zbog prestanka priznavanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Smanjenje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prestanka priznavanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssets

    X duration, credit

    Smanjenje zbog prestanka priznavanja, financijska imovina

    Smanjenje financijske imovine koje je posljedica prestanka priznavanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, debit

    Smanjenje zbog otuđenja, aktivna vremenska razgraničenja

    Smanjenje potražnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, credit

    Smanjenje zbog otuđenja, pasivna vremenska razgraničenja

    Smanjenje dugovnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughImpairmentContractAssets

    X duration, credit

    Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, ugovorna imovina

    Smanjenje ugovorne imovine koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Referenca: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Primjer: MSFI 15 118. (c)

    ifrs-full

    DecreaseThroughImpairmentsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, credit

    Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, pasivna vremenska razgraničenja

    Smanjenje dugovnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, credit

    Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina i goodwill

    Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole u društvu kćeri. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, credit

    Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryOtherProvisions

    X duration, debit

    Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, ostala rezerviranja

    Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nekretnine, postrojenja i oprema

    Smanjenje vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    DecreaseThroughPerformanceObligationBeingSatisfiedContractLiabilities

    X duration, debit

    Smanjenje zbog ispunjenja obveze na činidbu, ugovorne obveze

    Smanjenje ugovornih obveza koje je posljedica ispunjenja obveza na činidbu. [Referenca: Ugovorne obveze; Obveze na činidbu [member]]

    Primjer: MSFI 15 118. (e)

    ifrs-full

    DecreaseThroughRightToConsiderationBecomingUnconditionalContractAssets

    X duration, credit

    Smanjenje zbog činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno, ugovorna imovina

    Smanjenje vrijednosti ugovorne imovine koje je posljedica činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno. [Referenca: Ugovorna imovina]

    Primjer: MSFI 15 118. (d)

    ifrs-full

    DecreaseThroughTransferToLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOtherProvisions

    X duration, debit

    Smanjenje zbog prijenosa na obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju, ostala rezerviranja

    Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa tih rezerviranja na obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Ostala rezerviranja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    DecreaseThroughWriteoffFinancialAssets

    X duration, credit

    Smanjenje zbog otpisa, financijska imovina

    Smanjenje vrijednosti financijske imovine koje je posljedica otpisa. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognised

    X instant

    Odbitne privremene razlike za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina

    Iznos odbitnih privremenih razlika za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

    ifrs-full

    DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValue

    X instant, debit

    Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost

    Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost u prvim financijskim izvještajima subjekta po MSFI-jevima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 31. (b)

    ifrs-full

    DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmount

    X instant, debit

    Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

    Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima u prvim financijskim izvještajima subjekta po MSFI-jima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 31. (a)

    ifrs-full

    DefaultFinancialStatementsDateMember

    member

    Zadani datum financijskih izvještaja [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Datum nastanka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

    ifrs-full

    DeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X instant, debit

    Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos troška koji osiguravatelj snosi kako bi prodao, preuzeo i inicirao novi ugovor o osiguranju čije je priznavanje kao rashoda odgođeno. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG39. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DeferredIncome

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi

    Iznos obveze koja predstavlja primljene prihode koji još nisu zarađeni. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    DeferredIncomeClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi klasificirani kao tekući

    Iznos odgođenih prihoda klasificiranih kao tekućih. [Referenca: Odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    DeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni

    Iznos odgođenih prihoda klasificiranih kao dugoročnih. [Referenca: Odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    DeferredIncomeRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi koji se priznaju na datum stjecanja

    Iznos odgođenih prihoda preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Odgođeni prihodi; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances

    X instant, debit

    Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima

    Iznos odgođene porezne imovine povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b)

    ifrs-full

    DeferredTaxAssets

    X instant, debit

    Odgođena porezna imovina

    Iznosi poreza na dobit za vratiti u budućim razdobljima s obzirom na: (a) odbitne privremene razlike, (b) prenesene neiskorištene porezne gubitke, i (c) prenesene neiskorištene porezne olakšice. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (o), Objavljivanje: MRS 1 56., Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i.

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract

     

    Odgođena porezna imovina i obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Odgođena porezna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos odgođene porezne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    DeferredTaxAssetWhenUtilisationIsDependentOnFutureTaxableProfitsInExcessOfProfitsFromReversalOfTaxableTemporaryDifferencesAndEntityHasSufferedLossInJurisdictionToWhichDeferredTaxAssetRelates

    X instant, debit

    Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina

    Iznos odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt je pretrpio gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 82.

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseArisingFromWritedownOrReversalOfWritedownOfDeferredTaxAsset

    X duration, debit

    Odgođeni porezni rashodi koji proizlazi iz otpisa ili poništenja otpisa odgođene porezne imovine

    Iznos odgođenih poreznih rashoda koji proizlaze iz otpisa ili poništenja prethodnog otpisa odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina]

    Primjer: MRS 12 80. (g)

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    Odgođeni porezni rashodi (prihodi)

    Iznos poreznih rashoda (prihoda) povezanih s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii.

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeAbstract

     

    Odgođeni porezni rashodi (prihodi) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLoss

    X duration

    Odgođeni porezni rashodi (prihodi) priznati u dobiti ili gubitku

    Iznos poreznih rashoda ili prihoda povezan s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine, priznat u dobiti ili gubitku. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Odgođene porezne obveze]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii.

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToOriginationAndReversalOfTemporaryDifferences

    X duration, debit

    Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na nastanak i poništenje privremenih razlika

    Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na nastanak ili poništenje privremenih razlika. [Referenca: Privremene razlike [member]; Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Primjer: MRS 12 80. (c)

    ifrs-full

    DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToTaxRateChangesOrImpositionOfNewTaxes

    X duration, debit

    Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza

    Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Primjer: MRS 12 80. (d)

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilities

    X instant, credit

    Odgođene porezne obveze

    Iznosi poreza na dobit plativi u budućim razdobljima koji se odnose na oporezive privremene razlike. [Referenca: Privremene razlike [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (o)

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente

    Iznos odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Odgođene porezne obveze]

    Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Odgođene porezne obveze koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za odgođene porezne obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilityAsset

    X instant, credit

    Odgođene porezne obveze (imovina)

    Iznos odgođenih poreznih obveza ili imovine. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i.

    ifrs-full

    DeferredTaxLiabilityAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances

    X instant, credit

    Odgođene porezne obveze povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima

    Iznos odgođenih poreznih obveza povezanih s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b)

    ifrs-full

    DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration

    Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu

    Iznos odgođenog poreza povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

    ifrs-full

    DefinedBenefitObligationAtPresentValue

    X instant, credit

    Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti

    Sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja imovine plana. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti]

    Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a)

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansAxis

    axis

    Planovi definiranih primanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 19 138.

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansMember

    member

    Planovi definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava planove primanja nakon prestanka radnog odnosa osim planova definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Planovi definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 19 138.

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansOtherThanMultiemployerPlansStatePlansAndPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember

    member

    Planovi definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [member]

    Ovaj član označava planove definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 138.

    ifrs-full

    DefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember

    member

    Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom [member]

    Ovaj član označava planove definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom, kao što su matično društvo i njegova društva kćeri. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 149.

    ifrs-full

    DepartureFromRequirementOfIFRSAxis

    axis

    Odstupanje od zahtjeva MSFI-jeva [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 20. (d)

    ifrs-full

    DepositsFromBanks

    X instant, credit

    Depoziti banaka

    Iznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DepositsFromCustomers

    X instant, credit

    Depoziti klijenata

    Iznos obveza za depozite klijenata koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DepositsFromCustomersAbstract

     

    Depoziti klijenata[abstract]

     

     

    ifrs-full

    DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Iznos troškova amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossAbstract

     

    Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DepreciationAndAmortisationExpense

    X duration, debit

    Troškovi amortizacije

    Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

    Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 104., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    DepreciationAndAmortisationExpenseAbstract

     

    Troškovi amortizacije [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DepreciationBiologicalAssets

    X duration

    Amortizacija, biološka imovina

    Priznati iznos amortizacije biološke imovine. [Referenca: Troškovi amortizacije; Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 55. (c)

    ifrs-full

    DepreciationExpense

    X duration, debit

    Troškovi amortizacije

    Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa materijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    DepreciationInvestmentProperty

    X duration

    Amortizacija, ulaganja u nekretnine

    Priznati iznos amortizacije ulaganja u nekretnine. [Referenca: Troškovi amortizacije; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iv., Objavljivanje: MRS 40 76.

    ifrs-full

    DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCost

    text

    Metoda amortizacije, biološka imovina, po trošku

    Metoda amortizacije biološke imovine koja se mjeri po njezinu trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (d)

    ifrs-full

    DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModel

    text

    Metoda amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška

    Metoda amortizacije ulaganja u nekretnine koja se mjere primjenom modela troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (a)

    ifrs-full

    DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment

    text

    Metoda amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema

    Metoda amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (b)

    ifrs-full

    DepreciationPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    Amortizacija, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vii., Objavljivanje: MRS 16 75. (a)

    ifrs-full

    DepreciationRateBiologicalAssetsAtCost

    X.XX duration

    Stopa amortizacije, biološka imovina, po trošku

    Stopa amortizacije biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

    ifrs-full

    DepreciationRateInvestmentPropertyCostModel

    X.XX duration

    Stopa amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška

    Stopa amortizacije ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (b)

    ifrs-full

    DepreciationRatePropertyPlantAndEquipment

    X.XX duration

    Stopa amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema

    Stopa amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

    ifrs-full

    DepreciationRightofuseAssets

    X duration

    Amortizacija, imovina s pravom upotrebe

    Iznos amortizacije imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Troškovi amortizacije; Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (a)

    ifrs-full

    DerivativeFinancialAssets

    X instant, debit

    Derivatna financijska imovina

    Iznos financijske imovine klasificirane kao izvedeni instrumenti. [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging

    X instant, debit

    Izvedena financijska imovina namijenjena za zaštitu od rizika

    Iznos izvedene financijske imovine namijenjene za zaštitu od rizika. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading

    X instant, debit

    Izvedena financijska imovina koja se drži radi trgovanja

    Iznos izvedene financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Izvedene financijske obveze

    Iznos financijskih obveza klasificiranih kao izvedeni instrumenti. [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging

    X instant, credit

    Izvedene financijske obveze namijenjene za zaštitu od rizika

    Iznos izvedenih financijskih obveza namijenjenih za zaštitu od rizika. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X instant, credit

    Izvedene financijske obveze koje se drže radi trgovanja

    Iznos izvedenih financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DerivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    Izvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izvedenim financijskim obvezama. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (b)

    ifrs-full

    DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

    Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

    Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Izvedeni instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u izvedenim instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Izvedenice [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (e)

    ifrs-full

    DerivativesMember

    member

    Izvedeni instrumenti [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente ili druge ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 9, koji posjeduju sve tri sljedeće značajke: (a) njihova se vrijednost mijenja ovisno o promjeni određene kamatne stope, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa, ili drugih varijabli, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora (ponekad se naziva „osnovna varijabla”); (b) ne zahtijevaju početno neto ulaganje ili zahtijevaju početno neto ulaganje manje od onoga koje se obično zahtijeva za druge vrste ugovora od kojih se očekuje sličan odgovor na promjene tržišnih čimbenika; (c) namiruju se na budući datum. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsMaterialToEntity

    text

    Opis subjektu važne nematerijalne imovine

    Opis nematerijalne imovine koja je važna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife

    text

    Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe

    Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis obračuna transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Opis načina na koji je stjecatelj obračunao transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Assets

    text

    Opis odluke, u sklopu računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., imovina

    Opis činjenice da je subjekt u sklopu svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz točke 48. MSFI-ja 13 za imovinu.

    Objavljivanje: MSFI 13 96.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Liabilities

    text

    Opis odluke, u sklopu računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., obveze

    Opis činjenice da je subjekt u sklopu svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz stavka 48. MSFI-ja 13 za obveze.

    Objavljivanje: MSFI 13 96.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za troškove posudbe [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za kamate i ostale troškove subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za posudbe [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja i goodwill [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za poslovna spajanja i goodwill. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za novčane tokove.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za kolaterale.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za izgradnju u tijeku. [Referenca: Izgradnja u tijeku]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Opis naravi nepredviđene imovine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za troškove povezane sa stjecanjem kupaca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za odgođeni porez na dobit. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za troškove amortizacije. [Referenca: Troškovi amortizacije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak priznavanja financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prestanak poslovanja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za popuste i rabate.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za dividende [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za dividende. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za zaradu po dionici.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prava na trgovanje emisijskim jedinicama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za primanja zaposlenika. Primanja zaposlenika svi su oblici naknada koje subjekt zaposlenicima daje u zamjenu za rad ili zbog prestanka radnog odnosa.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za troškove koji se odnose na okoliš.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za izvanredne stavke.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za rashode [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za rashode.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures

    text block

    Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijske troškove. [Referenca: Financijski troškovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijske prihode i troškove. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijska jamstva. [Referenca: Jamstva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za financijske obveze. [Referenca: Financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za preračunavanje stranih valuta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za naknade za franšize.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za valutu primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za goodwill [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za goodwill. [Referenca: Goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants

    text block

    Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za državne potpore, uključujući metode prezentiranja u financijskim izvještajima. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 20 39. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za zaštitu od rizika.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti imovine.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za porez na dobit.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts

    text block

    Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b), Objavljivanje: MSFI 4 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prihode od kamata i rashode za kamate [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prihode i rashode koji proizlaze iz kamata.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates

    text block

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva i zajedničke pothvate. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures

    text block

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za izdani kapital. [Referenca: Izdani kapital]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za najmove [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za najmove. Najam je sporazum na temelju kojega najmodavac prenosi na najmoprimca, u zamjenu za plaćanje ili niz plaćanja, pravo upotrebe određene imovine u dogovorenom razdoblju.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za kredite i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories

    text block

    Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje zaliha. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prava na rudarenje [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prava na rudarenje. [Referenca: Prava na rudarenje [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i prestanak poslovanja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i za prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prijeboj financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za naftnu i plinsku imovinu. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za reklasifikaciju financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobit i gubitak razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje u dobiti ili gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije kako bi se prikazala promjena čimbenika (uključujući vrijeme) koje bi sudionici na tržištu uzeli u obzir pri utvrđivanju cijene imovine ili obveze. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 28. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue

    text block

    Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje prihoda. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za vremenska razgraničenja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za reosiguranje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za popravke i održavanje. [Referenca: Rashodi za popravke i održavanje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za repo ugovore i obratne repo ugovore.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za rashode za istraživanje i razvoj. [Referenca: Rashodi za istraživanje i razvoj]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za ograničeni novac i novčane ekvivalente. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za izvještavanje po segmentima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za sporazume o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja otkrivke [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za troškove uklanjanja otpada koji nastaju aktivnostima rudarenja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za poreze osim poreza na dobit. [Referenca: Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits

    text block

    Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za otpremnine. [Referenca: Troškovi otpremnina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za obveze prema dobavljačima i ostale obveze. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za potraživanja od kupaca i ostala potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za prihode (rashode) od trgovanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za transakcije s nekontrolirajućim interesima [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za trezorske dionice. [Referenca: Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory

    text block

    Opis računovodstvene politike za varante [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za varante. Varanti su financijski instrumenti koji daju posjedniku pravo na kupnju redovnih dionica.

    Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents

    text block

    Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    Opis računovodstvene politike subjekta za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 46.

    ifrs-full

    DescriptionOfAcquiree

    text

    Opis stečenika

    Opis poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrByMeansOfLease

    text

    Opis stjecanja imovine izravnim preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma

    Opis nenovčanog stjecanja imovine preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma.

    Primjer: MRS 7 44. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfAcquisitionOfEntityByMeansOfEquityIssue

    text

    Opis stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata

    Opis nenovčanog stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata.

    Primjer: MRS 7 44. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnEntitysWithdrawalFromPlan

    text

    Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon povlačenja subjekta iz plana

    Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon povlačenja subjekta iz plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (c) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnWindupOfPlan

    text

    Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon likvidacije plana

    Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon likvidacije plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (c) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfAssetsLiabilitiesEquityInterestsOrItemsOfConsiderationForWhichInitialAccountingIsIncomplete

    text

    Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje nepotpuno

    Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfEntitysOwnFinancialInstrumentsIncludedInFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Vlastiti financijski instrumenti subjekta uključeni u fer vrijednost imovine plana

    Fer vrijednost vlastitih prenosivih financijskih instrumenata subjekta koji su uključeni u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Financijski instrumenti, klasa [member]; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 143.

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfOtherAssetsUsedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Ostala imovina koju subjekt upotrebljava, uključena u fer vrijednost imovine plana

    Fer vrijednost ostale imovine koju subjekt upotrebljava, a uključena je u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 143.

    ifrs-full

    DescriptionOfAmountsOfPropertyOccupiedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Nekretnine koje subjekt upotrebljava, uključene u fer vrijednost imovine plana

    Fer vrijednost nekretnina koje subjekt upotrebljava, a uključene su u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 143.

    ifrs-full

    DescriptionOfAnyOtherEntitysResponsibilitiesForGovernanceOfPlan

    text

    Opis svih drugih odgovornosti subjekta za upravljanje planom

    Opis odgovornosti subjekta za upravljanje planom definiranih primanja, koje subjekt ne opisuje zasebno, kao na primjer odgovornosti upravitelja ili članova uprave plana. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139 (a) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfAnyRetirementBenefitPlanTerminationTerms

    text

    Opis svih uvjeta ukidanja mirovinskog plana

    Opis uvjeta ukidanja mirovinskog plana.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineDiscountRates

    text

    Opis metodologije određivanja diskontnih stopa

    Opis metodologije određivanja diskontnih stopa pri primjeni MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) iii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineInvestmentComponents

    text

    Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja

    Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja pri primjeni MSFI-ja 17. Komponente ulaganja iznosi su koje je subjekt na temelju ugovora o osiguranju dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja čak i ako ne nastupi osigurani događaj.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) iv. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    text

    Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik

    Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik, uključujući i to jesu li promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik raščlanjene na komponentu usluge osiguranja i komponentu financiranja osiguranja ili su u cijelosti prikazane u rezultatu usluge osiguranja. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures

    text

    Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena, ugovori bez obilježja izravnog sudjelovanja

    Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena procijenjenih budućih novčanih tokova za ugovore bez obilježja izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju koji nisu ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfArrangementForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

    text

    Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja

    Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i sporazuma o imovini na temelju obeštećenja.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfAssetliabilityMatchingStrategiesUsedByPlanOrEntityToManageRisk

    text

    Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima

    Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima, uključujući primjenu anuiteta i drugih tehnika, kao što je zamjena na temelju dugog životnog vijeka. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 146.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasesOfFinancialStatementsThatHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency

    text

    Opis osnova financijskih izvještaja koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute

    Opis koji pokazuje jesu li financijski izvještaji koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute utemeljeni na pristupu povijesnog troška ili pristupu tekućeg troška u hiperinflacijskom izvještavanju. [Referenca: Troškovni pristup [member]]

    Objavljivanje: MRS 29 39. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisForDesignatingFinancialAssetsForOverlayApproach

    text

    Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja

    Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (c) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisForDeterminingAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

    text

    Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja

    Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisForDeterminingFinancialAssetsEligibleForRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

    text

    Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. Financijska je imovina prihvatljiva samo ako se ne drži zbog neke djelatnosti koja nije povezana s ugovorima obuhvaćenim područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfAccountingForTransactionsBetweenReportableSegments

    text

    Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata

    Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata subjekta. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 27. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHaveIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition

    text

    Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao

    Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherFinancialAssetIsCreditimpairedFinancialAsset

    text

    Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke

    Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToMeasure12monthAndLifetimeExpectedCreditLosses

    text

    Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja

    Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociate

    text

    Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu

    Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B15.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVenture

    text

    Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podatka o zajedničkom pothvatu

    Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o zajedničkom pothvatu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B15.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOfValuationOfAssetsAvailableForBenefits

    text

    Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja

    Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja u okviru mirovinskih planova.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOnWhichRegulatoryDeferralAccountBalancesAreRecognisedAndDerecognisedAndHowTheyAreMeasuredInitiallyAndSubsequently

    text

    Opis osnove po kojoj se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere

    Opis osnove po kojoj se aktivna i pasivna vremenskih razgraničenja priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere, uključujući načine ocjenjivanja zatvaranja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i raspodjele svih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 32.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisOnWhichUnitsRecoverableAmountHasBeenDetermined

    text

    Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice

    Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac (npr. vrijednost pri upotrebi ili fer vrijednost umanjena za troškove otuđenja). [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisUsedToDetermineSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan

    text

    Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu

    Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfBasisUsedToPrepareComparativeInformationThatDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9

    text

    Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9

    Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9.

    Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfBiologicalAssets

    text

    Opis biološke imovine

    Opis biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 41.

    ifrs-full

    DescriptionOfBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost

    text

    Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku

    Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i gubitke od umanjenja vrijednosti, koju je moguće pouzdano mjeriti po fer vrijednosti tijekom tekućeg razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 41 56. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfBiologicalAssetsWhereFairValueInformationIsUnreliable

    text

    Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani

    Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani i subjekt je mjeri po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfCashgeneratingUnit

    text

    Opis jedinice koja stvara novac

    Opis jedinice koja stvara novac (npr. proizvodna linija, pogon, poslovna djelatnost, zemljopisno područje ili segment o kojemu subjekt izvještava u skladu s MSFI-jem 8). [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (d) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

    Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.B, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangeOfInvestmentEntityStatus

    text

    Opis promjene statusa investicijskog subjekta

    Opis promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje: MSFI 12 9.B

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAndWhatEntityManagesAsCapital

    text

    Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom

    Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom.

    Objavljivanje: MRS 1 135. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInEstimationTechniquesOrSignificantAssumptionsMadeWhenApplyingImpairmentRequirementsAndReasonsForThoseChanges

    text

    Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena

    Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.G (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise

    text

    Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka

    Opis svih promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

    Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    Opis promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

    Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis promjena ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis svih promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSale

    text

    Opis promjene plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

    Opis činjenica i okolnosti koje su dovele do odluke o promjeni plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 42.

    ifrs-full

    DescriptionOfChangesInServiceConcessionArrangement

    text

    Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge

    Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

    text

    Opis kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja, financijska imovina pojedinačno određena za umanjenje vrijednosti

    Opis naravi dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG29. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements

    text

    Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost

    Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka (na primjer, mjera u kojoj kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

    Objavljivanje: MSFI 7 36. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements2014

    text

    Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja

    Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. To obuhvaća opis naravi i kvalitete kolaterala koje subjekt drži, obrazloženje svake značajne promjene kvalitete tih kolaterala ili kreditnog poboljšanja i podatke o financijskim instrumentima za koje subjekt zbog kolaterala nije priznao rezervacije za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.K (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsAndTheirFinancialEffectInRespectOfAmountThatBestRepresentsMaximumExposureFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied

    text

    Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9

    Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihov financijski učinak (na primjer, mjera u kojoj osiguranje plaćanja i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku financijskih instrumenata na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

    Objavljivanje: MSFI 7 36. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfCollateralPermittedToSellOrRepledgeInAbsenceOfDefaultByOwnerOfCollateral

    text

    Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja

    Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja.

    Objavljivanje: MSFI 7 15. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfComparisonBetweenAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAndMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities

    text

    Opis usporedbe imovine i obveza koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima i najvećom mogućom izloženosti gubitku od udjela u strukturiranim subjektima

    Opis usporedbe knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza subjekta koje se odnose na njegove udjele u strukturiranim subjektima i njegovu najveću moguću izloženost gubitku prema tim subjektima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]; Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReport

    text

    Opis sukladnosti s MSFI-jima ako se primjenjuje za financijski izvještaj za razdoblje tijekom godine

    Opis sukladnosti financijskog izvještaja subjekta za razdoblje tijekom godine s MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 34 19.

    ifrs-full

    DescriptionOfCompositionOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures

    text

    Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

    Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju za koje prilikom njihova sklapanja vrijedi sljedeće: (a) u ugovornim je uvjetima utvrđeno da ugovaratelj osiguranja sudjeluje u dijelu jasno definiranog skupa odnosnih stavki; (b) subjekt očekuje da će ugovaratelju osiguranja isplatiti iznos jednak značajnom dijelu povrata fer vrijednosti iz odnosnih stavki i (c) subjekt očekuje da će značajan dio svake promjene iznosa koje je dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja ovisiti o promjeni fer vrijednosti odnosnih stavki. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja.

    Objavljivanje: MSFI 17 111. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfConcentrationsOfInsuranceRisk

    text

    Opis koncentracija rizika osiguranja

    Opis koncentracija rizika osiguranja, uključujući opis načina na koji rukovodstvo utvrđuje koncentracije i opis zajedničkih obilježja svake koncentracije (npr. vrsta osiguranog događaja, zemljopisno područje ili valuta).

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfConclusionWhyTransactionPriceWasNotBestEvidenceOfFairValue

    text

    Opis zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti

    Opis subjektova zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti, uključujući opis dokaza u prilog fer vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 7 28. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfContractualAgreementOrStatedPolicyForChargingNetDefinedBenefitCost

    text

    Opis ugovora ili službene politike na temelju kojih se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja

    Opis ugovora ili službene politike u skladu s kojima se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja, ili činjenice da takva politika ne postoji, za subjekt koji sudjeluje u planovima definiranih primanja s podjelom rizika između različitih subjekata pod zajedničkim nadzorom. [Referenca: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 142. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfConversionOfDebtToEquity

    text

    Opis konverzije duga u kapital

    Opis nenovčane konverzije duga u kapital.

    Primjer: MRS 7 44. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfCriteriaSatisfiedWhenUsingPremiumAllocationApproach

    text

    Opis kriterija koji moraju biti ispunjeni pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije

    Opis kriterija iz točaka 53. i 69. MSFI-ja 17 koji moraju biti ispunjeni ako subjekt primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 17 97. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfCriteriaUsedToDistinguishInvestmentPropertyFromOwneroccupiedPropertyAndFromPropertyHeldSaleInOrdinaryCourseOfBusiness

    text

    Opis kriterija na temelju kojih se razlikuju ulaganja u nekretnine od nekretnina u upotrebi vlasnika i nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja

    Opis kriterija koji se upotrebljavaju za razlikovanje ulaganja u nekretnine od nekretnina u upotrebi vlasnika i nekretnina namijenjenih za prodaju u sklopu redovnog poslovanja ako je nekretnine teško klasificirati kao ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutActivitiesSubjectToRateRegulation

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena.

    Objavljivanje: MSFI 14 31.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutCreditRiskPresentedOutsideFinancialStatements

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o kreditnom riziku prezentirana izvan financijskih izvještaja

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o kreditnom riziku prezentirana izvan financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.C

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutHedgeAccountingPresentedOutsideFinancialStatements

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podatak o računovodstvu zaštite od rizika prezentirana izvan financijskih izvještaja

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o računovodstvu zaštite od rizika prezentirana izvan financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MSFI 7 21.B

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutLeases

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o najmovima

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o najmovima.

    Objavljivanje: MSFI 16 52.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstruments

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B6.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlInAnotherGroupEntitysFinancialStatements

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o planovima s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe

    Opis unakrsnih upućivanja na objavljivanja podataka o planovima definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe. [Referenca: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 150.

    ifrs-full

    DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresPresentedOutsideInterimFinancialStatements

    text

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka izvan financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine

    Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka izvan financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A

    ifrs-full

    DescriptionOfCurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayed

    text

    Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci

    Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci subjekta.

    Objavljivanje: MRS 21 57. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfCurrentAndFormerWayOfAggregatingAssets

    text

    Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine

    Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine za jedinice koje stvaraju novac, ako se agregiranje imovine za određivanje jedinice koja stvara novac promijenilo od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (d) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfCurrentCommitmentsOrIntentionsToProvideSupportToSubsidiary

    text

    Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri

    Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.D (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfDetailsOfBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable

    text

    Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu

    Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu.

    Objavljivanje: MSFI 7 19.

    ifrs-full

    DescriptionOfDetailsOfDefaultsDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable

    text

    Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima

    Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima.

    Objavljivanje: MSFI 7 18. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfDifficultiesStructuredEntityExperiencedInFinancingItsActivities

    text

    Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti

    Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti.

    Primjer: MSFI 12 B26. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfDiscountRatesAppliedToCashFlowProjections

    X.XX instant

    Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova

    Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (d) v., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) v.

    ifrs-full

    DescriptionOfDiscountRatesUsedInCurrentEstimateOfValueInUse

    X.XX instant

    Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni vrijednosti u upotrebi

    Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac.

    Objavljivanje: MRS 36 130. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfDiscountRatesUsedInPreviousEstimateOfValueInUse

    X.XX instant

    Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni vrijednosti u upotrebi

    Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac.

    Objavljivanje: MRS 36 130. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfEffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassification

    X.XX instant

    Efektivna kamatna stopa određena na datum reklasifikacije za imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Efektivna kamatna stopa za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum reklasifikacije. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.C (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfEffectOfChangingBusinessModelForManagingFinancialAssetsOnFinancialStatements

    text

    Opis učinka promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje

    Opis učinka promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfEffectOfRegulatoryFrameworkOnPlan

    text

    Opis učinka regulatornog okvira na plan

    Opis učinka regulatornog okvira na plan definiranih primanja, kao što je gornja granica vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfEstimateOfRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets

    text

    Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja

    Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate

    text

    Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti stečenih poslovnim spajanjem nakon datuma stjecanja

    Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti koje su stečene poslovnim spajanjem, ali se priznaju tek nakon datuma stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (k)

    ifrs-full

    DescriptionOfExistenceOfRestrictionsOnTitlePropertyPlantAndEquipment

    text

    Opis postojanja ograničenja prava, nekretnine, postrojenja i oprema

    Opis postojanja ograničenja prava na nekretninama, postrojenjima i opremi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfExistenceOfThirdpartyCreditEnhancement

    text

    Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana

    Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana za obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 98.

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretations

    text block

    Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [text block]

    Objavljivanje poznatih ili razumno procjenjivih podataka važnih za određivanje mogućeg učinka primjene novog MSFI-ja koji je izdan, ali još nije na snazi.

    Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsAbstract

     

    Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItems

     

    Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsTable

    table

    Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [table]

    Raspored kojim se objavljuju informacije o očekivanom učinku prve primjene novih standarda ili tumačenja.

    Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis očekivanog trenutka odljeva, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Opis očekivanog vremena odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsOtherProvisions

    text

    Opis očekivanog trenutka odljeva, ostala rezerviranja

    Opis očekivanog trenutka odljeva ekonomskih koristi povezanih s ostalim rezerviranjima. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfExpectedVolatilityShareOptionsGranted

    X.XX duration

    Očekivana promjenjivost, odobrene dioničke opcije

    Očekivana promjenjivost cijene dionica koja se upotrebljava za izračun fer vrijednosti odobrenih dioničkih opcija. Očekivana promjenjivost jest pokazatelj iznosa koji predstavlja očekivano variranje cijena tijekom određenog razdoblja. Pokazatelj promjenjivosti koji se upotrebljava u modelima utvrđivanja cijene opcija jest godišnje standardno odstupanje od kontinuiranog prirasta stopa prinosa od dionice tijekom određenog razdoblja.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfExpiryDateOfTemporaryDifferencesUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCredits

    text

    Opis datuma isteka odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica

    Opis datuma isteka (ako postoji) odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica za koje u izvještaju o financijskom položaju nije priznata odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfExplanationOfFactAndReasonsWhyRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimated

    text

    Opis objašnjenja činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti

    Opis činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise

    text

    Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka

    Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfExposureToRisk

    text

    Opis izloženosti riziku

    Opis izloženosti riziku koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfExtentToWhichEntityCanBeLiableToMultiemployerOrStatePlanForOtherEntitiesObligations

    text

    Opis razmjera odgovornosti subjekta u okviru plana više poslodavaca ili državnog plana za obveze drugih subjekata

    Opis razmjera odgovornosti subjekta za obveze drugih subjekata u skladu s uvjetima plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfExtentToWhichFairValueOfInvestmentPropertyIsBasedOnValuationByIndependentValuer

    text

    Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja

    Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine (kako je izmjerena ili objavljena u financijskim izvještajima) temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja s priznatom i primjerenom stručnom kvalifikacijom, koji ima novije iskustvo u pogledu lokacije i kategorije ulaganja u nekretnine koje se ocjenjuje. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8Ab

    text

    Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1 D8.A (b)

    Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.A (b) MSFI-ja 1 za naftnu i plinsku imovinu.

    Objavljivanje: MSFI 1 31.A

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsWereDeterminedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8B

    text

    Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1 D8.B

    Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.B MSFI-ja 1 za predmet poslovanja koji podliježe reguliranju cijena.

    Objavljivanje: MSFI 1 31.B

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonsWhyMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantified

    text

    Opis činjenice i razloga zbog kojih se najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima ne može izmjeriti

    Opis činjenice i razloga zbog kojih subjekt ne može izmjeriti svoju najveću moguću izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonWhyEntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriod

    text

    Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom razdoblja

    Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom određenog razdoblja.

    Objavljivanje: MSFI 17 123. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonWhySensitivityAnalysisAreUnrepresentative

    text

    Opis činjenice i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne

    Opis činjenica i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne za rizike sadržane u financijskim instrumentima (na primjer, jer izloženost na kraju godine ne odražava izloženost tijekom godine). [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactAndReasonWhyVolumeOfHedgingRelationshipsToWhichExemptionInIFRS723CAppliesIsUnrepresentativeOfNormalVolumes

    text

    Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 7 23.C ne predstavlja uobičajeni obujam

    Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz točke 23.C MSFI-ja 7 ne predstavlja uobičajeni obujam.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.D

    ifrs-full

    DescriptionOfFactorsThatMakeUpGoodwillRecognised

    text

    Opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje

    Kvalitativni opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje, kao što su očekivane sinergije spajanja poslovanja stečenika i stjecatelja, nematerijalna imovina koja nije prihvatljiva za odvojeno priznavanje ili drugi čimbenici. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticable

    text block

    Opis činjenice neizvedivosti procjene iznosa zbog promjene računovodstvene procjene [text block]

    Opis činjenice neobjavljivanja iznosa učinka u budućim razdobljima zbog promjena računovodstvenih procjena jer procjena nije izvediva.

    Objavljivanje: MRS 8 40.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyAssets

    text

    Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, imovina

    Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti imovine promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivikojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyLiabilities

    text

    Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, obveze

    Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti obveza promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatEntityDoesNotHaveLegalOrConstructiveObligationToNegativeNetAssetsTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

    text

    Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu, primjena metode udjela umjesto proporcionalne konsolidacije

    Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu ako se agregiranjem sve imovine i svih obveza koje su ranije bile konsolidirane metodom proporcionalne konsolidacije nakon prijelaza s proporcionalne konsolidacije na primjenu metode udjela dobije negativna neto imovina.

    Objavljivanje: MSFI 11 C4.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatHighestAndBestUseOfNonfinancialAssetDiffersFromCurrentUse

    text

    Opis činjenice da se maksimalna i najbolja moguća upotreba nefinancijske imovine razlikuje od sadašnje upotrebe

    Opis činjenice da se upotreba nefinancijske imovine kojom bi se u najvećoj mogućoj mjeri iskoristila vrijednost imovine ili skupine imovine i obveza (na primjer, poslovnog subjekta), u sklopu koje bi se imovina upotrebljavala, razlikuje od njezine sadašnje upotrebe.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. i.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimable

    text

    Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv

    Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Primjer: MRS 8 31. (e) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfFactThatMultiemployerPlanIsDefinedBenefitPlan

    text

    Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja

    Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (d) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrument

    text

    Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika

    Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određeni izvedeni instrumenti ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Referenca: Izvedenice [member]; Derivatna financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 22. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliably

    text

    Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost

    Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost za financijske instrumente za koje nije propisana obveza objavljivanja fer vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfFinancialRiskManagementRelatedToAgriculturalActivity

    text

    Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost

    Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost.

    Objavljivanje: MRS 41 49. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfForecastTransactionHedgeAccountingPreviouslyUsedButNoLongerExpectedToOccur

    text

    Opis predviđenih transakcija za koje je u prethodnom razdoblju primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje

    Opis predviđenih transakcija za koje je prethodno primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje.

    Objavljivanje: MSFI 7 23F., Objavljivanje: MSFI 7 23. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsAssets

    text

    Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, imovina

    Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za imovinu.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za vlastite vlasničke instrumente subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsLiabilities

    text

    Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, obveze

    Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za obveze.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfFullyAmortisedIntangibleAssets

    text

    Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine

    Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine koja je još u upotrebi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 128. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfFunctionalCurrency

    text

    Opis funkcijske valute

    Opis valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

    Objavljivanje: MRS 21 53., Objavljivanje: MRS 21 57. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfFundingArrangementsAndFundingPolicyThatAffectFutureContributions

    text

    Opis načina financiranja i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose

    Opis načina financiranja i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose planovima definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 147. (a), Objavljivanje: MRS 19 148. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfFundingPolicy

    text

    Opis politike uplata u fond

    Opis politike za prijenos imovine određenom subjektu (fondu) koji je odvojen od subjekta poslodavca kako bi se ispunile buduće obveze isplate mirovina.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresAssets

    text

    Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, imovina

    Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresLiabilities

    text

    Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, obveze

    Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfGrowthRateUsedToExtrapolateCashFlowProjections

    X.XX instant

    Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova

    Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova nakon razdoblja na koje se odnose posljednji planovi/prognoze za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iv., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfHedgingInstrumentsUsedToHedgeRiskExposuresAndHowTheyAreUsed

    text

    Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te kako se upotrebljavaju

    Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te načina njihove upotrebe. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 22.B (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates

    text

    Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza drugih ugovornih stranaka u transakciji

    Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza stranke u transakciji osim subjekta.

    Primjer: MSFI 7 IG23. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowAcquirerObtainedControlOfAcquiree

    text

    Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom

    Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom radi upravljanja financijskim i poslovnim politikama stečenika kako bi ostvario koristi od njegova poslovanja.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedAssets

    text

    Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, imovina

    Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedLiabilities

    text

    Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, obveze

    Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable

    text

    Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću raspoloživu ekonomsku korist

    Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću ekonomsku korist koja je raspoloživa u vezi s planom definiranih primanja, tj. hoće li te koristi biti u obliku povrata financijskih sredstava, smanjenja budućih doprinosa ili kombinacije jednoga i drugoga. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets

    text

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, imovina

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti imovine, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13EntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Liabilities

    text

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, obveze

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti obveza, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminedWhichStructuredEntitiesItSponsored

    text

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao

    Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao.

    Objavljivanje: MSFI 12 27. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminesConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis subjektova načina određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis subjektova načina određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityDeterminesEconomicRelationshipBetweenHedgedItemAndHedgingInstrumentForPurposeOfAssessingHedgeEffectiveness

    text

    Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika

    Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika. Učinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem se promjenama fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika prebijaju promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova zaštićene stavke. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]; Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 22.B (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityEstablishesHedgeRatioAndWhatSourcesOfHedgeIneffectivenessAre

    text

    Opis načina na koji subjekt utvrđuje omjer zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika

    Opis načina na koji subjekt utvrđuje omjer zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika. Omjer zaštite od rizika odnos je količine instrumenata zaštite od rizika i količine zaštićene stavke u smislu njihova relativnog ponderiranja. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 22.B (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityManagesLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowEntityReflectsItsRiskManagementStrategyByUsingHedgeAccountingAndDesignatingHedgingRelationshipsThatItFrequentlyResets

    text

    Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje

    Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje.

    Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowForwardlookingInformationHasBeenIncorporatedIntoDeterminationOfExpectedCreditLosses

    text

    Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka

    Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka, uključujući primjenu makroekonomskih podataka.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.G (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowFutureRecoveryOrReversalOfRegulatoryDeferralAccountBalancesIsAffectedByRisksAndUncertainty

    text

    Opis načina na koji na buduće zatvaranje ili poništenje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja utječu rizici i neizvjesnost

    Opis načina na koji na buduće zatvaranje ili poništenje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja utječu rizici i neizvjesnost. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowInsurerConcludedThatItQualifiesForTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowInsurerDeterminedThatItDidNotEngageInSignificantActivityUnconnectedWithInsurance

    text

    Opis načina na koji je osiguravatelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem

    Opis načina na koji je osiguravatelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem, uključujući informacije koje je pritom uzeo u obzir.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowIssueCostsNotRecognisedAsExpenseWereRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowManagementDeterminesConcentrations

    text

    Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije

    Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B8. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueAssets

    text

    Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti imovine.

    Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92.

    ifrs-full

    DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueLiabilities

    text

    Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti obveza.

    Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92.

    ifrs-full

    DescriptionOfIdentificationOfFinancialStatementsToWhichSeparateFinancialStatementsRelate

    text

    Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose nekonsolidirani financijski izvještaji

    Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose nekonsolidirani financijski izvještaji.

    Objavljivanje: MRS 27 17.

    ifrs-full

    DescriptionOfIdentityOfRateRegulators

    text

    Opis identiteta regulatora cijena

    Opis identiteta regulatora cijena. Regulator cijena tijelo je koje je zakonom ili propisom ovlašteno za utvrđivanje cijena ili raspona cijena koji su za subjekt obvezujući. Regulator cijena može biti tijelo treće strane ili sa subjektom povezane osobe, uključujući upravni odbor samoga subjekta, ako je to tijelo na temelju zakona ili propisa dužno utvrđivati cijene u interesu kupaca i radi sveukupne financijske održivosti subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfImpactOfRateRegulationOnCurrentAndDeferredTax

    text

    Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez

    Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena.

    Objavljivanje: MSFI 14 34.

    ifrs-full

    DescriptionOfInformationAboutSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan

    text

    Opis podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu

    Opis dostupnih podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequired

    text

    Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti

    Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti.

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations

    text block

    Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [text block]

    Objavljivanje prve primjene nekog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28.

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsToOptionPricingModelShareOptionsGranted

    text

    Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije

    Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija za odobrene dioničke opcije. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene imovine, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti obveza. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene obveze, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfIntentionsToProvideSupportToStructuredEntity

    text

    Opis namjera davanja potpore strukturiranom subjektu

    Opis svih sadašnjih namjera subjekta koje se odnose na davanje financijske potpore ili drugih oblika potpore strukturiranom subjektu, uključujući namjeru da strukturiranom subjektu pomogne pribaviti financijsku potporu.

    Objavljivanje: MSFI 12 17., Objavljivanje: MSFI 12 31.

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess

    text

    Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga

    Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga subjekta. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG25. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsAssets

    text

    Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, imovina

    Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti imovine.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsLiabilities

    text

    Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, obveze

    Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti obveza.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti imovine [text block]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti vlasničkog kapitala [text block]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti obveza [text block]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    Opis ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

    Opis ulaganja u nekretnine mjerenih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti s obzirom na to da subjekt ne može pouzdano izmjeriti fer vrijednost. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfInvestmentPropertyWhereFairValueInformationIsUnreliableCostModel

    text

    Opis ulaganja u nekretnine u slučajevima kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani, model troška

    Opis ulaganja u nekretnine obračunanih metodom troška čiju fer vrijednost subjekt ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (e) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairThroughOtherComprehensiveIncome

    text

    Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfJudgementsAndChangesInJudgementsThatSignificantlyAffectDeterminationOfAmountAndTimingOfRevenueFromContractsWithCustomers

    text

    Opis prosudbi i promjena prosudbi koje znatno utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima

    Opis prosudbi i promjena prosudbi koje u značajnoj mjeri utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 123.

    ifrs-full

    DescriptionOfJudgementsMadeByManagementInApplyingAggregationCriteriaForOperatingSegments

    text

    Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente

    Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente. [Referenca: Poslovni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 22. (aa)

    ifrs-full

    DescriptionOfJudgementsMadeInDeterminingAmountOfCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    text

    Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 127. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfJustificationForUsingGrowthRateThatExceedsLongtermAverageGrowthRate

    text

    Opis obrazloženja primjene stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta

    Opis obrazloženja primjene, pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova, stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta za proizvode, djelatnosti ili državu (države) u kojoj subjekt posluje ili za tržište za koje je jedinica (skupina jedinica) koja stvara novac predviđena. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedCashFlowProjections

    text

    Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka

    Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka za razdoblje obuhvaćeno najnovijim planovima/prognozama za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (d) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedDeterminationOfFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja

    Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (e) i., Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorised

    text

    Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se razvrstava mjerenje fer vrijednosti

    Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se u cijelosti razvrstava mjerenje fer vrijednosti (bez obzira na vidljivost „troškova otuđenja”) za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.A, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfLimitationsOfMethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

    Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainOrLossAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestIsRecognised

    text

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobit ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela na fer vrijednost

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobit ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments

    text

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) v.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesRecognisedHedgeIneffectiveness

    text

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 24C. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgedItem

    text

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgingInstrument

    text

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInFinancialStatementsForAmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis stavki u financijskim izvještajima za priznate iznose za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Opis stavki u financijskim izvještajima u koje su uključeni priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobitci (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossInWhichGainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesIsRecognised

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 9.B (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Opis stavki u računa dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za imovinu subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) razdoblja priznati u dobiti ili gubitku za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s imovinom subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka za vlastite vlasničke instrumente subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) priznati u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement

    text

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za obveze subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

    Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) priznati u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koje se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreIncluded

    text

    Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Objavljivanje: MRS 36 126. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreReversed

    text

    Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Objavljivanje: MRS 36 126. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionInWhichAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAreRecognised

    text

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze povezane sa strukturiranim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeLeaseLiabilities

    text

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

    Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeRightofuseAssets

    text

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 47. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfLinkBetweenReimbursementRightAndRelatedObligation

    text

    Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze

    Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, nepredviđene obveze u okviru poslovnog spajanja

    Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsOtherProvisions

    text

    Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, ostala rezerviranja

    Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfManagementsApproachToDeterminingValuesAssignedToKeyAssumptions

    text

    Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti koje se pripisuju ključnim pretpostavkama

    Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti pripisane (ili pripisanih) ključnim pretpostavkama, odražavaju li te vrijednosti prijašnje iskustvo, odnosno jesu li usklađene s vanjskim izvorima podataka i, ako nisu, kako se i zašto razlikuju od prijašnjeg iskustva ili vanjskih izvora podataka. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija.

    Objavljivanje: MRS 36 134. (d) ii., Objavljivanje: MRS 36 135. (d), Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfManagingLiquidityRisk

    text block

    Objavljivanje subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti [text block]

    Objavljivanje subjektova načina upravljanja svojim rizikom likvidnosti. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfMaterialReconcilingItems

    text

    Opis značajnih usklađenih stavki

    Opis svih značajnih usklađenih stavki. [Referenca: Značajne usklađene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    DescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement

    text

    Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za aranžman o plaćanju na temelju dionica

    Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koja je postojala u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfMeasurementBasisForNoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate

    text

    Opis osnove za mjerenje nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja

    Opis osnove za mjerenje nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja kod poslovnih spajanja u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekontrolirajući udjel u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    text

    Opis razlika u mjerenju financijske imovine koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Opis svih razlika u mjerenju financijske imovine koja se prebija i koja podliježe izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 B42.

    ifrs-full

    DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    text

    Opis razlika u mjerenju financijskih obveza koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Opis svih razlika u mjerenju financijskih obveza koje se prebijaju i koje podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 B42.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangement

    text

    Opis metode podmirenja kod aranžmana o plaćanju na temelju dionica

    Opis metode podmirenja (na primjer, u novcu ili iz kapitala) za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji je postojao u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodologyUsedToDetermineWhetherPresentingEffectsOfChangesInLiabilitysCreditRiskInOtherComprehensiveIncomeWouldCreateOrEnlargeAccountingMismatchInProfitOrLoss

    text

    Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti i gubitka

    Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika financijske obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti ili gubitka. Ako je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika obveze u računu dobiti i gubitka, objavljeni podaci moraju sadržavati podroban opis gospodarskog odnosa obilježja obveze i obilježja ostalih financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak čija je vrijednost promijenjena kao rezultat promjena kreditnog rizika obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

    Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti imovine.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti obveza.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    Opis metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode

    Opis metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToMeasureFairValueOfNoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

    text

    Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

    Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Referenca: Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje]

    Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodsUsedToRecogniseRevenueFromContractsWithCustomers

    text

    Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima

    Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 124. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodToRecogniseInsuranceAcquisitionCashFlowsWhenUsingPremiumAllocationApproach

    text

    Opis metode priznavanja novčanih tokova od stjecanja osiguranja pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije

    Opis subjektove odabrane metode kojom se novčani tokovi od stjecanja osiguranja priznaju primjenom pristupa zasnovanog na raspodjeli premije primjenom točke 59. podtočke (a) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. [Referenca: Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 97. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodUsedAndAssumptionsMadeToIncorporateEffectsOfExpectedEarlyExerciseShareOptionsGranted

    text

    Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja, odobrene dioničke opcije

    Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja odobrenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfMethodUsedToDetermineAmortisationOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    text

    Opis metode upotrijebljene za određivanje amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Opis metode upotrijebljene za određivanje amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 127. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAmountAndCorrectionOfAccountingErrorsInPriorPeriodsEstimate

    text block

    Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima [text block]

    Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima.

    Objavljivanje: MRS 8 49. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration

    text

    Opis naravi svih usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje

    Opis naravi usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInAccountingEstimate

    text block

    Opis naravi promjena računovodstvene procjene [text block]

    Opis naravi promjena računovodstvenih procjena koje proizvode učinke u tekućem razdoblju ili se očekuje da će proizvoditi učinke u budućim razdobljima.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInEstimateDuringFinalInterimPeriod

    text

    Opis naravi i iznosa promjene procjene u posljednjem razdoblju tijekom godine

    Opis naravi i razmjera promjene procjene iznosa iskazanog u razdoblju tijekom godine koji se znatno promijenio tijekom posljednjeg razdoblja tijekom financijske godine.

    Objavljivanje: MRS 34 26.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndCarryingAmountOfAssetsObtained

    text

    Opis naravi imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na druga kreditna poboljšanja

    Opis naravi financijske ili nefinancijske imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]; Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 38. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndEffectOfAnyAsymmetricalAllocationsToReportableSegments

    text

    Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente

    Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente. Na primjer, subjekt može alocirati troškove amortizacije na segment, a da na taj segment ne alocira i povezanu amortizirajuću imovinu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 27. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivityRecognisedInFinancialStatements

    text

    Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima

    Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 41 57. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsRecognisedInFinancialStatements

    text

    Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima

    Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 20 39. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfRateregulatedActivity

    text

    Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama

    Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama. [Referenca: Djelatnosti s reguliranim cijenama [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentOfSignificantRestrictionsOnTransferOfFundsToParent

    text

    Opis naravi i opsega značajnih ograničenja prijenosa sredstava subjektu

    Opis naravi i opsega svih značajnih ograničenja (na primjer, koja proizlaze iz sporazuma o posudbi ili regulatornih zahtjeva) mogućnosti da drugi subjekti prenose sredstva izvještajnom subjektu u obliku dividendi u novcu ili da otplaćuju kredite ili predujmove.

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.D (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndExtentToWhichProtectiveRightsOfNoncontrollingInterestsCanSignificantlyRestrictEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup

    text

    Opis naravi i opsega zaštitnih prava nekontrolirajućih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezine upotrebe i podmirenja obveza grupe

    Opis naravi i opsega zaštitnih prava nekontrolirajućih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezine upotrebe i podmirenja obveza grupe (npr. kada matično društvo ima obvezu podmiriti obveze društva kćeri prije podmirenja vlastitih obveza ili kada je ili za pristup imovini ili za podmirenje obveza društva kćeri potrebna suglasnost nekontrolirajućih udjela). Zaštitna prava jesu prava namijenjena zaštiti interesa stranke koja ih ima, a da toj stranki ne daje pravo raspolaganja subjektom na koji se prava odnose. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 13. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsAfterReportingPeriodBeforeStatementsAuthorisedForIssue

    text

    Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja nakon izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

    Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 59. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsDuringPeriod

    text

    Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja tijekom razdoblja

    Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja tijekom tekućeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 59. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureAndPurposeOfReservesWithinEquity

    text

    Opis naravi i namjene kapitalnih rezervi

    Opis naravi i namjene kapitalnih rezervi. [Referenca: Ostale rezerve]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfActivitiesOfBiologicalAssets

    text

    Opis naravi aktivnosti biološke imovine

    Opis naravi aktivnosti koje uključuju biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 46. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfAssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    text

    Opis naravi imovine koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

    Opis naravi imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose znatan rizik mogućih značajnih usklađenja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine.

    Objavljivanje: MRS 1 125. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfBenefitsProvidedByPlan

    text

    Opis vrste primanja osiguranih planom

    Opis vrste primanja osiguranih planom (npr. mirovinskim planovima s mirovinama prema zadnjoj plaći ili planovima koji se temelje na doprinosima uz jamstvo). [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicy

    text

    Opis naravi promjene računovodstvene politike

    Opis naravi promjene računovodstvene politike povezane s prvom primjenom nekog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfChangesFromPriorPeriodsInMeasurementMethodsUsedToDetermineReportedSegmentProfitOrLossAndEffectOfThoseChangesOnMeasureOfSegmentProfitOrLoss

    text

    Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja tih promjena na mjerenje dobiti ili gubitaka segmenta

    Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja, ako postoji, tih promjena na mjerenje dobiti (gubitaka) segmenta. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 27. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfClassOfAssetsMeasuredAtFairValue

    text

    Opis naravi klase imovine koja se mjeri po fer vrijednosti

    Opis naravi klase imovine koja se mjeri po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere i koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfClassOfEntitysOwnEquityInstrumentsMeasuredAtFairValue

    text

    Opis naravi klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti

    Opis naravi klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere, a koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfClassOfLiabilitiesMeasuredAtFairValue

    text

    Opis naravi klase obveza koje se mjere po fer vrijednosti

    Opis naravi klase obveza koje se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere, a koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfContingentAssets

    text

    Opis naravi nepredviđene imovine

    Opis naravi moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati.

    Objavljivanje: MRS 37 89.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfCounterparty

    text

    Opis naravi druge ugovorne strane

    Opis naravi strane u transakciji osim subjekta.

    Primjer: MSFI 7 IG23. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsAssetsAndEntitysAssets

    text

    Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta

    Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije imovine koja se zajednički upotrebljava, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 27. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsLiabilitiesAndEntitysLiabilities

    text

    Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta

    Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije obveza koje se zajednički upotrebljavaju, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 27. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsProfitsOrLossesAndEntitysProfitOrLossBeforeIncomeTaxExpenseOrIncomeAndDiscontinuedOperations

    text

    Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prestanka poslovanja

    Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prestanka poslovanja. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije troškova nastalih na središnjoj razini, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 27. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities

    text

    Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti

    Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithAssociate

    text

    Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva

    Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva (na primjer, opis naravi djelatnosti pridruženog društva te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointOperation

    text

    Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem

    Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog upravljanja te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointVenture

    text

    Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom

    Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog pothvata te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfFinancialStatements

    text

    Opis naravi financijskih izvještaja

    Opis naravi financijskih izvještaja (na primjer, odnose li se financijski izvještaji na pojedinačnog subjekta ili na skupinu subjekata).

    Objavljivanje: MRS 1 51. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (a), Objavljivanje: MRS 27 17. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfGoodsOrServicesThatEntityHasPromisedToTransfer

    text

    Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti

    Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 119. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicy

    text

    Opis naravi predstojeće promjene računovodstvene politike

    Opis naravi predstojeće promjene ili promjena računovodstvene politike uzrokovanih novim MSFI-jem koji je izdan, ali nije još na snazi.

    Primjer: MRS 8 31. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfIndividualAsset

    text

    Opis naravi pojedinačne imovine

    Opis naravi pojedinačne imovine za koju se tijekom razdoblja priznaje ili poništava značajan gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (c) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfInterestInFunds

    text

    Opis naravi udjela u fondovima

    Opis naravi udjela subjekta u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša.

    Objavljivanje: IFRIC 5 11.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfLiabilitiesConnectedWithInsuranceThatAreNotLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4

    text

    Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4

    Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    text

    Opis naravi obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

    Opis naravi obveza koje podliježu pretpostavkama koje nose znatan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine.

    Objavljivanje: MRS 1 125. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSs

    text

    Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima

    Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 22. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfNecessaryAdjustmentToProvideComparativeInformation

    text

    Opis naravi usklađivanja potrebnih za dostavu usporednih podataka

    Opis, kada je reklasificiranje usporednih iznosa neizvedivo, naravi usklađivanja koja bi se provela da su iznosi reklasificirani.

    Objavljivanje: MRS 1 42. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod

    text

    Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja

    Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Događaji koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]]

    Objavljivanje: MRS 10 21. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwnersDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

    text

    Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima, a iskazane prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje

    Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje.

    Objavljivanje: IFRIC 17 17. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilities

    text

    Opis naravi obveze, nepredviđene obveze

    Opis naravi nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 86.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis naravi obveze, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Opis naravi nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfObligationOtherProvisions

    text

    Opis naravi obveze, ostala rezerviranja

    Opis naravi obveze za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfReclassificationOrChangesInPresentation

    text

    Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

    Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja.

    Objavljivanje: MRS 1 41. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRegulatoryRatesettingProcess

    text

    Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena

    Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena.

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRelatedPartyRelationship

    text

    Opis naravi odnosa s povezanim osobama

    Opis naravi odnosa s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities

    text

    Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza

    Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza, uključujući ograničenja koja proizlaze iz prijenosa nakon što je izvještajni subjekt upotrebljavao prenesenu imovinu. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRelationshipWithSubsidiaryWhereParentHasDirectlyOrIndirectlyLessThanHalfOfVotingPower

    text

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih subjekt utvrđuje ima li kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava.

    Primjer: MSFI 12 9. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedged

    text

    Opis naravi rizika od kojih se štiti

    Opis naravi rizika od kojih se štiti.

    Objavljivanje: MSFI 7 22. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfNatureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy

    text

    Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike

    Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike.

    Objavljivanje: MRS 8 29. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleWhichWereSoldOrReclassified

    text

    Opis dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju koje su prodane ili reklasificirane

    Opis dugotrajne imovine ili grupa a za otuđenje koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju ili prodane. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 41. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfNonfinancialMeasuresOrEstimatesOfBiologicalAssets

    text

    Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda

    Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 46. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

    text

    Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima

    Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksArisingFromInsuranceContractsAndMethodsUsedToManageThoseRisks

    text

    Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima

    Opis ciljeva, politika i postupaka subjekta za upravljanje rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligations

    text

    Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza

    Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza u okviru ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 119. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfOptionLifeShareOptionsGranted

    X.XX duration

    Valjanost opcija, odobrene dioničke opcije

    Valjanost odobrenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfOptionPricingModelShareOptionsGranted

    text

    Opis modela utvrđivanja cijene opcija, odobrene dioničke opcije

    Opis modela utvrđivanja cijene opcija koji se primjenjuje na odobrene dioničke opcije. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherAccountingPoliciesRelevantToUnderstandingOfFinancialStatements

    text block

    Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block]

    Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja koje subjekt ne objavljuje zasebno.

    Objavljivanje: MRS 1 117. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherEquityInterest

    text

    Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala

    Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]; Ostali vlasnički udjeli]

    Objavljivanje: MRS 1 80.

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality

    text

    Opis ostalih podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete

    Opis podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete financijske imovine s kreditnim rizikom kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost, a koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG23. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherInputsToOptionsPricingModelShareOptionsGranted

    text

    Opis ostalih ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije

    Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija kod odobrenih dioničkih opcija koje subjekt ne iskazuje zasebno. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfOtherTransactionsThatAreCollectivelySignificant

    text

    Opis ostalih transakcija koje su od kolektivnog značaja

    Opis transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili značajan utjecaj nad izvještajnim subjektom i subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države, koje su od kolektivnog, ali ne i pojedinačnog, značaja.

    Objavljivanje: MRS 24 26. (b) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfPerformanceObligationsToArrangeForAnotherPartyToTransferGoodsOrServices

    text

    Opis obveza na činidbu kako bi se za drugu stranu dogovorila isporuka robe ili usluga

    Opis obveza na činidbu kako bi se za drugu stranku dogovorila isporuka robe ili usluga kupcima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 119. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLoss

    text

    Opis razdoblja u kojima novčani tokovi utječu na dobit ili gubitak

    Opis razdoblja u kojima se očekuje da će novčani tokovi utjecati na dobit ili gubitak za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccur

    text

    Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova

    Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfPlanAmendmentsCurtailmentsAndSettlements

    text

    Opis izmjena, ograničenja i namira plana

    Opis izmjena, ograničenja i namira plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfPoliciesForDisposingOfAssetsNotReadilyConvertibleIntoCashOrForUsingThemInItsOperations

    text block

    Opis politika za otuđenje ili za korištenje u upravljanju imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja [text block]

    Opis politika za otuđenje ili za korištenje imovine koju je subjekt stekao prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva) kada se ta imovina ne može brzo konvertirati u novac. [Referenca: Jamstva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 38. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingContributionOfDefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenVariousEntities

    text block

    Opis politike utvrđivanja doprinosa za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [text block]

    Opis politike određivanja doprinosa koje subjekt mora platiti za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 149. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredAssets

    text

    Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, imovina

    Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa imovine s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95.

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95.

    ifrs-full

    DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredLiabilities

    text

    Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, obveze

    Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa obveza s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95.

    ifrs-full

    DescriptionOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively

    text

    Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15

    Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15.

    Objavljivanje: MSFI 15 C6. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfPresentationCurrency

    text

    Opis prezentacijske valute

    Opis valute u kojoj su prezentirani financijski izvještaji.

    Objavljivanje: MRS 1 51. (d), Objavljivanje: MRS 21 53.

    ifrs-full

    DescriptionOfPrimaryReasonsForBusinessCombination

    text

    Opis primarnih razloga za poslovno spajanje

    Opis primarnih razloga za poslovno spajanje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsAssets

    text

    Opis postupka analize promjena mjerenja fer vrijednosti, imovina

    Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti imovine iz razdoblja u razdoblje.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz razdoblja u razdoblje. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsLiabilities

    text

    Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti obveza iz razdoblja u razdoblje.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfRatingAgenciesUsed

    text

    Opis angažiranih agencija za rejting

    Opis agencija za kreditni rejting angažiranih za vrednovanje kreditne kvalitete financijske imovine subjekta. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG24. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForChangeInFunctionalCurrency

    text

    Opis razloga za promjenu funkcijske valute

    Opis razloga za promjenu funkcijske valute subjekta. Funkcijska valuta jest valuta primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

    Objavljivanje: MRS 21 54.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForChangeInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti

    Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 40. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForDisposingOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    text

    Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.B (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForReassessmentWhetherInsurersActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    text

    Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguravatelja pretežno povezane s osiguranjem

    Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguravatelja pretežno povezane s osiguranjem.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C. (c) i. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForReclassificationOrChangesInPresentation

    text

    Opis razloga reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

    Opis razloga reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja.

    Objavljivanje: MRS 1 41. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod

    text

    Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja

    Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja kada subjekt promijeni završetak svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje duže ili kraće od jedne godine.

    Objavljivanje: MRS 1 36. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonForUsingPresentationAlternative

    text

    Opis razloga primjene alternativnog prezentiranja

    Opis razloga donošenja neopozive odluke o prezentiranju naknadnih promjena fer vrijednosti određenog ulaganja u vlasnički instrument koji se ne drži radi trgovanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonOfDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    text

    Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

    Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 20.A

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsAndFactorsWhyAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRiskNotFaithfullyRepresent

    text

    Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih iznos promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prikazani

    Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih objavljene promjene fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prezentirane. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 11. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

    Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.B, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangeOfInvestmentEntityStatus

    text

    Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta

    Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje: MSFI 12 9.B

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions

    text

    Opis razloga promjena metoda i pretpostavki primjenjuje pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke

    Opis razloga promjena metoda i pretpostavki primjenjuje pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    Opis razloga za promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode

    Opis razloga za promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForChangingWayCashgeneratingUnitIsIdentified

    text

    Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac

    Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac ako se način agregiranja imovine radi utvrđivanja jedinice koja stvara novac promijenio od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (d) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForConcludingThatEntityIsInvestmentEntityIfItDoesNotHaveOneOrMoreTypicalCharacteristics

    text

    Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja

    Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.A

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

    text

    Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 17

    Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C33. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation

    text

    Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom

    Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9

    text

    Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9

    Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.J (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation

    text

    Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom

    Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, imovina

    Opis razloga mjerenja fer vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis razloga mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, obveze

    Opis razloga mjerenja fer vrijednosti obveza.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    text

    Obrazloženje pružanja potpore strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza

    Obrazloženje pružanja financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu.

    Objavljivanje: MSFI 12 15. (b), Objavljivanje: MSFI 12 30. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    text

    Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza

    Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19E. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    text

    Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Opis razloga prijenosa imovine na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Opis razloga prijenosa obveza na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity

    text

    Opis razloga prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Opis razloga prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala na financijsku obvezu određenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika te obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Prijenosi kumulativne dobiti (gubitka) u okviru vlasničkog kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets

    text

    Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets

    text

    Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    text

    Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Opis razloga prijenosa imovine s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Opis razloga prijenosa obveza s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyApplyingNewAccountingPolicyProvidesReliableAndMoreRelevantInformation

    text

    Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke

    Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke.

    Objavljivanje: MRS 8 29. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete

    text

    Opis razloga zbog kojih je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno

    Opis razloga zbog kojih je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyLiabilityCannotBeMeasuredReliably

    text

    Opis razloga zbog kojih se obveza ne može pouzdano izmjeriti

    Opis razloga zbog kojih se fer vrijednost nepredviđene obveze u okviru poslovnog spajanja ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfLessThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome

    text

    Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač nema značajan utjecaj prevladana ako je njegov udjel u subjektu koji je predmetom ulaganja manji od dvadeset posto

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje manje od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta.

    Primjer: MSFI 12 9. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfMoreThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome

    text

    Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač ima značajan utjecaj prevladana ako je njegov udjel u subjektu koji je predmetom ulaganja veći od dvadeset posto

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje više od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta.

    Primjer: MSFI 12 9. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhySeparateFinancialStatementsArePreparedIfNotRequiredByLaw

    text

    Opis razloga zbog kojih su sastavljeni nekonsolidirani financijski izvještaji kada to nije zakonska obveza

    Opis razloga zbog kojih su sastavljeni nekonsolidirani financijski izvještaji kada to nije zakonska obveza. [Referenca: Nekonsolidirani [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonsWhyTransactionResultedInGainInBargainPurchase

    text

    Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvarena dobit

    Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvarena dobit. [Referenca: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyConsolidatedFinancialStatementsHaveNotBeenPrepared

    text

    Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije

    Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije. [Referenca: Konsolidirani [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSs

    text

    Opis razloga zbog kojih subjekt ponovno primjenjuje MSFI-je

    Opis razloga zbog kojih subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, ponovno primjenjuje MSFI-je.

    Objavljivanje: MSFI 1 23.A (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSs

    text

    Opis razloga zbog kojih je subjekt prestao primjenjivati MSFI-je

    Opis razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, prestao primjenjivati MSFI-je.

    Objavljivanje: MSFI 1 23.A (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatures

    text

    Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

    Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 113. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControl

    text

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavkina temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava.

    Primjer: MSFI 12 9. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable

    text

    Opis razloga zbog kojega fer vrijednost primljene robe ili usluga nije moguće pouzdano procijeniti

    Opis razloga zbog kojega je opovrgnuta pretpostavka da je moguće pouzdano procijeniti fer vrijednost robe ili usluga primljenih u transakcijama plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala, provedenih sa strankama koje nisu zaposlenici.

    Objavljivanje: MSFI 2 49.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable

    text

    Opis činjenice da iznosi prikazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi

    Opis činjenice da iznosi iskazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi kada subjekt promijeni kraj svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje dulje ili kraće od jedne godine.

    Objavljivanje: MRS 1 36. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyNonfinancialAssetIsBeingUsedInMannerDifferentFromHighestAndBestUse

    text

    Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne upotrebljava na najbolji mogući način

    Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne upotrebljava na način kojim bi se ostvarila najveća moguća vrijednost imovine ili skupine imovine ili obveza (na primjer, poslovnog subjekta) u okviru koje bi se ta imovina upotrebljavala.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. i.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyPresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrency

    text

    Opis razloga zbog kojega se prezentacijska valuta razlikuje od funkcijske valute

    Opis razloga zbog kojega se valuta u kojoj su financijski izvještaji prezentirani razlikuje od valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje.

    Objavljivanje: MRS 21 53.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyReclassificationOfComparativeAmountsIsImpracticable

    text

    Opis razloga zbog kojega reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva

    Opis razloga zbog kojega reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva.

    Objavljivanje: MRS 1 42. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible

    text

    Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti

    Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 36.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhySufficientInformationIsNotAvailableToAccountForMultiemployerPlanAsDefinedBenefitPlan

    text

    Opis razloga zbog kojega nije dostupno dovoljno podataka koji bi omogućili knjiženje plana više poslodavaca ili državnog plana kao plana definiranih primanja

    Opis razloga zbog kojega nije dostupno dovoljno podataka na temelju kojih bi subjekt mogao plan više poslodavaca ili državni plan knjižiti kao plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (d) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForAssociate

    text

    Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za pridruženo društvo

    Opis razloga zbog kojega su financijski izvještaji pridruženog društva koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForJointVenture

    text

    Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za zajednički pothvat

    Opis razloga zbog kojega financijski izvještaji zajedničkog pothvata koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary

    text

    Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za društvo kćer

    Opis razloga zbog kojega su financijski izvještaji društva kćeri, ako se ti financijski izvještaji upotrebljavaju za sastavljanje konsolidiranih financijskih izvještaja, iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja financijskih izvještaja matičnog društva. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 11. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfRedesignatedFinancialAssets

    text

    Opis ponovno određene financijske imovine

    Opis financijske imovine koja je ponovno određena nakon prijelaza na MSFI-je. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilities

    text

    Opis ponovno određenih financijskih obveza

    Opis financijskih obveza koje su ponovno određene nakon prijelaza na MSFI-je. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 1 29.A, Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfRegulatoryFrameworkInWhichPlanOperates

    text

    Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi

    Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi, na primjer razine zahtjeva za minimalno financiranje. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (a) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings

    text

    Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog rejtinga

    Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog kreditnog rejtinga. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG24. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG25. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfReportableSegmentToWhichIndividualAssetBelongs

    text

    Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina

    Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (c) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment

    text

    Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, nekretnine, postrojenja i oprema

    Opis svih ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška za nekretnine, postrojenja i opremu dioničarima. [Referenca: Revalorizacijski višak; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 77. (f)

    ifrs-full

    DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersRightofuseAssets

    text

    Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, imovina s pravom upotrebe

    Opis svih ograničenja raspodjele dioničarima salda revalorizacijskog viška za imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 57.

    ifrs-full

    DescriptionOfRetirementBenefitPlan

    text

    Opis mirovinskog plana

    Opis mirovinskog plana u okviru financijskih izvještaja ili u zasebnom izvještaju.

    Objavljivanje: MRS 26 36.

    ifrs-full

    DescriptionOfRetirementBenefitsPromisedToParticipants

    text

    Opis obveznih mirovina za sudionike

    Opis obveznih mirovina za sudionike u okviru mirovinskih planova.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialAssetsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement

    text

    Opis prava na prijeboj povezanih s financijskom imovinom koja podliježe izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu

    Opis prava na prijeboj povezanih s priznatom financijskom imovinom subjekta na koju se primjenjuju izvršivi okvirni sporazumi o prijeboju i slični sporazumi, uključujući narav tih prava. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.E

    ifrs-full

    DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialLiabilitiesSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement

    text

    Opis prava na prijeboj povezanih s financijskim obvezama koje podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu

    Opis prava na prijeboj povezanih s priznatim financijskim obvezama subjekta na koju se primjenjuju izvršivi okvirni sporazumi o prijeboju i slični sporazumi, uključujući narav tih prava. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.E

    ifrs-full

    DescriptionOfRiskFreeInterestRateShareOptionsGranted

    X.XX duration

    Nerizična kamatna stopa, odobrene dioničke opcije

    Implicitni prinos koji je trenutačno dostupan za izdavanje državnih obveznica bez kupona države u čijoj je valuti iskazana cijena izvršenja za odobrene dioničke opcije, s preostalim razdobljem do dospijeća jednakim očekivanom razdoblju valjanosti opcije čija se vrijednost utvrđuje (na temelju preostalog ugovornog razdoblja valjanosti opcije, te uzimajući u obzir učinke očekivanog prijevremenog izvršenja). [Referenca: Država [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfRisksToWhichPlanExposesEntity

    text

    Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana

    Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana definiranih primanja, usmjeren na sve neuobičajene rizike te rizike specifične za subjekta ili za plan. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssets

    text

    Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina

    Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilities

    text

    Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze

    Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfServiceConcessionArrangement

    text

    Opis sporazuma o koncesijama za usluge

    Opis sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfSharedCharacteristicForConcentration

    text

    Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju

    Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata (na primjer, druga ugovorna strana, zemljopisno područje, valuta ili tržište). [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B8. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfSharedCharacteristicThatIdentifiesConcentrationOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    text

    Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantActuarialAssumptionsMadeAndMethodUsedToCalculateActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    text

    Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina

    Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina]

    Objavljivanje: MRS 26 35. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantConcentrationsOfRiskRelatedToPlan

    text

    Opis značajnih koncentracija rizika povezanih s planom

    Opis značajnih koncentracija rizika u okviru planova definiranih primanja. Na primjer, ako se imovina plana ulaže prvenstveno u jednu klasu ulaganja, kao što su nekretnine, tim bi se planom subjekt mogao izložiti koncentraciji rizika tržišta nekretnina. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantEventsAndTransactions

    text

    Opis značajnih događaja i transakcija

    Opis, u financijskom izvještaju subjekta za razdoblje tijekom godine, događaja i transakcija koji su značajni za razumijevanje promjena financijskog položaja i uspješnosti subjekta od posljednjeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. Objavljenim informacijama povezanima s tim događajima i transakcijama ažuriraju se odgovarajuće informacije prezentirane u posljednjem godišnjem financijskom izvještaju.

    Objavljivanje: MRS 34 15.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantIntangibleAssetsControlledByEntityButNotRecognised

    text

    Opis značajne nematerijalne imovine koja je pod kontrolom subjekta, ali se ne priznaje

    Kratki opis značajne nematerijalne imovine pod kontrolom subjekta, ali koja se ne priznaje kao imovina jer ne ispunjava kriterije za priznavanje iz MRS-a 38 ili je stečena ili stvorena prije stupanja na snagu verzije MRS-a 38 objavljene 1998. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 128. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsAgentOrPrincipal

    text

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal

    Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal.

    Primjer: MSFI 12 9. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantJudgementsMadeInEvaluatingWhenCustomerObtainsControlOfPromisedGoodsOrServices

    text

    Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama

    Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama.

    Objavljivanje: MSFI 15 125.

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantPaymentTermsInContractsWithCustomers

    text

    Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima

    Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 119. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfSignificantRestrictionsOnEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup

    text

    Opis značajnih ograničenja sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe

    Opis važnih ograničenja (na primjer, zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe, kao što su (a) ona koja ograničavaju sposobnost matičnog društva ili njegovih društava kćeri da prenose novac ili drugu imovinu na druge subjekte u grupi (ili iz njih); i (b) jamstva ili druge obveze temeljem kojih može biti zabranjena isplata dividende ili drugih isplata iz kapitala ili odobravanje kredita ili predujmova drugim subjektima unutar grupe ili primanje navedenog od njih. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 13. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessExpectedToAffectHedgingRelationship

    text

    Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika

    Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.D

    ifrs-full

    DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessThatEmergedInHedgingRelationship

    text

    Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika

    Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.E

    ifrs-full

    DescriptionOfSourcesOfRevenueForAllOtherSegments

    text

    Opis izvora prihoda za sve ostale segmente

    Opis izvora prihoda uključenih u kategoriju „svi ostali segmenti”, koja uključuje kombinirane podatke o ostalim poslovnim djelatnostima i poslovnim segmentima o kojima se ne izvještava. [Referenca: Svi ostali segmenti [member]; Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 16.

    ifrs-full

    DescriptionOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    text

    Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik

    Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfTermAndConditionsOfFinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities

    text

    Opis uvjeta za financijsku imovinu koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze

    Opis uvjeta povezanih s financijskom imovinom koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze. [Referenca: Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 14. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireInvestmentEntityOrItsSubsidiariesToProvideFinancialSupportToUnconsolidatedStructuredEntityControlledByInvestmentEntity

    text

    Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta

    Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.F

    ifrs-full

    DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireParentOrSubsidiariesToProvideFinancialSupportToStructuredEntity

    text

    Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se matično društvo ili društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore strukturiranom subjektu

    Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima matično društvo ili njegova društva kćeri mogu imati obvezu davanja financijske potpore strukturiranom subjektu, što uključuje događaje ili okolnosti koje izvještajni subjekt izlažu gubitku (na primjer, sporazumi o likvidnosti ili klauzule o radnjama zbog promjene kreditnog rejtinga povezani s obvezama otkupa imovine strukturiranog subjekta ili davanja financijske potpore). [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 14., primjer: MSFI 12 B26. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfTermsOfSharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares

    text

    Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica

    Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii.

    ifrs-full

    DescriptionOfTimingAndReasonOfReclassificationBetweenFinancialLiabilitiesAndEquity

    text

    Opis vremena i razloga reklasifikacije između financijskih obveza i kapitala

    Opis vremena i razloga reklasifikacije instrumenata između financijskih obveza i kapitala. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 80.A

    ifrs-full

    DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsAssets

    text

    Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, imovina

    Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine podnosi izvještaje.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis osobe ili tijela kojoj grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta podnosi izvještaje. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsLiabilities

    text

    Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, obveze

    Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza podnosi izvještaje.

    Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfOrdinarySharesOutstanding

    text

    Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj glavnih redovnih dionica

    Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj glavnih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfPotentialOrdinarySharesOutstanding

    text

    Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj potencijalnih glavnih redovnih dionica

    Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj potencijalnih glavnih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Referenca: Redovne dionice [member]; Transakcije s potencijalnim redovnim dionicama [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfTransactionsWithRelatedParty

    text

    Opis transakcija s povezanom osobom

    Opis transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.

    ifrs-full

    DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS

    text

    Opis prijelaznih odredaba prvi puta primijenjenog MSFI-ja

    Opis prijelaznih odredaba povezanih s prvom primjenom određenog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriods

    text

    Opis prijelaznih odredaba prvi puta primijenjenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja

    Opis prijelaznih odredaba povezanih s prvom primjenom određenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfHedge

    text

    Opis vrste zaštite od rizika

    Opis vrste zaštite od rizika koju subjekt primjenjuje.

    Objavljivanje: MSFI 7 22. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfPlan

    text

    Opis vrste plana

    Opći opis vrste plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 139. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfRetirementBenefitPlan

    text

    Opis vrste mirovinskog plana

    Opis vrste mirovinskog plana, tj. plana definiranih doprinosa ili definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 26 36. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    text

    Opis vrste potpore koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza

    Opis vrste financijske ili druge potpore (na primjer, kupnja imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. [Referenca: Društva kćeri [member]; Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza]

    Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    text

    Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza

    Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19E. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfContractsAffectedByChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods

    text

    Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode

    Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfIncomeFromStructuredEntities

    text

    Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata

    Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata. [Referenca: Prihodi od strukturiranih subjekata]

    Primjer: MSFI 12 B26. (c), Objavljivanje: MSFI 12 27. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfProductsAndServicesFromWhichEachReportableSegmentDerivesItsRevenues

    text

    Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih svaki izvještajni segment ostvaruje prihod

    Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih izvještajni segment ostvaruje prihod. [Referenca: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 22. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfTypesOfWarrantiesAndRelatedObligations

    text

    Opis vrsta jamstava i povezanih obveza

    Opis vrsta jamstava i povezanih obveza u okviru ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 119. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern

    text block

    Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block]

    Objavljivanje značajnih neizvjesnosti koje su povezane s događajima ili okolnostima koji mogu dovesti u pitanje sposobnost subjekta da nastavi s trajnim poslovanjem.

    Objavljivanje: MRS 1 25.

    ifrs-full

    DescriptionOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachedToGovernmentGrantForAgriculturalActivity

    text

    Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom potporom za poljoprivrednu djelatnost

    Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnim potporama za poljoprivrednu djelatnost. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 41 57. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifeBiologicalAssetsAtCost

    text

    Opis korisnog vijeka upotrebe, biološka imovina, po trošku

    Opis korisnog vijeka upotrebe biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    Opis korisnog vijeka upotrebe, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Opis korisnog vijeka upotrebe nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifeInvestmentPropertyCostModel

    text

    Opis korisnog vijeka upotrebe, ulaganja u nekretnine, model troška

    Opis korisnog vijeka upotrebe ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (b)

    ifrs-full

    DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment

    text

    Opis korisnog vijeka upotrebe, nekretnine, postrojenja i oprema

    Opis korisnog vijeka upotrebe nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti imovine (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog).

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog).

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti obveza (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenjima fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog).

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (g)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedForDeterminingNoncontrollingInterestInAnAcquireeMeasuredAtFairValue

    text

    Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju nekontrolirajućeg udjela u stečeniku mjerenog po fer vrijednosti

    Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju nekontrolirajućeg udjela u stečeniku mjerenog po fer vrijednosti kod poslovnih spajanja u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Poslovna spajanja [member]; Tehnike vrednovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedToMeasureContingentConsideration

    text

    Opis tehnika vrednovanja i glavni ulazni podaci u modelu korišteni za utvrđivanje nepredviđene naknade za stjecanje

    Opis tehnika vrednovanja i glavnih ulaznih podataka u modelu korištenih za utvrđivanje imovine ili obveza povezanih s nepredviđenom naknadom za stjecanje. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) iii.

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssets

    text

    Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilities

    text

    Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer obveza. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal

    text

    Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

    Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (e), Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii.

    ifrs-full

    DescriptionOfVestingRequirementsForSharebasedPaymentArrangement

    text

    Opis uvjeta za ostvarenje prava u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica

    Opis uvjeta za ostvarenje prava u određenoj vrsti aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji su postojali u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy

    text block

    Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [text block]

    Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike.

    Objavljivanje: MRS 8 29.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhenEntityTypicallySatisfiesPerformanceObligations

    text

    Opis trenutka u kojem se obveze na činidbu smatraju ispunjenima

    Opis trenutka u kojem se smatra da je subjekt ispunio obveze na činidbu. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 119. (a)

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherEntityIsRequiredToAbsorbLossesOfStructuredEntitiesBeforeOtherParties

    text

    Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba

    Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba.

    Primjer: MSFI 12 B26. (d)

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherEntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproach

    text

    Opisati provodi li subjekt usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije

    Opisati provodi li subjekt koji primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika primjenom točke 56. i točke 57. podtočke (b) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 17 97. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherInvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue

    text

    Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti

    Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue

    text

    Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti

    Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i.

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherThereArePotentialIncomeTaxConsequencesNotPracticablyDeterminable

    text

    Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti

    Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti, a koje su uzrokovane isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupni iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 82.A

    ifrs-full

    DescriptionOfWhetherThirdpartyCreditEnhancementIsReflectedInFairValueMeasurement

    text

    Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednost

    Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednosti obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 98.

    ifrs-full

    DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS

    text

    Opis činjenice provodi li se promjena računovodstvene politike u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenog MSFI-ja

    Opis činjenice da se promjena računovodstvene politike provodi u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenoga MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28. (b)

    ifrs-full

    DesignatedFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Određene financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DesignatedLoansOrReceivablesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Određeni krediti ili potraživanja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DestructionOfMajorProductionPlantMember

    member

    Uništenje većeg proizvodnog pogona [member]

    Ovaj član označava uništenje većeg proizvodnog pogona.

    Primjer: MRS 10 22. (d)

    ifrs-full

    DeterminationOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOrFairValueOfEquityInstrumentsGrantedOnSharebasedPayments

    text

    Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih na osnovi plaćanja temeljenih na dionicama

    Objašnjenje koje korisnicima financijskih izvještaja omogućuje da razumiju na koji je način određena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 46.

    ifrs-full

    DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed

    X duration, credit

    Razlika između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje

    Iznos razlike između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje tijekom namirenja obveza za dividendu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: IFRIC 17 15.

    ifrs-full

    DifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityAndAmountContractuallyRequiredToPayAtMaturityToHolderOfObligation

    X instant

    Razlika između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze i iznosa koji se prema ugovoru po dospijeću isplaćuje nositelju obveze

    Iznos za koji je knjigovodstvena vrijednost financijske obveze veća (manja) od iznosa koji bi subjekt prema ugovoru po dospijeću bio dužan isplatiti nositelju obveze. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (b), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (b)

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici

    Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem redovnih glavnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik), pri čemu su obje vrijednosti usklađene za učinke svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 68.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    DilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza

    Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    DilutedEarningsPerShareAbstract

     

    Razrijeđena zarada po dionici [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShares

    shares

    Razrjedivi učinak konvertibilnih instrumenata na broj redovnih dionica

    Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenom konverzijom konvertibilnih instrumenata subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b)

    ifrs-full

    DilutiveEffectOfShareOptionsOnNumberOfOrdinaryShares

    shares

    Razrjedivi učinak dioničkih opcija na broj redovnih dionica

    Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenim izvršenjem dioničkih opcija subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b)

    ifrs-full

    DirectFinanceLeasesAcquiredInBusinessCombinationMember

    member

    Izravni financijski najmovi stečeni poslovnim spajanjem [member]

    Ovaj član označava izravne financijske najmove stečene u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentProperty

    X duration, debit

    Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine

    Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 40 75. (f)

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyAbstract

     

    Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncome

    X duration, debit

    Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ostvaruju prihodi od najma

    Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima su ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (f) ii.

    ifrs-full

    DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyNotGeneratingRentalIncome

    X duration, debit

    Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ne ostvaruju prihodi od najma

    Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima nisu ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iii.

    ifrs-full

    DirectorsRemunerationExpense

    X duration, debit

    Rashod za plaće direktora

    Iznos plaća koje su isplaćene ili se moraju isplatiti direktorima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    DisaggregationOfInsuranceContractsAxis

    axis

    Raščlamba ugovora o osiguranju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisaggregationOfInsuranceContractsMember

    member

    Raščlamba ugovora o osiguranju [member]

    Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada su raščlanjeni na izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koje se drži. Označava i standardnu vrijednost za os „Raščlamba ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block]

    Objavljivanje prosudbi rukovodstva pri primjeni računovodstvenih politika subjekta koje najviše utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima zajedno s podacima o pretpostavkama subjekta o budućnosti te drugih većih izvora neizvjesnosti procjene na kraju izvještajnog razdoblja, koji predstavljaju važan rizik značajnog usklađivanja knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza tijekom sljedeće godine. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block]

    Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesAbstract

     

    Objavljivanje stečenih potraživanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesExplanatory

    text block

    Objavljivanje stečenih potraživanja [text block]

    Objavljivanje potraživanja stečenih poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItems

     

    Objavljivanje stečenih potraživanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAcquiredReceivablesTable

    table

    Objavljivanje stečenih potraživanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o potraživanjima stečenima poslovnim spajanjem.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstract

     

    Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [text block]

    Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama nediskontiranog iznosa šteta (odnosno razvoja šteta). Podaci koji se objavljuju o razvoju šteta započinju s razdobljem u kojemu je nastala prva značajna šteta za koju još uvijek postoji neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete na kraju izvještajnog razdoblja, no ne mora započeti više od deset godina prije kraja izvještajnog razdoblja. Subjekt ne mora objaviti podatke o razvoju štete za koje se neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete obično razriješi unutar jedne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) iii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItems

     

    Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesTable

    table

    Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [table]

    Raspored objavljivanja informacija o stvarnim štetama u usporedbi s prethodnim procjenama.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutDefinedBenefitPlansExplanatory

    text block

    Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja [text block]

    Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja koji su potrebni kako bi se ispunili ciljevi MRS-a 19. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 137.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLesseeExplanatory

    text block

    Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma [text block]

    Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma.

    Objavljivanje: MSFI 16 59.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLessorExplanatory

    text block

    Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma [text block]

    Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma.

    Objavljivanje: MSFI 16 92.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationAboutUnderstandingFinancialPositionsAndLiquidityOfEntityExplanatory

    text block

    Objavljivanje dodatnih informacija o razumijevanju financijskog položaja i likvidnosti subjekta [text block]

    Objavljivanje dodatnih informacija koje bi mogle biti važne korisnicima financijskih izvještaja za razumijevanje financijskog položaja i likvidnosti subjekta.

    Primjer: MRS 7 50.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory

    text block

    Objavljivanje dodatnih podataka [text block]

    Objavljivanje dodatnih podataka koji nisu prezentirani na drugome mjestu u financijskim izvještajima, a važni su za razumijevanje izvještaja.

    Objavljivanje: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfAdditionalInformationRepresentativeOfRiskExposureArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17DuringPeriodExplanatory

    text block

    Objavljivanje dodatnih informacija reprezentativnih za izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja [text block]

    Objavljivanje dodatnih informacija koje su reprezentativne za izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja ako objavljene informacije o izloženosti subjekta riziku na kraju izvještajnog razdoblja nisu reprezentativne.

    Objavljivanje: MSFI 17 123. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAbstract

     

    Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [text block]

    Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItems

     

    Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesTable

    table

    Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađenjima koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja.

    Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory

    text block

    Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block]

    Objavljivanje ispravka koji se odnosi na umanjenje vrijednosti financijske imovine uzrokovano kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje iznosa koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje informacija kojima se određuju i objašnjavaju iznosi u financijskim izvještajima subjekta koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 36. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesAbstract

     

    Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zaseban upravljački subjekti [text block]

    Objavljivanje iznosa troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.A

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItems

     

    Objavljivanje iznosa troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesTable

    table

    Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [table]

    Raspored objavljivanja informacija o iznosima troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti.

    Objavljivanje: MRS 24 18.A

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsOfPotentialIncomeTaxConsequencesPracticablyDeterminableExplanatory

    text

    Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti

    Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti, a koji su uzrokovani isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 82.A

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateAbstract

     

    Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateExplanatory

    text block

    Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [text block]

    Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma.

    Objavljivanje: MRS 1 61.

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItems

     

    Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateTable

    table

    Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [table]

    Raspored objavljivanja informacija o iznosima čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma.

    Objavljivanje: MRS 1 61.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueAbstract

     

    Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [text block]

    Objavljivanje analize prihoda od osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItems

     

    Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueTable

    table

    Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi prihoda od osiguranja.

    Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemAbstract

     

    Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [text block]

    Svi objavljeni podaci o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama.

    Objavljivanje: MRS 1 106.A

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItems

     

    Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemTable

    table

    Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [table]

    Raspored kojim se objavljuju informacije o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama.

    Objavljivanje: MRS 1 106.A

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfPresentValueOfDefinedBenefitObligationThatDistinguishesNatureCharacteristicsAndRisksExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici [text block]

    Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici obveze. U tako objavljenoj analizi moguće je razlikovati: (a) iznose koji se odnose na radno aktivne članove, na članove koji su izašli iz mirovinskog programa, ali su zadržali određena prava (s odgodom), i na umirovljene članove, (b) ostvarena primanja i obračunata primanja koja nisu ostvarena te (c) uvjetovana primanja, iznose koji se mogu pripisati budućim povećanjima plaća i druga primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

    Primjer: MRS 19 137.

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsAbstract

     

    Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [text block]

    Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItems

     

    Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsTable

    table

    Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [table]

    Raspored objavljivanja analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja.

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentAbstract

     

    Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentExplanatory

    text block

    Objavljivanje imovine i obveza koje nosi značajan rizik značajnog usklađivanja [text block]

    Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće godine.

    Objavljivanje: MRS 1 125.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItems

     

    Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentTable

    table

    Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o imovini i obvezama koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja.

    Objavljivanje: MRS 1 125.

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAbstract

     

    Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersExplanatory

    text block

    Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [text block]

    Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItems

     

    Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersTable

    table

    Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o imovini koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory

    text block

    Objavljivanje naknada revizorima [text block]

    Objavljivanje naknada revizorima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block]

    Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block]

    Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory

    text block

    Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block]

    Objavljivanje osnove za konsolidaciju.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block]

    Objavljivanje osnove korištene za sastavljanje financijskih izvještaja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory

    text block

    Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block]

    Svi objavljeni podaci o biološkoj imovini, poljoprivrednim proizvodima u trenutku žetve ili berbe i državnim potporama povezanima s biološkom imovinom.

    Objavljivanje: MRS 41 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory

    text block

    Objavljivanje troškova posudbe [text block]

    Svi objavljeni podaci o troškovima posudbe.

    Objavljivanje: MRS 23 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfBorrowingsExplanatory

    text block

    Objavljivanje posudbi [text block]

    Objavljivanje posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfBreakdownOfAssetsAndLiabilitiesAggregatedIntoSingleLineInvestmentBalanceTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethodExplanatory

    text block

    Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela [text block]

    Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja za prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela.

    Objavljivanje: MSFI 11 C5.

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje poslovnih spajanja [text block]

    Svi objavljeni podaci o poslovnim spajanjima.

    Objavljivanje: MSFI 3 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfBusinessCombinationsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [table]

    Raspored objavljivanja detaljnih podataka o poslovnim spajanjima.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64.

    ifrs-full

    DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory

    text block

    Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block]

    Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory

    text block

    Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block]

    Svi objavljeni podaci za izvještaj o novčanim tokovima.

    Objavljivanje: MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesAbstract

     

    Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [text block]

    Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItems

     

    Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesTable

    table

    Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [table]

    Raspored objavljivanja informacija o promjenama računovodstvenih procjena.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory

    text block

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block]

    Svi objavljeni podaci o promjenama računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka.

    Objavljivanje: MRS 8 Računovodstvene politike

    ifrs-full

    DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory

    text block

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block]

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika koje je izvršio subjekt.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory

    text block

    Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block]

    Objavljivanje odštetnih zahtjeva i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalAbstract

     

    Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalExplanatory

    text block

    Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [text block]

    Objavljivanje klasa dioničkog kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItems

     

    Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfClassesOfShareCapitalTable

    table

    Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [table]

    Raspored objavljivanja informacija o klasama dioničkog kapitala.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfCollateralExplanatory

    text block

    Objavljivanje kolaterala [text block]

    Objavljivanje imovine i obveza koje se koriste kao kolateral.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block]

    Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfCommitmentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje preuzetih obveza [text block]

    Objavljivanje preuzetih obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPAbstract

     

    Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatory

    text block

    Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [text block]

    Objavljivanje, u prvim financijskim izvještajima subjekta koji su u skladu s MSFI-jima, usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

    Objavljivanje: MSFI 1 24.

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItems

     

    Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPTable

    table

    Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usporednim podacima pripremljenima na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela.

    Objavljivanje: MSFI 1 24.

    ifrs-full

    DisclosureOfCompositionOfGroupExplanatory

    text block

    Objavljivanje sastava grupe [text block]

    Objavljivanje sastava grupe (matično društvo i sva društva kćeri). [Referenca: Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 10. (a) i.

    ifrs-full

    DisclosureOfCompoundFinancialInstrumentsWithMultipleEmbeddedDerivativesExplanatory

    text

    Opis složenih financijskih instrumenata s nekoliko ugrađenih izvedenica

    Opis financijskih instrumenata koji sadrže komponentu obveze i komponentu kapitala te imaju nekoliko ugrađenih izvedenica čije su vrijednosti međuovisne (kao što je konvertibilni dužnički instrument koji je moguće otkupiti). [Referenca: Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 17.

    ifrs-full

    DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje nekonsolidiranih financijskih izvještaja [text block]

    Svi objavljeni podaci za nekonsolidirane financijske izvještaje.

    Objavljivanje: MRS 27 Objavljivanje, Objavljivanje: MSFI 12 Cilj

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje nepredviđenih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block]

    Objavljivanje nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 86.

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract

     

    Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory

    text block

    Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [text block]

    Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems

     

    Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationTable

    table

    Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama u poslovnom spajanju.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje nepredviđenih obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContingentLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje nepredviđenih obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama.

    Objavljivanje: MRS 37 86.

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsAbstract

     

    Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [text block]

    Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42.G

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItems

     

    Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsTable

    table

    Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42.G

    ifrs-full

    DisclosureOfCostOfSalesExplanatory

    text block

    Objavljivanje troškova prodaje [text block]

    Objavljivanje troškova prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExplanatory

    text block

    Objavljivanje kreditnog rizika [text block]

    Objavljivanje kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e), Objavljivanje: MSFI 7 Kreditni rizik

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureAbstract

     

    Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureExplanatory

    text block

    Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [text block]

    Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku. Izloženost kreditnom riziku jest kreditni rizik koji je svojstven financijskoj imovini i obvezama subjekta u pogledu produljenja kredita.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureLineItems

     

    Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskExposureTable

    table

    Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [table]

    Raspored objavljivanja informacija o izloženosti kreditnom riziku.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    DisclosureOfCreditRiskOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje kreditnog rizika ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje informacija o kreditnom riziku ugovora o osiguranju. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block]

    Objavljivanje dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti; Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory

    text block

    Objavljivanje odgođenih prihoda [text block]

    Objavljivanje odgođenih prihoda. [Referenca: Odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory

    text block

    Objavljivanje odgođenih poreza [text block]

    Objavljivanje odgođenih poreza. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstract

     

    Objavljivanje planova definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatory

    text block

    Objavljivanje planova definiranih primanja [text block]

    Objavljivanje planova definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 138.

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems

     

    Objavljivanje planova definiranih primanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDefinedBenefitPlansTable

    table

    Objavljivanje planova definiranih primanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o planovima definiranih primanja.

    Objavljivanje: MRS 19 138.

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory

    text block

    Objavljivanje depozita banaka [text block]

    Objavljivanje depozita banaka. [Referenca: Depoziti banaka]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory

    text block

    Objavljivanje depozita od klijenata [text block]

    Objavljivanje depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje troškova amortizacije [text block]

    Objavljivanje troškova amortizacije. [Referenca: Troškovi amortizacije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block]

    Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o biološkoj imovini.

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o posudbama.

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutBusinessCombinationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim spajanjima [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 Objavljivanje, primjena stavaka 59. i 61.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Abstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Explanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4LineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Table

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 7., Objavljivanje: MSFI 7 35.K

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacijao zaštićenim stavkama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštićenim stavkama.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o instrumentima zaštite od rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutInvestmentPropertyExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 32.A

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73.

    ifrs-full

    DisclosureOfDetailedInformationAboutServiceConcessionArrangementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [text block]

    Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6.

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersAbstract

     

    Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory

    text block

    Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block]

    Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 114.

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItems

     

    Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersTable

    table

    Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o raščlambi prihoda na temelju ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 114.

    ifrs-full

    DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje prestanka poslovanja [text block]

    Objavljivanje prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfDividendsExplanatory

    text block

    Objavljivanje dividendi [text block]

    Objavljivanje dividendi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory

    text block

    Objavljivanje zarade po dionici [text block]

    Sve objavljene informacije o zaradi po dionici.

    Objavljivanje: MRS 33 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfChangeOfInvestmentEntityStatusOnFinancialStatementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje [text block]

    Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje: MSFI 12 9.B

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block]

    Sve objavljene informacije o učinku promjena tečaja stranih valuta.

    Objavljivanje: MRS 21 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedAbstract

     

    Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItems

     

    Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTable

    table

    Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [table]

    Raspored objavljivanja učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju.

    Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossAbstract

     

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [text block]

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesAbstract

     

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [text block]

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesLineItems

     

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesTable

    table

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [table]

    Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak pridruženih društava.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesAbstract

     

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [text block]

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesLineItems

     

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesTable

    table

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [table]

    Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak zajedničkih pothvata.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossLineItems

     

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossTable

    table

    Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [table]

    Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfEffectsOfChangesInParentsOwnershipInterestInSubsidiaryThatDoNotResultInLossOfControlOnEquityAttributableToOwnersOfParentExplanatory

    text block

    Objavljivanje učinaka promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [text block]

    Objavljivanje rasporeda koji pokazuje učinke svih promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva.

    Objavljivanje: MSFI 12 18.

    ifrs-full

    DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory

    text block

    Objavljivanje primanja zaposlenika [text block]

    Sve objavljene informacije o primanjima zaposlenika.

    Objavljivanje: MRS 19 Područje primjene

    ifrs-full

    DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block]

    Sve objavljene informacije o poslovnim segmentima.

    Objavljivanje: MSFI 8 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory

    text block

    Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block]

    Sve objavljene informacije o događajima nakon izvještajnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 10 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfEvidenceSupportingRecognitionOfDeferredTaxAssetsDependentOnFutureTaxableProfitsAndEntityHasSufferedALossInCurrentOrPrecedingPeriodExplanatory

    text

    Opis dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina

    Opis vrste dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt je pretrpio gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]; Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina]

    Objavljivanje: MRS 12 82.

    ifrs-full

    DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory

    text block

    Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block]

    Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi. [Referenca: Rashodi, po naravi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfExpensesExplanatory

    text block

    Objavljivanje rashoda [text block]

    Objavljivanje rashoda.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block]

    Sve objavljene informacije o imovini za istraživanje i procjenu.

    Objavljivanje: MSFI 6 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresAbstract

     

    Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatory

    text block

    Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [text block]

    Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti. [Referenca: Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG24. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItems

     

    Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfExternalCreditExposuresTable

    table

    Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [table]

    Raspored objavljivanja informacija o vanjskim ocjenama kreditne sposobnosti.

    Primjer: MSFI 7 IG24. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfFactAndExplanationWhyDisclosureOfInformationForEachBusinessCombinationIsImpracticable

    text

    Objašnjenje činjenice i objašnjenje razloga zbog kojega je objavljivanje informacija o prihodima i dobiti ili gubitku neizvedivo

    Objašnjenje činjenice i razloga zbog kojega je neizvedivo objavljivanje informacija o prihodima i dobiti (gubitku) stečenika od datuma stjecanja te spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo bio na početku izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q)

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory

    text block

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block]

    Sve objavljene informacije o mjerenju fer vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 13 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsAbstract

     

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [text block]

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItems

     

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsTable

    table

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityAbstract

     

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityExplanatory

    text block

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [text block]

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItems

     

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityTable

    table

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [table]

    Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti kapitala.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [text block]

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti obveza.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfEachInvestmentInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeExplanatory

    text block

    Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [text block]

    Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o mogućim razlikama između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti ugovora opisanih u standardima MSFI 7 29. (b) i MSFI 7 29. (c) [text block]

    Objavljivanje informacija o opsegu mogućih razlika između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti: (a) ulaganja u vlasničke instrumente koji nemaju tržišnu cijenu koja kotira na aktivnom tržištu (ili izvedenica povezanih s tim vlasničkim instrumentima), koja se mjere po trošku jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti, i (b) ugovora koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja ako se fer vrijednost tog obilježja ne može pouzdano izmjeriti.

    Objavljivanje: MSFI 7 30. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

    Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItems

     

    Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTable

    table

    Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [table]

    Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsAbstract

     

    Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [text block]

    Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 142.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItems

     

    Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsTable

    table

    Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [table]

    Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja.

    Objavljivanje: MRS 19 142.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstract

     

    Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatory

    text block

    Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [text block]

    Objavljivanje fer vrijednosti koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju subjekta o financijskom položaju u skladu sMSFI-jima za stavke nekretnina, postrojenja i opreme, ulaganja u nekretnine ili nematerijalne imovine. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItems

     

    Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTable

    table

    Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [table]

    Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima.

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block]

    Objavljivanje prihoda od naknada i provizija (rashoda za naknade i provizije). [Referenca: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinanceCostExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih troškova [text block]

    Objavljivanje financijskih troškova. [Referenca: Financijski troškovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block]

    Objavljivanje financijskih prihoda (troškova). [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih prihoda [text block]

    Objavljivanje financijskih prihoda. [Referenca: Financijski prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAbstract

     

    Objavljivanje financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block]

    Objavljivanje određivanja financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable

    table

    Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table]

    Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract

     

    Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block]

    Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table

    table

    Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table]

    Raspored objavljivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine [text block]

    Objavljivanje financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block]

    Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsLineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTable

    table

    Objavljivanje financijske imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini.

    Objavljivanje: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedAbstract

     

    Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [text block]

    Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTable

    table

    Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini koja je dospjela ili umanjena.

    Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedAbstract

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [text block]

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesAbstract

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [text block]

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesLineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesTable

    table

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesAbstract

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [text block]

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesLineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesTable

    table

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedLineItems

     

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedTable

    table

    Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionAbstract

     

    Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionExplanatory

    text block

    Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [text block]

    Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems

     

    Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionTable

    table

    Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [table]

    Raspored objavljivanja informacija o prenesenoj financijskoj imovini koja se nije u cijelosti prestala priznavati.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    Objavljivanje financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateAbstract

     

    Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [text block]

    Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItems

     

    Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateTable

    table

    Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskim instrumentima po vrsti kamatne stope.

    Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    Objavljivanje financijskih instrumenata određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih instrumenata [text block]

    Sve objavljene informacije o financijskim instrumentima.

    Objavljivanje: MSFI 7 Područje primjene

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block]

    Objavljivanje financijskih instrumenata klasificiranih kao instrumenti koji se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialInstrumentsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o financijskim instrumentima.

    Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 7., Objavljivanje: MSFI 7 35.K

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract

     

    Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block]

    Objavljivanje određivanja financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems

     

    Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable

    table

    Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table]

    Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract

     

    Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block]

    Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems

     

    Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table

    table

    Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama na datum prve primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih obveza [text block]

    Objavljivanje financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block]

    Objavljivanje financijskih obveza klasificiranih kao obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje financijskih obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje financijskih obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama.

    Objavljivanje: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory

    text block

    Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block]

    Objavljivanje praksi i politika subjekta za upravljanje financijskim rizikom.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory

    text block

    Objavljivanje prve primjene [text block]

    Sve objavljene informacije o subjektovoj prvoj primjeni Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

    Objavljivanje: MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfFormsOfFundingOfStructuredEntityAndTheirWeightedaverageLifeExplanatory

    text block

    Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta i njihova prosječnog ponderiranog trajanja [text block]

    Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta (na primjer, komercijalni zapisi ili srednjoročne obveznice) i njihova prosječnog ponderiranog trajanja.

    Primjer: MSFI 12 B26. (g)

    ifrs-full

    DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block]

    Objavljivanje općih i administrativnih troškova. [Referenca: Administrativni troškovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfGeneralHedgeAccountingExplanatory

    text block

    Objavljivanje općeg računovodstva zaštite [text block]

    Sve objavljene informacije o općem računovodstvu zaštite.

    Objavljivanje: MSFI 7 Računovodstvo zaštite

    ifrs-full

    DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block]

    Sve objavljene informacije o općim informacijama o financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MRS 1 51.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasAbstract

     

    Objavljivanje zemljopisnih područja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasExplanatory

    text block

    Objavljivanje zemljopisnih područja [text block]

    Objavljivanje zemljopisnih informacija.

    Objavljivanje: MSFI 8 33.

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasLineItems

     

    Objavljivanje zemljopisnih područja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfGeographicalAreasTable

    table

    Objavljivanje zemljopisnih područja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o zemljopisnim područjima.

    Objavljivanje: MSFI 8 33.

    ifrs-full

    DisclosureOfGoingConcernExplanatory

    text block

    Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block]

    Objavljivanje sposobnosti subjekta da nastavi trajno poslovati.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfGoodwillExplanatory

    text block

    Objavljivanje goodwilla [text block]

    Objavljivanje goodwilla. [Referenca: Goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfGoodwillNotAllocatedToCashgeneratingUnitExplanatory

    text

    Objašnjenje goodwilla koji nije alociran jedinici koja stvara novac

    Objašnjenje razloga zbog kojih dio goodwilla stečenog poslovnim spajanjem nije alociran jedinici koja stvara novac (skupini jedinica). [Referenca: goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 133.

    ifrs-full

    DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory

    text block

    Objavljivanje državnih potpora [text block]

    Sve objavljene informacije o državnim potporama.

    Objavljivanje: MRS 20 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingExplanatory

    text block

    Objavljivanje računovodstva zaštite [text block]

    Objavljivanje računovodstva zaštite.

    Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfHedgeAccountingTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o zaštitama od rizika [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštitama od rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfHowEntityAggregatedInterestsInSimilarEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima [text block]

    Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 B3.

    ifrs-full

    DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory

    text block

    Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block]

    Sve objavljene informacije o financijskom izvještavanju u hiperinflacijskim gospodarstvima.

    Objavljivanje: MRS 29 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossAbstract

     

    Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossExplanatory

    text block

    Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [text block]

    Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 126.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItems

     

    Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossTable

    table

    Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [table]

    Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti i poništenju gubitka od umanjenja vrijednosti.

    Objavljivanje: MRS 36 126.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedAbstract

     

    Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItems

     

    Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedTable

    table

    Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [table]

    Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti koji je priznat ili poništen za jedinicu koja stvara novac.

    Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

    ifrs-full

    DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block]

    Sve objavljene informacije o umanjenju vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MRS 36 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfIncomeTaxExplanatory

    text block

    Objavljivanje poreza na dobit [text block]

    Sve objavljene informacije o porezima na dobit.

    Objavljivanje: MRS 12 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOtherEquityInstrumentsGrantedDuringPeriodExplanatory

    text block

    Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, ostali vlasnički instrumenti dodijeljeni tijekom razdoblja [text block]

    Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje drugih vlasničkih instrumenata subjekta (tj. osim dioničkih opcija).

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedSharebasedPaymentArrangementsModifiedDuringPeriodExplanatory

    text block

    Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama izmijenjeni tijekom razdoblja [text block]

    Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje vlasničkih instrumenata subjekta u okviru aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama koji su izmijenjeni.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedShareOptionsGrantedDuringPeriodExplanatory

    text block

    Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, dodijeljene dioničke opcije tijekom razdoblja [text block]

    Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje dioničkih opcija subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationAbstract

     

    Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [text block]

    Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena.

    Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItems

     

    Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationTable

    table

    Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [table]

    Raspored objavljivanja informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena.

    Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceAbstract

     

    Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [text block]

    Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima. Poljoprivredni proizvodi su proizvodi žetve ili berbe biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItems

     

    Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceTable

    table

    Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o poljoprivrednim proizvodima.

    Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [text block]

    Objavljivanje informacija o iznosima priznatim u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje priznatih iznosa

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesTable

    table

    Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima.

    Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje priznatih iznosa

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingAbstract

     

    Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [text block]

    Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems

     

    Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingTable

    table

    Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [table]

    Raspored objavljivanja informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [text block]

    Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima. [Referenca: Konsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesTable

    table

    Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItems

     

    Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossTable

    table

    Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [table]

    Raspored objavljivanja informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 131. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 131. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstract

     

    Objavljivanje informacija o planovima definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block]

    Objavljivanje informacija o zaposlenicima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossAbstract

     

    Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [text block]

    Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItems

     

    Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossTable

    table

    Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [table]

    Raspored objavljivanja informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku.

    Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutInterestsInStructuredEntityExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o udjelima u strukturiranom subjektu [text block]

    Objavljivanje kvalitativnih i kvantitativnih informacija o subjektovim udjelima u strukturiranim subjektima, uključujući među ostalim narav, svrhu, veličinu i poslove strukturiranog subjekta te način na koji se strukturirani subjekt financira.

    Objavljivanje: MSFI 12 26.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju [text block]

    Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutLiquidityArrangementsGuaranteesOrOtherCommitmentsWithThirdPartiesThatMayAffectFairValueOrRiskOfInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, jamstvima ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik udjela u strukturiranim subjektima [text block]

    Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, davanju jamstva ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik subjektovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Jamstva [member]]

    Primjer: MSFI 12 B26. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMaturityProfileOfDefinedBenefitObligationExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja [text block]

    Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja. To uključuje ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja, a može uključivati i druge informacije o vremenskom rasporedu isplate primanja, kao što je analiza ročnosti isplata primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 147. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAllocatingTransactionPriceExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije [text block]

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije u ugovorima s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 126. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAssessingWhetherEstimateOfVariableConsiderationIsConstrainedExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena [text block]

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena.

    Objavljivanje: MSFI 15 126. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForDeterminingTransactionPriceExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije [text block]

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije u ugovorima s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 126. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForMeasuringObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza [text block]

    Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenim u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza iz ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 126. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [text block]

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesTable

    table

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za pridružena društava.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [text block]

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesTable

    table

    Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [text block]

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesTable

    table

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [table]

    Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [text block]

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesTable

    table

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [table]

    Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsAbstract

     

    Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [text block]

    Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.A

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItems

     

    Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsTable

    table

    Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [table]

    Raspored objavljivanja informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načinima na koje oni utječu na buduće novčane tokove.

    Objavljivanje: MSFI 7 23.A

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAbstract

     

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [text block]

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.F

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItems

     

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityTable

    table

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 12 19.F

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [text block]

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.B

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesTable

    table

    Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima.

    Objavljivanje: MSFI 12 19.B

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitAbstract

     

    Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [text block]

    Objavljivanje informacija o pojedinačnoj imovini, uključujući goodwill, ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItems

     

    Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitTable

    table

    Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinačnoj imovini ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti.

    Objavljivanje: MRS 36 130.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAbstract

     

    Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [text block]

    Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItems

     

    Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesTable

    table

    Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [table]

    Raspored objavljivanja informacija o jedinicama koje stvaraju novac.

    Objavljivanje: MRS 36 134.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, imovina [text block]

    Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija imovine određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju.

    Objavljivanje: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block]

    Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju.

    Objavljivanje: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, obveze [text block]

    Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija obveza određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju.

    Objavljivanje: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    DisclosureOfInformationThatEnablesUsersOfFinancialStatementsToEvaluateChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block]

    Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, uključujući i promjene koje proizlaze iz novčanih tokova i nenovčane promjene. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MRS 7 44.A

    ifrs-full

    DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsAbstract

     

    Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItems

     

    Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsTable

    table

    Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o prvoj primjeni standarda ili tumačenja.

    Objavljivanje: MRS 8 28.

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

    Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareExplanatory

    text

    Opis instrumenata s potencijalnim budućim razrjedivim učinkom koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici

    Opis instrumenata (uključujući dionice koje se izdaju uvjetno) koji bi u budućnosti mogli razrijediti osnovnu zaradu po dionici, ali koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici jer su nerazrjedivi za prezentirano razdoblje ili razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 33 70. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block]

    Sve objavljene informacije o ugovorima o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 17 Objavljivanje – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block]

    Objavljivanje prihoda od premija osiguranja. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInsuranceRiskExplanatory

    text block

    Objavljivanje rizika osiguranja [text block]

    Objavljivanje rizika, osim financijskog rizika, prenesenog s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

    text block

    Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block]

    Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje nematerijalne imovine [text block]

    Sve objavljene informacije o nematerijalnoj imovini.

    Objavljivanje: MRS 38 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityAbstract

     

    Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityExplanatory

    text block

    Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [text block]

    Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt. [Referenca: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItems

     

    Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityTable

    table

    Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini koja je značajna za subjekt.

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nematerijalnoj imovini.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstract

     

    Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatory

    text block

    Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [text block]

    Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItems

     

    Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTable

    table

    Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini s neodređenim korisnim vijekom upotrebe.

    Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje rashoda za kamate [text block]

    Objavljivanje kamatnih rashoda. [Referenca: Kamatni rashodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda od kamata (rashoda za kamate) [text block]

    Objavljivanje kamatnih prihoda i rashoda. [Referenca: Kamatni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestIncomeExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda od kamata [text block]

    Objavljivanje kamatnih prihoda. [Referenca: Kamatni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestInFundsExplanatory

    text block

    Objavljivanje udjela u fondovima [text block]

    Sve objavljene informacije o udjelu subjekta u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša.

    Objavljivanje: IFRIC 5 Službeno stajalište

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje udjela u pridruženim društvima [text block]

    Objavljivanje udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInJointArrangementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima [text block]

    Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima. Zajednički posao jest posao koji je pod zajedničkom kontrolom dviju ili više osoba.

    Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block]

    Sve objavljene informacije o udjelima u drugim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 1.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInSubsidiariesExplanatory

    text block

    Objavljivanje udjela u društvima kćerima [text block]

    Objavljivanje udjela u društvima kćerima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) i.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterestsInUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima [text block]

    Objavljivanje udjela u strukturiranim subjektima koji nisu pod kontrolom subjekta (nekonsolidirani strukturirani subjekti). [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) iii.

    ifrs-full

    DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory

    text block

    Objavljivanje financijskog izvještavanja za razdoblja tijekom godine [text block]

    Sve objavljene informacije o financijskom izvještavanju za razdoblja tijekom godine.

    Objavljivanje: MRS 34 Sadržaj financijskog izvještaja za razdoblje tijekom godine

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresAbstract

     

    Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatory

    text block

    Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [text block]

    Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG25. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItems

     

    Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInternalCreditExposuresTable

    table

    Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [table]

    Raspored objavljivanja informacija o unutarnjim ocjenama kreditne sposobnosti.

    Primjer: MSFI 7 IG25. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfInventoriesExplanatory

    text block

    Objavljivanje zaliha [text block]

    Sve objavljene informacije o zalihama.

    Objavljivanje: MRS 2 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block]

    Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje investicijskih subjekata. Investicijski subjekt je subjekt: (a) koji od jednog ili više ulagača pribavlja sredstva kako bi tom ulagaču odnosno ulagačima pružao usluge upravljanja ulaganjima, (b) koji se svom ulagaču odnosno ulagačima obvezuje da je njegov predmet poslovanja ulaganje sredstava isključivo radi ostvarivanja dobiti od povećanja vrijednosti kapitala, prihoda od ulaganja ili jednog i drugog, i (c) koji uspješnost svojih ulaganja u pravilu mjeri i ocjenjuje na temelju fer vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 12 Status investicijskog subjekta

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory

    text block

    Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block]

    Sve objavljene informacije o ulaganjima u nekretnine.

    Objavljivanje: MRS 40 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentPropertyTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o ulaganjima u nekretnine.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

    text block

    Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

    Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory

    text block

    Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block]

    Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory

    text block

    Objavljivanje izdanog kapitala [text block]

    Objavljivanje izdanog kapitala. [Referenca: Izdani kapital]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsAbstract

     

    Objavljivanje zajedničkog upravljanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje zajedničkog upravljanja [text block]

    Objavljivanje zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsLineItems

     

    Objavljivanje zajedničkog upravljanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfJointOperationsTable

    table

    Objavljivanje zajedničkog upravljanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o zajedničkom upravljanju.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesAbstract

     

    Objavljivanje zajedničkih pothvata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesExplanatory

    text block

    Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block]

    Objavljivanje zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesLineItems

     

    Objavljivanje zajedničkih pothvata [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfJointVenturesTable

    table

    Objavljivanje zajedničkih pothvata [table]

    Raspored objavljivanja informacija o zajedničkim pothvatima.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje predujmova za najmove [text block]

    Objavljivanje predujmova za najmove. [Referenca: Predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfLeasesExplanatory

    text block

    Objavljivanje najmova [text block]

    Sve objavljene informacije o najmovima.

    Objavljivanje: MSFI 16 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 16 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAbstract

     

    Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementExplanatory

    text block

    Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [text block]

    Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. [Referenca: Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 98.

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItems

     

    Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementTable

    table

    Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [table]

    Raspored objavljivanja informacija o obvezama mjerenima po fer vrijednosti i izdanima s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane.

    Objavljivanje: MSFI 13 98.

    ifrs-full

    DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory

    text block

    Objavljivanje rizika likvidnosti [text block]

    Objavljivanje rizika likvidnosti. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfLiquidityRiskOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje rizika likvidnosti ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje informacija o riziku likvidnosti ugovora o osiguranju. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory

    text block

    Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block]

    Objavljivanje kredita i predujmova bankama. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory

    text block

    Objavljivanje kredita i predujmova klijentima [text block]

    Objavljivanje kredita i predujmova kupcima. [Referenca: Krediti i predujmovi kupcima]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfMajorCustomersAbstract

     

    Objavljivanje značajnih kupaca [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMajorCustomersLineItems

     

    Objavljivanje značajnih kupaca [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMajorCustomersTable

    table

    Objavljivanje značajnih kupaca [table]

    Raspored objavljivanja informacija o značajnim kupcima subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    DisclosureOfMarketRiskExplanatory

    text block

    Objavljivanje tržišnog rizika [text block]

    Objavljivanje tržišnog rizika. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfMarketRiskOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje tržišnog rizika ugovora o osiguranju.[text block]

    Objavljivanje informacija o tržišnom riziku ugovora o osiguranju. [Referenca: Tržišni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za izvedene financijske obveze.

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskAbstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti. [Referenca: Financijska imovina; Rizik likvidnosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B11E.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItems

     

    Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskTable

    table

    Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti.

    Objavljivanje: MSFI 7 B11E.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti neizvedenih financijskih obveza.

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 94.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItems

     

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableTable

    table

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma.

    Objavljivanje: MSFI 16 94.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsAbstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 97.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItems

     

    Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsTable

    table

    Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma.

    Objavljivanje: MSFI 16 97.

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u vezi s prenesenom imovinom [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva koji bi bili potrebni ili bi mogli biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu financijske imovine, pri čemu se daje prikaz preostalog razdoblja do ugovornog dospijeća nastavka sudjelovanja subjekta. [Referenca: Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati; Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsAbstract

     

    Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItems

     

    Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih odljeva novca za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsTable

    table

    Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsAbstract

     

    Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [text block]

    Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti narav i opseg rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata, a kojima je subjekt izložen. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 31.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItems

     

    Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsTable

    table

    Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [table]

    Raspored objavljivanja informacija o naravi i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata.

    Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje informacija za ocjenu naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 38. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfNatureOfPotentialIncomeTaxConsequencesThatWouldResultFromPaymentOfDividendExplanatory

    text

    Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit koje bi uzrokovala isplata dividendi

    Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit bi proizašli iz isplate dividendi dioničarima subjekta u područjima poreznih vlasti kao što su one u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 82.A

    ifrs-full

    DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory

    text block

    Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block]

    Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetExplanatory

    text block

    Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [text block]

    Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItems

     

    Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetTable

    table

    Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o neto obvezi (imovini) na temelju definiranih primanja.

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje neto i bruto iznosa te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsLineItems

     

    Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsTable

    table

    Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [table]

    Raspored objavljivanja informacija o neto i bruto iznosima te udjelu reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodAbstract

     

    Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodExplanatory

    text block

    Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block]

    Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Događaji koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]]

    Objavljivanje: MRS 10 21.

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItems

     

    Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodTable

    table

    Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o događajima koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 10 21.

    ifrs-full

    DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory

    text block

    Objavljivanje nekontrolirajućih interesa [text block]

    Objavljivanje nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene za prodaju i prestanka poslovanja [text block]

    Sve objavljene informacije o dugotrajnoj imovini namijenjenoj za prodaju i prestanku poslovanja.

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory

    text block

    Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju [text block]

    Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfNotesAndOtherExplanatoryInformationExplanatory

    text block

    Objavljivanje bilježaka i drugih objašnjenja [text block]

    Objavljivanje bilježaka i ostalih objašnjenja kao dijela cjelovitog kompleta financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfOtherEquityInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata [text block]

    Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija).

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfShareOptionsExplanatory

    text block

    Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija [text block]

    Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsAbstract

     

    Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsExplanatory

    text block

    Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [text block]

    Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItems

     

    Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsTable

    table

    Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [table]

    Raspored objavljivanja informacija o broju i ponderiranom prosječnom preostalom ugovornom razdoblju nepodmirenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAbstract

     

    Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory

    text block

    Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block]

    Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti ciljeve, politike i postupke upravljanja kapitalom subjekta.

    Objavljivanje: MRS 1 134.

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItems

     

    Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalTable

    table

    Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [table]

    Raspored objavljivanja informacija o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom.

    Objavljivanje: MRS 1 136.

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAbstract

     

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza [text block]

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 Prijeboj financijske imovine i financijskih obveza

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine [text block]

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItems

     

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsTable

    table

    Objavljivanje prijeboja financijske imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijske imovine.

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [text block]

    Objavljivanje prijeboja financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijskih obveza.

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsAbstract

     

    Objavljivanje poslovnih segmenata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje poslovnih segmenata [text block]

    Objavljivanje poslovnih segmenata. [Referenca: Poslovni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsLineItems

     

    Objavljivanje poslovnih segmenata [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOperatingSegmentsTable

    table

    Objavljivanje poslovnih segmenata [table]

    Raspored objavljivanja informacija o poslovnim segmentima.

    Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostale imovine [text block]

    Objavljivanje ostale imovine. [Referenca: Ostala imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block]

    Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block]

    Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih obveza [text block]

    Objavljivanje ostalih obveza. [Referenca: Ostale obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block]

    Objavljivanje ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Ostala dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block]

    Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza. [Referenca: Ostale dugoročne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block]

    Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block]

    Objavljivanje ostalih prihoda ili rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block]

    Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsAbstract

     

    Objavljivanje ostalih rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block]

    Sve objavljene informacije o ostalim rezerviranjima, nepredviđenim obvezama i nepredviđenoj imovini.

    Objavljivanje: MRS 37 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ostalih rezerviranja [text block]

    Objavljivanje ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsLineItems

     

    Objavljivanje ostalih rezerviranja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfOtherProvisionsTable

    table

    Objavljivanje ostalih rezerviranja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o ostalim rezerviranjima.

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsAbstract

     

    Objavljivanje obveza na činidbu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje obveza na činidbu [text block]

    Objavljivanje obveza na činidbu u okviru ugovora s kupcima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 119.

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsLineItems

     

    Objavljivanje obveza na činidbu [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfPerformanceObligationsTable

    table

    Objavljivanje obveza na činidbu [table]

    Raspored objavljivanja informacija o obvezama na činidbu u ugovorima s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 119.

    ifrs-full

    DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block]

    Objavljivanje predujmova i druge imovine. [Referenca: Ostala imovina; Predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesAbstract

     

    Objavljivanje proizvoda i usluga [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesExplanatory

    text block

    Objavljivanje proizvoda i usluga [text block]

    Objavljivanje proizvoda i usluga subjekta. [Referenca: Proizvodi i usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 32.

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesLineItems

     

    Objavljivanje proizvoda i usluga [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfProductsAndServicesTable

    table

    Objavljivanje proizvoda i usluga [table]

    Raspored objavljivanja informacija o proizvodima i uslugama subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 8 32.

    ifrs-full

    DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block]

    Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory

    text block

    Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block]

    Sve objavljene informacije o nekretninama, postrojenjima i opremi.

    Objavljivanje: MRS 16 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nekretninama, postrojenjima i opremi.

    Objavljivanje: MRS 16 73.

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixAbstract

     

    Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixExplanatory

    text block

    Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [text block]

    Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja.

    Primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixLineItems

     

    Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionMatrixTable

    table

    Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o matrici za određivanje rezerviranja.

    Primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    DisclosureOfProvisionsExplanatory

    text block

    Objavljivanje rezerviranja [text block]

    Objavljivanje rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLesseeAbstract

     

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmoprimca [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLessorAbstract

     

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmodavca [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsAbstract

     

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [text block]

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItems

     

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsTable

    table

    Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [table]

    Raspored objavljivanja informacija o imovini s pravom upotrebe.

    Objavljivanje: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsAbstract

     

    Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsExplanatory

    text block

    Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [text block]

    Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItems

     

    Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsTable

    table

    Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [table]

    Raspored objavljivanja informacija o rasponu cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfRankingAndAmountsOfPotentialLossesInStructuredEntitiesBorneByPartiesWhoseInterestsRankLowerThanEntitysInterestsExplanatory

    text block

    Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta [text block]

    Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta.

    Primjer: MSFI 12 B26. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsAbstract

     

    Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [text block]

    Objavljivanje informacija o reklasifikaciji financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItems

     

    Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsTable

    table

    Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o reklasifikaciji financijske imovine.

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block]

    Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationAbstract

     

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationExplanatory

    text block

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block]

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja stavki u financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MRS 1 41.

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItems

     

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationTable

    table

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [table]

    Raspored objavljivanja informacija o reklasifikacijama ili promjenama načina prezentiranja.

    Objavljivanje: MRS 1 41.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromAccountingForInvestmentAtCostOrInAccordanceWithIFRS9ToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prijelaz s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza [text block]

    Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prijelaza s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza.

    Objavljivanje: MSFI 11 C12. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromEquityMethodToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prijelaz s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza[text block]

    Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prijelaza s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza.

    Objavljivanje: MSFI 11 C10.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [text block]

    Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItems

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsTable

    table

    Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena biološke imovine.

    Objavljivanje: MRS 41 50.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [text block]

    Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItems

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillTable

    table

    Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena goodwilla.

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstract

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [text block]

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama, tj. procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenja rizika za nefinancijski rizik i marža za ugovorene usluge. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItems

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTable

    table

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama.

    Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [text block]

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItems

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsTable

    table

    Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [text block]

    Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItems

     

    Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillTable

    table

    Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena nematerijalne imovine i goodwilla.

    Uobičajena praksa: MRS 38 118.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsAbstract

     

    Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

    Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata. Rezervacije za umanjenje vrijednosti jesu rezervacije za očekivane kreditne gubitke po financijskoj imovini koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2. MSFI-ja 9, potraživanjima na temelju najma, ugovornoj imovini, akumuliranom iznosu umanjenja vrijednosti financijske imovine koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2.A MSFI-ja 9, rezerviranju za očekivane kreditne gubitke po obvezama po kreditima te po ugovorima o financijskom jamstvu. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItems

     

    Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsTable

    table

    Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađenju promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenju promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja financijske imovine koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block]

    Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijsku imovinu koja se prebija ili koja podliježe izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranim u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 B46.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja financijskih obveza koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block]

    Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijske obveze koje se prebijaju ili koje podliježu izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranim u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 B46.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

     

    Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block]

    Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Primjer: MRS 7 44D.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItems

     

    Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesTable

    table

    Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [table]

    Raspored objavljivanja informacija o usklađenju obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 44D.

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociateAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInAssociateExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u pridruženom društvu [text block]

    Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom pridruženom društvu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVentureAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInJointVentureExplanatory

    text block

    Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u zajedničkom pothvatu [text block]

    Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom zajedničkom pothvatu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfRedemptionProhibitionTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityExplanatory

    text block

    Objavljivanje zabrane otkupa, prijenos između financijskih obveza i kapitala [text block]

    Sve objavljene informacije o promjeni zabrane otkupa koja uzrokuje prijenos između financijskih obveza i kapitala.

    Objavljivanje: IFRIC 2 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [text block]

    Objavljivanje financijske imovine i financijskih obveza koje su ponovno određene pri prijelazu na MSFI-je. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o ponovno određenoj financijskoj imovini i obvezama.

    Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o ponovnom određivanju financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory

    text block

    Objavljivanje vremenskih razgraničenja [text block]

    Sve objavljene informacije o vremenskim razgraničenjima.

    Objavljivanje: MSFI 14 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 14 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsAbstract

     

    Objavljivanje prava na povrat sredstava [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsExplanatory

    text block

    Objavljivanje prava na povrat sredstava [text block]

    Objavljivanje prava na povrat sredstava. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsLineItems

     

    Objavljivanje prava na povrat sredstava [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReimbursementRightsTable

    table

    Objavljivanje prava na povrat sredstava [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pravima na povrat sredstava.

    Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfReinsuranceExplanatory

    text block

    Objavljivanje reosiguranja [text block]

    Objavljivanje reosiguranja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfRelatedPartyExplanatory

    text block

    Objavljivanje povezanih osoba [text block]

    Sve objavljene informacije o povezanim osobama.

    Objavljivanje: MRS 24 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block]

    Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block]

    Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj. [Referenca: Rashodi za istraživanje i razvoj]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory

    text block

    Objavljivanje kapitalnih rezervi [text block]

    Objavljivanje kapitalnih rezervi. [Referenca: Ostale rezerve [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesWithinEquityAbstract

     

    Objavljivanje kapitalnih rezervi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesWithinEquityLineItems

     

    Objavljivanje kapitalnih rezervi [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfReservesWithinEquityTable

    table

    Objavljivanje kapitalnih rezervi [table]

    Raspored objavljivanja informacija o kapitalnim rezervama.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

    ifrs-full

    DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfRevenueExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda [text block]

    Sve objavljene informacije o prihodima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block]

    Sve objavljene informacije o prihodima na temelju ugovora s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 15 Objavljivanje

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingAbstract

     

    Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory

    text block

    Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [text block]

    Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 22.A

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItems

     

    Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingTable

    table

    Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [table]

    Raspored objavljivanja informacija o strategiji upravljanja rizicima povezanoj s računovodstvom zaštite od rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 22.A

    ifrs-full

    DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih klijenata [text block]

    Objavljivanje značajnih klijenata.

    Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsAbstract

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke koje se koristi za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 145.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItems

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsTable

    table

    Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti za aktuarske pretpostavke.

    Objavljivanje: MRS 19 145.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsAbstract

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsLineItems

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsTable

    table

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsLineItems

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsTable

    table

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [table]

    Raspored objavljivanja analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 129. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems

     

    Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table

    table

    Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table]

    Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfSensitivityToInsuranceRiskExplanatory

    text block

    Objavljivanje osjetljivosti na rizik osiguranja [text block]

    Objavljivanje osjetljivosti subjekta na rizik osiguranja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) i. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsAbstract

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block]

    Sve objavljene informacije o sporazumima o koncesiji za usluge.

    Objavljivanje: SIC 29 Službeno stajalište

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItems

     

    Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfServiceConcessionArrangementsTable

    table

    Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o sporazumima o koncesiji za usluge.

    Objavljivanje: SIC 29 6.

    ifrs-full

    DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory

    text block

    Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block]

    Sve objavljene informacije o aranžmanima o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 44.

    ifrs-full

    DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory

    text block

    Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block]

    Sve objavljene informacije o dioničkom kapitalu, rezervama i ostalim vlasničkim udjelima.

    Objavljivanje: MRS 1 79.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantAdjustmentsToValuationObtainedExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih usklađenja s dobivenom procjenom [text block]

    Objavljivanje usklađenja između dobivene procjene ulaganja u nekretnine i usklađene procjene uključene u financijske izvještaje, uključujući agregirani iznos svih priznatih obveza na temelju najma koje su vraćene, i svih drugih značajnih usklađenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 77.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesAbstract

     

    Objavljivanje pridruženih društava [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory

    text block

    Objavljivanje pridruženih subjekata [text block]

    Objavljivanje pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems

     

    Objavljivanje pridruženih društava [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesTable

    table

    Objavljivanje pridruženih društava [table]

    Raspored objavljivanja informacija o pridruženim društvima.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesAbstract

     

    Objavljivanje društava kćeri [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory

    text block

    Objavljivanje društava kćeri [text block]

    Objavljivanje društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems

     

    Objavljivanje društava kćeri [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesTable

    table

    Objavljivanje društava kćeri [table]

    Raspored objavljivanja informacija o društvima kćerima.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInRelationToInterestsInOtherEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima [text block]

    Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 7.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantJudgementsAndChangesInJudgementsMadeInApplyingIFRS17Explanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17. Konkretno, subjekt objavljuje ulazne podatke, pretpostavke i tehnike procjene koje je primijenio.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsAbstract

     

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [text block]

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci ikoji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItems

     

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsTable

    table

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [table]

    Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityAbstract

     

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [text block]

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItems

     

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityTable

    table

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [table]

    Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract

     

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [text block]

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti obveza.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems

     

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable

    table

    Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [table]

    Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje podređenih obveza [text block]

    Objavljivanje podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfSummaryOfSignificantAccountingPoliciesExplanatory

    text block

    Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block]

    Sve objavljene informacije o značajnim računovodstvenim politikama koje primjenjuje subjekt.

    Objavljivanje: MRS 1 117.

    ifrs-full

    DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory

    text block

    Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block]

    Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAbstract

     

    Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsExplanatory

    text block

    Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [text block]

    Objavljivanje vrsta privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica. [Referenca: Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Privremene razlike [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItems

     

    Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsTable

    table

    Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [table]

    Raspored objavljivanja informacija o privremenim razlikama, neiskorištenim poreznim gubicima i neiskorištenim poreznim olakšicama.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementAbstract

     

    Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementExplanatory

    text block

    Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [text block]

    Objavljivanje općih uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItems

     

    Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementTable

    table

    Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama [table]

    Raspored objavljivanja informacija o uvjetima aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory

    text block

    Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block]

    Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory

    text block

    Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block]

    Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory

    text block

    Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block]

    Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAbstract

     

    Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsExplanatory

    text block

    Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [text block]

    Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu u ugovorima s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItems

     

    Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsTable

    table

    Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [table]

    Raspored objavljivanja informacija o cijeni transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu u ugovorima s kupcima.

    Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesAbstract

     

    Objavljivanje transakcija između povezanih strana [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje transakcija između povezanih strana [text block]

    Objavljivanje transakcija između subjekta i njegovih povezanih strana. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItems

     

    Objavljivanje transakcija između povezanih strana [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesTable

    table

    Objavljivanje transakcija između povezanih strana [table]

    Raspored objavljivanja informacija o transakcijama između povezanih strana.

    Objavljivanje: MRS 24 19.

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract

     

    Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory

    text block

    Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [text block]

    Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems

     

    Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationTable

    table

    Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [table]

    Raspored objavljivanja informacija o transakcijama koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

    ifrs-full

    DisclosureOfTransfersOfFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Objavljivanje prijenosa financijske imovine [text block]

    Objavljivanje prijenosa financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 Prijenosi financijske imovine

    ifrs-full

    DisclosureOfTreasurySharesExplanatory

    text block

    Objavljivanje trezorskih dionica [text block]

    Objavljivanje trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsAbstract

     

    Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsExplanatory

    text block

    Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [text block]

    Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsLineItems

     

    Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsTable

    table

    Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [table]

    Raspored objavljivanja informacija o vrstama ugovora o osiguranju.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesAbstract

     

    Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [text block]

    Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems

     

    Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesTable

    table

    Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [table]

    Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

    ifrs-full

    DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyAbstract

     

    Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItems

     

    Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyTable

    table

    Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [table]

    Raspored objavljivanja informacija o dobrovoljnoj promjeni računovodstvene politike.

    Objavljivanje: MRS 8 29.

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsAbstract

     

    Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsExplanatory

    text block

    Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [text block]

    Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItems

     

    Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsTable

    table

    Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [table]

    Raspored objavljivanja informacija o krivulji prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki.

    Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    DisclosuresAboutOverlayApproachAbstract

     

    Objavljivanje o pristupu preklapanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosuresAboutTemporaryExemptionFromIFRS9Abstract

     

    Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisclosureThatRelatedPartyTransactionsWereMadeOnTermsEquivalentToThoseThatPrevailInArmsLengthTransactions

    text

    Objavljivanje činjenice da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima

    Objavljivanje da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima, samo ako se ti uvjeti mogu dokazati.

    Objavljivanje: MRS 24 23.

    ifrs-full

    DisclosureWhetherLoansPayableInDefaultRemediedOrTermsOfLoansPayableRenegotiatedBeforeAuthorisationForIssueOfFinancialStatements

    text

    Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveze ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti kredita prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja

    Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveza po kreditima ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti obveza po kreditima prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MSFI 7 18. (c)

    ifrs-full

    DiscontinuedOperationsMember

    member

    Prestanak poslovanja [member]

    Ovaj član označava komponentu određenog subjekta koja je ili otuđena ili je klasificirana kao namijenjena za prodaju i koja: (a) predstavlja odvojenu značajnu poslovnu aktivnost ili zemljopisno područje poslovanja, (b) dio je jedinstvenog koordiniranog plana otuđenja odvojene značajne poslovne aktivnosti ili zemljopisnog područja poslovanja ili (c) je društvo kćer preuzeto isključivo radi ponovne prodaje. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    DiscountedCashFlowMember

    member

    Diskontirani novčani tok [member]

    Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom, a koja uključuje analiziranje iznosa budućih novčanih tokova primjenom tehnika i ulaznih podataka sadašnje vrijednosti (na primjer, prosječni ponderirani trošak kapitala, stopa dugoročnog rasta prihoda, operativna marža prije oporezivanja, popust zbog manjka utrživosti, premija na kontrolu). [Referenca: Dobitni pristup [member]; Ponderirani prosjek [member]]

    Primjer: MSFI 13 B11. (a), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    DiscountedUnguaranteedResidualValueOfAssetsSubjectToFinanceLease

    X instant, debit

    Diskontirani nezajamčeni ostatak vrijednosti imovine koja podliježe financijskom najmu

    Iznos diskontiranog nezajamčenog ostatka vrijednosti imovine koja podliježe financijskim najmovima. Nezajamčeni ostatak vrijednosti jest dio ostatka vrijednosti odnosne imovine, čija realizacija u korist najmodavca nije zajamčena ili za nju jamči samo stranka povezana s najmodavcem. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 94.

    ifrs-full

    DiscountRateMeasurementInputMember

    member

    Diskontna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava diskontnu stopu koja je bila ulazni podatak za mjerenje pri primjeni metoda vrednovanja na temelju izračuna sadašnje vrijednosti.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    DiscountRateUsedInCurrentMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal

    X.XX instant

    Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

    Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja.

    Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii.

    ifrs-full

    DiscountRateUsedInPreviousMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal

    X.XX instant

    Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja

    Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja.

    Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii.

    ifrs-full

    DiscountRateUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances

    X.XX instant

    Diskontna stopa korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja

    Diskontna stopa korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, a koja se primjenjuje na aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 33. (b)

    ifrs-full

    DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatements

    text

    Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje

    Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje.

    Primjer: MRS 8 31. (e) i.

    ifrs-full

    DisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava skupinu imovine namijenjenu za otuđenje zajedno kao skupina u okviru jedne transakcije, te obveze koje su izravno povezane s tom imovinom koja će biti prenesena u okviru transakcije.

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje, uobičajena praksa: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    DisposalOfMajorSubsidiaryMember

    member

    Otuđenje većegdruštva kćeri [member]

    Ovaj član označava otuđenje većeg društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (a)

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, credit

    Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill

    Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, credit

    Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract]

     

     

    ifrs-full

    DisposalsBiologicalAssets

    X duration, credit

    Otuđenja, biološka imovina

    Smanjenje biološke imovine koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (c)

    ifrs-full

    DisposalsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, credit

    Otuđenja, nematerijalna imovina i goodwill

    Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) ii.

    ifrs-full

    DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, credit

    Otuđenja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) ii.

    ifrs-full

    DisposalsInvestmentProperty

    X duration, credit

    Otuđenja, ulaganja u nekretnine

    Smanjenje ulaganja u nekretnine koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii.

    ifrs-full

    DisposalsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii.

    ifrs-full

    DistributionAndAdministrativeExpense

    X duration, debit

    Troškovi distribucije i administrativni troškovi

    Iznos rashoda povezanih s troškovima distribucije i administrativnim troškovima. [Referenca: Administrativni troškovi; Troškovi distribucije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    DistributionCosts

    X duration, debit

    Troškovi distribucije

    Iznos troškova povezanih s distribucijom robe i usluga.

    Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    DividendPayables

    X instant, credit

    Obveze za dividende

    Iznos dividendi koje je društvo objavilo, ali ih još nije isplatilo.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    DividendsClassifiedAsExpense

    X duration, debit

    Dividende klasificirane kao rashod

    Iznos dividendi koje su klasificirane kao rashod.

    Primjer: MRS 32 40.

    ifrs-full

    DividendsPaid

    X duration, debit

    Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima

    Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima.

    Objavljivanje: MRS 1 107.

    ifrs-full

    DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Isplaćene dividende, klasificirane kao financijske aktivnosti

    Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao financijske aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    Isplaćene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti

    Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao poslovne aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    DividendsPaidOrdinaryShares

    X duration, debit

    Isplaćene dividende, redovne dionice

    Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

    ifrs-full

    DividendsPaidOrdinarySharesPerShare

    X.XX duration

    Isplaćene dividende, redovne dionice po dionici

    Iznos dividendi isplaćenih po redovnoj dionici.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

    ifrs-full

    DividendsPaidOtherShares

    X duration, debit

    Isplaćene dividende, druge dionice

    Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju dionica koje nisu redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

    ifrs-full

    DividendsPaidOtherSharesPerShare

    X.XX duration

    Isplaćene dividende, druge dionice po dionici

    Iznos dividendi isplaćenih po drugoj dionici.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (f)

    ifrs-full

    DividendsPaidToEquityHoldersOfParentClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti

    Novčani odljev za dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    DividendsPaidToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela

    Iznos dividendi isplaćenih vlasnicima nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MSFI 12 B10. (a)

    ifrs-full

    DividendsPaidToNoncontrollingInterestsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti

    Novčani odljev za dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    DividendsPayable

    X instant, credit

    Obveze za dividende, raspodjela nenovčane imovine

    Iznos dividendi za koje postoji obveza plaćanja na osnovi raspodjele nenovčane imovine vlasnicima.

    Objavljivanje: IFRIC 17 16. (a)

    ifrs-full

    DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwners

    X duration

    Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima

    Iznos dividendi koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, ali prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. Te dividende nisu priznate kao obveza na kraju izvještajnog razdoblja jer u to vrijeme ne postoji obveza plaćanja.

    Objavljivanje: MRS 1 137. (a), Objavljivanje: MRS 10 13.

    ifrs-full

    DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnersPerShare

    X.XX duration

    Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu

    Iznos, po dionici, dividendi koje su predložene ili objavljene prije nego je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima.

    Objavljivanje: MRS 1 137. (a)

    ifrs-full

    DividendsReceived

    X duration, debit

    Primljene dividende

    Iznos primljenih dividendi.

    Objavljivanje: MSFI 12 B12. (a)

    ifrs-full

    DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Primljene dividende, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Primljene dividende]

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    Primljene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti

    Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Primljene dividende]

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    DividendsReceivedFromAssociatesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Primljene dividende]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    DividendsReceivedFromInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Primljene dividende]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    DividendsReceivedFromJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Primljene dividende]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToNoncontrollingInterests

    X duration, debit

    Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima nekontrolirajućih udjela

    Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParent

    X duration, debit

    Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva

    Iznos dividendi priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToCurrentYear

    X duration, debit

    Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na tekuću godinu

    Iznos dividendi koje se odnose na tekuću godinu, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToPriorYears

    X duration, debit

    Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na prethodne godine

    Iznos dividendi koje se odnose na prethodne godine, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersPerShare

    X.XX duration

    Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu

    Iznos, po dionici, dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima.

    Objavljivanje: MRS 1 107.

    ifrs-full

    DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeDerecognisedDuringPeriod

    X duration, credit

    Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje su se prestale priznavati tijekom razdoblja

    Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje su se prestale priznavati tijekom izvještajnog razdoblja. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d)

    ifrs-full

    DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeHeldAtEndOfReportingPeriod

    X duration, credit

    Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d)

    ifrs-full

    DomicileOfEntity

    text

    Sjedište subjekta

    Zemlja sjedišta subjekta. [Referenca: Zemlja sjedišta [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    DonationsAndSubsidiesExpense

    X duration, debit

    Rashodi za donacije i subvencije

    Iznos rashoda koji proizlaze iz donacija i subvencija.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    EarningsPerShareAbstract

     

    Zarada po dionici [abstract]

     

     

    ifrs-full

    EarningsPerShareExplanatory

    text block

    Zarada po dionici [text block]

    Objavljivanje zarade po dionici.

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    EarningsPerShareLineItems

     

    Zarada po dionici [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    EarningsPerShareTable

    table

    Zarada po dionici [table]

    Raspored objavljivanja informacija o zaradi po dionici.

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    EffectiveDateOfRevaluationRightofuseAssets

    text

    Datum stupanja na snagu revalorizacije, imovina s pravom upotrebe

    Datum stupanja na snagu revalorizacije imovine s pravom upotrebe iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 57.

    ifrs-full

    EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Datumi stupanja na snagu revalorizacije kategorija nematerijalne imovine osim goodwilla iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 124. (a) i.

    ifrs-full

    EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment

    text

    Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nekretnine, postrojenja i oprema

    Datumi stupanja na snagu revalorizacije stavki nekretnina, postrojenja i opreme iskazanih u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 77. (a)

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialAssetsFirstApplicationOfIFRS9

    X.XX instant

    Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijske imovine iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

    Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoju financijsku imovinu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a)

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialLiabilitiesFirstApplicationOfIFRS9

    X.XX instant

    Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijskih obveza iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

    Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoje financijske obveze iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a)

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X.XX instant

    Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju

    Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja koja se odnosi na imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X.XX instant

    Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxis

    axis

    Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: IFRS 17 113 b - Effective 2021-01-01

    ifrs-full

    EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMember

    member

    Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [member]

    Ovaj član označava učinak usklađenja stavki financijskih izvještaja na koje utječe promjena osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: IFRS 17 113 b - Effective 2021-01-01

    ifrs-full

    EffectOfAssetCeilingMember

    member

    Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]

    Ovaj član označava učinak gornje granice vrijednosti imovine u okviru plana definiranih primanja. Gornja granica vrijednosti imovine jest sadašnja vrijednost svake ekonomske koristi koja je dostupna u obliku povrata sredstava iz plana definiranih primanja ili smanjenja budućih doprinosa koji se uplaćuju u plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a) iii.

    ifrs-full

    EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente

    Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koje subjekt drži ili su dospjeli na plaćanje u stranoj valuti. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 25., Objavljivanje: MRS 7 28.

    ifrs-full

    EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalentsAbstract

     

    Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente [abstract]

     

     

    ifrs-full

    EffectOfOverlayApproachReclassificationAxis

    axis

    Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    EffectOfOverlayApproachReclassificationMember

    member

    Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [member]

    Ovaj član označava učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    EffectOfTransitionToIFRSsMember

    member

    Učinak prijelaza na MSFI-je [member]

    Ovaj član označava financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 24.

    ifrs-full

    EffectOnAdjustmentToContractualServiceMarginOfChoiceNotToAdjustContractualServiceMarginForSomeChangesInFulfilmentCashFlowsForContractsWithDirectParticipationFeatures

    X duration, credit

    Učinak usklađenja na maržu za ugovorene usluge ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

    Iznos učinka usklađenja na maržu za ugovorene usluge u tekućem razdoblju ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]

    Objavljivanje: IFRS 17 112 - Effective 2021-01-01

    ifrs-full

    EightYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Osam godina prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od osam godina prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ElectricityDistributionMember

    member

    Distribucija električne energije [member]

    Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom električne energije.

    Primjer: MSFI 14 IE2., primjer: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    EliminationOfIntersegmentAmountsMember

    member

    Uklanjanje iznosa među segmentima [member]

    Ovaj član označava uklanjanje iznosa među segmentima u usklađenjima ukupnih iznosa za segmente s iznosima priznatim u financijskim izvještajima subjektima.

    Primjer: MSFI 8 IG4., primjer: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    EmployeeBenefitsExpense

    X duration, debit

    Troškovi primanja zaposlenika

    Trošak svih oblika naknada koje subjekt daje u zamjenu za rad zaposlenika ili zbog prestanka radnog odnosa.

    Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 104.

    ifrs-full

    EmployeeContributions

    X duration, credit

    Doprinosi zaposlenika

    Iznos doprinosa zaposlenika mirovinskim planovima.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ii.

    ifrs-full

    EmployerContributions

    X duration, credit

    Doprinosi poslodavca

    Iznos doprinosa poslodavca mirovinskim planovima.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (b) i.

    ifrs-full

    EnergyExpense

    X duration, debit

    Troškovi energije

    Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje energije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    EnergyTransmissionCharges

    X duration, debit

    Troškovi prijenosa energije

    Iznos troškova povezanih s prijenosom energije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    EnteringIntoSignificantCommitmentsOrContingentLiabilitiesMember

    member

    Preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza [member]

    Ovaj član označava preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 10 22. i.

    ifrs-full

    EntitysOwnEquityInstrumentsMember

    member

    Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]

    Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente koje je izdao subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    EntitysTotalForAssociatesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za pridružena društva [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pridružena društva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EntitysTotalForBusinessCombinationsMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za poslovna spajanja [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Poslovna spajanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64., Objavljivanje: MSFI 3 B67.

    ifrs-full

    EntitysTotalForCashgeneratingUnitsMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za jedinice koje stvaraju novac [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Jedinice koje stvaraju novac” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 36 134., Objavljivanje: MRS 36 135.

    ifrs-full

    EntitysTotalForConsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za konsolidirane strukturirane subjekte [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Konsolidirani strukturirani subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    EntitysTotalForExternalCreditGradesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Vanjske ocjene kreditne sposobnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EntitysTotalForImpairmentOfFinancialAssetsMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EntitysTotalForIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 36 130.

    ifrs-full

    EntitysTotalForInternalCreditGradesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EntitysTotalForJointOperationsMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za zajedničko upravljanje [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Zajedničko upravljanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

    ifrs-full

    EntitysTotalForJointVenturesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za zajedničke pothvate [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Zajednički pothvati” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EntitysTotalForProbabilityOfDefaultMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    EntitysTotalForRelatedPartiesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za povezane strane [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Kategorije povezanih strana” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 24 19.

    ifrs-full

    EntitysTotalForSegmentConsolidationItemsMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za stavke konsolidacije segmenata [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Stavke konsolidacije segmenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    EntitysTotalForSubsidiariesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za društva kćeri [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Društva kćeri” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

    ifrs-full

    EntitysTotalForUnconsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za nekonsolidirane strukturirane subjekte [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirani strukturirani subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

    ifrs-full

    EntitysTotalForUnconsolidatedSubsidiariesMember

    member

    Ukupan iznos subjekta za nekonsolidirana društva kćeri [member]

    Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirana društva kćeri” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 12 19.B

    ifrs-full

    Kapital

    X instant, credit

    Kapital

    Iznos preostalog udjela u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza.

    Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 1 24. (a), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) i., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

    ifrs-full

    EquityAbstract

     

    Kapital [abstract]

     

     

    ifrs-full

    EquityAndLiabilities

    X instant, credit

    Kapital i obveze

    Iznos kapitala i obveza subjekta. [Referenca: Kapital; Obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 55.

    ifrs-full

    EquityAndLiabilitiesAbstract

     

    Kapital i obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    EquityAttributableToOwnersOfParent

    X instant, credit

    Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Iznos kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. Iz ovoga se izričito isključuje nekontrolirajući udjel.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (r)

    ifrs-full

    EquityAttributableToOwnersOfParentMember

    member

    Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [member]

    Ovaj član označava kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Vlasnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u vlasničkim (umjesto dužničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (b)

    ifrs-full

    EquityInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Vlasnički instrumenti koje subjekt drži

    Iznos instrumenata koje subjekt drži, a koji predstavljaju dokaz o postojanju preostalog udjela u imovini drugog subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    EquityInterestsOfAcquirer

    X instant, credit

    Vlasnički udjeli stjecatelja

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv.

    ifrs-full

    EquityInvestmentsMember

    member

    Ulaganja u kapital [member]

    Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente.

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    EquityLiabilitiesAndRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X instant, credit

    Kapital, obveze i aktivna vremenska razgraničenja

    Iznos vlasničkog kapitala, obveza i aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Kapital; Obveze; Aktivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 21.

    ifrs-full

    EquityMember

    member

    Kapital [member]

    Ovaj član označava preostali udjel u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Komponente kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    EquityPriceRiskMember

    member

    Cjenovni rizik kapitala [member]

    Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena kapitala. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

    ifrs-full

    EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilities

    X duration

    Kapital reklasificiran u financijske obveze

    Iznos kapitala reklasificiranog u financijske obveze. [Referenca: Kapital; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 80.A

    ifrs-full

    EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, debit

    Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju

    Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, credit

    Procijenjeni financijski učinak, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju koje nisu bile priznate jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

    ifrs-full

    EstimatedFinancialEffectOfContingentAssets

    X instant, debit

    Procijenjeni financijski učinak nepredviđene imovine

    Iznos procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnoih budućih događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati.

    Objavljivanje: MRS 37 89.

    ifrs-full

    EstimatedFinancialEffectOfContingentLiabilities

    X instant, credit

    Procijenjeni financijski učinak nepredviđenih obveza

    Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 86. (a)

    ifrs-full

    EstimateOfContributionsExpectedToBePaidToPlan

    X duration, credit

    Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja

    Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan definiranih primanja tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 147. (b), Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iii.

    ifrs-full

    EstimateOfUndiscountedClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    Procjena nediskontiranih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Procjena nediskontiranog iznosa šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashFlowsMember

    member

    Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova [member]

    Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashInflowsMember

    member

    Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih priljeva [member]

    Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 107. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities

    X instant, credit

    Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze

    Iznos procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze.

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsMember

    member

    Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva [member]

    Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (odljeva) od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsOtherThanInsuranceAcquisitionCashFlowsMember

    member

    Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]

    Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EstimatesOfPresentValueOfInsuranceAcquisitionCashFlowsMember

    member

    Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]

    Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja novčani su tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja.

    Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B

    ifrs-full

    EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsMember

    member

    Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [member]

    Ovaj član označava slučajeve reklasifikacije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Slučajevi reklasifikacije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B

    ifrs-full

    ExchangeDifferencesOnTranslationAbstract

     

    Tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ExciseTaxPayables

    X instant, credit

    Obveze za trošarine

    Iznos obveza koje se odnose na trošarine.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    ExercisePriceOfOutstandingShareOptions2019

    X.XX instant

    Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija

    Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    ExercisePriceShareOptionsGranted2019

    X.XX duration

    Cijena izvršenja, dodijeljene dioničke opcije

    Cijena izvršenja dodijeljenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    ExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseOfPuttableFinancialInstruments

    X duration, credit

    Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje

    Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kao kapital. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 136.A (c)

    ifrs-full

    ExpectedCreditLossesCollectivelyAssessedMember

    member

    Zajednički procijenjeni očekivani kreditni gubici [member]

    Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se zajednički procjenjuju. [Referenca: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    ExpectedCreditLossesIndividuallyAssessedMember

    member

    Pojedinačno procijenjeni očekivani kreditni gubici [member]

    Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se procjenjuju pojedinačno. [Referenca: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    ExpectedCreditLossRate

    X.XX instant

    Stopa očekivanih kreditnih gubitaka

    Stopa očekivanih kreditnih gubitaka koja se izračunava kao postotak bruto knjigovodstvene vrijednosti. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza.

    Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    ExpectedDividendAsPercentageShareOptionsGranted

    X.XX duration

    Očekivana dividenda kao postotak, dodijeljene dioničke opcije

    Postotak očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    ExpectedDividendShareOptionsGranted

    X duration

    Očekivana dividenda, dodijeljene dioničke opcije

    Iznos očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    ExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, debit

    Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    ExpectedReimbursementOtherProvisions

    X instant, debit

    Očekivani povrat, ostala rezerviranja

    Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (c)

    ifrs-full

    ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X duration, debit

    Troškovi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

    Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    ExpenseArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Troškovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos troškova koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpenseByNature

    X duration, debit

    Rashodi, po naravi

    Iznos troškova koji se agregiraju prema njihovoj naravi (na primjer, amortizacija, kupnje materijala, troškovi prijevoza, primanja zaposlenika i troškovi oglašavanja) te nisu ponovno alocirani po različitim funkcijama u subjektu.

    Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    ExpenseByNatureAbstract

     

    Rashodi po naravi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions

    X duration, debit

    Troškovi uzrokovani izravnavanjem diskonta na rezerviranja

    Iznos troškova koji se priznaju zbog izravnavanja diskonta na rezerviranja koje je posljedica učinka protoka vremena. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ExpenseForPolicyholderClaimsAndBenefitsWithoutReductionForReinsuranceHeld

    X duration, debit

    Troškovi za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez smanjenja reosiguranja koje se drži

    Iznos troškova za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez bilo kakvog smanjenja reosiguranja koje se drži.

    Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

    X duration, debit

    Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina.

    Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X duration, debit

    Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Iznos troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

    ifrs-full

    ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised

    X instant, debit

    Kumulativno priznati troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Iznos kumulativnih troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

    ifrs-full

    ExpenseFromEquitysettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

    X duration, debit

    Troškovi iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina

    Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina]

    Objavljivanje: MSFI 2 51. (a)

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets

    X duration, debit

    Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina

    Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina.

    Objavljivanje: MSFI 2 51. (a)

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract

     

    Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees

    X duration, debit

    Troškovi koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama sa zaposlenicima

    Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama sa zaposlenicima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ExpenseIncomeIncludedInProfitOrLossLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Rashodi (prihodi) uključeni u dobit ili gubitak, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju koje je posljedica uključivanja rashoda ili prihoda u dobiti ili gubitak. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpenseOfRestructuringActivities

    X duration, debit

    Troškovi aktivnosti restrukturiranja

    Iznos troškova povezanih s restrukturiranjem. Restrukturiranje je program koji planira i nadzire rukovodstvo i koji značajno mijenja opseg poslovanja subjekta ili način vođenja toga poslovanja. Ti programi uključuju sljedeće: (a) prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, (b) zatvaranje poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanje djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, (c) promjena upravljačke strukture i (d) temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (b)

    ifrs-full

    ExpenseRecognisedDuringPeriodForBadAndDoubtfulDebtsForRelatedPartyTransaction

    X duration, debit

    Troškovi priznati tijekom razdoblja za sumnjiva i sporna potraživanja iz transakcija s povezanim osobama

    Iznos troškova priznatih tijekom razdoblja koji se odnose na sumnjiva i sporna potraživanja koja se potražuju od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18. (d)

    ifrs-full

    ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

    X duration, debit

    Troškovi povezani s najmom imovine male vrijednosti na koju je primijenjeno izuzeće od priznavanja

    Iznos troškova povezanih s najmom imovine male vrijednosti obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove povezane s kratkoročnim najmom imovine male vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (d)

    ifrs-full

    ExpenseRelatingToShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

    X duration, debit

    Troškovi povezani s kratkoročnim najmovima na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja

    Iznos troškova povezanih s kratkoročnim najmovima, obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne moraju uključivati troškove povezane s najmovima čije je razdoblje mjesec dana ili kraće. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam.

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (c)

    ifrs-full

    ExpenseRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfLeaseLiabilities

    X duration, debit

    Troškovi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu

    Iznos troškova povezanih s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Referenca: Obveze po najmu]

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (e)

    ifrs-full

    ExpensesArisingFromReinsuranceHeld

    X duration, debit

    Troškovi koji proizlaze iz reosiguranja koje se drži

    Iznos troškova povezanih s ugovorima o reosiguranju koji se drže.

    Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpensesFromAllocationOfPremiumsPaidToReinsurer

    X duration, debit

    Rashodi za raspodjelu premije isplaćene reosiguravatelju

    Iznos rashoda za raspodjelu premije isplaćene reosiguravatelju. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Troškovi za financijsku imovinu reklasificiranu iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Iznos troškova koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Iznos troškova, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationHowServiceConcessionArrangementHasBeenClassified

    text

    Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge

    Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (e)

    ifrs-full

    ExplanationOfAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatements

    text block

    Opis računovodstvenih politika i metoda izračunavanja koje se primjenjuju u financijskim izvještajima za razdoblja tijekom godine [text block]

    Objavljivanje izjave o tome da se u financijskim izvještajima za razdoblja tijekom godine primjenjuju iste računovodstvene politike i metode izračunavanja kao i u najnovijim godišnjim financijskim izvještajima ili, ako su se te politike i metode mijenjale, opis naravi i učinka tih promjena.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfAdjustmentsBetweenDenominatorsUsedToCalculateBasicAndDilutedEarningsPerShare

    text

    Objašnjenje međusobnih usklađenja nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici

    Međusobno usklađenje nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici.

    Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateBasicEarningsPerShare

    text

    Objašnjenje usklađenja brojnika za izračun osnovne zarade po dionici

    Objašnjenje usklađenja brojnika kod izračuna osnovne zarade po dionici.

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateDilutedEarningsPerShare

    text

    Objašnjenje usklađenja brojnika za izračun razrijeđene zarade po dionici

    Objašnjenje usklađenja brojnika kod izračuna razrijeđene zarade po dionici.

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation

    text

    Objašnjenje usklađenja potrebnih za fer prezentiranje

    Objašnjenje usklađenja stavki u financijskim izvještajima za koja je rukovodstvo zaključilo da su potrebni za fer prezentiranje, u slučajevima u kojima rukovodstvo zaključuje da bi usklađenost s nekim zahtjevom iz MSFI-ja bila zavaravajuća do te mjere da bi prouzročila nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru, ali mjerodavni regulatorni okvir zabranjuje odstupanje od tog zahtjeva.

    Objavljivanje: MRS 1 23. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfAmountOfAnyGainRecognisedAndLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainIsRecognisedInBargainPurchase

    text

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznata dobit u transakciji povoljne kupnje

    Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznata dobit u transakciji povoljne kupnje. [Referenca: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfAmountReclassifiedBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

    text

    Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja

    Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja, na temelju kojega korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti kako je taj iznos utvrđen.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d). – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ExplanationOfAnyChangesInRangeOfOutcomesUndiscountedAndReasonsForThoseChangesForContingentConsideration

    text

    Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za nepredviđene naknade za stjecanje

    Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za imovinu ili obveze na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) ii.

    ifrs-full

    ExplanationOfAnyChangesInRecognisedAmountsOfContingentConsideration

    text

    Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa nepredviđene naknade za stjecanje

    Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa imovine ili obveza na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValue

    text

    Objašnjenje imovine koja je stečena državnom potporom i na početku priznata po fer vrijednosti

    Objašnjenje činjenice mjeri li se imovinakoja je stečena državnim potporama i na početku priznata po fer vrijednosti, nakon priznavanja po modelu troška ili modelu revalorizacije. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Država [member]; Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (c) iii.

    ifrs-full

    ExplanationOfAssumptionAboutFutureWithSignificantRiskOfResultingInMaterialAdjustments

    text

    Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje

    Objašnjenje glavnih izvora neizvjesnosti procjene koji nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje.

    Objavljivanje: MRS 1 125., Objavljivanje: IFRIC 14 10.

    ifrs-full

    ExplanationOfAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndLiabilities

    text

    Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki za mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki koje imaju najveći utjecaj na mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfBasisOfPreparationOfUnadjustedComparativeInformation

    text

    Objašnjenje osnove za sastavljanje neusklađenih usporednih informacija

    Objavljivanje osnove korištene u sastavljanju neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfBodyOfAuthorisation

    text

    Objašnjenje tijela odobrenja

    Objašnjenje tijela koje je odobrilo izdavanje financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MRS 10 17.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    text

    Objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem

    Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C (c) iii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    Objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.D (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInBusinessModelForManagingFinancialAssets

    text

    Objašnjenje promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom

    Objašnjenje promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod

    text

    Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju

    Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili bilo kojeg drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju.

    Objavljivanje: MRS 1 51. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfChangesInApplicableTaxRatesToPreviousAccountingPeriod

    text

    Objašnjenje promjena primjenjivih poreznih stopa u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje

    Objašnjenje promjena primjenjive stope (primjenjivih stopa) poreza na dobit subjekta u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (d)

    ifrs-full

    ExplanationOfChangesInDescriptionOfRetirementBenefitPlan

    text

    Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana

    Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana tijekom razdoblja na koje se odnosi izvještaj.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (g)

    ifrs-full

    ExplanationOfContractualObligationsToPurchaseConstructOrDevelopInvestmentPropertyOrForRepairsMaintenanceOrEnhancements

    text

    Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja

    Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (h)

    ifrs-full

    ExplanationOfCreditRiskManagementPracticesAndHowTheyRelateToRecognitionAndMeasurementOfExpectedCreditLossesExplanatory

    text block

    Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka [text block]

    Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F

    ifrs-full

    ExplanationOfDepartureFromIFRS

    text

    Objašnjenje odstupanja od MSFI-jeva

    Objašnjenje odstupanja subjekta od određenog MSFI-ja u kojemu objavljuje da je poštivao primjenjive MSFI-je, osim što je odstupio od određenog zahtjeva radi fer prezentiranja. To uključuje objavljivanje naziva MSFI-ja od kojeg je subjekt odstupio, narav odstupanja (uključujući postupak koji bi se MSFI-jem zahtijevao), razlog zbog kojeg bi taj postupak u danim okolnostima bio zavaravajući do te mjere da bi prouzročio nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru te usvojeni postupak. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 20. (b), Objavljivanje: MRS 1 20. (c)

    ifrs-full

    ExplanationOfDesignatedFinancialAssetsThatAreHeldOutsideLegalEntityThatIssuesContractsWithinScopeOfIFRS4

    text

    Objašnjenje određene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4

    Objašnjenje sveodređene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (c) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ExplanationOfDetailsOfAnyInvestmentInEmployer

    text

    Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca

    Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca koja sadržava neki mirovinski plan.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iv.

    ifrs-full

    ExplanationOfDetailsOfGuaranteesGivenOrReceivedOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction

    text

    Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakciji s povezanim osobama

    Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18. (b) ii.

    ifrs-full

    ExplanationOfDetailsOfInvestmentExceedingEitherFivePerCentOfNetAssetsAvailableForBenefitsOrFivePerCentOfAnyClassOrTypeOfSecurity

    text

    Objašnjenje pojedinosti o ulaganju koje premašuje pet posto neto imovine raspoložive za primanja ili pet posto bilo koje klase ili vrste jamstva

    Objašnjenje pojedinosti o pojedinačnom ulaganju koje premašuje 5 % neto imovine mirovinskog plana umanjene za njegove obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja, ili 5 % bilo koje klase ili vrste jamstva.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iii.

    ifrs-full

    ExplanationOfDifferenceBetweenOperatingLeaseCommitmentsDisclosedApplyingIAS17AndLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16Explanatory

    text block

    Objašnjenje razlike između obveza po poslovnom najmu, objavljenih primjenom MRS-a 17, i obveza po najmu priznatih na datum prve primjene MSFI-ja 16 [text block]

    Objašnjenje razlike između: (a) obveza po poslovnom najmu objavljenih primjenom MRS-a 17 na kraju godišnjeg izvještajnog razdoblja neposredno prije datuma prve primjene MSFI-ja 16, diskontiranih primjenom dodatne kamatne stope zaduživanja na datum prve primjene, i (b) obveza po najmu priznatih u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Dodatna kamatna stopa zaduživanja jest kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao plaćati za posudbu sredstava nužnih za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom upotrebe u sličnom gospodarskom okruženju.

    Objavljivanje: MSFI 16 C12. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfDirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceived

    text

    Objašnjenje izravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili usluga

    Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ako je mjerena izravno (na primjer, je li fer vrijednost mjerena po tržišnoj cijeni te robe ili usluga).

    Objavljivanje: MSFI 2 48.

    ifrs-full

    ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    Objašnjenje otuđenja ulaganja u nekretnine iskazanih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

    Objašnjenje činjenice da je subjekt otuđio ulaganja u nekretnine koja nisu iskazana po fer vrijednosti kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (d) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangeForBiologicalAssetForWhichFairValueBecomesReliablyMeasurable

    text

    Objašnjenje učinka promjene na biološku imovinu za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva

    Objašnjenje učinka prijelaza na mjerenje fer vrijednosti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po svom trošku umanjenom za sve akumulirane gubitke od amortizacije i umanjenja vrijednosti, ali za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 41 56. (c)

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndInsuranceLiabilities

    text

    Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koriste za mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja

    Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koristeza mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja, pri čemu se odvojeno prikazuje učinak svake promjene koja ima bitan učinak na financijske izvještaje.

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInCompositionOfEntityDuringInterimPeriod

    text

    Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u razdoblju tijekom godine

    Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u razdoblju tijekom godine, uključujući poslovna spajanja, stjecanje ili otuđenje društava kćeri i dugoročnih ulaganja, restrukturiranja i prestanak poslovanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prestanak poslovanja [member]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 34 16.A i.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForCurrentPeriod

    text

    Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja

    Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 42.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForPriorPeriod

    text

    Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju na rezultate poslovanja prethodnog razdoblja

    Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate prethodnih prezentiranih razdoblja. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Objavljivanje: MSFI 5 42.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnFinancialPositions

    text block

    Objašnjenje učinka plaćanja temeljenih na dionicama na financijski položaj subjekta [text block]

    Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja temeljenih na dionicama na financijski položaj subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 2 50.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnProfitOrLoss

    text block

    Objašnjenje učinka plaćanja temeljenih na dionicama na dobit ili gubitak subjekta [text block]

    Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja temeljenih na dionicama na dobit (gubitak) subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 2 50.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlows

    text

    Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazane novčane tokove

    Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanim tokovima koja su posljedica prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 25., Objavljivanje: MSFI 1 23.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformance

    text

    Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazanu financijsku uspješnost

    Objašnjenje načina na koji je prijelaz s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazanu financijsku uspješnost subjekta. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 23.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPosition

    text

    Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazani financijski položaj

    Objašnjenje načina na koji je prijelaz s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazani financijski položaj subjekta. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 23.

    ifrs-full

    ExplanationOfEffectThatTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsAndTypicalTimingOfPaymentHaveOnContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza na činidbu i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze [text block]

    Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza na činidbu i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze. [Referenca: Obveze na činidbu [member]; Ugovorna imovina; Ugovorne obveze]

    Objavljivanje: MSFI 15 117.

    ifrs-full

    ExplanationOfEstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfEstimatedFinancialEffectOfContingentAssets

    text

    Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđene imovine

    Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućeg događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati ili više njih.

    Objavljivanje: MRS 37 89.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis

    text

    Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja

    Objašnjenje činjenice da subjekt nije sastavio financijske izvještaje uz pretpostavku trajnog poslovanja i objašnjenje osnove po kojoj su sastavljani financijski izvještaji.

    Objavljivanje: MRS 1 25.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactorsInReachingDecisionThatProvisionOfSupportToPreviouslyUnconsolidatedStructuredEntityResultedInObtainingControl

    text

    Objašnjenje čimbenika u donošenju odluke o pružanju potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koja je uzrokovala stjecanje kontrole

    Objašnjenje čimbenika relevantnih za donošenje odluke matičnog društva ili bilo kojega od njegovih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu, a da ne postoji ugovorna obveza za takvu činidbu, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu nad strukturiranim subjektom. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 16.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    text

    Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju financijske imovine, koja više nije namijenjena za prodaju ili ponovnu prodaju u bliskoj budućnosti, iz kategorije financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactsAndCircumstancesOfSaleOrReclassificationAndExpectedDisposalMannerAndTiming

    text

    Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili reklasifikacije i očekivanog otuđenja, načina i vremena

    Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili činjenica i okolnosti koje su dovele do očekivanog otuđenja te načina i vremena tog otuđenja u slučajevima kada je dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje klasificirana kao namijenjena za prodaju ili prodana.

    Objavljivanje: MSFI 5 41. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatAggregateCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAllocatedToRecoverableAmountsIsSignificant

    text

    Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinicama koje stvaraju novac značajna

    Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 36 135.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesIsNotSignificant

    text

    Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajna

    Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe, alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac, nije značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 36 135.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue

    text

    Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlasti mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja

    Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlast mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja.

    Objavljivanje: MRS 10 17.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognised

    text

    Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati

    Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatFinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency

    text

    Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute

    Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute i da su zbog toga iskazani u mjernoj jedinici koja vrijedi na kraju izvještajnog razdoblja u hiperinflacijskom izvještavanju.

    Objavljivanje: MRS 29 39. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresented

    text

    Objašnjenje činjenice da financijski izvještaji za prethodna razdoblja nisu prezentirani

    Objašnjenje činjenice da subjekt nije prezentirao financijske izvještaje za prethodna razdoblja u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima.

    Objavljivanje: MSFI 1 28.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited

    text

    Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen

    Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii.

    ifrs-full

    ExplanationOfFactThatSharesHaveNoParValue

    text

    Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost

    Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost. [Referenca: Nominalna vrijednost po dionici]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii.

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfAdjustmentsRelatedToBusinessCombinations

    text

    Objašnjenje financijskog učinka usklađenja povezanih s poslovnim spajanjima

    Objašnjenje financijskih učinaka usklađenja priznatih u tekućem izvještajnom razdoblju koja su povezana s poslovnim spajanjima do kojih je došlo tijekom razdoblja ili prethodnih izvještajnih razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 61.

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfContingentLiabilities

    text

    Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza

    Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 86. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS

    text

    Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-jeva

    Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-ja na stavke u financijskim izvještajima koje bi bile iskazane da se izvještavalo u skladu sa zahtjevom.

    Objavljivanje: MRS 1 20. (d)

    ifrs-full

    ExplanationOfFinancialEffectOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod

    text block

    Objašnjenje financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block]

    Objašnjenje procjene financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja ili izjave da takva procjena nije moguća.

    Objavljivanje: MRS 10 21. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfGainOrLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination

    text

    Objašnjenje dobiti ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta

    Objašnjenje dobiti ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e)

    ifrs-full

    ExplanationOfGainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost

    text

    Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznata dobit (gubitak) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri

    Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznata dobit (gubitak) (ako nisu prikazani odvojeno) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfHedgeIneffectivenessResultingFromSourcesThatEmergedInHedgingRelationship

    text

    Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika

    Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.E

    ifrs-full

    ExplanationOfHowAndWhyEntityHadAndCeasedToHaveFunctionalCurrencyForWhichReliableGeneralPriceIndexIsNotAvailableAndNoExchangeabilityWithStableForeignCurrencyExists

    text

    Objašnjenje kako i zaštoje subjekt imao i potom prestao imatifunkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu

    Objašnjenje, kada subjekt ima funkcionalnu valutu koja je bila ili jest valuta hiperinflacijskog gospodarstva, kako i zašto je subjekt imao i potom prestao imati funkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu.

    Objavljivanje: MSFI 1 31C.

    ifrs-full

    ExplanationOfHowEntityDeterminedMeasurementOfInsuranceContractsAtTransitionDate

    text

    Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prijelaza

    Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prijelaza. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 115. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfHowRateRegulatorIsRelated

    text

    Objašnjenje kako je povezan regulator cijena

    Objašnjenje kakoje regulator cijena povezan sa subjektom. [Referenca: Opis identiteta regulatora cijena]

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfHowSignificantChangesInGrossCarryingAmountOfFinancialInstrumentsContributedToChangesInLossAllowance

    text

    Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti

    Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    ExplanationOfHowTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsRelatesToTypicalTimingOfPayment

    text

    Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza na činidbu povezano s tipičnim vremenom plaćanja

    Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza na činidbu povezano s tipičnim vremenom plaćanja. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 117.

    ifrs-full

    ExplanationOfImpairmentLossRecognisedOrReversedByClassOfAssetsAndByReportableSegment

    text block

    Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [text block

    Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

    ifrs-full

    ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment

    text

    Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, nekretnine, postrojenja i oprema

    Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za stavke nekretnina, postrojenja i opreme iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 77. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfInitialApplicationOfImpairmentRequirementsForFinancialInstrumentsExplanatory

    text block

    Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

    Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.P

    ifrs-full

    ExplanationOfInputsAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToApplyImpairmentRequirementsExplanatory

    text block

    Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti [text block]

    Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti na financijske instrumente.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.G

    ifrs-full

    ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpenses

    text

    Objašnjenje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja

    Objašnjenje ukupnog iznosa prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja u izvještajnom razdoblju. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfInterestRevenueReportedNetOfInterestExpense

    text

    Objašnjenje kamatnih prihoda iskazanih bez kamatnih rashoda

    Objašnjenje da je subjekt iskazao kamatne prihode nekog segmenta bez njegovih kamatnih rashoda. [Referenca: Kamatni rashodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    ExplanationOfInvestingAndFinancingTransactionsNotRequireUseOfCashOrCashEquivalents

    text

    Objašnjenje investicijskih i financijskih transakcija za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata

    Objašnjenje relevantnih informacija o investicijskim i financijskim transakcijama za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata.

    Objavljivanje: MRS 7 43.

    ifrs-full

    ExplanationOfInvolvementOfIndependentValuerInRevaluationRightofuseAssets

    text

    Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, imovina s pravom upotrebe

    Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za imovinu s pravom upotrebe iskazanu u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 57.

    ifrs-full

    ExplanationOfIssuancesRepurchasesAndRepaymentsOfDebtAndEquitySecurities

    text

    Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira

    Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (e)

    ifrs-full

    ExplanationOfMainClassesOfAssetsAffectedByImpairmentLossesOrReversalsOfImpairmentLosses

    text

    Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti

    Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 131. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfMainEventsAndCircumstancesThatLedToRecognitionOfImpairmentLossesAndReversalsOfImpairmentLosses

    text

    Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti

    Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 131. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfManagementJudgementsInApplyingEntitysAccountingPoliciesWithSignificantEffectOnRecognisedAmounts

    text

    Objašnjenje prosudbi rukovodstva u primjeni računovodstvenih politika subjekta sa značajnim učinkom na priznate iznose

    Objašnjenje prosudbi, osim onih koje uključuju procjene, koje je rukovodstvo donijelo u postupku primjene računovodstvenih politika subjekta, a koje u najvećoj mjeri utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MRS 1 122.

    ifrs-full

    ExplanationOfMaterialEventsSubsequentToEndOfInterimPeriodThatHaveNotBeenReflected

    text

    Objašnjenje događaja nakon razdoblja tijekom godine koji nisu bili iskazani

    Objašnjenje događaja nakon razdoblja tijekom godine koji nisu bili iskazani u financijskim izvještajima za razdoblje tijekom godine.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (h)

    ifrs-full

    ExplanationOfMeasurementBasesUsedInPreparingFinancialStatements

    text block

    Objašnjenje osnova mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja [text block]

    Objašnjenje osnove (ili osnova) mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: MRS 1 117. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfMethodMainParametersAndAssumptionsUnderlyingInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory

    text block

    Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block]

    Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLoss

    text

    Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku

    Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 118. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfModificationsModifiedSharebasedPaymentArrangements

    text

    Objašnjenje izmjena, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama

    Objašnjenje izmjena aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAdjustmentsToAmountsPreviouslyPresentedInDiscontinuedOperations

    text

    Objašnjenje naravi i usklađenja iznosa prethodno prezentiranih u poslovanju koje je prekinuto

    Objašnjenje naravi i razmjera usklađenja, u tekućem razdoblju, iznosa prethodno prezentiranih u poslovanju koje je prekinuto, a koji su izravno povezani s otuđenjem poslovanja koje je prekinuto u prethodnom razdoblju. Do takvih usklađenja može doći u sljedećim okolnostima: (a) razrješenje neizvjesnosti koje proizlaze iz uvjeta transakcije otuđenja, kao što su razrješenje usklađenja kupovne cijene i naknada štete kupcu, (b) razrješenje neizvjesnosti koje proizlaze i izravno su povezane s poslovanjem komponente subjekta prije njezina otuđenja, kao što su obveze iz jamstava za proizvode i okoliš za koje odgovara prodavatelj i (c) podmirenje obveza u okviru plana primanja zaposlenika, pod uvjetom da je to podmirenje izravno povezano s transakcijom otuđenja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 35.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAmountOfChangesInEstimatesOfAmountsReportedInPriorInterimPeriodsOrPriorFinancialYears

    text

    Objašnjenje naravi i iznosa promjena u procjenama iznosa iskazanih u prethodnim razdobljima tijekom godine ili prethodnim financijskim godinama

    Objašnjenje naravi i iznosa promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim razdobljima tijekom tekuće financijske godine ili promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim financijskim godinama, objavljenih u financijskom izvještaju subjekta za razdoblje tijekom godine.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (d)

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAmountOfItemsAffectingAssetsLiabilitiesEquityNetIncomeOrCashFlowsThatAreUnusualBecauseOfTheirNatureSizeOrIncidence

    text

    Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti

    Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (c)

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndAmountOfSignificantTransactions

    text

    Objašnjenje naravi i iznosa značajnih transakcija

    Objašnjenje naravi i iznosa pojedinačno značajnih transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili znatan utjecaj nad izvještajnim subjektom i sa subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države.

    Objavljivanje: MRS 24 26. (b) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToAcquireOrBuildItemsOfPropertyPlantAndEquipment

    text

    Objašnjenje naravi i opsega obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme

    Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iii.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToDeliverOrRightsToReceiveSpecifiedAssetsAtEndOfConcessionPeriod

    text

    Objašnjenje naravi i opsega obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije

    Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije na temeljusporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iv.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToProvideOrRightsToExpectProvisionOfServices

    text

    Objašnjenje naravi i opsega obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga

    Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (c) ii.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfOtherRightsAndObligations

    text

    Objašnjenje naravi i opsega ostalih prava i obveza

    Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava i obveza na temelju sporazuma o koncesiji za usluge koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (c) vi.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfRenewalAndTerminationOptions

    text

    Objašnjenje naravi i opsega mogućnosti produljenja i raskida

    Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) mogućnosti produljenja i raskida sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (c) v.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureAndExtentOfRightsToUseSpecifiedAssets

    text

    Objašnjenje naravi i opsega prava na upotrebu određene imovine

    Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava na upotrebu određene imovine na temelju sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (c) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation

    text

    Objašnjenje naravi zahtjeva MSFI-ja i zaključka zašto je taj zahtjev proturječan cilju financijskih izvještaja utvrđenom u Okviru

    Objašnjenje naziva predmetnog MSFI-ja, naravi zahtjeva te razloga zbog kojeg je rukovodstvo zaključilo da bi usklađenost s tim zahtjevom u danim okolnostima bila tako zavaravajuća da bi bila proturječna cilju financijskih utvrđenom u Koncepcijskom okviru.

    Objavljivanje: MRS 1 23. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfNecessaryInformationNotAvailableAndDevelopmentCostExcessive

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga

    Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga (na primjer, ako bi trošak sastavljanja tih informacija bio prevelik). [Referenca: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33.

    ifrs-full

    ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretations

    text

    Objašnjenje činjenice da se novi standardi ili tumačenja ne primjenjuju

    Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi.

    Objavljivanje: MRS 8 30. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfObjectiveOfMethodUsedAndLimitationsThatMayResultInInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17

    text

    Objašnjenje cilja primijenjene metode i ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u dostavljenim informacijama, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17

    Objašnjenje cilja primijenjene metode i svih ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u informacijama dostavljenim za analizu osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 129. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfPeriodOverWhichManagementHasProjectedCashFlows

    text

    Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove

    Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove na temelju financijskih planova/prognoza koje je odobrilo rukovodstvo, u slučaju kada se za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac upotrebljava razdoblje dulje od pet godina, objašnjenje zašto je to dulje razdoblje opravdano. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iii., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) iii.

    ifrs-full

    ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilities

    text

    Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze

    Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 86. (c)

    ifrs-full

    ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingContingentAsset

    text

    Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom imovinom

    Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene imovine i činjenice i razloga zbog kojeg se ne objavljuju tražene informacije povezane s mogućom imovinom koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastupom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati.

    Objavljivanje: MRS 37 92.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingContingentLiability

    text

    Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom obvezom

    Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene obveze te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s nepredviđenom obvezom. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 92.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingProvision

    text

    Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s rezerviranjem

    Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu određenog rezerviranja te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s rezerviranjem. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 92.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonsForChangesInLossAllowanceForFinancialInstruments

    text

    Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente

    Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente, koje mogu uključivati (a) sastav portfelja, (b) količinu kupljenih ili izdanih financijskih instrumenata i (c) ozbiljnost očekivanih kreditnih gubitaka.

    Primjer: MSFI 7 B8D.

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonsForSignificantChangesInFinancialStatementLineItemsDueToApplicationOfIFRS15

    text

    Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15

    Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15.

    Objavljivanje: MSFI 15 C8. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonsWhyEntityElectedToApplyIFRSsAsIfItHadNeverStoppedApplyingIFRSs

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt odlučio primijeniti MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je

    Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, odlučio primjenjivati MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je.

    Objavljivanje: MSFI 1 23.B

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsForCorrectionRelatedToPriorPeriodErrors

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose za ispravak povezan s greškama iz prethodnog razdoblja

    Objašnjenje razloga zašto nije izvedivo određivati iznose za ispravke povezane s greškama iz prethodnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 8 49. (d)

    ifrs-full

    ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicy

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike

    Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike.

    Objavljivanje: MRS 8 28. (h), Objavljivanje: MRS 8 29. (e)

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipBetweenAmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndCarryingAmountOfRelatedGroupsOfContracts

    text

    Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora

    Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora.

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssets

    text

    Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu

    Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu kako bi korisnici financijskih izvještaja subjekta mogli ocijeniti izvore financiranja ili rashode priznate u dobiti ili gubitku i ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipBetweenSensitivitiesToChangesInRiskExposuresArisingFromInsuranceContractsAndFromFinancialAssetsHeld

    text

    Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i financijske imovine koja se drži

    Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i rizicima koji proizlaze iz financijske imovine koju subjekt drži. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfRelationshipsBetweenParentsAndEntity

    text

    Objašnjenje odnosa između matičnog društva i društva kćeri

    Objašnjenje odnosa između matičnog društva i njegovih društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 13.

    ifrs-full

    ExplanationOfRelevantFactorsInReachingDecisionToProvideSupportThatResultedInControllingUnconsolidatedStructuredEntity

    text

    Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke o pružanju potpore koja je uzrokovala stjecanje kontrole nad nekonsolidiranim strukturiranim subjektom

    Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke investicijskog subjekta ili bilo kojega od njegovih nekonsolidiranih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu nad kojim investicijski subjekt nije imao kontrolu, a da nije imaou ugovornu obvezu to učiniti, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.G.

    ifrs-full

    ExplanationOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusForIntangibleAssets

    text

    Objašnjenje ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška nematerijalne imovine

    Objašnjenje ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška nematerijalne imovine dioničarima. [Referenca: Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 38 124. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfRestrictionsOnRemittanceOfIncomeAndDisposalProceedsOfInvestmentProperty

    text

    Objašnjenje ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine

    Objašnjenje postojanja ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (g)

    ifrs-full

    ExplanationOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory

    text block

    Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite [text block]

    Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite.

    Objavljivanje: MSFI 7 22.A

    ifrs-full

    ExplanationOfSeasonalityOrCyclicalityOfInterimOperations

    text

    Objašnjenje o sezonama ili ciklusima privremenog poslovanja

    Komentari s objašnjenjima o sezonama ili ciklusima privremenog poslovanja.

    Objavljivanje: MRS 34 16.A (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangement

    text

    Opis sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama

    Opis sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama koji je bio na snazi u bilo koje vrijeme tijekom izvještajnog razdoblja. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (a)

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantChangesInContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory

    text block

    Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza [text block]

    Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorna imovina; Ugovorne obveze]

    Objavljivanje: MSFI 15 118.

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantChangesInNetInvestmentInFinanceLeaseExplanatory

    text block

    Objašnjenje značajnih promjena neto ulaganja u financijski najam [text block]

    Objašnjenje značajnih promjena knjigovodstvene vrijednosti neto ulaganja u financijske najmove. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam]

    Objavljivanje: MSFI 16 93.

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantDecreaseInLevelOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivity

    text

    Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost

    Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 41 57. (c)

    ifrs-full

    ExplanationOfSignificantTermsOfServiceConcessionArrangementThatMayAffectAmountTimingAndCertaintyOfFutureCashFlows

    text

    Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova

    Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova (na primjer, trajanje koncesije, datumi ponovnog određivanja cijena i osnova po kojoj se odlučuje o ponovnom određivanju cijena ili ponovnom pregovaranju). [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfTermsAndConditionsOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction

    text

    Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama

    Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18. (b) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Opis transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Opis transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (I) i.

    ifrs-full

    ExplanationOfTransfersOfCumulativeGainOrLossWithinEquityOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    text

    Objašnjenje prijenosa kumulativne dobiti ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Objašnjenje prijenosa kumulativne dobiti ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (e)

    ifrs-full

    ExplanationOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachingToGovernmentAssistance

    text

    Objašnjenje neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći

    Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći koja je priznata. [Referenca: Država [member]]

    Objavljivanje: MRS 20 39. (c)

    ifrs-full

    ExplanationOfValueAssignedToKeyAssumption

    text

    Objašnjenje vrijednosti dodijeljene ključnoj pretpostavci

    Objašnjenje vrijednosti dodijeljene (pripisanih) ključnoj pretpostavci (ključnim pretpostavkama) na kojima je rukovodstvo temeljilo svoje određivanje nadoknadivog iznosa za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) ii.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseRemainingContractualServiceMarginInProfitOrLoss

    text

    Objasniti kada će subjekt preostalu maržu za ugovorene usluge priznati u dobiti ili gubitku

    Objasniti kada će subjekt maržu za ugovorene usluge preostalu na kraju izvještajnog razdoblja priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAsRevenue

    text

    Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze na činidbu kao prihod

    Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze na činidbu kao prihod. [Referenca: Prihodi od ugovora s kupcima; Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu]

    Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) ii.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherAnyConsiderationFromContractsWithCustomersIsNotIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

    text

    Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu

    Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu]

    Objavljivanje: MSFI 15 122.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssue

    text

    Objašnjenje činjenice jesu li kršenja kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti

    Objašnjenje činjenice jesu li kršenja uvjeta ugovora o kreditu kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti.

    Objavljivanje: MSFI 7 19.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherEntityAppliesExemptionInIAS2425

    text

    Objašnjenje činjenice primjenjuje li subjekt izuzeće iz MRS-a 24 25.

    Objašnjenje činjenice primjenjuje li subjekt izuzeće iz točke 25. MRS-a 24.

    Objavljivanje: MRS 24 26.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherEntityHasObligationToReturnCollateralSoldOrRepledged

    text

    Objašnjenje činjenice ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja

    Objašnjenje činjenice ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja.

    Objavljivanje: MSFI 7 15. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherParticipantsContributeToRetirementBenefitPlan

    text

    Objašnjenje činjenice pridonose li sudionici mirovinskom planu

    Objašnjenje činjenice pridonose li sudionici mirovinskim planovima.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (d)

    ifrs-full

    ExplanationOfWhetherPracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

    text

    Objašnjenje činjenice primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu

    Objašnjenje činjenice primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu]

    Objavljivanje: MSFI 15 122.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17

    text

    Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17

    Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C33. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExplanationOfWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

    Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti u slučajevima kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOfWhyMethodsUsedToRecogniseRevenueProvideFaithfulDepictionOfTransferOfGoodsOrServices

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga

    Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda na temelju ugovora s kupcima pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 124. (b)

    ifrs-full

    ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopter

    text

    Objašnjenje unakrsnih upućivanja na objavljivanja iz financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je

    Objašnjenje unakrsnih upućivanja na druge objavljene dokumente koji sadržavaju informacije koje su značajne za razumijevanje tekućeg razdoblja tijekom godine u slučaju subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je.

    Objavljivanje: MSFI 1 33.

    ifrs-full

    ExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace

    text

    Objašnjenje kada je došlo do najveće aktivnosti prijenosa

    Objašnjenje kada je tijekom izvještajnog razdoblja došlo do najveće aktivnosti prijenosa (na primjer, tijekom posljednjih pet dana prije kraja izvještajnog razdoblja), tijekom kojeg razdoblja ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja se kvalificira za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen (na primjer, ako je značajan dio cjelokupne aktivnosti prijenosa nastupio u posljednjim danima izvještajnog razdoblja).

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) i.

    ifrs-full

    ExplanationWhichDisclosuresCouldNotBeMadeAndReasonsWhyTheyCannotBeMadeIfInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete

    text

    Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i razloga zbog kojih to nije moguće ako je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno u trenutku kada je odobreno izdavanje financijskih izvještaja

    Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i razloga zbog kojih to nije moguće ako je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno u trenutku kada je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B66.

    ifrs-full

    ExplanationWhyFairValueBecomesReliableForBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojega fer vrijednost postaje pouzdana za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku

    Objašnjenje razloga zbog kojega fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 41 56. (b)

    ifrs-full

    ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForBiologicalAssetsAtCost

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojega se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu, po trošku

    Objašnjenje razloga zbog kojega se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (b)

    ifrs-full

    ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyCostModel

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, model troška

    Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti primjenom modela troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (e) ii.

    ifrs-full

    ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis

    text

    Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati

    Objašnjenje razloga zbog kojega se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati.

    Objavljivanje: MRS 1 25.

    ifrs-full

    ExplorationAndEvaluationAssetsMember

    member

    Imovina za istraživanje i procjenu [member]

    Ovaj član označava rashode za istraživanje i procjenu koji se priznaju kao imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. Rashodi za istraživanje i procjenu jesu rashodi subjekta u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa.

    Uobičajena praksa: MRS 36 127.

    ifrs-full

    ExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X instant, credit

    Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Iznos izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Referenca: Obveze po kreditima [member] Ugovori o financijskom jamstvu [member]; Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant

    Izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Iznos izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 125. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExpropriationOfMajorAssetsByGovernmentMember

    member

    Izvlaštenje značajne imovine koje provodi država [member]

    Ovaj član označava izvlaštenje značajne imovine koje provodi država. [Referenca: Država [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (c)

    ifrs-full

    ExternalCreditGradesAxis

    axis

    Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ExternalCreditGradesMember

    member

    Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]

    Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje su izdale vanjske agencije za kreditni rejting.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FactoringOfReceivablesMember

    member

    Faktoring potraživanja [member]

    Ovaj član označava transakcije u kojima subjekt prenosi svoja potraživanja na drugu stranku (faktora).

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    FactorsUsedToIdentifyEntitysReportableSegments

    text

    Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava

    Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava, uključujući osnovu organizacije (na primjer, je li rukovodstvo odlučilo ustrojiti subjekt na temelju razlika među proizvodima i uslugama, zemljopisnih područja, regulatornih okruženja ili kombinacije čimbenika te jesu li poslovni segmenti agregirani). [Referenca: Zemljopisna područja [member]; Poslovni segmenti [member]; Proizvodi i usluge [member]; Izvještajni segmenti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 22. (a)

    ifrs-full

    FairValueAsDeemedCostAxis

    axis

    Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b)

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b)

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana kao mjerena po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbogprijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b)

    ifrs-full

    FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialLiabilitiesHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane kao mjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b)

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) na temelju financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju koja se ne priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja nije priznata u računu dobiti i gubitka

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja je priznata dobit ili gubitak

    Fer vrijednost dobiti (gubitka), koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FairValueGainsOrLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified

    X duration, credit

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana

    Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b)

    ifrs-full

    FairValueHedgesMember

    member

    Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]

    Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama fer vrijednosti priznate imovine ili obveze ili nepriznate čvrste obveze ili određenog dijela takve imovine, obveze ili čvrste obveze, koja se može pripisati određenom riziku i može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MRS 39 86. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C

    ifrs-full

    FairValueModelMember

    member

    Model fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na modelu fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A

    ifrs-full

    FairValueOfAcquiredReceivables

    X instant, debit

    Fer vrijednost stečenih potraživanja

    Fer vrijednost potraživanja stečenih poslovnih spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) i.

    ifrs-full

    FairValueOfAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, debit

    Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b)

    ifrs-full

    FairValueOfAssociatedFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Fer vrijednost povezanih financijskih obveza

    Fer vrijednost financijskih obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCost

    X instant, debit

    Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane kao izmjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

    Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryIntoAmortisedCostCategory

    X instant, debit

    Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju amortiziranog troška

    Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit tako da se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u fer vrijednost kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9

    Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAssets

    X instant, debit

    Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, imovina

    Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao imovina, nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskLiabilities

    X instant, credit

    Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, obveze

    Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao obveza, nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c)

    ifrs-full

    FairValueOfFinancialLiabilitiesReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Fer vrijednost financijskih obveza reklasificiranih kao mjerenih po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9

    Fer vrijednost financijskih obveza koje su reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a)

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentInJointVenturesWherePriceQuotationsPublished

    X instant, debit

    Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate za koje postoje cijene koje kotiraju na tržištu

    Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja u zajedničke pothvate]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii.

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentsInAssociatesWherePriceQuotationsPublished

    X instant, debit

    Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva za koja postoje cijene koje kotiraju na tržištu

    Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja u pridružena društva]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii.

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAtDateOfDerecognition

    X instant, debit

    Fer vrijednost ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum prestanka priznavanja

    Fer vrijednost, na datum prestanka priznavanja, ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.B (b)

    ifrs-full

    FairValueOfLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, credit

    Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b)

    ifrs-full

    FairValueOfPropertyPlantAndEquipmentMateriallyDifferentFromCarryingAmount

    X instant, debit

    Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koja se značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti

    Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme u slučajevima kada se fer vrijednost značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 79. (d)

    ifrs-full

    FairValueOfSubsidiariesThatCeaseToBeConsolidatedAsOfDateOfChangeOfInvestmentEntityStatus

    X instant, debit

    Fer vrijednost društava kćeri koja se prestaju konsolidirati, na datum promjene statusa investicijskog subjekta

    Fer vrijednost, na datum promjene statusa investicijskog subjekta, društava kćeri koja se prestaju konsolidirati. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 9.B (a)

    ifrs-full

    FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety

    X instant, debit

    Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti

    Razlika između fer vrijednosti prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i s njom povezanih obveza. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d)

    ifrs-full

    FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAbstract

     

    Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FairValueOfTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety

    X instant, debit

    Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti

    Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d)

    ifrs-full

    FairValueOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures

    X instant, debit

    Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja

    Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]

    Objavljivanje: MSFI 17 111. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FeeAndCommissionExpense

    X duration, debit

    Rashodi za naknade i provizije

    Iznos rashoda koji se odnose na naknadame i provizije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    FeeAndCommissionExpenseAbstract

     

    Rashodi za naknade i provizije [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncome

    X duration, credit

    Prihodi od naknada i provizija

    Iznos prihoda koji se odnose na naknade i provizije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncomeAbstract

     

    Prihodi od naknada i provizija [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncomeExpense

    X duration, credit

    Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)

    Iznos prihoda ili rashoda koji se odnose na naknade i provizije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    FeeAndCommissionIncomeExpenseAbstract

     

    Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FeeExpenseArisingFromFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    Rashodi za naknade koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i.

    ifrs-full

    FeeIncomeAndExpenseAbstract

     

    Prihodi od naknada i rashodi za naknade [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FeeIncomeArisingFromFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Prihodi od naknada koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos prihoda od naknada (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i.

    ifrs-full

    FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos prihoda od naknada ili rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FeeIncomeExpenseArisingFromTrustAndFiduciaryActivities

    X duration, credit

    Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti

    Iznos prihoda od naknada i rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti koje imaju za posljedicu posjedovanje ili ulaganje imovine u ime pojedinaca, fondova, mirovinskih planova i drugih institucija.

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) ii.

    ifrs-full

    FinalSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember

    member

    Mirovinski planovi s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći [member]

    Ovaj član označava mirovinske planove s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći. [Referenca: Mirovinski planovi [member]]

    Primjer: MRS 19 138. (b)

    ifrs-full

    FinanceCosts

    X duration, debit

    Financijski troškovi

    Iznos troškova povezanih s financijskim aktivnostima subjekta.

    Objavljivanje: MRS 1 82. (b)

    ifrs-full

    FinanceCostsPaidClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    Plaćeni financijski troškovi, klasificirani kao poslovne aktivnosti

    Novčani odljev za plaćene financijske troškove, klasificirane kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi]

    Uobičajena praksa: MRS 7 31.

    ifrs-full

    FinanceIncome

    X duration, credit

    Financijski prihodi

    Iznos prihoda povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    FinanceIncomeCost

    X duration, credit

    Financijski prihodi (troškovi)

    Iznos prihoda ili troškova povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract

     

    Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, bez poreza

    Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži priznatih u dobiti ili gubitku

    Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (bc) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinanceIncomeOnNetInvestmentInFinanceLease

    X duration, credit

    Financijski prihodi po neto ulaganju u financijski najam

    Iznos financijskih prihoda po neto ulaganju u financijski najam. [Referenca: Financijski prihodi; Neto ulaganja u financijski najam]

    Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) ii.

    ifrs-full

    FinanceIncomeReceivedClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    Primljeni financijski prihodi, klasificirani kao poslovne aktivnosti

    Novčani priljev od primljenih financijskih prihoda, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 7 31.

    ifrs-full

    FinanceLeaseReceivables

    X instant, debit

    Potraživanja na temelju financijskog najma

    Iznos potraživanja povezanih s financijskim najmovima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    FinancialAssets

    X instant, debit

    Financijska imovina

    Iznos imovine koja je: (a) novac, (b) vlasnički instrument drugog subjekta, (c) ugovorno pravo na: i. primitak novca ili druge financijske imovine od drugog subjekta, ili ii. razmjenu financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti povoljni za subjekt, ili (d) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan primiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 25., Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments

    X instant, debit

    Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    X instant, debit

    Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije primjene izmjena

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

    text

    Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena

    Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena

    Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountAfterRedesignation

    X instant, debit

    Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost nakon ponovnog određivanja

    Knjigovodstvena vrijednost, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeRedesignation

    X instant, debit

    Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije ponovnog određivanja

    Knjigovodstvena vrijednost, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryAfterRedesignation

    text

    Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja nakon ponovnog određivanja

    Kategorija mjerenja, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeRedesignation

    text

    Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja neposredno prije ponovnog određivanja

    Kategorija mjerenja, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant, debit

    Financijska imovina po amortiziranom trošku

    Iznos financijske imovine po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjeri financijska imovina pri početnom priznavanju umanjena za otplate glavnice, a koji je uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća, te usklađen s bilo kojim umanjenjem vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMember

    member

    Financijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtAmortisedCostMember

    member

    Financijska imovina po amortiziranom trošku, klasa [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost financijske imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti, klasa [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina; Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti i za koju se dobit (gubici) priznaje u dobiti ili gubitku. Financijska imovina mjeri se po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako se mjeri po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Dobit (gubitak) na temelju financijske imovine mjerene po fer vrijednosti priznaje se u dobiti ili gubitku, osim ako je dio odnosa zaštite od rizika, predstavlja ulaganje u vlasnički instrument za koji je subjekt odlučio prezentirati dobit i gubitke u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ili je financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

    Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. Financijska imovina klasificira se kao imovina koja se drži radi trgovanja ako: (a) je stečena ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku, (b) pri početnom priznavanju dio je portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti, ili (c) riječ je o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenu kao takvu pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

    Iznos financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata

    Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata, kako je opisano u točki 33.A MRS-a 32. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstrumentsCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovnog stjecanja vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

    X instant, debit

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza

    Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kako je opisano u točki 3.3.5. MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilitiesCategoryMember

    member

    Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kategorija [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovne kupnje vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAvailableforsale

    X instant, debit

    Financijska imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos neizvedene financijske imovine koja je određena kao raspoloživa za prodaju ili nije klasificirana kao (a) krediti i potraživanja, (b) ulaganja koja se drže do dospijeća ili (c) financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMember

    member

    Financijska imovina raspoloživa za prodaju, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

    ifrs-full

    FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsCategoryMember

    member

    Financijska imovina, kategorija [member]

    Ovaj član označava agregirane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8.

    ifrs-full

    FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMember

    member

    Financijska imovina koja se zajednički procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu koja je zajednički procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit

    Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39

    Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

    Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, tj. financijske imovine s ugovornim uvjetima na temelju kojih na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice (tj. financijska imovina koja ispunjava uvjet iz točke 4.1.2. podtočke (b) i točke 4.1.2.A podtočke (b) MSFI-ja 9), ne uključujući financijsku imovinu koja odgovara definiciji imovine koja se drži radi trgovanja iz MSFI-ja 9 ili kojom se upravlja i čija se uspješnost ocjenjuje na temelju fer vrijednosti (točka B4.1.6. MSFI-ja 9). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.E (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit

    Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39

    Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost

    Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsDesignatedAsMeasuredAtFairValueAbstract

     

    Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRisk

    X instant, debit

    Financijska imovina namijenjena za upravljanje rizikom likvidnosti

    Iznos financijske imovine namijenjene za upravljanje rizikom likvidnosti (na primjer, financijska imovina koju je moguće trenutačno prodati ili od koje se očekuju novčani priljevi za namiru novčanih odljeva na temelju financijskih obveza). [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 B11E.

    ifrs-full

    FinancialAssetsImpairedMember

    member

    Financijska imovina koja je umanjena [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu koja je umanjena. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMember

    member

    Financijska imovina koja se pojedinačno procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu koja je pojedinačno procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Financijska se imovina mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ako su ispunjena oba uvjeta navedena u nastavku: (a) financijska se imovina drži u okviru poslovnog modela čiji se cilj ostvaruje i prikupljanjem ugovornih novčanih tokova i prodajom financijske imovine te (b) na temelju ugovornih uvjeta financijske imovine na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember

    member

    Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    text

    Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

    Kategorija mjerenja financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

    ifrs-full

    FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    text

    Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

    Kategorija mjerenja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsMember

    member

    Financijska imovina, klasa [member]

    Ovaj član označava agregorane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMember

    member

    Financijska imovina kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

    Fer vrijednost financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.E (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsOutsideScopeOfIFRS7Member

    member

    Financijska imovina izvan područja primjene MSFI-ja 7, klasa [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b)

    ifrs-full

    FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMember

    member

    Financijska imovina kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost [member]

    Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities

    X instant, debit

    Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze

    Iznos financijske imovine koju je subjekt založio kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze, uključujući iznose koji su reklasificirani u skladu s točkom 3.2.23. (a) MSFI-ja 9. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 14. (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određena, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

    ifrs-full

    FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koja je reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

    ifrs-full

    FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno je reklasificirana, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmount

    X instant, debit

    Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, knjigovodstvena vrijednost

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValue

    X instant, debit

    Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmount

    X instant, debit

    Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, knjigovodstvena vrijednost

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Financijska imovina priznata na datum stjecanja

    Iznos financijske imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Financijska imovina; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancements

    X instant, debit

    Financijska imovina koja se pojedinačno određuje za umanjenje vrijednosti, fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja

    Fer vrijednost dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Primjer: MSFI 7 IG29. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated

    X instant, debit

    Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koju više nije tako određeno

    Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c)

    ifrs-full

    FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfIFRS17ThatAreNoLongerSoDesignated

    X instant, debit

    Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene MSFI-ja 17 za koju više nije tako određeno

    Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 za koju više nije tako određeno nakon primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C.32 (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X instant, debit

    Financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    FinancialAssetsTypeMember

    member

    Financijska imovina, vrsta [member]

    Ovaj član označava agregirane vrste financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxis

    axis

    Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionMember

    member

    Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]]

    Ovaj član označava prenesenu financijsku imovinu koja se nije u cijelosti prestala priznavati. Označava i standardnu vrijednost za os „Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures

    X instant, debit

    Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova

    Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koja su postojala pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.S

    ifrs-full

    FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountRequirementsRelatedToModificationOfTimeValueOfMoneyElement

    X instant, debit

    Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca

    Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koje su postojale pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.R

    ifrs-full

    FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesAmortisedCostBeforeModification

    X duration, debit

    Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja dok je rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena po očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, amortizirani trošak prije izmjene

    Amortizirani trošak prije promjene financijske imovine za koju su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja, a imali su rezervaciju za umanjenje vrijednosti mjerenu po iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesModificationGainLoss

    X duration, credit

    Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, dobit (gubitak) od izmjene uvjeta

    Neto dobit (gubitak) od izmjene uvjeta od financijske imovine čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a)

    ifrs-full

    FinancialAssetsWithModifiedContractualCashFlowsWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesForWhichLossAllowanceChangedDuringReportingPeriodTo12monthExpectedCreditLossesGrossCarryingAmount

    X instant, debit

    Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju, bruto knjigovodstvena vrijednost

    Bruto knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je izmijenjena nakon početnog priznavanja u trenutku mjerenja rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.J (b)

    ifrs-full

    FinancialAssetsWrittenOffDuringReportingPeriodAndStillSubjectToEnforcementActivityContractualAmountOutstanding

    X instant, debit

    Financijska imovina koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati, nepodmireni ugovorni iznos

    Nepodmireni ugovorni iznos za financijsku imovinu koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.L

    ifrs-full

    FinancialEffectOfChangesInAccountingPolicyMember

    member

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]

    Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike.

    Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i.

    ifrs-full

    FinancialEffectOfCorrectionsOfAccountingErrorsMember

    member

    Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member]

    Ovaj član označava financijski učinak ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (c)

    ifrs-full

    FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxis

    axis

    Financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 1 24.

    ifrs-full

    FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember

    member

    Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava financijsku prognozu novčanih tokova jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 B36. (e)

    ifrs-full

    FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember

    member

    Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava financijsku prognozu dobiti ili gubitka jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 B36. (e)

    ifrs-full

    FinancialGuaranteeContractsMember

    member

    Ugovori o financijskom jamstvu [member]

    Ovaj član označava ugovore prema kojima su izdavatelji dužni izvršiti određena plaćanja kako bi posjedniku nadoknadili gubitak koji je nastao zbog toga što određeni dužnik nije izvršio plaćanje po dospijeću u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta.

    Objavljivanje: MSFI 7 B8E., Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMember

    member

    Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka. [Referenca: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) ii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) ii.

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsCreditimpairedMember

    member

    Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValue

    X instant

    Financijski instrumenti određeni kao instrumenti zaštite od rizika, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost financijskih instrumenata koji su određeni kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određeni izvedeni instrumenti ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Derivatna financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 22. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxis

    axis

    Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskMember

    member

    Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenicaupotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenicaupotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsNotCreditimpairedMember

    member

    Financijski instrumenti koji nisu umanjeni za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente koji nisu umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMember

    member

    Financijski instrumenti koji su kupljeni ili su nastali umanjeni za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente koji su kupljeni ili su nastali umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (c)

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    X instant, credit

    Financijski instrumenti koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom

    Iznos financijskih instrumenata koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13.C (d) i.

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    X instant, debit

    Financijski instrumenti koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama

    Iznos financijskih instrumenata koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

    Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13.C (d) i.

    ifrs-full

    FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognition

    X instant

    Financijski instrumenti čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti u trenutku prestanka priznavanja

    Financijski instrumenti, u trenutku prestanka priznavanja, čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialLiabilities

    X instant, credit

    Financijske obveze

    Iznos obveza koje su: (a) ugovorna obveza: i. isporuke novca ili druge financijske imovine drugom subjektu, ili ii. razmjena financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti nepovoljni za subjekt, ili (b) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta, te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan isporučiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu prava, opcije ili varanti za stjecanje fiksnog broja vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta za fiksni iznos u bilo kojoj valuti predstavljaju vlasničke instrumente ako subjekt nudi razmjerni dio prava, opcija ili varanta svim postojećim vlasnicima iste klase njegovih neizvedenih vlasničkih instrumenata. Osim toga, u tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje koji su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Iznimno, instrument koji ispunjava definiciju financijske obveze klasificira se kao vlasnički instrument ako posjeduje sva obilježja i ispunjava uvjete iz točaka 16.A–16.B ili točaka 16.C–16.D MRS-a 32. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments

    X instant, credit

    Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena

    Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    X instant, credit

    Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost prije primjene izmjena

    Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments

    text

    Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena

    Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments

    text

    Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena

    Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena.

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant, credit

    Financijske obveze po amortiziranom trošku

    Iznos financijskih obveza po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjere financijske obveze pri početnom priznavanju umanjene za otplate glavnice, uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMember

    member

    Financijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember

    member

    Financijske obveze po amortiziranom trošku, klasa [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValue

    X instant, credit

    Financijske obveze, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost financijskih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueMember

    member

    Financijske obveze po fer vrijednosti, klasa [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti. [Referenca: Financijske obveze; Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijskih obveza koje ispunjavaju bilo koji od sljedećih uvjeta: (a) ispunjavaju definiciju stavke koja se drži radi trgovanja, ili (b) pri početnom priznavanju subjekt ih je odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. Subjekt može upotrijebiti ovaj način određivanja samo ako mu je to dopušteno točkom 4.3.5. MSFI-ja 9 (ugrađene izvedenice) ili ako takva činidba proizvede relevantnije informacije zato što: (a) otklanja ili znatno smanjuje nedosljednosti pri mjerenju ili priznavanju (što se ponekad naziva „računovodstvenom neusklađenosti”), koje bi u protivnome nastale mjerenjem imovine ili obveza, ili priznavanjem dobiti i gubitaka povezanih s tom imovinom ili obvezama na različitim osnovama, ili (b) upravlja skupinom financijskih obveza ili skupinom financijske imovine i financijskih obveza i ocjenjuje njezinu učinkovitost na temelju fer vrijednosti u skladu s dokumentiranim upravljanjem rizikom ili strategijom ulaganja, a podaci se o skupini na toj osnovi interno prosljeđuju ključnom upravljačkom osoblju subjekta (kako je utvrđeno u MRS-u 24). [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Izvedenice [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember

    member

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, credit

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja

    Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. Financijska obveza klasificira se kao financijska obveza koja se drži radi trgovanja ako: (a) preuzeta je ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku, (b) pri početnom priznavanju dio je portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti, ili (c) riječ je o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X instant, credit

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember

    member

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member]

    Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingCategoryMember

    member

    Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja, kategorija [member]

    Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

    Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

    Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesCategoryMember

    member

    Financijske obveze, kategorija [member]

    Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9

    text

    Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9

    Kategorija mjerenja financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9

    text

    Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9

    Kategorija mjerenja financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesMember

    member

    Financijske obveze, klasa [member]

    Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesOutsideScopeOfIFRS7Member

    member

    Financijske obveze izvan područja primjene MSFI-ja 7, klasa [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nisu tako određene, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju koje su prethodno bile određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koje su reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno su reklasificirane, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquity

    X duration

    Financijske obveze reklasificirane u kapital

    Iznos financijskih obveza reklasificiranih u kapital. [Referenca: Kapital; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 80.A

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Financijske obveze priznate na datum stjecanja

    Iznos financijskih obveza preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Financijske obveze; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated

    X instant, credit

    Financijske obveze za koje je bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koje više nije tako određeno

    Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c)

    ifrs-full

    FinancialLiabilitiesTypeMember

    member

    Financijske obveze, vrsta [member]

    Ovaj član označava agregirane vrste financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

    ifrs-full

    FinancialRiskMember

    member

    Financijski rizik [member]

    Ovaj član označava rizik moguće buduće promjene jedne ili više navedenih kamatnih stopa, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa ili druge varijable, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FinishedGoods

    X instant, debit

    Gotovi proizvodi, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe čiji je postupak proizvodnje završen te su namijenjene za prodaju u okviru redovitog poslovanja. [Referenca: Zalihe]

    Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    FiveYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Pet godina prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od pet godina prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FixedInterestRateMember

    member

    Fiksna kamatna stopa [member]

    Ovaj član označava fiksnu kamatnu stopu. [Referenca: Kamatni rizik [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

    ifrs-full

    FixedpriceContractsMember

    member

    Ugovori s fiksnom cijenom [member]

    Ovaj član označava ugovore s kupcima s fiksnom cijenom.

    Primjer: MSFI 15 B89. (d)

    ifrs-full

    FixturesAndFittings

    X instant, debit

    Ugradbena oprema

    Iznos ugradbene opreme koja nije trajno pričvršćena za nekretninu i koja se upotrebljava u poslovanju subjekta.

    Primjer: MRS 16 37. (g)

    ifrs-full

    FixturesAndFittingsMember

    member

    Ugradbena oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ugradbenu opremu koja nije trajno pričvršćena za nekretninu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (g)

    ifrs-full

    FlatSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember

    member

    Mirovinski planovi s fiksnim mirovinama [member]

    Ovaj član označava mirovinske planove s fiksnim mirovinama. [Referenca: Mirovinski planovi [member]]

    Primjer: MRS 19 138. (b)

    ifrs-full

    FloatingInterestRateMember

    member

    Promjenjiva kamatna stopa [member]

    Ovaj član označava kamatnu stopu koja nije fiksna. [Referenca: Kamatni rizik [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

    ifrs-full

    ForeignCountriesMember

    member

    Strane zemlje [member]

    Ovaj član označava zemlje izvan zemlje sjedišta subjekta. [Referenca: Zemlja sjedišta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

    ifrs-full

    ForeignExchangeRatesAbstract

     

    Tečaj stranih valuta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ForwardContractMember

    member

    Terminski ugovor [member]

    Ovaj član označava ugovor između dviju stranki o kupnji ili prodaji osnovne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    FourYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Četiri godina prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od četiri godina prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    FranchiseFeeIncome

    X duration, credit

    Prihodi od naknada za franšize

    Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za franšize.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    FranchisesMember

    member

    Franšize [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu imena, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    FuelAndEnergyExpense

    X duration, debit

    Troškovi goriva i energije

    Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva i energije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    FuelAndEnergyExpenseAbstract

     

    Troškovi goriva i energije [abstract]

     

     

    ifrs-full

    FuelExpense

    X duration, debit

    Troškovi goriva

    Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxis

    axis

    Politike financiranja planova definiranih primanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 19 138. (e)

    ifrs-full

    FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansMember

    member

    Politike financiranja planova definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema politikama financiranja planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Politike financiranja planova definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MRS 19 138. (e)

    ifrs-full

    FuturesContractMember

    member

    Ročnica [member]

    Ovaj član označava standardizirani, rokovni ugovor o kupnji ili prodaji odnosne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

    Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (aa)

    ifrs-full

    GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCostAbstract

     

    Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i plaćene naknade za stjecanje

    Dobit (gubitak) koja proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i izmjerene naknade za stjecanje (izdani vlasnički instrumenti) plaćene vjerovniku. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: IFRIC 19 11.

    ifrs-full

    GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsAtDateOfTransfer

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od financijske imovine koja se prestala priznavati, na datum prijenosa

    Dobit (gubitak) na datum prijenosa imovinekoja se priznaje za financijsku imovinu koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (a)

    ifrs-full

    GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsRepresentingGreatestTransferActivity

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća

    Dobit (gubitak) priznata na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća u slučajevima kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) ii.

    ifrs-full

    GainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesDueToChangeOfInvestmentEntityStatus

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta

    Dobit (gubitak) koja proizlazi iz prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 9.B (b)

    ifrs-full

    GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika

    Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) i.

    ifrs-full

    GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite od rizika koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika

    Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite od rizika koja se upotrebljava kao osnova za priznavanjeneučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A (c)

    ifrs-full

    GainLossOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeiling

    X duration, debit

    Dobit (gubitak) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveza (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica dobiti (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Kamatni prihodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv.

    ifrs-full

    GainLossOnChangesInEffectOfLimitingReimbursementRightsToAssetCeiling

    X duration, debit

    Dobit (gubitak) od promjena učinka ograničavanja prava na povrat sredstava na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, prava na povrat sredstava

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica dobiti (gubitka) od promjena učinka ograničavanja prava na povrat sredstava na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Kamatni prihodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv.

    ifrs-full

    GainLossOnDesignationOfFinancialInstrumentAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od određivanja financijskog instrumenta kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom

    Dobit (gubitak) koja se priznaje za određivanje financijskog instrumenta, ili njegova dijela, kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog toga što se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (b)

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectiveness

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika

    Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i.

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectivenessAbstract

     

    Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i.

    ifrs-full

    GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku

    Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) ii.

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica ponovnog mjerenja te neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c)

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRights

    X duration, debit

    Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, prava na povrat sredstava

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica ponovnog mjerenja prava na povrat sredstava. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c)

    ifrs-full

    GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightsAbstract

     

    Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, prava na povrat sredstava [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainLossRecognisedAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerBeforeBusinessCombination

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja se priznaje kao posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost

    Dobit (gubitak) koja se priznaje kao posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) ii.

    ifrs-full

    GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasured

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) priznata u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti

    Dobit (gubitak) priznata u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainLossRecognisedOnMeasurementToFairValueLessCostsToSellOrOnDisposalOfAssetsOrDisposalGroupsConstitutingDiscontinuedOperation

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) priznata pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili grupa za otuđenje koje čine prestanak poslovanja

    Dobit (gubitak) priznata pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili grupe (ili grupa) za otuđenje koja čini prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iii.

    ifrs-full

    GainLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja je povezana s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta

    Dobit (gubitak): (a) koja je povezana s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju i (b) koja je takve veličine i vrste te s takvim učinkom da je njezino objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e)

    ifrs-full

    GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff

    X duration, credit

    Dobit od povrata prethodno otpisanih kredita i predujmova

    Dobit od povrata kredita i predujmova koji su prethodno bili otpisani.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    GainRecognisedInBargainPurchaseTransaction

    X duration, credit

    Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje

    Iznos svake dobiti koja se priznaje u poslovnom spajanju, kod koje je neto iznos stečene odredive imovine i preuzetih obveza veći od ukupnog iznosa prenesene naknade za stjecanje, nekontrolirajućeg udjela u stečeniku i fer vrijednosti vlasničkog udjela koji je stjecatelj ranije imao u stečeniku. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i.

    ifrs-full

    GainsArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Dobit koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

    Dobit, priznata u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti, koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 20.A

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja proizlazi iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po amortiziranom trošku u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Dobit (gubici) koja proizlazi iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz amortiziranog troška u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (ca)

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromSaleAndLeasebackTransactions

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja proizlazi iz transakcija prodaje i povratnog najma

    Dobit (gubici) koja proizlazi iz transakcija prodaje i povratnog najma.

    Objavljivanje: MSFI 16 53. i.

    ifrs-full

    GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz namira. Namire su transakcije kojima se uklanjaju sve daljnje zakonske ili izvedene obveze za dio ili sva primanja koja se isplaćuju na temelju plana definiranih primanja, osim isplate primanja zaposlenicima ili u ime zaposlenika koja je utvrđena uvjetima plana i uključena u aktuarske pretpostavke. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (d)

    ifrs-full

    GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju

    Dobit (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 23. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 7 23. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInFairValueEstimatesOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine, u tekućem razdoblju

    Dobit (gubici) ostvarena tijekom tekućeg razdoblja na temelju promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 40.

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica

    Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica, koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesAbstract

     

    Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, jpriznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza

    Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovor, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesAbstract

     

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koja se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koja se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (d) iii.

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestments

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (d)

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsAbstract

     

    Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine

    Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssetsAbstract

     

    Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine

    Dobit (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Ostala dugotrajna imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 98.

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme

    Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (c)

    ifrs-full

    GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja

    Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja kod inozemnog poslovanja, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza

    Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja kod inozemnog poslovanja, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od tečajnih razlika

    Iznos tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, a proizlaze iz transakcija u stranoj valuti, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 21 52. (a), primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssets

    X duration

    Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati fizičkim promjenama, biološka imovina

    Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 51., primjer: MRS 41 Primjer 1. XYZ Dairy Ltd

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssets

    X duration

    Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati promjenama cijena, biološka imovina

    Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane promjenama cijena na tržištu. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 51., primjer: MRS 41 Primjer 1. XYZ Dairy Ltd

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssets

    X duration

    Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina

    Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama i promjenama cijena na tržištu. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetsAbstract

     

    Dobit (gubici) zbog usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

    X duration

    Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine

    Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (d)

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine po amortiziranom trošku

    Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vi.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja je određena pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, obvezno mjerena po fer vrijednosti

    Dobit (gubici) od financijske imovine obvezno mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, obvezno mjerena po fer vrijednosti; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

    Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

    Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koja se priznaje u dobiti ili gubitku

    Dobit (gubici), koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se priznaje u dobiti ili gubitku

    Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialInstrumentsAbstract

     

    Dobit (gubici) od financijskih instrumenata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po amortiziranom trošku

    Dobit (gubici) od financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) v.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno

    Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRisk

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od zaštićene stavke koja se može pripisati zaštićenom riziku, zaštite fer vrijednosti od rizika

    Dobit (gubici) od zaštićenih stavki u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika, koje se mogu pripisati zaštićenom riziku. [Referenca: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ostvarena na temelju zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

    ifrs-full

    GainsLossesOnHedgingInstrument

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od instrumenta zaštite od rizika, zaštite fer vrijednosti od rizika

    Dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24. (a) i. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnHeldtomaturityInvestments

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća

    Dobit (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) iii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od neučinkovitosti zaštite novčanih tokova od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku

    Dobit (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite novčanih tokova od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od neučinkovitosti zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koja se priznaje u u dobiti ili gubitku

    Dobit (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnInitialRecognitionOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda za tekuće razdoblje

    Ukupna dobit (gubici) ostvarena tijekom tekućeg razdoblja na temelju početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 40.

    ifrs-full

    GainsLossesOnLitigationSettlements

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova

    Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (f)

    ifrs-full

    GainsLossesOnLitigationSettlementsAbstract

     

    Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesOnLoansAndReceivables

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od kredita i potraživanja

    Dobit (gubici) od kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) iv. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnNetMonetaryPosition

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od neto monetarnog položaja

    Dobit (gubici) koja predstavlja razliku koja proizlazi iz prepravljanja nemonetarne imovine, vlasničkog kapitala i stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti te usklađenje indeksirane imovine i indeksiranih obveza u okviru hiperinflacijskog izvještavanja.

    Objavljivanje: MRS 29 9.

    ifrs-full

    GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja

    Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

    ifrs-full

    GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza

    Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

    ifrs-full

    GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja

    Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza

    Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesOnSubsequentIncreaseInFairValueLessCostsToSellNotInExcessOfRecognisedCumulativeImpairmentLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubici) od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, koje ne premašuje priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti, ili od otpisivanja do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje

    Dobit od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje (koje ne premašuje priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti) i gubici od otpisivanja do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje namijenjenih za prodaju.

    Objavljivanje: MSFI 5 41. (c)

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssets

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilities

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno

    Dobit (gubici) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitak, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od imovine koja se drži na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s onom imovinom koja se drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od vlastitih vlasničkih instrumenata koji se drže na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima koji se drže na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od obveza subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (f)

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssets

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilities

    X duration

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnBuyingReinsurance

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, ostvarena kupnjom reosiguranja

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku kada subjekt kupi reosiguranje.

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) i. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets

    X duration

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno

    Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje su određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i.

    ifrs-full

    GainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost

    X duration, credit

    Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri

    Dobit (gubici) koja se priznaje u vezi s gubitkom kontrole nad društvom kćeri, a koja se može pripisati prethodnom kontrolirajućem udjelu.

    Objavljivanje: MSFI 12 19.

    ifrs-full

    GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    Dobit od promjene fer vrijednosti izvedenica

    Dobit od promjene fer vrijednosti izvedenica koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties

    X duration, credit

    Dobit od otuđenja ulaganja u nekretnine

    Dobit od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfInvestments

    X duration, credit

    Dobit od otuđenja ulaganja

    Dobit od otuđenja ulaganja.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (d)

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets

    X duration, credit

    Dobit od otuđenja dugotrajne imovine

    Dobit od otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Dobit od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme

    Dobit od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (c)

    ifrs-full

    GainsOnLitigationSettlements

    X duration, credit

    Dobit od rješavanja sudskih sporova

    Dobit od rješavanja sudskih sporova.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (f)

    ifrs-full

    GamingLicencesMember

    member

    Dozvole za igre na sreću [member]

    Ovaj član označava dozvole povezane s igrama na sreću. [Referenca: Licencije [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    GasDistributionMember

    member

    Distribucija plina [member]

    Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom plina.

    Primjer: MSFI 14 IE2., primjer: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    GeneralAndAdministrativeExpense

    X duration, debit

    Opći i administrativni troškovi

    Iznos troškova povezanih s općim i administrativnim djelatnostima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GeographicalAreasAxis

    axis

    Zemljopisna područja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 19 138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), primjer: MSFI 17 96. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 33.

    ifrs-full

    GeographicalAreasMember

    member

    Zemljopisna područja [member]

    Ovaj član označava agregirana zemljopisna područja. Označava i standardnu vrijednost za os „Zemljopisna područja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MRS 19 138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), primjer: MSFI 17 96. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 33.

    ifrs-full

    GoodsOrServicesTransferredAtPointInTimeMember

    member

    Roba ili usluge prenesene u određenom trenutku [member]

    Ovaj član označava robu ili usluge prenesene kupcima u određenom trenutku. [Referenca: Obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku [member]]

    Primjer: MSFI 15 B89. (f)

    ifrs-full

    GoodsOrServicesTransferredOverTimeMember

    member

    Roba ili usluge prenesene postupno [member]

    Ovaj član označava robu ili usluge postupno prenesene na kupce. [Referenca: Obveze na činidbu koje se postupno ispunjavaju [member]]

    Primjer: MSFI 15 B89. (f)

    ifrs-full

    GoodsSoldDirectlyToConsumersMember

    member

    Roba koja se prodaje izravno kupcima [member]

    Ovaj član označava robu koja se prodaje izravno kupcima.

    Primjer: MSFI 15 B89. (g)

    ifrs-full

    GoodsSoldThroughIntermediariesMember

    member

    Roba koja se prodaje preko posrednika [member]

    Ovaj član označava robu koja se prodaje preko posrednika.

    Primjer: MSFI 15 B89. (g)

    ifrs-full

    Goodwill

    X instant, debit

    Goodwill

    Iznos imovine koja predstavlja buduće ekonomske koristi koje proizlaze iz ostale imovine stečene poslovnim spajanjem koja se ne utvrđuje pojedinačno niti se zasebno priznaje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 36 134. (a), Objavljivanje: MRS 36 135. (a), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

    ifrs-full

    GoodwillDerecognisedWithoutHavingPreviouslyBeenIncludedInDisposalGroupClassifiedAsHeldForSale

    X duration, credit

    Goodwill koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju

    Iznos goodwilla koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv.

    ifrs-full

    GoodwillExpectedDeductibleForTaxPurposes

    X instant, debit

    Goodwill za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe

    Iznos goodwilla u poslovnom spajanju za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe. [Referenca: goodwill; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (k)

    ifrs-full

    GoodwillMember

    member

    Goodwill [member]

    Ovaj član označava goodwill. [Referenca: Goodwill]

    Primjer: MRS 36 127.

    ifrs-full

    GoodwillRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Goodwill koji se priznaje na datum stjecanja

    Iznos goodwilla stečenog poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: goodwill; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    GovernmentCustomersMember

    member

    Državna tijela kao kupci [member]

    Ovaj član označava državna tijela kao kupce. [Referenca: Država [member]]

    Primjer: MSFI 15 B89. (c)

    ifrs-full

    GovernmentDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Državni dužnički instrumenti koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je država. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Država [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    GovernmentGrants

    X instant, credit

    Državne potpore

    Iznos državne pomoći u obliku prijenosa sredstava u korist subjekta u zamjenu za ispunjavanje određenih uvjeta u prošlosti ili u budućnosti koji su povezani s poslovanjem subjekta, koji se priznaje kao odgođeni prihodi. Državne potpore ne uključuju one oblike državne pomoći kojima nije moguće razumno utvrditi vrijednost i transakcije s državom koje nije moguće razlikovati od redovnih poslovnih transakcija subjekta. [Referenca: Država [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    GovernmentMember

    member

    Država [member]

    Ovaj član označava vladu, vladine agencije i slična tijela na lokalnoj, državnoj ili međunarodnoj razini.

    Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    GrossAmountArisingFromInsuranceContractsMember

    member

    Bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]

    Ovaj član označava bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GrossCarryingAmountMember

    member

    Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]

    Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje prije odbitka akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    GrossContractualAmountsReceivableForAcquiredReceivables

    X instant, debit

    Ugovorni bruto iznosi potraživanja za stečena potraživanja

    Ugovorni bruto iznosi potraživanja za potraživanja stečena poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) ii.

    ifrs-full

    GrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, debit

    Bruto financijska imovina koja se prebija financijskim obvezama koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Iznos financijske imovine koja se prebija financijskim obvezama u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b)

    ifrs-full

    GrossFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, debit

    Bruto financijska imovina koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Bruto iznos priznate financijske imovine koja podliježe prijeboju ili provedivom glavnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (a)

    ifrs-full

    GrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, credit

    Bruto financijske obveze koje se prebijaju financijskom imovinom koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Iznos financijskih obveza koje se prebijaju financijskom imovinom u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b)

    ifrs-full

    GrossFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, credit

    Bruto financijske obveze koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Bruto iznos priznatih financijskih obveza koje podliježu prijeboju ili provedivom glavnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (a)

    ifrs-full

    GrossLeaseLiabilities

    X instant, credit

    Bruto obveze po najmu

    Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova povezanih s obvezama po najmu prije odbitka financijskih troškova. [Referenca: Obveze po najmu]

    Objavljivanje: MSFI 16 58., primjer: MSFI 7 B11D. (a)

    ifrs-full

    GrossLoanCommitments

    X instant, credit

    Bruto obveze po kreditima

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova za preuzete bruto obveze primanja kredita.

    Primjer: MSFI 7 B11D. (e)

    ifrs-full

    GrossProfit

    X duration, credit

    Bruto dobit

    Iznos prihoda umanjenih za troškove prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje; Prihodi]

    Primjer: MRS 1 103.

    ifrs-full

    GSMLicencesMember

    member

    Licencije za GSM [member]

    Ovaj član označava licencije za Globalni sustav pokretnih komunikacija. [Referenca: Licencije i franšize]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    GuaranteesMember

    member

    Jamstva [member]

    Ovaj član označava službeno obećanje, često u pisanom obliku, kojim jedna stranka preuzima odgovornost za dugove ili odgovornosti druge stranke, ili kojim stranka jamči da će se određeni uvjeti ispuniti.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    HedgedItemAssets

    X instant, debit

    Zaštićena stavka, imovina

    Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i.

    ifrs-full

    HedgedItemLiabilities

    X instant, credit

    Zaštićena stavka, obveze

    Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i.

    ifrs-full

    HedgedItemsAxis

    axis

    Zaštićene stavke [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B

    ifrs-full

    HedgedItemsMember

    member

    Zaštićene stavke [member]

    Ovaj član označava zaštićene stavke. Zaštićena stavka može biti priznata imovina ili obveza, nepriznata čvrsta obveza, predviđena transakcija ili neto ulaganje u inozemno poslovanje. Zaštićena stavka može biti: (a) pojedinačna stavka ili (b) skupina stavki (u skladu s točkama od 6.6.1. do 6.6.6. i točkama od B.6.6.1. do B.6.6.16 MSFI-ja 9). Zaštićena stavka može biti i komponenta takve stavke ili skupine stavki (vidjeti točku 6.3.7. i točke od B.6.3.7. do B.6.3.25. MSFI-ja 9). Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Zaštićene stavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B

    ifrs-full

    HedgeFundInvestmentsMember

    member

    Ulaganja u fondove za zaštitu od rizika [member]

    Ovaj član označava ulaganja u fondove za zaštitu od rizika.

    Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    HedgesOfNetInvestmentInForeignOperationsMember

    member

    Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [member]

    Ovaj član označava zaštite monetarnih stavki subjekta od rizika, koje se potražuju od inozemnog poslovanja ili mu se duguju, čija namira nije planirana niti je vjerojatno da će do nje doći u bližoj budućnosti. Inozemno poslovanje jest društvo kći, pridruženo društvo, zajednički pothvat ili podružnica izvještajnog subjekta čije je poslovanje utemeljeno ili se obavlja u zemlji ili valuti koja nije zemlja ili valuta izvještajnog subjekta.

    Objavljivanje: MRS 39 86. (c), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C

    ifrs-full

    HedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract

     

    Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions

    X duration, credit

    Dobiti (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj

    Dobiti (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj.

    Objavljivanje: MSFI 9 6.6.4., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) vi.

    ifrs-full

    HedgingInstrumentAssets

    X instant, debit

    Instrument zaštite od rizika, imovina

    Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao imovina. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a)

    ifrs-full

    HedgingInstrumentLiabilities

    X instant, credit

    Instrument zaštite od rizika, obveze

    Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a)

    ifrs-full

    HedgingInstrumentsAxis

    axis

    Instrumenti zaštite od rizika [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A

    ifrs-full

    HedgingInstrumentsMember

    member

    Instrumenti zaštite od rizika [member]

    Ovaj član označava instrumente zaštite od rizika. Instrument zaštite od rizika može se odrediti kao: (a) izvedeni instrument mjeren po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim nekih pisanih opcija (vidjeti točku B6.2.4. MSFI-ja 9), (b) neizvedena financijska imovina ili neizvedena financijska obveza koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako je riječ o financijskoj obvezi određenoj po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak za koju se iznos promjene fer vrijednosti koji se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze prezentira u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.7. MSFI-ja 9. Kad je riječ o zaštiti od valutnog rizika, komponenta valutnog rizika neizvedene financijske imovine ili neizvedene financijske obveze može biti određena kao instrument zaštite od rizika ako nije ulaganje u vlasnički instrument čije je promjene fer vrijednosti subjekt odlučio prezentirati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.5. MSFI-ja 9. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Instrumenti zaštite od rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A

    ifrs-full

    HeldtomaturityInvestments

    X instant, debit

    Ulaganja koja se drže do dospijeća

    Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima i fiksnim dospijećem koju subjekt namjerava i može držati do dospijeća, osim: (a) one koju je subjekt pri početnom priznavanju odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, (b) one koju je subjekt odredio kao raspoloživu za prodaju; i (c) one koja odgovara definiciji kredita i potraživanja. Subjekt ne klasificira financijsku imovinu kao imovinu koja se drži do dospijeća ako je tijekom tekuće financijske godine ili tijekom dviju prijašnjih financijskih godina prodao ili reklasificirao ulaganja koja se drže do dospijeća, a čija vrijednost nije zanemariva, prije njihova dospijeća (više nego beznačajan u odnosu na ukupni iznos ulaganja koja se drže do dospijeća), osim prodaje ili ponovne klasifikacije, koji: i. su toliko blizu dospijeća ili datuma kupnje financijske imovine (na primjer, manje od tri mjeseca prije dospijeća) da promjene tržišne kamatne stope ne bi imale značajni učinak na fer vrijednost financijske imovine, ii. su izvršeni nakon što je subjekt naplatio gotovo svu prvotnu glavnicu financijske imovine na temelju plana plaćanja ili predujmova ili iii. se mogu pripisati izoliranom događaju izvan kontrole subjekta, koji se ne ponavlja i kojega subjekt opravdano nije mogao predvidjeti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Ulaganja koja se drže do dospijeća; Predujmovi]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    HeldtomaturityInvestmentsCategoryMember

    member

    Ulaganja koja se drže do dospijeća, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja označava ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    HistoricalVolatilityForSharesMeasurementInputMember

    member

    Povijesna promjenjivost dionica, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava povijesnu promjenjivost dionica koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 B36. (b)

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/esef_role-000000

    role

    [000000] Oznake koje se moraju upotrijebiti ako su u izvještaju prisutne odgovarajuće informacije

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-110000

    role

    [110000] Opće informacije o financijskim izvještajima

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000

    role

    [210000] Izvještaj o financijskom položaju, kratkotrajni/dugotrajni

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000

    role

    [220000] Izvještaj o financijskom položaju, poredak likvidnosti

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-310000

    role

    [310000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po funkciji troška

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-320000

    role

    [320000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po naravi troška

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000

    role

    [410000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane bez poreza

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000

    role

    [420000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane prije oporezivanja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-610000

    role

    [610000] Izvještaj o promjenama kapitala

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100

    role

    [800100] Raščlamba imovine, obveza i kapitala

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200

    role

    [800200] Analiza prihoda i troškova

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800400

    role

    [800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800500

    role

    [800500] Popis bilješki

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800600

    role

    [800600] Popis računovodstvenih politika

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-810000

    role

    [810000] Bilješke – Informacije o društvu i izjava o sukladnosti s MSFI-jima

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861000

    role

    [861000] Bilješke – Analiza ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861200

    role

    [861200] Bilješke – Dionički kapital, rezerve i ostali vlasnički udjeli

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-880000

    role

    [880000] Bilješke – Dodatne informacije

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_10_role-815000

    role

    [815000] Bilješke – Događaji nakon izvještajnog razdoblja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_11_role-831710

    role

    [831710] Bilješke – Ugovori o izgradnji

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_12_role-835110

    role

    [835110] Bilješke – Porez na dobit

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100

    role

    [822100] Bilješke – Nekretnine, postrojenja i oprema

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_18_role-831110

    role

    [831110] Bilješke – Prihodi

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480

    role

    [834480] Bilješke – Primanja zaposlenika

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_2_role-826380

    role

    [826380] Bilješke – Zalihe

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_20_role-831400

    role

    [831400] Bilješke – Državne potpore

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_21_role-842000

    role

    [842000] Bilješke – Učinci promjena tečaja stranih valuta

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_23_role-836200

    role

    [836200] Bilješke – Troškovi posudbe

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_24_role-818000

    role

    [818000] Bilješke – Povezana osoba

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_26_role-710000

    role

    [710000] Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_27_role-825480

    role

    [825480] Bilješke – Nekonsolidirani financijski izvještaji

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_29_role-816000

    role

    [816000] Bilješke – Hiperinflacijsko izvještavanje

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_33_role-838000

    role

    [838000] Bilješke – Zarada po dionici

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_34_role-813000

    role

    [813000] Bilješke – Financijski izvještaji za razdoblja tijekom godine

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_36_role-832410

    role

    [832410] Bilješke – Umanjenje vrijednosti imovine

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570

    role

    [827570] Bilješke – Ostala rezerviranja, nepredviđene obveze i nepredviđena imovina

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_38_role-823180

    role

    [823180] Bilješke – Nematerijalna imovina

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_40_role-825100

    role

    [825100] Bilješke – Ulaganja u nekretnine

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_41_role-824180

    role

    [824180] Bilješke – Poljoprivreda

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000

    role

    [510000] Izvještaj o novčanim tokovima, izravna metoda

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000

    role

    [520000] zvještaj o novčanim tokovima, neizravna metoda

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-800300

    role

    [800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-851100

    role

    [851100] Bilješke – Izvještaj o novčanim tokovima

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_8_role-811000

    role

    [811000] Bilješke – Računovodstvene politike, promjene računovodstvenih procjena i greške

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_2_role-868500

    role

    [868500] Bilješke – Udjeli članova u zadružnim subjektima i slični instrumenti

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_5_role-868200

    role

    [868200] Bilješke – Udjeli u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_1_role-819100

    role

    [819100] Bilješke – Prva primjena

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700

    role

    [825700] Bilješke – Udjeli u drugim subjektima

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000

    role

    [823000] Bilješke – Mjerenje fer vrijednosti

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500

    role

    [824500] Bilješke – Vremenska razgraničenja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_15_role-831150

    role

    [831150] Bilješke – Prihodi na temelju ugovora s kupcima

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610

    role

    [832610] Bilješke – Najmovi

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120

    role

    [834120] Bilješke – Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000

    role

    [817000] Bilješke – Poslovna spajanja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_4_role-836500

    role

    [836500] Bilješke – Ugovori o osiguranju

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_5_role-825900

    role

    [825900] Bilješke – Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju i prestanak poslovanja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_6_role-822200

    role

    [822200] Bilješke – Istraživanje i procjena mineralnih resursa

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390

    role

    [822390] Bilješke – Financijski instrumenti

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_8_role-871100

    role

    [871100] Bilješke – Poslovni segmenti

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_axi_role

    role

    Validacije agregiranja stavki na osi

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_cro_role

    role

    Validacije stanja na početku i kraju razdoblja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_eps_role

    role

    Validacije zarade po dionici

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901000

    role

    [901000] Os – Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100

    role

    [901100] Os – Odstupanje od zahtjeva MSFI-jeva

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901500

    role

    [901500] Os – Datum nastanka

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-903000

    role

    [903000] Os – Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000

    role

    [904000] Os – Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-913000

    role

    [913000] Os – Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji

     

     

    esef_all

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/sic_29_role-832900

    role

    [832900] Bilješke – Sporazumi o koncesiji za usluge

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_con_role

    role

    Validacije konteksta

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_fac_role

    role

    Validacije činjenica i bilješki

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_man_role

    role

    Obvezne validacije povećanja vrijednosti

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_role-999999

    role

    [999999] Stavke za koje nije određen član dimenzije

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_equ_role

    role

    Validacije podudarnosti činjenica

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg1_role

    role

    Validacije negativnih činjenica 1

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg2_role

    role

    Validacije negativnih činjenica 2

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_per_role

    role

    Upozorenja o postocima

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_pos_role

    role

    Validacije pozitivnih činjenica

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_tech_role

    role

    Tehničke validacije

     

     

    esef_cor

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000

    role

    [990000] Os – Neispunjavanje obveza

     

     

    esma_technical

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario

    role

    Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za scenarij

     

     

    esma_technical

    http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment

    role

    Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za segment

     

     

    ifrs-full

    IdentifiableAssetsAcquiredLiabilitiesAssumed

    X instant, debit

    Odrediva stečena imovina (preuzete obveze)

    Iznos priznat na datum stjecanja za neto odredivu imovinu stečenu ili neto odredive obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    IdentifiableIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Odrediva nematerijalna imovina priznata na datum stjecanja

    Iznos priznat na datum stjecanja za odredivu nematerijalnu imovinu stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    IdentificationOfUnadjustedComparativeInformation

    text

    Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija

    Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IdentityOfPriceIndex

    text

    Opis identiteta indeksa cijena

    Opis identiteta općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva.

    Objavljivanje: MRS 29 39. (c)

    ifrs-full

    IFRSsMember

    member

    MSFI-ji [member]

    Ovaj član označava standarde i tumačenja koje je izdao Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji obuhvaćaju (a) Međunarodne standarde financijskog izvještavanja, (b) Međunarodne računovodstvene standarde, (c) Tumačenja IFRIC-a i (d) Tumačenja SIC-a. Označava i standardnu vrijednost za os „Financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 1 24.

    ifrs-full

    ImmatureBiologicalAssetsMember

    member

    Nezrela biološka imovina [member]

    Ovaj član označava nezrelu biološku imovinu. Nezrela biološka imovina jest imovina koja nema obilježja potrebna za žetvu ili berbu (za potrošnu biološku imovinu) ili koja nije u stanju podnijeti redovite žetve ili berbe (za plodonosnu biološku imovinu). [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    ImpairmentLoss

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti

    Iznos priznat kao smanjenje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

    ifrs-full

    ImpairmentLossAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (b)

    ifrs-full

    ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti (dobit od umanjenja vrijednosti i poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) utvrđen u skladu s MSFI-jem 9

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti, dobiti od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku u skladu s točkom 5.5.8. MSFI-ja 9 te koji proizlazi iz primjene zahtjeva umanjenja vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MRS 1 82. (ba)

    ifrs-full

    ImpairmentLossOnFinancialAssets

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti financijske imovine

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ImpairmentLossOnReceivablesOrContractAssetsArisingFromContractsWithCustomers

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima. [Referenca: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Potraživanja iz ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 113. (b)

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. Gubitak od umanjenja vrijednosti revalorizirane imovine priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti do iznosa do kojeg gubitak od umanjenja vrijednosti imovine ne prelazi iznos revalorizacijskog viška te iste imovine. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 36 126. (c), Objavljivanje: MRS 36 129. (a)

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji e priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 36 126. (a), Objavljivanje: MRS 36 129. (a)

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, biološka imovina

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za biološku imovinu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 55. (a)

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, credit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Smanjenje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG39. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za goodwill. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) v.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina i goodwill

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) iv.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iv.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, ulaganja u nekretnine

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) v.

    ifrs-full

    ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Potraživanja od kupaca]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossOnTradeReceivablesAbstract

     

    Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) od potraživanja od kupaca [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesAbstract

     

    Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

    X duration, debit

    Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca

    Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ImpairmentOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Umanjenje vrijednosti financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ImplicationsOfSurplusOrDeficitOnMultiemployerPlanForEntity

    text

    Opis implikacija viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu za subjekt

    Opis implikacija koje višak ili manjak u planu više poslodavaca ili državnom planu, koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa, može imati za subjekt. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv.

    ifrs-full

    InAccordanceWithIFRS9Member

    member

    U skladu s MSFI-jem 9 [member]

    Ovaj član označava informacije iskazane u skladu s MSFI-jem 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9

    ifrs-full

    IncomeApproachMember

    member

    Dobitni pristup [member]

    Ovaj član označava tehnike vrednovanja kojima se budući iznosi (na primjer, novčani tokovi ili prihodi i troškovi) konvertiraju u jedan tekući (odnosno diskontirani) iznos. Mjerenje fer vrijednosti određuje se na temelju vrijednosti na koju upućuju sadašnja tržišna očekivanja tih budućih iznosa.

    Primjer: MSFI 13 62.

    ifrs-full

    IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X duration, credit

    Prihodi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

    Iznos prihoda koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    IncomeArisingFromInsuranceContracts

    X duration, credit

    Prihodi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeCapitalisationMember

    member

    Kapitalizacija prihoda [member]

    Ovaj član označava metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom. Kapitalizacija je postupak kojim se iznos koji predstavlja određenu mjeru ekonomskih prihoda preračunava u procijenjenu sadašnju vrijednost.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    IncomeExpenseGainsOrLossesOfFinancialInstrumentsAbstract

     

    Prihodi, troškovi, dobit ili gubitak financijskih instrumenata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda)

    Iznos prihoda (rashoda) od skupine ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda). [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (ac) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpensesAbstract

     

    Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeFromAmountsRecoveredFromReinsurer

    X duration, credit

    Prihodi od iznosa naplaćenih od reosiguravatelja

    Iznos prihoda naplaćenih od reosiguravatelja. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X duration, credit

    Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

    ifrs-full

    IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised

    X instant, credit

    Kumulativno priznati prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Kumulativni iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b)

    ifrs-full

    IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Prihodi od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva

    Iznos prihoda od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (d)

    ifrs-full

    IncomeFromContractsWithReinsurers

    X duration, credit

    Prihodi iz ugovora s reosiguravateljima

    Iznos prihoda iz ugovora s reosiguravateljima.

    Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Prihodi od prestanka poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva

    Iznos prihoda od prestanka poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (d)

    ifrs-full

    IncomeFromFinesAndPenalties

    X duration, credit

    Prihodi od kazni i prekršaja

    Iznos prihoda koji proizlaze iz kazni i prekršaja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivity

    X duration, credit

    Prihodi od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti

    Iznos prihoda od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti. [Referenca: Državne potpore]

    Uobičajena praksa: MRS 41 57. (a)

    ifrs-full

    IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies

    X duration, credit

    Prihodi od povrata sredstava na temelju polica osiguranja

    Iznos prihoda koji se priznaju na temelju povrata sredstava povezanog sa štetom kao rezultatom nastupa osiguranog događaja na koji se odnosi ugovor o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    IncomeFromStructuredEntities

    X duration, credit

    Prihodi od strukturiranih subjekata

    Iznos prihoda strukturiranih subjekata, uključujući ponavljajuće i jednokratne naknade, kamate, dividende, dobitke ili gubitke od ponovnog mjerenja ili prestanka priznavanja udjela u strukturiranim subjektima te dobitke i gubitke kod prijenosa imovine i obveza na strukturirani subjekt. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 27. (b)

    ifrs-full

    IncomeFromSubleasingRightofuseAssets

    X duration, credit

    Prihodi od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam

    Iznos prihoda od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam. Podnajam je transakcija pri kojoj najmoprimac (posredni najmodavac) daje osnovnu imovinu u novi najam trećoj strani te pri kojoj je najam (glavni najam) između glavnog najmodavca i najmoprimca i dalje valjan. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (f)

    ifrs-full

    IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsForOperatingLeasesThatDoNotDependOnIndexOrRate

    X duration, credit

    Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi

    Iznos prihoda povezanih s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena.

    Objavljivanje: MSFI 16 90. (b)

    ifrs-full

    IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfNetInvestmentInFinanceLease

    X duration, credit

    Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam

    Iznos prihoda povezanog s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam]

    Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) iii.

    ifrs-full

    IncomeStatementAbstract

     

    Dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeTaxConsequencesOfDividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueNotRecognisedAsLiability

    X duration

    Posljedice poreza na dobit na dividende koje su predložene ili objavljene prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao obveza

    Iznos posljedica poreza na dobit na dividende za isplatu dioničarima subjekta, koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, no prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje u financijskim izvještajima nisu priznate kao obveza.

    Objavljivanje: MRS 12 81. i.

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    Plaćeni porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti

    Novčani odljev za porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 35.

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefund

    X duration, credit

    Plaćeni porez na dobit (povrat)

    Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit.

    Objavljivanje: MRS 7 35.

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundAbstract

     

    Plaćeni porez na dobit (povrat) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao financijske aktivnosti

    Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao financijske aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat)

    Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f)

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao ulagačke aktivnosti

    Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat)

    Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f)

    ifrs-full

    IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao poslovne aktivnosti

    Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat)

    Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f)

    ifrs-full

    IncomeTaxesRefundClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    Povrat poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti

    Novčani priljev od vraćenog poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 35.

    ifrs-full

    IncomeTaxExpenseContinuingOperations

    X duration, debit

    Porezni rashodi (prihodi)

    Ukupan iznos uključen u određivanje dobiti (gubitka) za razdoblje u pogledu tekućeg poreza i odgođenog poreza. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi); Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (d), Objavljivanje: MRS 12 79., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) viii., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (g), Objavljivanje: MSFI 8 23. (h)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToApplicationOfOverlayApproachInOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s primjenom pristupa preklapanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s primjenom pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToCashFlowHedgesOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom raspona valutne osnovice. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfTimeValueOfOptionsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vremenske vrijednosti opcija uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijske obveze koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika obveze uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajuu ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToChangesInRevaluationSurplusOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na promjene revalorizacijskog viška uključenog u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama revalorizacijskog viška. [Referenca: Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration

    Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a reklasificirat će se u dobit ili gubitak. [Referenca: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti]

    Objavljivanje: MRS 1 91.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a neće se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti]

    Objavljivanje: MRS 1 91.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja u financijskim izvještajima inozemnih poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na financijske prihode (rashode) od ugovora o reosiguranju koje se drži uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskim prihodima (rashodima) od ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom mjerenom po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToHedgesOfInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na zaštite ulaganja u vlasničke instrumente od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama ulaganja u vlasničke instrumente od rizika koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji naknadno neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na ulaganja u vlasničke instrumente uključena u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ulaganjima u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezan s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezan s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (a)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToOtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne

    Iznos poreza na dobit povezanog s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansOfOtherComprehensiveIncome

    X duration, debit

    Porez na dobit koja se odnosi na ponovno mjerenje planova definiranih primanja uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ponovnim mjerenjima planova definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab)

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s udjelom ostale sveobuhvatne dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela

    Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 90.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract

     

    Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatom metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91.

    ifrs-full

    IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak

    Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member

    member

    Povećanje (smanjenje) zbog primjene MSFI-ja 15 [member]

    Ovaj član označava financijski učinak primjene MSFI-ja 15.

    Objavljivanje: MSFI 15 C8. (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyAndCorrectionsOfPriorPeriodErrorsMember

    member

    Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member]

    Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike i ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMember

    member

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima [member]

    Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 28. (g)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMember

    member

    Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva MSFI-jeva. [member]

    Ovaj član označava financijski učinak odstupanja od zahtjeva MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 20. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseDueToVoluntaryChangesInAccountingPolicyMember

    member

    Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]

    Ovaj član označava financijski učinak dobrovoljnih promjena računovodstvene politike.

    Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAccountingEstimate

    X duration

    Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene

    Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene koje ima učinak u tekućem razdoblju ili se očekuje da će imati učinak u budućim razdobljima.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAccumulatedDeferredTaxRecognisedInOtherComprehensiveIncomeDueToChangeInTaxRate

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, zbog promjene porezne stope

    Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti zbog promjene porezne stope. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

    Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku]

    Primjer: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine zbog kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina; Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata

    Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 45.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja

    Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente]

    Objavljivanje: MRS 7 45.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata, prestanak poslovanja

    Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata zbog prestanka poslovanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Prestanak poslovanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInContingentConsiderationAssetLiability

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje

    Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje povezanih s poslovnim spajanjem.

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznajuu poslovnom spajanju

    Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCreditDerivativeFairValue

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, fer vrijednost

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditne izvedenice. [Referenca: Kreditna izvedenica, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmount

    X duration

    Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, nominalni iznos

    Povećanje (smanjenje) nominalnog iznosa kreditne izvedenice. [Referenca: Kreditna izvedenica, nominalni iznos]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInCurrentTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena

    Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda od poreza) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi)]

    Objavljivanje: MSFI 14 34.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG39. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDeferredTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena

    Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Objavljivanje: MSFI 14 34.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine)

    Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine). [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti smanjenja aktuarske pretpostavke

    Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano smanjenjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti povećanja aktuarske pretpostavke

    Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano povećanjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInDividendsPayableThroughChangeInFairValueOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwners

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima

    Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima.

    Objavljivanje: IFRIC 17 16. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

    Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

    Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExistingLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Povećanje postojećih obveza, nepredviđene obveze priznate u poslovnom spajanju

    Povećanje postojećih nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExistingProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    Povećanje postojećih rezerviranja, ostala rezerviranja

    Povećanje postojećih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, imovina

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyAssetsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyLiabilitiesAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno izmijenjeni ulazni podaci, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyAssetsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyLiabilitiesAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, obveze

    Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.E (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.E (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssetsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssetsArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prijelaza subjekta na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialAssetsOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, debit

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju njezine kategorije mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prijelaza na MSFI 9). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

    Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prijelaza subjekta na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9

    X instant, credit

    Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9

    Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju njihovih kategorija mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prijelaza na MSFI 9). [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 17 99. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInInsuranceLiabilitiesNetOfReinsurance

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja

    Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MRS 7 44.B

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetAssetsAvailableForBenefits

    X duration, credit

    Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja

    Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja. Neto imovina raspoloživa za primanja jest imovina mirovinskog plana umanjena za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih primanja.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNetInvestmentInFinanceLease

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam

    Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam]

    Objavljivanje: MSFI 16 93.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNumberOfOrdinarySharesIssued

    shares

    Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica

    Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstanding

    shares

    Povećanje (smanjenje) broja glavnih dionica

    Povećanje (smanjenje) broja glavnih dionica. [Referenca: Broj glavnih dionica]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži

    Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInProvisionForUnearnedPremium

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije

    Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije. [Referenca: Neostvarene premije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 33. (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 33. (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInReinsuranceAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja

    Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

    Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17]

    Uobičajena praksa: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseInWorkingCapital

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala

    Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala.

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAcquisitionOfSubsidiary

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica stjecanja društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdditionalItemsNecessaryToUnderstandChangeInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz dodatne stavke potrebno radi razumijevanja promjene, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog dodatnih stavki koje može biti potrebno radi razumijevanja promjene knjigovodstvene vrijednosti ugovora o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (d) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeReinsuranceAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, imovina iz reosiguranja

    Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAmortisationOfInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) iz ugovora o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog amortizacije novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAmountsRecognisedInProfitOrLossAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    Povećanje (smanjenje) zbog iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

    Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughAppropriationOfRetainedEarnings

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog raspoređivanja zadržane dobiti, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica raspoređivanja zadržane dobiti. [Referenca: Zadržana dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, aktivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) i.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, pasivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) i.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja i otuđenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica poslovnih spajanja i otuđenja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (h)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsReimbursementRights

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja i otuđenja, prava na povrat sredstava

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica učinaka poslovnih spajanja i otuđenja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (h)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja, odgođena porezna obveza (imovina)

    Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju uzrokovano promjenama diskontne stope. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateOtherProvisions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, ostala rezerviranja

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjene diskontne stope. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInEquityOfSubsidiaries

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjene kapitala društava kćeri, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjene kapitala društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRiskThatDoesNotRelateToFutureOrPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, aktivnavremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, pasivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatDoNotAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInFairValuesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena fer vrijednosti, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica promjena fer vrijednosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MRS 7 44.B (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, aktivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, pasivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, izloženost kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica promjena modela ili parametara rizika. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, financijska imovina

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica promjena modela i parametara rizika. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControlEquityAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]; Vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva]

    Objavljivanje: MSFI 12 18.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na sadašnju uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na buduću uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) iv. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na prošlu uslugu, tj. promjena u ostvarenju novčanih tokova koji se odnose na nastale štete. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) iii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughConversionOfConvertibleInstruments

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog konverzije konvertibilnih instrumenata, vlasnički kapital

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koje je posljedica konverzije konvertibilnih instrumenata.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorna imovina

    Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorne obveze

    Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorna imovina

    Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorne obveze

    Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koje proizlazi iz izmjene ugovora, ugovorna imovina

    Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora, ugovorne obveze

    Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina

    Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Referenca: Ugovorna imovina; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze

    Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Referenca: Ugovorne obveze; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Primjer: MSFI 15 118. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughDisposalOfSubsidiary

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog otuđenja društva kćeri, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica otuđenja društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInForeignExchangeRatesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog učinka promjena tečaja stranih valuta, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica učinka promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MRS 7 44.B (c)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInRiskOfNonperformanceByIssuerOfReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz učinak promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinka promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsAcquiredInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora stečenih u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora stečenih od drugih subjekata u prijenosima ugovora o osiguranju ili poslovnim spajanjima u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 108. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora koji su početno priznati u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz učinke skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju. Ugovor o osiguranju je štetan na datum početnog priznavanja ako je ostvarenje novčanih tokova alociranih na ugovor, svih prethodno priznatih novčanih tokova od stjecanja i svih novčanih tokova koji proizlaze iz ugovora na datum početnog priznavanja u ukupnom iznosu jednako neto odljevu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 108. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughExerciseOfOptions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja opcija, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja opcija.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughExerciseOfWarrantsEquity

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja varanta, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja varanta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja na temelju iskustva, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog usklađenja na temelju iskustva. Usklađenje na temelju iskustva razlika je između: (a) za primitke za premiju (i sve s time povezane novčane tokove, primjerice novčane tokove od stjecanja osiguranja, i poreze na premije osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih iznosa u razdoblju i stvarnih novčanih tokova u razdoblju; ili (b) za troškove usluge osiguranja (ne uključujući troškove stjecanja osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih ostvarenih iznosa u razdoblju i stvarno ostvarenih iznosa u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) iii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughFinancingCashFlowsLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog financijskih novčanih tokova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica financijskih novčanih tokova. [Referenca: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MRS 7 44.B (a)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssetsAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, financijska imovina

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughGainsLossesInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz dobitke (gubitke) u razdoblju, rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz dobitaka (gubitaka) u razdoblju. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17]

    Primjer: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsAndOtherIncurredInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz nastale štete i druge nastale troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog nastalih šteta i drugih nastalih troškova usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsPaidAndOtherInsuranceServiceExpensesPaidForInsuranceContractsIssuedExcludingInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz isplaćene nastale štete i druge plaćene troškove usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog isplaćenih nastalih šteta i drugih plaćenih troškova usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju, ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsRecoveredAndOtherInsuranceServiceExpensesRecoveredUnderReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz naplaćene nastale štete i druge troškove usluge osiguranja naplaćene po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog naplaćenih nastalih šteta i drugih troškova usluge osiguranja naplaćenih po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja novčani su tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz prihode ili rashode od financiranja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda ili rashoda od financiranja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda od osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 114. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 114. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 114. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog troškova usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByComponentsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po komponentama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog rezultata usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Rezultat usluge osiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughInvestmentComponentsExcludedFromInsuranceRevenueAndInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz komponente ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog komponenti ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Referenca: Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja; Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 103. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog gubitka kontrole nad društvom kćeri, odgođena porezna obveza (imovina)

    Smanjenje odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 35.I (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, financijska imovina

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 35.I (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesBiologicalAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, biološka imovina

    Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (f)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredTaxLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođena porezna obveza (imovina)

    Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, goodwill

    Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vi.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina i goodwill

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) vii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesInvestmentProperty

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ulaganja u nekretnine

    Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (e), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vi.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji preračunavaju u drugu valutu prezentiranja te kada se inozemno poslovanje preračunava u valutu prezentiranja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesOtherProvisions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ostala rezerviranja

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na rezerviranjima koja se mjere u valuti koja nije subjektova valuta prezentiranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) viii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReimbursementRightsAtFairValue

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na planovima koji se mjere u valuti koja nije subjektova valuta prezentiranja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReinsuranceAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, imovina iz reosiguranja

    Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughNewTransactionsAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    Povećanje (smanjenje) zbog novih transakcija, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku

    Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica novih transakcija. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughObtainingOrLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri ili drugih poslovnih subjekata ili gubitka kontrole nad njima, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica stjecanja društva kćeri ili drugih poslovnih subjekata ili gubitka kontrole nad njima. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 44B. (b)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG39. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) viii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) viii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesInvestmentProperty

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, ulaganja u nekretnine

    Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (d) viii., Objavljivanje: MRS 40 76. (g)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MRS 7 44.B (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 19 141.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ix.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, aktivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, aktivna vremenska razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, pasivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, pasivna vremenska razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherChangesReinsuranceAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, imovina iz reosiguranja

    Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners

    X duration, credit

    Povećanje zbog ostalih doprinosa vlasnika, kapital

    Povećanje kapitala koje proizlazi iz doprinosa vlasnika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners

    X duration, debit

    Smanjenje zbog ostalih raspodjela vlasnicima, kapital

    Smanjenje kapitala koje proizlazi iz raspodjela vlasnicima koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica ostalih kretanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, financijska imovina

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica ostalih kretanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughPremiumsPaidForReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz učinke plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughPremiumsReceivedForInsuranceContractsIssuedInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz premije primljene po izdanim ugovorima o osiguranju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog premija primljenih po izdanim ugovorima o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughReclassificationAdjustmentsInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju, rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

    Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17]

    Primjer: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossToReflectTransferOfServicesInsuranceContractsLiabilityAsset

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) kroz priznavanje marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog priznavanja marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughShadowAccountingDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog računovodstva u sjeni, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju zbog računovodstva u sjeni. Računovodstvo u sjeni jest praksa koja ima sljedeća dva obilježja: (a) priznata, ali neostvarena dobit ili gubitak od imovine utječu na mjerenje obveze iz osiguranja na isti način kao i ostvarena dobit ili gubitak, i (b) ako se neostvarena dobit ili gubici priznaju izravno u kapitalu, tako nastala promjena knjigovodstvene vrijednosti obveze iz osiguranja priznaje se i u kapitalu. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog transakcija plaćanja temeljenog na dionicama, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija plaćanja temeljenog na dionicama. [Referenca: Vlasnički kapital]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTimeValueOfMoneyAdjustmentOtherProvisions

    X duration, credit

    Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, ostala rezerviranja

    Povećanje ostalih rezerviranja zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransactionsWithOwners

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog transakcija s vlasnicima, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija s vlasnicima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransferBetweenRevaluationReserveAndRetainedEarnings

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti. [Referenca: Zadržana dobit; Revalorizacijski višak]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesBiologicalAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, biološka imovina

    Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (g)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Vlasnički kapital]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, goodwill

    Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesOtherProvisions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, ostala rezerviranja

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (d), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, financijska imovina

    Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (d), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s izgradnje u tijeku, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s izgradnje u tijeku. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Izgradnja u tijeku]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina i goodwill

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica stjecanja od ostalih osiguravatelja ili prijenosima na njih. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na grupe za otuđenje, aktivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje proizlazi iz prijenosa na grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na grupe za otuđenje, pasivna vremenska razgraničenja

    Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica prijenosa na grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTransferToStatutoryReserve

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na statutarnu rezervu, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa na statutarnu rezervu. [Referenca: Statutarna rezerva]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions

    X duration, credit

    Povećanje (smanjenje) zbog transakcija trezorskim dionicama, kapital

    Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija trezorskim dionicama. [Referenca: Kapital; Trezorske dionice]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets

    X duration, debit

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities

    X duration

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze

    Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)]

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    IncreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, nepredviđene obveze priznate u poslovnom spajanju

    Povećanje nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    IncreaseThroughBusinessCombinationsContractAssets

    X duration, debit

    Povećanje zbog poslovnih spajanja, ugovorna imovina

    Povećanje ugovorne imovine koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ugovorna imovina]

    Primjer: MSFI 15 118. (a)

    ifrs-full

    IncreaseThroughBusinessCombinationsContractLiabilities

    X duration, credit

    Povećanje zbog poslovnih spajanja, ugovorne obveze

    Povećanje ugovornih obveza koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ugovorne obveze]

    Primjer: MSFI 15 118. (a)

    ifrs-full

    IncreaseThroughItemsAcquiredInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X duration, debit

    Povećanje zbog stavki stečenih u poslovnom spajanju, pasivna vremenska razgraničenja

    Povećanje pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica stavki stečenih u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseThroughItemsAssumedInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X duration, credit

    Povećanje zbog stavki preuzetih u poslovnom spajanju, aktivna vremenska razgraničenja

    Povećanje aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica stavki preuzetih u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 33. (a) iii.

    ifrs-full

    IncreaseThroughNewLeasesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X duration, credit

    Povećanje zbog novih najmova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Povećanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica novih najmova. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 44.B

    ifrs-full

    IncreaseThroughOriginationOrPurchaseExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts

    X duration, credit

    Povećanje zbog nastanka ili kupnje, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu

    Povećanje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (a), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncreaseThroughOriginationOrPurchaseFinancialAssets

    X duration, debit

    Povećanje zbog nastanka ili kupnje, financijska imovina

    Povećanje financijske imovine koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (a), primjer: MSFI 7 35.H

    ifrs-full

    IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangements

    X duration

    Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama

    Razlika kod izmijenjenih aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama između fer vrijednosti izmijenjenog vlasničkog instrumenta i fer vrijednosti izvornog vlasničkog instrumenta, pri čemu su obje procijenjene na datum izmjene. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) ii.

    ifrs-full

    IndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Imovina na temelju obeštećenja koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos imovine na temelju obeštećenja stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i.

    ifrs-full

    IndicationOfHowFrequentlyHedgingRelationshipsAreDiscontinuedAndRestarted

    text

    Naznaka o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju

    Opis naznake o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju.

    Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) iii.

    ifrs-full

    IndicationOfOtherFormsOfGovernmentAssistanceWithDirectBenefitsForEntity

    text

    Naznaka o ostalim oblicima državne pomoći s izravnim koristima za subjekt

    Opis naznake o ostalim oblicima državne pomoći od kojih je subjekt imao izravnu korist, osim državnim potporama koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Državne potpore]

    Objavljivanje: MRS 20 39. (b)

    ifrs-full

    IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilities

    text

    Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze

    Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 86. (b)

    ifrs-full

    IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i.

    ifrs-full

    IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsOtherProvisions

    text

    Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, ostala rezerviranja

    Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (b)

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxis

    axis

    Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 36 130.

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member]

    Ovaj član označava pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130.

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxis

    axis

    Jedinice koje stvaraju novac [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 36 134.

    ifrs-full

    IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesMember

    member

    Jedinice koje stvaraju novac [member]

    Ovaj član označava najmanju odredivu skupinu imovine koja stvara novčane priljeve koji su uglavnom neovisni od novčanih priljeva od druge imovine ili drugih skupina imovine.

    Objavljivanje: MRS 36 134.

    ifrs-full

    IndividuallyInsignificantCounterpartiesMember

    member

    Pojedinačno neznačajne druge ugovorne strane [member]

    Ovaj član označava pojedinačno neznačajne strane neke transakcije osim subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52.

    ifrs-full

    InflowsOfCashFromInvestingActivities

    X duration, debit

    Novčani priljevi od ulagačkih aktivnosti

    Novčani priljev od ulagačkih aktivnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    InformationAboutCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsForCreditimpairedFinancialAssetsExplanatory

    text block

    Informacije o kolateralu koje se drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke [text block]

    Objavljivanje informacija o kolateralu koje subjekt drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima (na primjer, o tome u kojoj mjeri kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke na datum izvještavanja.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.K (c)

    ifrs-full

    InformationAboutConsequencesOfNoncomplianceWithExternallyImposedCapitalRequirements

    text

    Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva

    Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 135. (e)

    ifrs-full

    InformationAboutContingentAssetsThatDisclosureIsNotPracticable

    text

    Informacije o nepredviđenoj imovini, objavljivanje nije izvedivo

    Informacije o činjenici da objavljivanje informacija o mogućoj imovini koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, nije izvedivo.

    Objavljivanje: MRS 37 91.

    ifrs-full

    InformationAboutContingentLiabilitiesThatDisclosureIsNotPracticable

    text

    Informacije o nepredviđenim obvezama, objavljivanje nije izvedivo

    Informacije o činjenici da objavljivanje informacija povezanih s nepredviđenim obvezama nije izvedivo. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 91.

    ifrs-full

    InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets

    text block

    Informacije o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela niti umanjena [text block]

    Objavljivanje informacija o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela (druga ugovorna stranka nije izvršila uplatu do ugovornog dospijeća) niti umanjena. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutCreditQualityOfReinsuranceContractsHeldThatAreAssets

    text

    Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje se drži kao imovinu

    Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje subjekt drži kao imovinu. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 131. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutCreditRiskExposureInherentInFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

    text

    Informacije o izloženosti kreditnom riziku svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

    Informacije o izloženosti kreditnom riziku, uključujući značajne koncentracije kreditnog rizika, svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutEffectOfRegulatoryFrameworksInWhichEntityOperates

    text

    Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje

    Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje.

    Objavljivanje: MSFI 17 126. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutEntitysDefinitionsOfDefault

    text

    Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt

    Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt, uključujući razloge zbog kojih su te definicije odabrane.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F (b)

    ifrs-full

    InformationAboutExposureArisingFromLeasesNotYetCommencedToWhichLesseeIsCommitted

    text

    Informacije o izloženosti koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao.

    Primjer: MSFI 16 59. (b) iv.

    ifrs-full

    InformationAboutExposuresToMarketRiskArisingFromEmbeddedDerivativesContainedInHostInsuranceContract

    text

    Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju

    Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju ako osiguravatelj nije dužan mjeriti i ako ne mjeri ugrađene izvedenica po fer vrijednosti. [Referenca: Izvedenice [member]; Tržišni rizik [member]; Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutGroupsOrPortfoliosOfFinancialInstrumentsWithParticularFeaturesThatCouldAffectLargePortionOfThatGroup

    text

    Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogla utjecati na velik dio te skupine

    Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogle utjecati na velik dio te skupine, kao što je koncentracija određenog rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 B8H.

    ifrs-full

    InformationAboutHowDesignatedRiskComponentRelatesToHedgedItemInItsEntiretyExplanatory

    text block

    Informacije o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti [text block]

    Objavljivanje informacija o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 22.C (b)

    ifrs-full

    InformationAboutHowEntityDeterminedRiskComponentDesignatedAsHedgedItemExplanatory

    text block

    Informacije o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku [text block]

    Objavljivanje informacija o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku (uključujući opis naravi odnosa između komponente rizika i stavke u cijelosti). [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 22.C (a)

    ifrs-full

    InformationAboutHowExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseWasDetermined

    text

    Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji

    Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kaokapital. [Referenca: Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje]

    Objavljivanje: MRS 1 136.A (d)

    ifrs-full

    InformationAboutHowExpectedVolatilityWasDeterminedShareOptionsGranted

    text

    Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost, dodijeljene dioničke opcije

    Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost cijena dodijeljenih dioničkih opcija, uključujući objašnjenje mjere u kojoj se očekivana promjenjivost temeljila na povijesnoj promjenjivosti.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) ii.

    ifrs-full

    InformationAboutHowFairValueWasMeasuredShareOptionsGranted

    text

    Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, dodijeljene dioničke opcije

    Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost dodijeljenih dioničkih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a)

    ifrs-full

    InformationAboutHowFairWasDeterminedIfNotOnBasisOfObservableMarketOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ako to nije bilo na osnovi uočljivih tržišnih podataka, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti

    Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) ako nije izmjerena na osnovi uočljive tržišne cijene.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) i.

    ifrs-full

    InformationAboutHowLessorManagesRiskAssociatedWithRightsItRetainsInUnderlyingAssets

    text

    Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom

    Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 92. (b)

    ifrs-full

    InformationAboutHowMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesIsDetermined

    text

    Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima

    Informacije o načinu na koji se određuje iznos kojim je najbolje predstavljena najveća moguća izloženost subjekta gubitku na temelju njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (c)

    ifrs-full

    InformationAboutHowMaximumExposureToLossIsDetermined

    text

    Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja

    Informacije o načinu na koji se određuje iznos najveće moguće izloženosti subjekta gubitku na temelju nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c)

    ifrs-full

    InformationAboutLesseesExposureArisingFromExtensionOptionsAndTerminationOptions

    text

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida.

    Primjer: MSFI 16 59. (b) ii.

    ifrs-full

    InformationAboutLesseesExposureArisingFromResidualValueGuarantees

    text

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti. Jamstvo za ostatak vrijednosti jest jamstvo koje najmodavcu daje strana koja s njime nije povezana da će vrijednost (ili dio vrijednosti) odnosne imovine na kraju najma biti barem jednaka određenom iznosu.

    Primjer: MSFI 16 59. (b) iii.

    ifrs-full

    InformationAboutLesseesExposureArisingFromVariableLeasePayments

    text

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma

    Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena.

    Primjer: MSFI 16 59. (b) i.

    ifrs-full

    InformationAboutMajorCustomers

    text

    Podaci o značajnim kupcima

    Podaci o značajnim kupcima subjekta i mjeri u kojoj se subjekt oslanja na njih.

    Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    InformationAboutMarketForFinancialInstruments

    text

    Informacije o tržištu financijskih instrumenata

    Informacije o tržištu financijskih instrumenata za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutNatureOfLesseesLeasingActivities

    text

    Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma

    Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma.

    Primjer: MSFI 16 59. (a)

    ifrs-full

    InformationAboutNatureOfLessorsLeasingActivities

    text

    Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma

    Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma.

    Objavljivanje: MSFI 16 92. (a)

    ifrs-full

    InformationAboutObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingEntitysObligationToRepurchaseOrRedeemPuttableFinancialInstruments

    text

    Informacije o ciljevima, politikama i procesima upravljanja obvezom subjekta da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje

    Informacije o ciljevima, politikama i procesima na temelju kojih subjekt upravlja svojom obvezom da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente, na zahtjev imatelja instrumenata, uključujući sve promjene u odnosu na prethodno razdoblje. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 136.A (b)

    ifrs-full

    InformationAboutPotentialExposureToFutureCashOutflowsNotReflectedInMeasurementOfLeaseLiability

    text

    Informacije o potencijalnoj izloženosti budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu

    Informacije o potencijalnoj izloženosti najmoprimca budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

    Primjer: MSFI 16 59. (b)

    ifrs-full

    InformationAboutRelationshipBetweenDisclosureOfDisaggregatedRevenueFromContractsWithCustomersAndRevenueInformationForReportableSegmentsExplanatory

    text block

    Informacije o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava [text block]

    Objavljivanje informacija o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava. [Referenca: Segmenti o kojima se izvještava [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 115.

    ifrs-full

    InformationAboutRestrictionsOrCovenantsImposedByLeasesOnLessee

    text

    Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu

    Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu.

    Primjer: MSFI 16 59. (c)

    ifrs-full

    InformationAboutRiskManagementStrategyForRightsThatLessorRetainsInUnderlyingAssets

    text

    Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom

    Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom, uključujući sva sredstva kojima najmodavac smanjuje taj rizik.

    Objavljivanje: MSFI 16 92. (b)

    ifrs-full

    InformationAboutSaleAndLeasebackTransactions

    text

    Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma

    Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma.

    Primjer: MSFI 16 59. (d)

    ifrs-full

    InformationAboutSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsInvestmentEntity

    text

    Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt

    Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.A

    ifrs-full

    InformationAboutUltimateRiskManagementStrategyInRelationToHedgingRelationshipsThatEntityFrequentlyResets

    text

    Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja

    Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja.

    Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) i.

    ifrs-full

    InformationAboutWhereUserOfFinancialStatementsCanObtainAnyPubliclyAvailableIFRS9InformationThatIsNotProvidedInConsolidatedFinancialStatements

    text

    Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima

    Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje se odnose na subjekta iz grupe a nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima za relevantno izvještajno razdoblje.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.H – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstruments

    text

    Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente i na koji način

    Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti i na koji način. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 30. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationHowFairValueWasMeasuredOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, ostali dani vlasnički instrumenti

    Informacije o načinu na koji je izmjerena ponderirana prosječna fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na datum mjerenja.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b)

    ifrs-full

    InformationOnEntitysWriteoffPolicy

    text

    Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa

    Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa, uključujući pokazatelje izostanka razumnih očekivanja naplate i informacije o politici koja se odnosi na financijsku imovinu koja je otpisana iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F (e)

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityAppliedClassificationRequirementsInIFRS9ToFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedAsResultOfApplyingIFRS9

    text

    Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9

    Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.J (a)

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityDeterminedThatFinancialAssetsAreCreditimpairedFinancialAssets

    text

    Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke

    Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F (d)

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityDeterminedWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHasIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition

    text

    Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao

    Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao, uključujući: (a) smatra li se, i na koji način, da je kreditni rizik financijskih instrumenata nizak, i (b) osporava li se, i na koji način, pretpostavka o tome da se kreditni rizik znatno povećao nakon početnog priznavanja ako je dospijeće financijske imovine prekoračeno za više od 30 dana. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F (a)

    ifrs-full

    InformationOnHowEntityRedesignatedFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedOnInitiallyApplyingIFRS17

    text

    Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17

    Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C33. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InformationOnHowIncrementalFairValueGrantedWasMeasuredModifiedSharebasedPaymentArrangements

    text

    Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti, izmijenjeni aranžmani plaćanja temeljenog na dionicama

    Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti izmijenjenih aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama; Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) iii.

    ifrs-full

    InformationOnHowInstrumentsWereGroupedIfExpectedCreditLossesWereMeasuredOnCollectiveBasis

    text

    Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi

    Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F (c)

    ifrs-full

    InformationOnHowRequirementsForModificationOfContractualCashFlowsOfFinancialAssetsHaveBeenApplied

    text

    Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine

    Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine, uključujući i to kako subjekt: (a) utvrđuje je li kreditni rizik financijske imovine promijenjene pri mjerenju rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja poboljšan u mjeri da se rezervacije za umanjenje vrijednosti ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju; i (b) prati u kojoj se mjeri rezervacije za umanjenje vrijednosti za financijsku imovinu koje ispunjavaju kriterije iz točke (a) ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.F (f)

    ifrs-full

    InformationWhetherAndHowExpectedDividendsWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti

    Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija).

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) ii.

    ifrs-full

    InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted

    text

    Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti

    Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) uključena u mjerenje fer vrijednosti tih vlasničkih instrumenata.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) iii.

    ifrs-full

    InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueShareOptionsGranted

    text

    Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, dodijeljene dioničke opcije

    Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja dodjele opcija (kao što su tržišni uvjeti) uključena u mjerenje fer vrijednosti dodijeljenih opcija.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) iii.

    ifrs-full

    InformationWhetherEntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirements

    text

    Informacije o tome je li subjekt ispunjavao bilo koje izvana nametnute kapitalne zahtjeve

    Informacije o tome je li subjekt ispunjavao izvana nametnute kapitalne zahtjeve, kojima podliježe. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 135. (d)

    ifrs-full

    InformationWhetherRecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsToSellOrValueInUse

    text

    Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine jednak fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi

    Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine (jedinice koja stvara novac) jednak njezinoj fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (e)

    ifrs-full

    InitiallyAppliedIFRSsAxis

    axis

    Prvi put primijenjeni MSFI-ji [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 28.

    ifrs-full

    InitiallyAppliedIFRSsMember

    member

    Prvi put primijenjeni MSFI-ji [member]

    Ovaj član označava MSFI-je koje je subjekt prvi put primijenio. Označava i standardnu vrijednost za os „Prvi put primijenjeni MSFI-ji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28.

    ifrs-full

    InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis

    axis

    Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member

    member

    Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member]

    Ovaj član označava ulazne podatke za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os „Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InputToMethodUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17

    X.XX instant

    Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Vrijednost ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsAxis

    axis

    Ugovori o osiguranju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByComponentsAxis

    axis

    Ugovori o osiguranju po komponentama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByComponentsMember

    member

    Ugovori o osiguranju po komponentama [member]

    Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju na komponente, tj. procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenje rizika za nefinancijski rizik i maržu za ugovorene usluge. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju po komponentama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxis

    axis

    Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsMember

    member

    Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [member]

    Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju prema preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsIssuedMember

    member

    Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Ovaj član označava izdane ugovore o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsIssuedThatAreAssets

    X instant, debit

    Izdani ugovori o osiguranju koji su imovina

    Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su imovina. [Referenca: Imovina; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (da) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilities

    X instant, credit

    Izdani ugovori o osiguranju koji su obveze

    Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su obveze. [Referenca: Obveze; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (ma) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsLiabilityAsset

    X instant, credit

    Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju

    Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Referenca: Imovina; Obveze; Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsLiabilityAssetAtDateOfChangeContractsWithDirectParticipationFeaturesForWhichEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju na datum promjene, ugovori s obilježjima izravnog sudjelovanja za koje je subjekt promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit.

    Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju na datum promjene osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja na koje se promjena primjenjuje. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 113. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsMember

    member

    Vrste ugovora o osiguranju [member]

    Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (osiguravatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsMember2017

    member

    Ugovori o osiguranju [member]

    Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (izdavatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Sva upućivanja u MSFI-ju 17 na ugovore o osiguranju primjenjuju se i na: (a) ugovore o reosiguranju koje se drži, osim: i. upućivanja na izdane ugovore o osiguranju i ii. kako je opisano u točkama 60.–70. MSFI-ja 17; (b) ugovore o ulaganju koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja pod uvjetom da subjekt izdaje i ugovore o osiguranju, osim upućivanja na ugovore o osiguranju iz točke 3. podtočke (c) MSFI-ja 17 i kako je opisano u točki 71. MSFI-ja 17. Ugovor o ulaganju koji sadržava obilježje diskrecijskog sudjelovanja jest financijski instrument na temelju kojeg konkretni ulagatelj ima ugovorno pravo na primitak dodatnih iznosa kao dodatak iznosu koji ne ovisi o odluci izdavatelja: (a) za koje se očekuje da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se rok isplate ili iznos određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koji se ugovorno temelje na: i. prinosima na određeni skup ugovora ili određenu vrstu ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku subjekta ili fonda koji izdaje ugovor. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsOtherThanThoseToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember

    member

    Ugovori o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member]

    Ovaj član označava ugovore o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsThatAreAssets

    X instant, debit

    Ugovori o osiguranju koji su imovina

    Iznos ugovora o osiguranju koji su imovina. [Referenca: Imovina; Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsThatAreLiabilities

    X instant, credit

    Ugovori o osiguranju koji su obveze

    Iznos ugovora o osiguranju koji su obveze. [Referenca: Obveze; Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceContractsToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember

    member

    Ugovori o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member]

    Ovaj član označava ugovore o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceExpense

    X duration, debit

    Troškovi osiguranja

    Iznos troškova koji proizlaze iz kupljenog osiguranja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpenses

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja

    Iznos koji obuhvaća promjenu knjigovodstvene vrijednosti skupine ugovora o osiguranju koja proizlazi iz: (a) učinka vremenske vrijednosti novca i promjena vremenske vrijednosti novca i (b) učinka financijskog rizika i promjena financijskog rizika, ali (c) ne obuhvaća takve promjene u skupini ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja zbog kojih bi trebalo uskladiti ugovorenu maržu za usluge, ali se to ne čini zbog primjene točke 45. podtočke (b) podpodtočaka ii. i iii., točke 45. podtočke (c) podpodtočaka ii. i iii. MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossAbstract

     

    Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, prije oporezivanja

    Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, bez poreza

    Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, bez poreza. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji se priznaju u dobiti ili gubitku

    Iznos financijskih prihoda (rashoda) od izdanih ugovora o osiguranju koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (bb) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRevenue

    X duration, credit

    Prihodi od osiguranja

    Iznos prihoda koji proizlaze iz skupina izdanih ugovora o osiguranju. Prihodi od osiguranja prikazuju pružanje usluge pokrića i drugih usluga koje proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju u iznosu koji odražava naknadu koju subjekt očekuje u zamjenu za te usluge. [Referenca: Izdani ugovori o osiguranju [member]] Prihodi]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAbstract

     

    Prihodi od osiguranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAllocationOfPortionOfPremiumsThatRelateToRecoveryOfInsuranceAcquisitionCashFlows

    X duration, credit

    Prihodi od osiguranja, raspodjela dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja

    Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na raspodjelu dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 106. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverage

    X duration, credit

    Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića

    Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverageAbstract

     

    Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InsuranceRevenueChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRisk

    X duration, credit

    Prihodi od osiguranja, promjena usklađenja rizika za nefinancijski rizik

    Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik, kako je navedeno u točki B 124. podtočki (b) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRevenueContractualServiceMarginRecognisedInProfitOrLossBecauseOfTransferOfServices

    X duration, credit

    Prihodi od osiguranja, marža za ugovorene usluge priznata u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga

    Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na maržu za ugovorene usluge priznatu u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga u razdoblju, kako je navedeno u točki B124. podtočki (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Marža za ugovorene usluge [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRevenueInsuranceServiceExpensesIncurredDuringPeriodMeasuredAtAmountsExpectedAtBeginningOfPeriod

    X duration, credit

    Prihodi od osiguranja, troškovi usluge osiguranja nastali u razdoblju mjereni po očekivanim iznosima na početku razdoblja

    Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na troškove usluge osiguranja nastale tijekom razdoblja mjerene po očekivanim iznosima na početku razdoblja, kako je navedeno u točki B124. podtočki (a) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju]

    Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceRiskMember

    member

    Rizik osiguranja [member]

    Ovaj član označava rizik, osim financijskog rizika, prenesen s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja. [Referenca: Financijski rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued

    X duration, debit

    Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju

    Iznos rashoda koji proizlaze iz skupine izdanih ugovora o osiguranju, koji obuhvaća nastale štete (ali ne obuhvaća otplatu komponenti ulaganja), druge nastale troškove usluge osiguranja, amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, promjene koje se odnose na prošlu i promjene koje se odnose na buduću uslugu. [Referenca: Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (ab) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceServiceResult

    X duration, credit

    Rezultat usluge osiguranja

    Iznos obuhvaća prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda)]

    Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    InsuranceServiceResultAbstract

     

    Rezultat usluge osiguranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit

    Fer vrijednost nematerijalne imovine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak

    Iznos nematerijalne imovine čija je fer vrijednost korištena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položajuu skladu s MSFI-jima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrant

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina stečena državnom potporom

    Iznos nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Referenca: Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (c) ii.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAtFairValue

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina stečena državnom potporom, početno priznata fer vrijednost

    Početna fer vrijednost nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (c) i.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAndGoodwill

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina i goodwill

    Iznos nematerijalne imovine i goodwilla koje subjekt drži. [Referenca: goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Nematerijalna imovina i goodwill [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IntangibleAssetsAndGoodwillMember

    member

    Nematerijalna imovina i goodwill [member]

    Ovaj član označava nematerijalnu imovinu i goodwill. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nematerijalne imovine i goodwilla” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsMaterialToEntity

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt

    Iznos nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsMaterialToEntityAxis

    axis

    Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsMaterialToEntityMember

    member

    Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [member]

    Ovaj član označava nematerijalnu imovinu koja je značajna za subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina osim goodwilla;

    Iznos odredive nemonetarne imovine bez fizičkog sadržaja. U taj iznos nije uključen goodwill. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    Nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina, po trošku

    Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja bi bila priznata da je revalorizirana nematerijalna imovina nakon priznavanja mjerena metodom troška. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 124. (a) iii.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina

    Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja se obračunava po revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 124. (a) ii.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillMember

    member

    Nematerijalna imovina osim goodwilla [member]

    Ovaj član označava nematerijalnu imovinu osim goodwilla. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nematerijalne imovine osim goodwilla” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 36 127., Objavljivanje: MRS 38 118., primjer: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus

    X instant, credit

    Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizacijski višak

    Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 38 124. (b)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina založena kao jamstvo za podmirenje obveza

    Iznos nematerijalne imovine založene kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (d)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsRelatingToInsuranceContractsAcquiredInBusinessCombinationsOrPortfolioTransfers

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnim spajanjem ili prijenosom portfelja

    Iznos nematerijalne imovine koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnim spajanjem ili prijenosom portfelja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG23. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    IntangibleAssetsUnderDevelopment

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina u pripremi

    Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 130. (g)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsUnderDevelopmentMember

    member

    Nematerijalna imovina u pripremi [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 130. (g)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWhoseTitleIsRestricted

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina čije je vlasništvo ograničeno

    Iznos nematerijalne imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (d)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe

    Iznos nematerijalne imovine za koju je procijenjeno da ima neodređeni korisni vijek upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (b), Objavljivanje: MRS 36 135. (b), Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxis

    axis

    Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

    ifrs-full

    IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeMember

    member

    Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [member]

    Ovaj član označava nematerijalnu imovinu s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. Označava i standardnu vrijednost za os „Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (a)

    ifrs-full

    IntangibleExplorationAndEvaluationAssets

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu

    Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao nematerijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119., Objavljivanje: MSFI 6 25.

    ifrs-full

    IntangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember

    member

    Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja nematerijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 6 25.

    ifrs-full

    InterestCostsAbstract

     

    Troškovi kamata [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InterestCostsCapitalised

    X duration

    Kapitalizirani troškovi kamata

    Iznos troškova kamata subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava i koji se mogu izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili stvaranju prihvatljive imovine i sastavni su dio troška te imovine.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestCostsIncurred

    X duration

    Nastali troškovi kamata

    Iznos troškova kamata koji nastaju za subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpense

    X duration, debit

    Kamatni rashodi

    Iznos rashoda koji proizlaze iz kamata.

    Objavljivanje: MSFI 12 B13. (f), Objavljivanje: MSFI 8 23. (d), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    InterestExpenseForFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Kamatni rashodi; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (b)

    ifrs-full

    InterestExpenseIncomeNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica protoka vremena. [Referenca: Kamatni rashodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (b)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu

    Iznos kamatnih rashoda za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu. [Referenca: Kamatni rashodi; Prekoračenja po bankovnom računu]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnBonds

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za obveznice

    Iznos kamatnih rashoda za izdane obveznice. [Referenca: Kamatni rashodi; Izdane obveznice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnBorrowings

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za posudbe

    Iznos kamatnih rashoda za posudbe. [Referenca: Kamatni rashodi; Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za izdane dužničke instrumente

    Iznos kamatnih rashoda za izdane dužničke instrumente. [Referenca: Kamatni rashodi; Izdani dužnički instrumenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnDepositsFromBanks

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za depozite banaka

    Iznos kamatnih rashoda za depozite banaka. [Referenca: Kamatni rashodi; Depoziti banaka]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnDepositsFromCustomers

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za depozite klijenata

    Iznos kamatnih rashoda za depozite klijenata. [Referenca: Kamatni rashodi; Depoziti klijenata]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za financijske obveze koje se drže radi trgovanja

    Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnLeaseLiabilities

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za obveze po najmu

    Iznos kamatnih rashoda za obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (b)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za dospjele obveze prema središnjim bankama

    Iznos kamatnih rashoda za dospjele obveze prema središnjim bankama. [Referenca: Kamatni rashodi; Dospjele obveze prema središnjim bankama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za ostale financijske obveze

    Iznos kamatnih rashoda za ostale financijske obveze. [Referenca: Kamatni rashodi; Ostale financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X duration, debit

    Kamatni rashodi za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira

    Iznos kamatnih rashoda za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira. [Referenca: Kamatni rashodi; Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeAndInterestExpenseForFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Kamatni prihodi i kamatni rashodi za financijsku imovinu ili financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InterestIncomeExpenseRecognisedForAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Kamatni prihodi priznati za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili kategoriju imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata priznatih za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili kategoriju imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Kamatni prihodi (rashodi); Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.C (b)

    ifrs-full

    InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b)

    ifrs-full

    InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialLiabilitiesReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9

    X duration, credit

    Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9

    Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b)

    ifrs-full

    InterestIncomeForFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, credit

    Kamatni prihodi za financijsku imovinu mjerenu po amortiziranom trošku

    Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (b)

    ifrs-full

    InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    Kamatni prihodi za financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od financijske imovine raspoložive za prodaju

    Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od novca i salda računa u središnjim bankama

    Iznos kamatnih prihoda od novca i salda računa u središnjim bankama. [Referenca: Kamatni prihodi; Novac i salda računa u središnjim bankama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od novca i novčanih ekvivalenata

    Iznos kamatnih prihoda od novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Kamatni prihodi; Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od dužničkih instrumenata koji se drže

    Iznos kamatnih prihoda od dužničkih instrumenata koji se drže. [Referenca: Kamatni prihodi; Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnDeposits

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od depozita

    Iznos kamatnih prihoda od depozita. [Referenca: Kamatni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od financijske imovine koja se drži radi trgovanja

    Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od ulaganja koja se drže do dospijeća

    Iznos kamatnih prihoda od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Kamatni prihodi; Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccrued

    X duration, credit

    Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost

    Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu kojoj je umanjena vrijednost i koja je obračunata nakon umanjenja vrijednosti primjenom kamatne stope koja se primjenjuje za diskontiranje budućih novčanih tokova za potrebe mjerenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Kamatni prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedAbstract

     

    Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od zajmova i predujmova bankama

    Iznos kamatnih prihoda od zajmova i predujmova bankama. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi bankama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od kredita i predujmova kupcima

    Iznos kamatnih prihoda od kredita i predujmova kupcima. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi kupcima]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnLoansAndReceivables

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od kredita i potraživanja

    Iznos kamatnih prihoda od kredita i potraživanja. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i potraživanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InterestIncomeOnOtherFinancialAssets

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od ostale financijske imovine

    Iznos kamatnih prihoda od ostale financijske imovine. [Referenca: Kamatni prihodi; Ostala financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire.

    Iznos kamatnih prihoda od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Referenca: Kamatni prihodi; Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestIncomeReimbursementRights

    X duration, debit

    Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje proizlazi iz prihoda od kamata na prava na povrat sredstava. [Referenca: Kamatni prihodi; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (b)

    ifrs-full

    InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Plaćene kamate, klasificirane kao financijske aktivnosti

    Novčani odljev po osnovi plaćenih kamata, klasificiran kao financijske aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, credit

    Plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti

    Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    InterestPayable

    X instant, credit

    Obveze za kamate

    Iznos kamata koje se priznaju kao obveze.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestRateMeasurementInputMember

    member

    Kamatna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava kamatnu stopu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 B36. (a)

    ifrs-full

    InterestRateRiskMember

    member

    Kamatni rizik [member]

    Ovaj član označava vrstu rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih kamatnih stopa. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

    ifrs-full

    InterestRateSwapContractMember

    member

    Ugovor o razmjeni kamatnih stopa [member]

    Ovaj član označava ugovor o razmjeni kamatnih stopa. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestRateTypesMember

    member

    Vrste kamatnih stopa [member]

    Ovaj član označava sve vrste kamatnih stopa. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste kamatnih stopa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Kamatni rizik [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

    ifrs-full

    InterestReceivable

    X instant, debit

    Potraživanja za kamate

    Iznos kamata koje se priznaju kao potraživanja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Primljene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    Primljene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti

    Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao poslovne aktivnosti.

    Objavljivanje: MRS 7 31.

    ifrs-full

    InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod

    X duration, credit

    Kamatni prihodi izračunani metodom efektivne kamate

    Iznos kamatnih prihoda izračunanih metodom efektivne kamate. Metoda efektivne kamate jest metoda izračuna amortiziranog troška financijske imovine ili financijske obveze te raspoređivanja i priznavanja kamatnih prihoda ili kamatnih rashoda u računu dobiti i gubitka tijekom određenog razdoblja. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 82. (a)

    ifrs-full

    InterestRevenueExpense

    X duration, credit

    Kamatni prihodi (rashodi)

    Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz kamata. [Referenca: Kamatni rashodi; Kamatni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    InterestRevenueForFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Kamatni prihodi od financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Prihodi; Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 20. (b)

    ifrs-full

    InternalCreditGradesAxis

    axis

    Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InternalCreditGradesMember

    member

    Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]

    Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje je izradio sam subjekt.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    InternallyGeneratedMember

    member

    Interno izrađene stavke [member]

    Ovaj član označava stavke koje je subjekt interno izradio.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    IntrinsicValueOfLiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactionsForWhichCounterpartysRightToCashOrOtherAssetsVested2011

    X instant, credit

    Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu

    Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu na kraju razdoblja (na primjer, stečena prava na povećanje vrijednosti dionica). Intrinzična vrijednost jest razlika između fer vrijednost dionica na koje druga ugovorna strana ima (uvjetno ili bezuvjetno) pravo upisa ili koje ima pravo primiti i cijene (ako postoji) koju je druga ugovorna strana dužna (ili koju će biti dužna) platiti za te dionice. Transakcije plaćanja temeljenog na dionicama jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču ili pružatelju na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe, za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu do kraja razdoblja (npr. stečena prava na povećanje vrijednosti dionica).

    Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) ii.

    ifrs-full

    Zalihe

    X instant, debit

    Kratkoročne zalihe

    Iznos kratkoročnih zaliha. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (g), primjer: MRS 1 68., Objavljivanje: MRS 2 36. (b)

    ifrs-full

    InventoriesAtFairValueLessCostsToSell

    X instant, debit

    Zalihe, po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje

    Iznos zaliha iskazanih po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (c)

    ifrs-full

    InventoriesAtNetRealisableValue

    X instant, debit

    Zalihe, po neto utrživoj vrijednosti

    Iznos zaliha iskazanih po neto utrživoj vrijednosti. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 36.

    ifrs-full

    InventoriesPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit

    Zalihe založene kao jamstvo za podmirenje obveza

    Iznos zaliha založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (h)

    ifrs-full

    InventoriesTotal

    X instant, debit

    Zalihe

    Iznos imovine: (a) namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja, (b) u postupku proizvodnje za takvu prodaju, ili (c) u obliku materijala ili dijelova koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. Zalihe uključuju kupljenu robu koja se drži radi ponovno prodaje, uključujući na primjer trgovačku robu koju je kupio trgovac na malo i i koja se drži rade ponovne prodaje, ili zemljište i druge nekretnine koje se drže radi ponovne prodaje. Zalihe uključuju i gotove proizvode ili nedovršenu proizvodnju subjekta te uključuju materijale i dijelove koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje. [Referenca: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Roba, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno; Zemljište]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (g)

    ifrs-full

    InventoryCostFormulas

    text

    Opis metoda obračunavanja troška zaliha

    Opis metoda obračunavanja troška koje se upotrebljavaju za mjerenje zaliha. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (a)

    ifrs-full

    InventoryRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Zalihe koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos zaliha stečenih poslovnim spajanjem koje se priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Zalihe; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    InventoryWritedown2011

    X duration

    Otpis vrijednosti zaliha

    Iznos priznatih rashoda koji se odnose na otpis vrijednosti zaliha do njihove neto utržive vrijednosti. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (e)

    ifrs-full

    InvestmentAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit

    Ulaganja obračunata metodom udjela

    Iznos ulaganja obračunatih metodom udjela. Metoda udjela jest računovodstvena metoda kojom se ulaganje početno priznaje po trošku ulaganja i zatim se usklađuje da bi se uzele u obzir promjene udjela ulagača u neto imovini subjekta koji je predmet ulaganja koje su nastale nakon stjecanja. U račun dobiti i gubitka ulagača uključen je njegov udio u dobiti ili gubitku primatelja ulaganja. U ostalu sveobuhvatnu dobit ulagača uključen je njegov udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti primatelja ulaganja. [Referenca: Po trošku [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B16., Objavljivanje: MSFI 8 34. (a)

    ifrs-full

    InvestmentContractsLiabilities

    X instant, credit

    Obveze iz ugovora o ulaganju

    Iznos obveza povezanih s ugovorima o ulaganju na koje se primjenjuje MRS 39 ili MSFI 9.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Investicijski fondovi, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u investicijskim fondovima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Investicijski fondovi [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (f)

    ifrs-full

    InvestmentFundsMember

    member

    Investicijski fondovi [member]

    Ovaj član označava investicijske fondove.

    Primjer: MSFI 12 B23. (c)

    ifrs-full

    InvestmentIncome

    X duration, credit

    Prihodi od ulaganja

    Iznos prihoda od ulaganja, kao što su kamate i dividende.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iii.

    ifrs-full

    InvestmentProperty

    X instant, debit

    Ulaganja u nekretnine

    Iznos nekretnine (zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje) u posjedu (vlasnika ili najmoprimca kao imovine s pravom upotrebe) radi ostvarenja prihoda od najma ili povećanja vrijednosti kapitala, ili jednog i drugog, a ne za: (a) upotrebu u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga niti u administrativne svrhe ili (b) prodaju u okviru redovnog poslovanja.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (b), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d)

    ifrs-full

    InvestmentPropertyAbstract

     

    Ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelAtTimeOfSale

    X instant, debit

    Ulaganja u nekretnine iskazana po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti, u trenutku prodaje

    Iznos ulaganja u nekretnine u trenutku prodaje iskazanog po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (d) ii.

    ifrs-full

    InvestmentPropertyCompleted

    X instant, debit

    Dovršena ulaganja u nekretnine

    Iznos ulaganja u nekretnine čiji su izgradnja ili razvoj završeni. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InvestmentPropertyCompletedMember

    member

    Dovršena ulaganja u nekretnine [member]

    Ovaj član označava dovršena ulaganja u nekretnine. [Referenca: Dovršena ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit

    Fer vrijednost ulaganja u nekretnine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak

    Iznos ulaganja u nekretnine čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    InvestmentPropertyMember

    member

    Ulaganja u nekretnine [member]

    Ovaj član označava ulaganja u nekretnine. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ulaganja u nekretnine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment

    X instant, debit

    Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja

    Iznos nekretnina u izgradnji ili fazi razvoja za buduću upotrebu kao ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentMember

    member

    Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja [member]

    Ovaj član označava ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodAbstract

     

    Ulaganja obračunata metodom udjela [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodMember

    member

    Ulaganja obračunata metodom udjela [member]

    Ovaj član označava ulaganja obračunata metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 36 127.

    ifrs-full

    InvestmentsForRiskOfPolicyholders

    X instant, debit

    Ulaganja zbog rizika ugovaratelja osiguranja

    Iznos ulaganja za obveze iz osiguranja kada ugovaratelji osiguranja preuzimaju cjelokupan rizik.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    InvestmentsInAssociates

    X instant, debit

    Ulaganja u pridružena društva

    Iznos ulaganja u pridružena društva u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 10.

    ifrs-full

    InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit

    Ulaganja u pridružena društva obračunata metodom udjela

    Iznos ulaganja u pridružena društva obračunatih metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxis

    axis

    Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c)

    ifrs-full

    InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]

    Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os „Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    InvestmentsInJointVentures

    X instant, debit

    Ulaganja u zajedničke pothvate

    Iznos ulaganja u zajedničke pothvate u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 10.

    ifrs-full

    InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit

    Ulaganja u zajedničke pothvate obračunata metodom udjela

    Iznos ulaganja u zajedničke pothvate obračunatih metodom udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    InvestmentsInSubsidiaries

    X instant, debit

    Ulaganja u društva kćeri

    Iznos ulaganja u društva kćeri u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 10.

    ifrs-full

    InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

    X instant, debit

    Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

    Iznos ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri]

    Objavljivanje: MRS 27 10.

    ifrs-full

    InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociatesAbstract

     

    Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit

    Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela

    Iznos ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    IssueCostsNotRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    Troškovi izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznos troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koji se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    IssuedCapital

    X instant, credit

    Izdani kapital

    Nominalna vrijednost izdanog kapitala.

    Primjer: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    IssuedCapitalMember

    member

    Izdani kapital [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja izdani kapital.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    IssueOfConvertibleInstruments

    X duration, credit

    Izdavanje konvertibilnih instrumenata

    Promjena kapitala koja proizlazi iz izdavanja konvertibilnih instrumenata.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    IssueOfEquity

    X duration, credit

    Izdavanje kapitala

    Povećanje kapitala koje proizlazi iz izdavanja vlasničkih instrumenata.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii.

    ifrs-full

    IssuesFairValueMeasurementAssets

    X duration, debit

    Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz izdavanja te imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    IssuesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje proizlazi iz izdavanja tih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    IssuesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, credit

    Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje proizlazi iz izdavanja tih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800100SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquities

    guidance

    Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800100] Poklasifikacija imovine, obveza i kapitala

     

     

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800200AnalysisOfIncomeAndExpense

    guidance

    Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800200] Analiza prihoda i rashoda

     

     

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800300StatementOfCashFlowsAdditionalDisclosures

    guidance

    Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije

     

     

    esef_cor

    ItemsAreFurtherDetailedInSection800400StatementOfChangesInEquityAdditionalDisclosures

    guidance

    Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije

     

     

    ifrs-full

    ItemsForPresentationOfRegulatoryDeferralAccountsAbstract

     

    Stavke za prezentiranje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks

    X instant, debit

    Stavke u postupku naplate od drugih banaka

    Iznos stavki koje su prenesene iz drugih banaka, ali ih subjekt još nije zaprimio ni obradio.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks

    X instant, credit

    Stavke u postupku prijenosa drugim bankama

    Iznos stavki koje su prenesene drugim bankama, ali ih banke još nisu zaprimile ni obradile.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    ItemsOfContingentLiabilitiesAxis

    axis

    Stavke nepredviđenih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    ItemsOfContingentLiabilitiesMember

    member

    Stavke nepredviđenih obveza [member]

    Ovaj član označava agregirane pojedinačne stavke nepredviđenih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Stavke nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    JointControlOrSignificantInfluenceMember

    member

    Subjekti sa zajedničkom kontrolom subjekta ili značajnim utjecajem nad njime [member]

    Ovaj član označava subjekte koji imaju zajedničku kontrolu subjekta ili značajan utjecaj nad njime. Zajednička kontrola jest ugovorena podjela kontrole nad nekim poslom, koja postoji samo kad je za odlučivanje o relevantnim poslovima potrebna jednoglasna suglasnost strana koje dijele kontrolu. Značajan utjecaj jest moć sudjelovanja u donošenju odluka o financijskim i poslovnim politikama društva koje je predmetom ulaganja, ali ne i kontrolu ili zajedničku kontrolu tih politika.

    Objavljivanje: MRS 24 19. (b)

    ifrs-full

    JointOperationsAxis

    axis

    Zajedničko upravljanje [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

    ifrs-full

    JointOperationsMember

    member

    Zajedničko upravljanje [member]

    Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na imovinu i obveze na temelju obveza koje proizlaze iz tog posla.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c)

    ifrs-full

    JointVenturesAxis

    axis

    Zajednički pothvati [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    JointVenturesMember

    member

    Zajednički pothvati [member]

    Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na neto imovinu iz tog posla.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    JointVenturesWhereEntityIsVenturerMember

    member

    Zajednički pothvati u kojima je subjekt pothvatnik [member]

    Ovaj član označava zajedničke pothvate u kojima je subjekt zajednički pothvatnik. Pothvatnik je stranka u zajedničkom pothvatu koja ima zajedničku kontrolu nad tim zajedničkim pothvatom. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 19. (e)

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensation

    X duration, debit

    Naknada ključnom upravljačkom osoblju

    Iznos naknade ključnom upravljačkom osoblju. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 17.

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationOtherLongtermBenefits

    X duration, debit

    Naknade ključnom upravljačkom osoblju, ostala dugoročna primanja zaposlenika

    Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku ostalih dugoročnih primanja zaposlenika. [Referenca: Ostala dugoročna primanja zaposlenika; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 17. (c)

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationPostemploymentBenefits

    X duration, debit

    Naknade ključnom upravljačkom osoblju, primanja nakon prestanka radnog odnosa

    Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku primanja nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 17. (b)

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationSharebasedPayment

    X duration, debit

    Naknade ključnom upravljačkom osoblju, plaćanje temeljeno na dionicama

    Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku plaćanja temeljenog na dionicama. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 17. (e)

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationShorttermEmployeeBenefits

    X duration, debit

    Naknade ključnom upravljačkom osoblju, kratkoročna primanja zaposlenika

    Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku kratkoročnih primanja zaposlenika. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 19. (a)

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelCompensationTerminationBenefits

    X duration, debit

    Naknade ključnom upravljačkom osoblju, otpremnine

    Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku otpremnina. [Referenca: Troškovi otpremnina; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 17. (d)

    ifrs-full

    KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember

    member

    Ključno rukovodeće osoblje subjekta ili matičnog društva [member]

    Ovaj član označava osobe ovlaštene i odgovorne za planiranje, usmjeravanje i kontrolu poslovanja subjekta, izravno ili neizravno, uključujući sve direktore (izvršnog direktora ili druge direktore) subjekta.

    Objavljivanje: MRS 24 19. (f)

    ifrs-full

    Zemljište

    X instant, debit

    Zemljište

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (a)

    ifrs-full

    LandAndBuildings

    X instant, debit

    Zemljište i zgrade

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Referenca: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (b)

    ifrs-full

    LandAndBuildingsAbstract

     

    Zemljište i zgrade [abstract]

     

     

    ifrs-full

    LandAndBuildingsMember

    member

    Zemljište i zgrade [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Referenca: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (b)

    ifrs-full

    LandMember

    member

    Zemljište [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (a)

    ifrs-full

    LaterThanFifteenYearsAndNotLaterThanTwentyYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanSevenYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanTenYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanFiveYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od pet godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina.

    Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B35. (g), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanFourMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od četiri mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri mjeseca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LaterThanFourYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanOneMonthAndNotLaterThanSixMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednog mjeseca, ali kraće od šest mjeseci.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca.

    Primjer: MSFI 7 B11. (b), primjer: MSFI 7 B35. (b), primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanOneMonthAndNotLaterThanTwoMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina.

    Primjer: MSFI 7 B11. (d), primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearAndNotLaterThanThreeYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine. [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine.

    Primjer: MSFI 7 B35. (e), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearAndNotLaterThanTwoYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine. [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanOneYearMember

    member

    Razdoblje dulje od jedne godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine.

    Objavljivanje: MRS 1 61. (b), primjer: MSFI 7 IG28. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LaterThanSevenYearsAndNotLaterThanTenYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina. [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember

    member

    Razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine.

    Primjer: MSFI 7 B35. (d), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG28. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanSixMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od šest mjeseci [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LaterThanTenYearsAndNotLaterThanFifteenYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanTenYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od deset godina [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanFourMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanOneYearMember

    member

    Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine.

    Primjer: MSFI 7 B11. (c)

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanSixMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci.

    Primjer: MSFI 7 B35. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG28. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanThreeMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od tri mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca.

    Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina. [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina.

    Primjer: MSFI 7 B35. (f), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFourYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanThreeYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od tri godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanTwentyYearsAndNotLaterThanTwentyfiveYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina. [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina.

    Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LaterThanTwoMonthsAndNotLaterThanThreeMonthsMember

    member

    Razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina. [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanThreeYearsMember

    member

    Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    LeaseCommitmentsForShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed

    X instant, credit

    Obveze po najmu za kratkoročne najmove na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja

    Iznos obveza po najmu za kratkoročne najmove koji se obračuvaju primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam.

    Objavljivanje: MSFI 16 55.

    ifrs-full

    LeaseholdImprovementsMember

    member

    Ulaganja u tuđu imovinu [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ulaganja u imovinu koja se drži u okviru ugovora o najmu.

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    LeaseLiabilities

    X instant, credit

    Obveze po najmu

    Iznos obveza koje se odnose na najmove subjekta. Najam je ugovor ili dio ugovora na temelju kojeg se tijekom određenog razdoblja dodjeljuje pravo upotrebe odnosne imovine u zamjenu za naknadu.

    Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

    ifrs-full

    LeaseLiabilitiesAbstract

     

    Obveze po najmu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    LeaseLiabilitiesMember

    member

    Obveze po najmu [member]

    Ovaj član označava obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

    Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

    ifrs-full

    LeaseReceivablesMember

    member

    Potraživanja na temelju najma [member]

    Ovaj član označava potraživanja koja se odnose na najam.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactions

    X duration

    Najmovi u kojima je subjekt najmoprimac, transakcije s povezanim osobama

    Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmoprimac u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (d)

    ifrs-full

    LeasesAsLessorRelatedPartyTransactions

    X duration

    Najmovi u kojima je subjekt najmodavac, transakcije s povezanim osobama

    Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmodavac u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (d)

    ifrs-full

    LegalFormOfEntity

    text

    Pravni oblik subjekta

    Informacije o pravnoj strukturi na temelju koje subjekt posluje.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    LegalProceedingsContingentLiabilityMember

    member

    Nepredviđena obveza za sudske postupke [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za sudske postupke. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    LegalProceedingsProvision

    X instant, credit

    Rezerviranja za sudske postupke

    Iznos rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    LegalProceedingsProvisionAbstract

     

    Rezerviranja za sudske postupke [abstract]

     

     

    ifrs-full

    LegalProceedingsProvisionMember

    member

    Rezerviranja za sudske postupke [member]

    Ovaj član označava rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity

    text

    Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem

    Informacije o trajanju subjekta ako je riječ o subjektu s ograničenim trajanjem.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (d)

    ifrs-full

    Level1OfFairValueHierarchyMember

    member

    razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja (neusklađene) cijene koje kotiraju na aktivnim tržištima, za identičnu imovinu ili obveze kojima subjekt može pristupiti na datum mjerenja.

    Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

    ifrs-full

    Level2And3OfFairValueHierarchyMember

    member

    i 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava kombiniranu 2. i 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 142.

    ifrs-full

    Level2OfFairValueHierarchyMember

    member

    2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja podaci, osim cijena koje kotiraju na tržištu, uključeni u 1. razinu koji su izravno ili neizravno vidljivi za određenu imovinu ili obvezu.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

    ifrs-full

    Level3OfFairValueHierarchyMember

    member

    3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja ulazni podaci za tu imovinu ili obvezu koji nisu vidljivi. Ulazni podaci koji nisu vidljivi jesu ulazni podaci za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni upotrebom najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u određivanju cijene imovine ili obveze.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

    ifrs-full

    LevelOfParticipationOfEntityComparedWithOtherParticipatingEntities

    X.XX instant

    Razina sudjelovanja subjekta u usporedbi s drugim uključenim subjektima

    Opis razine sudjelovanja subjekta u planu definiranih primanja u usporedbi s ostalim uključenim subjektima. Primjeri koji bi mogli biti pokazatelj sudjelovanja uključuju udio subjekta u ukupnim doprinosima u plan ili udio subjekta u ukupnom broju aktivnih članova, umirovljenih članova i bivših članova koji imaju pravo na primanja, ako su te informacije dostupne. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 148. (d) v.

    ifrs-full

    LevelOfPriceIndex

    X.XX instant

    Razina indeksa cijena

    Vrijednost razine općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva.

    Objavljivanje: MRS 29 39. (c)

    ifrs-full

    LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements

    text

    Razina zaokruživanja korištena u financijskim izvještajima

    Informacije o razini zaokruživanja koja se upotrebljava u iskazivanju iznosa u financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MRS 1 51. (e)

    ifrs-full

    LevelsOfFairValueHierarchyAxis

    axis

    Razine hijerarhije fer vrijednosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

    ifrs-full

    Obveze

    X instant, credit

    Obveze

    Datum isteka: 1.1.2020.: Iznos sadašnjih obveza subjekta koje proizlaze iz prošlih događaja, za čije se podmirenje očekuje da će subjektu uzrokovati odljev sredstava koja predstavljaju ekonomske koristi.

    Na snazi od 1.1.2020.: Iznos sadašnje obveze subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi.

    Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    LiabilitiesAbstract

     

    Obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X instant, credit

    Obveze koje proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

    Iznos obveza koje proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt stekne zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te utvrđivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromFinancingActivities

    X instant, credit

    Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti

    Iznos obveza za koje su novčani tokovi klasificirani ili će se budući novčani tokovi klasificirati u izvještaju o novčanim tokovima kao novčani tokovi od financijskih aktivnosti. [Referenca: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti; Obveze]

    Primjer: MRS 7 44.D

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxis

    axis

    Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 7 44.D

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

    member

    Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [member]

    Ovaj član označava obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. Označava i standardnu vrijednost za os „Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Primjer: MRS 7 44.D

    ifrs-full

    LiabilitiesArisingFromInsuranceContracts

    X instant, credit

    Obveze u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Iznos obveza u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LiabilitiesDueToCentralBanks

    X instant, credit

    Dospjele obveze prema središnjim bankama

    Iznos dospjelih obveza prema središnjim bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    LiabilitiesForIncurredClaimsMember

    member

    Obveze za nastale štete [member]

    Ovaj član označava subjektovu obvezu da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve za osigurane događaje koji su već nastali, uključujući događaje koji su nastali, ali za koje odštetni zahtjevi još nisu podneseni, te druge nastale troškove osiguranja.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    LiabilitiesForIncurredClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    Obveze za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Iznos obveza za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Obveze za nastale štete [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    LiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactions2011

    X instant, credit

    Obveze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama

    Iznos obveza koje proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama. Transakcije plaćanja temeljenog na dionicama jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) i.

    ifrs-full

    LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

    X instant, credit

    Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

    Iznos obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Obveze; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (p), Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    LiabilitiesIncurred

    X instant, credit

    Nastale obveze

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, obveza nastalih (na primjer, obveza za nepredviđenu naknadu za stjecanje) zbog prenesene naknade za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iii.

    ifrs-full

    LiabilitiesInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, credit

    Obveze u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

    Iznos obveza u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je stečena odnosno izgubljena kontrola. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (d)

    ifrs-full

    LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxis

    axis

    Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 98.

    ifrs-full

    LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementMember

    member

    Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member]

    Ovaj član označava obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. Označava i standardnu vrijednost za os „Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze; Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 98.

    ifrs-full

    LiabilitiesMember

    member

    Obveze [member]

    Datum isteka: 1.1.2020.: Ovaj član označava tekuće obveze subjekta koje proizlaze iz prošlih događaja, za čije se podmirenje očekuje da će subjektu uzrokovati odljev sredstava koja predstavljaju ekonomske koristi. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze]

    Na snazi od 1.1.2020.: Ovaj član označava sadašnju obvezu subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze]

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    LiabilitiesOrComponentsOfEquityRelatingToDiscretionaryParticipationFeatures

    X instant, credit

    Obveze ili komponente kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja

    Iznos obveza ili komponenata kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor.

    Primjer: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LiabilitiesOtherThanActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    X instant, credit

    Obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obveznih mirovina

    Iznos obveza koje ne uključuju aktuarsku sadašnju vrijednost obveznih mirovina iz mirovinskih planova. [Referenca: Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina]

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a) v.

    ifrs-full

    LiabilitiesRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

    X instant, credit

    Obveze koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima

    Iznos obveza koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Obveze; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (a)

    ifrs-full

    LiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Obveze koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

    Iznos obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LiabilitiesToWhichSignificantRestrictionsApply

    X instant, credit

    Obveze na koje se primjenjuju značajna ograničenja

    Iznos obveza grupe, naveden u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koje se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da podmiri obveze grupe.

    Objavljivanje: MSFI 12 13. (c)

    ifrs-full

    LiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    LiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    X instant, credit

    Obveze koje podrazumijevaju značajan rizik od materijalno značajnih usklađenja tijekom sljedeće financijske godine

    Iznos obveza na koje se primjenjuju pretpostavke da one podrazumijevaju značajan rizik koji može uzrokovati materijalno značajno usklađenje iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine.

    Objavljivanje: MRS 1 125. (b)

    ifrs-full

    LiabilityAssetOfDefinedBenefitPlans

    X instant, credit

    Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Iznos manjka ili viška u planu definiranih primanja, koji su usklađeni zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

    ifrs-full

    LicenceFeeIncome

    X duration, credit

    Prihodi od naknada za licencije

    Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za licencije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LicencesAndFranchises

    X instant, debit

    Licencije i franšize

    Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (d)

    ifrs-full

    LicencesAndFranchisesMember

    member

    Licencije i franšize [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (d)

    ifrs-full

    LicencesMember

    member

    Licencije [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    LifeInsuranceContractsMember

    member

    Ugovori o životnom osiguranju [member]

    Ovaj član označava ugovore o životnom osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LifetimeExpectedCreditLossesMember

    member

    Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member]

    Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz svih mogućih nastanka statusa neispunjavanja obveza tijekom očekivanog vijeka trajanja financijskog instrumenta. [Referenca: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b)

    ifrs-full

    LimitationsThatMayResultInInformationNotFullyReflectingFairValueOfAssetsAndLiabilitiesInvolved

    text

    Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost uključene imovine i obveza

    Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost imovine i obveza uključenih u analizu osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika.

    Objavljivanje: MSFI 7 41. (b)

    ifrs-full

    LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine

    Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (d)

    esef_cor

    LineItemsNotDimensionallyQualified

    table

    Stavke za koje nije određen član dimenzije

     

     

    ifrs-full

    LineItemsOfRecognisedAssetsAndLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    text

    Opis stavki priznate imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima su priznate knjigovodstvene vrijednosti imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a)

    ifrs-full

    LiquidityRiskMember

    member

    Rizik likvidnosti [member]

    Ovaj član označava rizik da će neki subjekt imati poteškoće u ispunjavanju obveza povezanih s financijskim obvezama koje se podmiruju novčano ili nekom drugom financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32.

    ifrs-full

    LivingAnimalsMember

    member

    Žive životinje [member]

    Ovaj član označava žive životinje.

    Uobičajena praksa: MRS 41 41.

    ifrs-full

    LoanCommitmentsMember

    member

    Obveze po kreditima [member]

    Ovaj član označava čvrste obveze izdavanja kredita na temelju prethodno utvrđenih uvjeta.

    Objavljivanje: MSFI 7 B8E., Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    LoansAcquiredInBusinessCombinationMember

    member

    Krediti stečeni poslovnim spajanjem [member]

    Ovaj član označava kredite stečene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    LoansAndAdvancesToBanks

    X instant, debit

    Krediti i predujmovi bankama

    Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    LoansAndAdvancesToCustomers

    X instant, debit

    Krediti i predujmovi klijentima

    Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio klijentima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    LoansAndReceivables

    X instant, debit

    Krediti i potraživanja

    Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima koja ne uvrštena na aktivnom tržištu, osim: (a) imovine koju subjekt namjerava prodati odmah ili u kratkome roku, koja se klasificira kao imovina koja se drži radi trgovanja te imovine koju subjekt pri početnom priznavanju određuje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, (b) imovine koju subjekt pri početnom priznavanju odredi kao raspoloživu za prodaju; ili (c) imovine za koju imatelj možda neće ostvariti povrat cjelokupnog početnog ulaganja, ali ne zbog pogoršanja kreditne kvalitete, koja se klasificira kao imovina raspoloživa za prodaju. Udio stečen u skupu imovine koju ne čine ni krediti ni potraživanja (na primjer, udio u uzajamnom ili sličnom fondu) nije kredit ni potraživanje. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LoansAndReceivablesCategoryMember

    member

    Krediti i potraživanja, kategorija [member]

    Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koju čine krediti i i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    LoansPayableInBreachWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepayment

    X instant, credit

    Obveze po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu

    Iznos obveza po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu.

    Objavljivanje: MSFI 7 19.

    ifrs-full

    LoansPayableInDefault

    X instant, credit

    Neplaćene obveze po kreditima

    Iznos neplaćenih obveza po kreditima.

    Objavljivanje: MSFI 7 18. (b)

    ifrs-full

    LoansReceived

    X instant, credit

    Primljeni krediti

    Iznos primljenih kredita.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LoansToGovernment

    X instant, debit

    Krediti državi

    Iznos kredita koje je subjekt odobrio državi.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    LoansToGovernmentMember

    member

    Krediti državi [member]

    Ovaj član označava kredite odobrene državi.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LongtermBorrowings

    X instant, credit

    Dugoročni dio dugoročnih posudbi

    Dugoročni dio dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    LongtermBorrowingsMember

    member

    Dugoročne posudbe [member]

    Ovaj član označava dugoročne posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

    ifrs-full

    LongtermContractsMember

    member

    Dugoročni ugovori [member]

    Ovaj član označava dugoročne ugovore s kupcima.

    Primjer: MSFI 15 B89. (e)

    ifrs-full

    LongtermDeposits

    X instant, debit

    Dugoročni depoziti

    Iznos dugoročnih depozita koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    LongtermLegalProceedingsProvision

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za sudske postupke

    Iznos dugoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Rezerviranja za sudske postupke]

    Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    LongtermMiscellaneousOtherProvisions

    X instant, credit

    Razna ostala dugoročna rezerviranja

    Iznos raznih ostalih dugoročnih rezerviranja. [Referenca: Razna ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    LongtermOnerousContractsProvision

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za štetne ugovore

    Iznos dugoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore]

    Primjer: MRS 37 66.

    ifrs-full

    LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije

    Iznos dugoročnih rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije]

    Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    LongtermRestructuringProvision

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za restrukturiranje

    Iznos dugoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje]

    Primjer: MRS 37 70.

    ifrs-full

    LongtermWarrantyProvision

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za jamstva

    Iznos dugoročnih rezerviranja za jamstva. [Referenca: Rezerviranja za jamstva]

    Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    LossComponentMember

    member

    Komponenta gubitka [member]

    Ovaj član označava komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića. Subjekt utvrđuje (ili povećava) komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića za skupinu štetnih ugovora koja prikazuje gubitke priznate primjenom točaka 47.–48. MSFI-ja 17. Komponentom gubitka utvrđuju se iznosi koji su u dobiti ili gubitku prezentirani kao poništenje gubitaka od skupine štetnih ugovora te se stoga ne uzimaju u obzir pri utvrđivanju prihoda od osiguranja. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    LossesArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost

    X duration, debit

    Gubici koji su posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku

    Gubitak koji se priznaje u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 20.A

    ifrs-full

    LossesIncurredInRelationToInterestsInStructuredEntities

    X duration, debit

    Gubici nastali u vezi s udjelima u strukturiranim subjektima

    Iznos gubitaka koje subjekt ima zbog svojih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Primjer: MSFI 12 B26. (b)

    ifrs-full

    LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, debit

    Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica

    Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica koje se priznaju u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties

    X duration, debit

    Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine

    Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfInvestments

    X duration, debit

    Gubici zbog otuđenja ulaganja

    Gubici zbog otuđenja ulaganja.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (d)

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets

    X duration, debit

    Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine

    Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme

    Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (c)

    ifrs-full

    LossesOnLitigationSettlements

    X duration, debit

    Gubici zbog rješavanja sudskih sporova

    Gubici zbog rješavanja sudskih sporova.

    Objavljivanje: MRS 1 98. (f)

    ifrs-full

    LTELicencesMember

    member

    Licencije za LTE [member]

    Ovaj član označava licencije za tehnologije LTE (Long Term Evolution). [Referenca: Licencije i franšize]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    Strojevi

    X instant, debit

    Strojevi

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (c)

    ifrs-full

    MachineryMember

    member

    Strojevi [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (c)

    ifrs-full

    MajorBusinessCombinationMember

    member

    Važno poslovno spajanje [member]

    Ovaj član označava važna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (a)

    ifrs-full

    MajorComponentsOfTaxExpenseIncomeAbstract

     

    Glavne komponente rporeznih rashoda (prihodi) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MajorCustomersAxis

    axis

    Glavni klijenti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    MajorCustomersMember

    member

    Klijenti [member]

    Ovaj član označava klijente. Označava i standardnu vrijednost za os „Značajni klijenti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    MajorOrdinaryShareTransactionsMember

    member

    Značajne transakcije s redovnim dionicama [member]

    Ovaj član označava značajne transakcije s redovnim dionicama. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (f)

    ifrs-full

    MajorPurchasesOfAssetsMember

    member

    Značajne kupnje imovine [member]

    Ovaj član označava značajne kupnje imovine.

    Primjer: MRS 10 22. (c)

    ifrs-full

    ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture

    text

    Zaključak uprave o nepristranom iskazivanju informacija u slučaju odstupanja od zahtjeva

    Zaključak uprave da se u financijskim izvještajima nepristrano iskazuju financijski položaj, financijska uspješnost i novčani tokovi subjekta u slučaju kada je subjekt odstupio od nekog zahtjeva MSFI-ja.

    Objavljivanje: MRS 1 20. (a)

    ifrs-full

    MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks

    X instant, debit

    Obvezni depoziti rezerve u središnjim bankama

    Iznos rezerve koja se drži kao depozit pri središnjoj banci radi ispunjenja regulatornih zahtjeva za rezerve.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    MarketApproachMember

    member

    Tržišni pristup [member]

    Ovaj član označava metodu vrednovanja u kojoj se upotrebljavaju cijene i ostale relevantne informacije koje proizlaze iz tržišnih transakcija koje uključuju identičnu ili usporedivu (tj. sličnu) imovinu, obveze ili skupinu obveza i imovine, kao što je segment djelatnosti.

    Primjer: MSFI 13 62.

    ifrs-full

    MarketComparableCompaniesMember

    member

    Usporediva društva na tržištu [member]

    Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih subjekata (na primjer, EBITDA multiplikator, multiplikator prihoda, diskont za manjak utrživosti, premija za kontrolirajuće udjele) na tekućem tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

    ifrs-full

    MarketComparablePricesMember

    member

    Usporedive tržišne cijene [member]

    Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih cijena (na primjer, cijena po četvornome metru) na tekućem tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

    ifrs-full

    MarketRiskMember

    member

    Tržišni rizik [member]

    Ovaj član označava rizik koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena. Tržišni rizik uključuje tri vrste rizika: valutni rizik, kamatni rizik i druge cjenovne rizike. [Referenca: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Drugi cjenovni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32.

    ifrs-full

    MarketsOfCustomersAxis

    axis

    Tržišta klijenata [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (c)

    ifrs-full

    MarketsOfCustomersMember

    member

    Tržišta klijenata [member]

    Ovaj član označava sva tržišta klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Tržišta klijenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (c)

    ifrs-full

    MastheadsAndPublishingTitles

    X instant, debit

    Impresumi i izdavački naslovi

    Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (b)

    ifrs-full

    MastheadsAndPublishingTitlesMember

    member

    Impresumi i izdavački naslovi [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (b)

    ifrs-full

    MaterialIncomeAndExpenseAbstract

     

    Značajni prihodi i rashodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MaterialReconcilingItemsMember

    member

    Značajne usklađene stavke [member]

    Ovaj član označava značajna usklađivanja primijenjena za usklađenje stavki u financijskim izvještajima subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    MatrixPricingMember

    member

    Određivanje cijena s pomoću matrica [member]

    Ovaj član označava specifičnu matematičku metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i koja se načelno upotrebljava za vrednovanje nekih vrsta financijskih instrumenata, na primjer dužničkih instrumenata, pri čemu se ne oslanja isključivo na cijene određenih vrijednosnih papira uvrštene na tržište vrijednosne papire, već na odnos tih vrijednosnih papira s drugim referentnim vrijednosnim papirima uvrštenima na tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 13 B7.

    ifrs-full

    MatureBiologicalAssetsMember

    member

    Zrela biološka imovina [member]

    Ovaj član označava zrelu biološku imovinu. Zrela biološka imovina je imovina koja se bere ili žanje (potrošna biološka imovina) ili imovina od koje se dobivaju proizvodi redovitom žetvom ili berbom (plodonosna biološka imovina). [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    MaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilities

    text block

    Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza, uključujući preostala ugovorna dospijeća za one izvedene financijske obveze za koje su ugovorna dospijeća od ključne važnosti za razumijevanje roka dospijeća novčanih tokova. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (b)

    ifrs-full

    MaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilities

    text block

    Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [text block]

    Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza (uključujući izdane ugovore o financijskom jamstvu) u kojoj se navode preostala ugovorna dospijeća. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (a)

    ifrs-full

    MaturityAxis

    axis

    Dospijeće [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e), Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a)

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    Najveća izloženost kreditnom riziku

    Iznos koji najbolje predstavlja najveću izloženost kreditnom riziku, ne uzimajući u obzir kolateral koji subjekt drži ni ostala kreditna jamstva (na primjer, sporazumi o netiranju koji ne ispunjavaju uvjete za prijeboj u skladu s MRS-om 32). [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.K (a), Objavljivanje: MSFI 7 36. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied

    X instant

    Najveća moguća izloženost kreditnom riziku, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9

    Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku u vezi s financijskim instrumentima na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Referenca: Najveća izloženost kreditnom riziku]

    Objavljivanje: MSFI 7 36. (a)

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant

    Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti udobit ili gubitak

    Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (a)

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivables

    X instant

    Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku

    Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant

    Maksimalna izloženost kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Iznos koji najbolje predstavlja maksimalnu izloženost na kraju izvještajnog razdoblja kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvement

    X instant

    Najveća moguća izloženost gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja

    Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c)

    ifrs-full

    MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities

    X instant

    Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima

    Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (c)

    ifrs-full

    MaximumLimitOfLossesOfStructuredEntitiesWhichEntityIsRequiredToAbsorbBeforeOtherParties

    X instant, credit

    Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana

    Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Primjer: MSFI 12 B26. (d)

    ifrs-full

    MeasurementAxis

    axis

    Mjerenje [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment

    text

    Osnove mjerenja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Osnove mjerenja korištene za određivanje bruto knjigovodstvene vrijednosti određene klase nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (a)

    ifrs-full

    MeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration

    X duration

    Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili naknade za stjecanje

    Iznos usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. Razdoblje mjerenja jest razdoblje nakon datuma stjecanja tijekom kojeg stjecatelj može uskladiti provizorne iznose koje je priznao za poslovno spajanje. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii.

    ifrs-full

    MediaProductionExpense

    X duration, debit

    Troškovi medijske produkcije

    Iznos troškova koji proizlaze iz medijske produkcije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    Merchandise

    X instant, debit

    Roba, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe stečene radi ponovne prodaje. [Referenca: Zalihe]

    Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    MergerReserve

    X instant, credit

    Rezerve za spajanja

    Komponenta kapitala koja može proizaći iz poslovnog spajanja na koje se ne primjenjuje MSFI 3.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    MergerReserveMember

    member

    Rezerve za spajanja [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja može proizaći iz poslovnog spajanja na koje se ne primjenjuje MSFI 3.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxis

    axis

    Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesMember

    member

    Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]

    Ovaj član označava sve metode procjene očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I

    ifrs-full

    MethodOfDeterminingFairValueOfInstrumentsOrInterests

    text

    Opis metode mjerenja fer vrijednosti instrumenata ili udjela

    Opis metode mjerenja fer vrijednosti vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv.

    ifrs-full

    MethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti

    Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 40. (b)

    ifrs-full

    MethodsOfGenerationAxis

    axis

    Način proizvodnje energije [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    MethodsOfGenerationMember

    member

    Način proizvodnje energije [member]

    Ovaj član označava sve načine proizvodnje energije. Označava i standardnu vrijednost za os „Načini proizvodnje energije” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    MethodsOfTranslationUsedToDetermineSupplementaryInformation

    text

    Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija

    Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija subjekta u slučajevima kada subjekt iskazuje informacije u valuti koja se razlikuje od njegove funkcionalne valute ili prezentacijske valute.

    Objavljivanje: MRS 21 57. (c)

    ifrs-full

    MethodsToDetermineAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRisk

    text

    Opis metoda za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika

    Opis metoda korištenih za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika, uključujući objašnjenje razloga primjerenosti metode. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 11. (a)

    ifrs-full

    MethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisReflectingInterdependenciesBetweenRiskVariables

    text

    Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika

    Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti, kao što je analiza rizične vrijednosti, u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika (na primjer, kamatne stope i tečaj) i koja se primjenjuje za upravljanje financijskim rizicima.

    Objavljivanje: MSFI 7 41. (a)

    ifrs-full

    MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis

    axis

    Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member

    member

    Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member]

    Ovaj član označava metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os „Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    MethodsUsedToMeasureRisk

    text

    Metode korištene za mjerenje rizika

    Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (b)

    ifrs-full

    MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociates

    text

    Metoda korištena za obračun ulaganja u pridružena društva

    Opis metode korištene za obračun ulaganja u pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c)

    ifrs-full

    MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVentures

    text

    Metoda korištena za obračun ulaganja u zajedničke pothvate

    Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c)

    ifrs-full

    MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiaries

    text

    Metoda korištena za obračun ulaganja u društva kćeri

    Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c)

    ifrs-full

    MethodUsedToDetermineSettlementAmountForPreexistingRelationshipForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    text

    Metoda korištena za određivanje iznosa poravnanja prethodnih odnosa za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Opis metode korištene za određivanje iznosa poravnanja prethodnih odnosa za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iv.

    ifrs-full

    MiningAssets

    X instant, debit

    Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa

    Iznos imovine povezane s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa koje subjekt obavlja.

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    MiningAssetsMember

    member

    Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member]

    Ovaj član označava imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    MiningPropertyMember

    member

    Nekretnine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member]

    Ovaj član označava nekretnine povezane s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa.

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    MiningRightsMember

    member

    Prava koja se odnose na djelatnosti za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member]

    Ovaj član označava prava povezana s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    MiscellaneousAssetsAbstract

     

    Razna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousComponentsOfEquityAbstract

     

    Razne komponente kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousCurrentAssetsAbstract

     

    Razna kratkotrajna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousCurrentLiabilitiesAbstract

     

    Razne kratkoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousEquityAbstract

     

    Razni vlasnički kapital [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousLiabilitiesAbstract

     

    Razne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousNoncurrentAssetsAbstract

     

    Razna dugotrajna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousNoncurrentLiabilitiesAbstract

     

    Razne dugoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Razna ostala sveobuhvatna dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherOperatingExpense

    X duration, debit

    Razni ostali rashodi iz poslovanja

    Iznos raznih ostalih rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherOperatingIncome

    X duration, credit

    Razni ostali prihodi iz poslovanja

    Iznos raznih ostalih prihoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherProvisions

    X instant, credit

    Razna ostala rezerviranja

    Iznos raznih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherProvisionsAbstract

     

    Razna ostala rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherProvisionsMember

    member

    Razna ostala rezerviranja [member]

    Ovaj član označava razna ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    MiscellaneousOtherReservesMember

    member

    Razne ostale rezerve [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja razne rezerve koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale rezerve [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    MiscellaneousTimeBandsAbstract

     

    Razni vremenski okviri [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ModelUsedToMeasureInvestmentProperty

    text

    Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine

    Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (a)

    ifrs-full

    MortgagesMember

    member

    Hipoteke [member]

    Ovaj član označava klasu financijske imovine koja predstavlja kredite za financiranje kupnje imovine u kojima je ta imovina kolateral za osiguranja kredita.

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20B.

    ifrs-full

    MotorVehicles

    X instant, debit

    Motorna vozila

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (f)

    ifrs-full

    MotorVehiclesMember

    member

    Motorna vozila [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (f)

    ifrs-full

    MultiemployerDefinedBenefitPlansMember

    member

    Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]

    Ovaj član označava planove definiranih primanja (osim državnih planova) na temelju kojih se: (a) udružuju sredstva koja su uplatili razni i subjekti koji nisu pod zajedničkom kontrolom i (b) navedena sredstva upotrebljavaju se kako bi se financirala primanja zaposlenika koja financira veći brojasubjekata i to na način da se doprinosi i primanja određuju neovisno o identitetu subjekta koji zapošljava zaposlenike. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 33. (b), Objavljivanje: MRS 19 34. (b)

    ifrs-full

    MultiperiodExcessEarningsMethodMember

    member

    Metoda viška zarade u većem broju razdoblja [member]

    Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu viška zarade u većem broju razdoblja te se upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti neke nematerijalne imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]]

    Primjer: MSFI 13 B11. (c)

    ifrs-full

    NameOfAcquiree

    text

    Ime stečenika

    Ime poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a)

    ifrs-full

    NameOfAssociate

    text

    Ime pridruženog društva

    Ime pridruženog društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i.

    ifrs-full

    NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    Ime subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

    Ime krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i za javnu upotrebu. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    NameOfGovernmentAndNatureOfRelationshipWithGovernment

    text

    Ime države i narav odnosa s državom

    Ime države i narav njezina odnosa s izvještajnim subjektom (tj. kontrola, zajednička kontrola ili značajan utjecaj). [Referenca: Država [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 26. (a)

    ifrs-full

    NameOfJointOperation

    text

    Ime zajedničkog upravljanja

    Ime zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i.

    ifrs-full

    NameOfJointVenture

    text

    Ime zajedničkog pothvata

    Ime zajedničkog pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i.

    ifrs-full

    NameOfMostSeniorParentEntityProducingPubliclyAvailableFinancialStatements

    text

    Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

    Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu.

    Objavljivanje: MRS 24 13.

    ifrs-full

    NameOfParentEntity

    text

    Naziv matičnog društva

    Ime matičnog društva subjekta. [Referenca: Matično društvo [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13.

    ifrs-full

    NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification

    text

    Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja

    Ime izvještajnog subjekta ili drugi način identifikacije.

    Objavljivanje: MRS 1 51. (a)

    ifrs-full

    NameOfSubsidiary

    text

    Ime društva kćeri

    Ime društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 93. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (a)

    ifrs-full

    NameOfUltimateParentOfGroup

    text

    Naziv krajnjeg matičnog društva grupe

    Ime krajnje stranke koja ima kontrolu nad grupom.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13.

    ifrs-full

    NamesOfEmployersAndEmployeeGroupsCovered

    text

    Imena uključenih poslodavaca i skupina zaposlenika

    Imena poslodavaca i skupina zaposlenika uključenih u mirovinske planove.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (a)

    ifrs-full

    NatureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognition

    text

    Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati

    Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (a)

    ifrs-full

    NatureOfRisksAndRewardsOfOwnershipToWhichEntityRemainsExposed

    text

    Opis naravi rizika i koristi vlasništva kojima je subjekt izložen

    Opis naravi rizika i koristi vlasništva nad prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati, kojima je subjekt izložen. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (b)

    ifrs-full

    NetAmountArisingFromInsuranceContractsMember

    member

    Neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]

    Ovaj član označava neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. Označava i standardnu vrijednost za os „Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NetAmountsForPayfloatingReceivefixedInterestRateSwapsForWhichNetCashFlowsAreExchanged

    X instant, credit

    Neto iznosi za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s neto iznosima za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

    Primjer: MSFI 7 B11D. (c)

    ifrs-full

    NetAssetsLiabilities

    X instant, debit

    Imovina (obveze)

    Iznos imovine umanjeno za iznos obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 1 IG63.

    ifrs-full

    NetAssetsLiabilitiesAbstract

     

    Neto imovina (obveze) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetAssetValueMember

    member

    Vrijednost neto imovine [member]

    Ovaj član označava metodu vrednovanja kojom se uspoređuje vrijednost imovine i obveza.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract

     

    Neto kratkotrajna imovina (kratkoročne obveze) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetDebt

    X instant, credit

    Neto dugovanja

    Iznos neto dugovanja subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NetDeferredTaxAssets

    X instant, debit

    Neto odgođena porezna imovina

    Iznos odgođene porezne imovine, bez odgođenih poreznih obveza, u slučajevima kada je apsolutna vrijednost odgođene porezne imovine veća od apsolutne vrijednosti odgođenih poreznih obveza. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i.

    ifrs-full

    NetDeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract

     

    Neto odgođena porezna imovina i odgođene porezne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetDeferredTaxLiabilities

    X instant, credit

    Neto odgođene porezne obveze

    Iznos odgođenih poreznih obveza, bez odgođene porezne imovine, u slučajevima kada je apsolutna vrijednost odgođenih poreznih obveza veća od apsolutne vrijednosti odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i.

    ifrs-full

    NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxis

    axis

    Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

    ifrs-full

    NetDefinedBenefitLiabilityAssetMember

    member

    Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a)

    ifrs-full

    NetEarnedPremium

    X duration, credit

    Neto zarađena premija

    Iznos premija zarađenih na temelju ugovora o osiguranju bez premija za reosiguranje. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, debit

    Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Preostali iznos nakon što se iznosi koji podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, koji nisu prebijeni financijskom imovinom, odbiju od neto iznosa financijske imovine koja podliježe prijeboju ili izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, i koja je prezentirana u izvještaju o financijskom položaju.

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e)

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract

     

    Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition

    X instant, debit

    Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju

    Neto iznos financijske imovine koja podliježe prijeboju ili izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima i koja je prezentirana u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c)

    ifrs-full

    NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements

    X instant, credit

    Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima

    Preostali iznos nakon što se iznosi koji podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, koji nisu prebijeni financijskim obvezama, odbiju od neto iznosa financijskih obveza koje podliježe prijeboju ili izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, i koje su prezentirane u izvještaju o financijskom položaju.

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e)

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract

     

    Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition

    X instant, credit

    Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju

    Neto iznos financijskih obveza koje podliježu prijeboju ili izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima i koje su prezentirane u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c)

    ifrs-full

    NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetForeignExchangeGain

    X duration, credit

    Neto dobit od tečajnih razlika

    Neto dobit koja proizlazi iz tečajnih razlika. [Referenca: Dobit (gubici) od tečajnih razlika]

    Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a)

    ifrs-full

    NetForeignExchangeLoss

    X duration, debit

    Neto gubitak od tečajnih razlika

    Neto gubitak koji proizlazi iz tečajnih razlika. [Referenca: Dobit (gubici) od tečajnih razlika]

    Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a)

    ifrs-full

    NetInvestmentInFinanceLease

    X instant, debit

    Neto ulaganje u financijski najam

    Bruto ulaganje u financijski najam diskontirano za kamatnu stopu koja proizlazi iz najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. Bruto ulaganje u financijski najam jest zbroj: (a) potraživanja najmodavca za plaćanja najma na temelju financijskoga najma i (b) svih nezajamčenih ostataka vrijednosti koji pripadaju najmodavcu. Kamatna stopa koja proizlazi iz najma jest kamatna stopa koja uzrokuje da sadašnja vrijednost (a) plaćanja najma i (b) nezajamčenog ostatka vrijednosti bude jednaka zbroju i. fer vrijednosti odnosne imovine i ii. početnim izravnim troškovima najmodavca.

    Objavljivanje: MSFI 16 94.

    ifrs-full

    NetLiabilitiesOrAssetsForRemainingCoverageExcludingLossComponentMember

    member

    Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]

    Ovaj član označava neto obveze ili imovinu za komponentu preostalog razdoblja pokrića, bez komponenti gubitka. Obveza za preostalo razdoblje pokrića subjektova je obveza da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve po postojećim ugovorima o osiguranju za osigurane događaje koji još nisu nastali (tj. obveza koja se odnosi na dio razdoblja pokrića koji još nije istekao). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Komponenta gubitka [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    NetMovementInDeferredTaxArisingFromRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom

    Iznos neto promjena odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom. [Referenca: Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima; Odgođene porezne obveze povezane ss aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (b)

    ifrs-full

    NetMovementInOtherRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Neto promjene ostalih aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom

    Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom]

    Uobičajena praksa: MSFI 14 IE5., uobičajena praksa: MSFI 14 25.

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s ostalom sveobuhvatnom dobiti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom

    Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MSFI 14 23., Objavljivanje: MSFI 14 35.

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAbstract

     

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X duration, credit

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza

    Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom]

    Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (a)

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAbstract

     

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje se mogu pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Iznos netopromjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje se mogu pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MSFI 14 B25.

    ifrs-full

    NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossDirectlyAssociatedWithDiscontinuedOperation

    X duration, credit

    Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje su izravno povezane s prestankom poslovanja

    Iznos neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje su izravno povezane s prestankom poslovanja. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 25.

    ifrs-full

    NetworkInfrastructureMember

    member

    Mrežna infrastruktura [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja mrežnu infrastrukturu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    NewIFRSsAxis

    axis

    Novi MSFI-ji [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

    ifrs-full

    NewIFRSsMember

    member

    Novi MSFI-ji [member]

    Ovaj član označava MSFI-je koji suobjavljeni, ali nisu još na snazi. Označava i standardnu vrijednost za os „Novi MSFI-ji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 30. (b)

    ifrs-full

    NewLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    Nove obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos koji se priznaje za nove nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    NewProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    Nova rezerviranja, ostala rezerviranja

    Iznos koji se priznaje za nova ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84. (b)

    ifrs-full

    NineYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Devet godina prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od devet godina prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    NominalAmountOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika

    Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A (d)

    ifrs-full

    NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk

    X instant

    Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom

    Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c)

    ifrs-full

    NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxis

    axis

    Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 10 21.

    ifrs-full

    NonadjustingEventsMember

    member

    Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]

    Ovaj član označava događaje koji nastanu u razdoblju od kraja izvještajnog razdoblja do datuma na koji se odobrava objavljivanje financijskih izvještaja i koji upućuju na uvjete koji su nastupili nakon izvještajnog razdoblja. Označava i standardnu vrijednost za os „Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 10 21.

    ifrs-full

    NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue

    X instant, debit

    Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja

    Iznos nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja.

    Objavljivanje: IFRIC 17 17. (b)

    ifrs-full

    NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueAtFairValue

    X instant, debit

    Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje]

    Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c)

    ifrs-full

    NoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

    X instant, debit

    Nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral

    Iznos nenovčane imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.

    Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate

    X instant, credit

    Nekontrolirajući udjel u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja

    Iznos nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja u poslovnim spajanjima u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i.

    ifrs-full

    NoncontrollingInterests

    X instant, credit

    Nekontrolirajući udjeli

    Iznos kapitala društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, nekom matičnom društvu. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (q), Objavljivanje: MSFI 10 22., Objavljivanje: MSFI 12 12. (f)

    ifrs-full

    NoncontrollingInterestsMember

    member

    Nekontrolirajući udjeli [member]

    Ovaj član označava udjel u kapitalu društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, matičnom društvu.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    NoncurrentAccruedIncome

    X instant, debit

    Dugoročni obračunati prihodi

    Iznos dugoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentAdvances

    X instant, credit

    Primljeni dugoročni predujmovi

    Dugoročni iznos primljenih uplata za robu ili usluge koje će se pružiti u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentAssets

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina

    Iznos imovine koja ne odgovara definiciji kratkotrajne imovine. [Referenca: Kratkotrajna imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ii., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsAbstract

     

    Dugotrajna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsHeldForSaleMember

    member

    Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]

    Ovaj član označava dugotrajnu imovinu koja je namijenjena za prodaju u postojećem stanju, i to samo pod uvjetima koji su uobičajeni za prodaju takve imovine, te čija je prodaja vrlo vjerojatna. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94., uobičajena praksa: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima

    Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Objavljivanje: MSFI 5 38., Objavljivanje: MSFI 5 5.A

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

    Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 36 127.

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima

    Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (j)

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnersAbstract

     

    Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsOtherThanFinancialInstrumentsDeferredTaxAssetsPostemploymentBenefitAssetsAndRightsArisingUnderInsuranceContracts

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 33. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugotrajnu imovinu stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    NoncurrentBiologicalAssets

    X instant, debit

    Dugotrajna biološka imovina

    Iznos dugotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (f)

    ifrs-full

    NoncurrentBiologicalAssetsMember

    member

    Dugotrajna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava dugotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    NoncurrentContractAssets

    X instant, debit

    Dugotrajna ugovorna imovina

    Iznos dugotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina]

    Objavljivanje: MSFI 15 105.

    ifrs-full

    NoncurrentContractLiabilities

    X instant, credit

    Dugoročne ugovorne obveze

    Iznos dugoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze]

    Objavljivanje: MSFI 15 105.

    ifrs-full

    NoncurrentDebtInstrumentsIssued

    X instant, credit

    Izdani dugoročni dužnički instrumenti

    Iznos izdanih dugoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    Dugoročni depoziti klijenata

    Iznos dugoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentDerivativeFinancialAssets

    X instant, debit

    Dugotrajna izvedena financijska imovina

    Iznos dugotrajne izvedene financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Dugoročne izvedene financijske obveze

    Iznos dugoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentDividendPayables

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za dividende

    Iznos dugoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentExciseTaxPayables

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za trošarine

    Iznos dugoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentFinanceLeaseReceivables

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja na temelju financijskog najma

    Iznos dugoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssets

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina

    Iznos dugotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku

    Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (f)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

    Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takva pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

    Iznos dugotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata

    Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza

    Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos dugotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Dugotrajna financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Dugotrajna financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Dugoročne financijske obveze

    Iznos dugoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant, credit

    Dugoročne financijske obveze po amortiziranom trošku

    Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant, credit

    Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja

    Iznos dugotrajnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant, credit

    Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određenih kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    NoncurrentGovernmentGrants

    X instant, credit

    Dugoročne državne potpore

    Iznos dugoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Referenca: Država [member]; Odgođeni prihodi; Državne potpore]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentHeldtomaturityInvestments

    X instant, debit

    Dugoročna ulaganja koja se drže do dospijeća

    Iznos dugoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentInterestPayable

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za kamate

    Iznos dugoročnih obveza za kamate. [Referenca: Obveze za kamate]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentInterestReceivable

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja za kamate

    Iznos dugoročnih potraživanja za kamate. [Referenca: Potraživanja za kamate]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentInventories

    X instant, debit

    Dugoročne zalihe

    Iznos dugoročnih zaliha. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (g)

    ifrs-full

    NoncurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract

     

    Dugoročne zalihe proizašle iz djelatnosti vađenja minerala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, debit

    Dugoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos dugoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h)

    ifrs-full

    NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X instant, debit

    Dugoročna ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela

    Iznos dugoročnih ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dugotrajna imovina; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentLeaseLiabilities

    X instant, credit

    Dugoročne obveze po najmu

    Iznos dugoročnih obveza po najmu. [Referenca: Obveze po najmu]

    Objavljivanje: MSFI 16 47. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentLeasePrepayments

    X instant, debit

    Dugoročni predujmovi za najmove

    Iznos dugoročnih predujmova za najmove. [Referenca: Dugoročni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentLiabilities

    X instant, credit

    Dugoročne obveze

    Iznos obveza koje ne odgovaraju definiciji kratkoročnih obveza. [Referenca: Kratkoročne obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 69., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iv., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentLiabilitiesAbstract

     

    Dugoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Dugoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugoročne obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    NoncurrentLoansAndReceivables

    X instant, debit

    Dugoročni krediti i potraživanja

    Iznos dugoročnih kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral

    X instant, debit

    Dugotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral

    Iznos dugotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral.

    Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NoncurrentOreStockpiles

    X instant, debit

    Zalihe rude, dugoročno

    Klasifikacija dugoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    NoncurrentPayables

    X instant, credit

    Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze

    Iznos dugoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih dugoročnih obveza. [Referenca: Ostale dugoročne obveze; Dugoročne obveze prema dobavljačima]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (k)

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesAbstract

     

    Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za kupnju energije

    Iznos dugoročnih obveza za kupnju energije. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju energije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za kupnju dugotrajne imovine

    Iznos dugoročnih obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit

    Iznos dugoročnih obveza za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit. [Referenca: Obveze za socijalno osiguranje i porez, osim za porez na dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesToRelatedParties

    X instant, credit

    Dugoročne obveze prema povezanim osobama

    Iznos dugoročnih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentPayablesToTradeSuppliers

    X instant, credit

    Dugoročne obveze prema dobavljačima

    Dugoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Obveze prema dobavljačima]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

    X instant, credit

    Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica

    Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

     

    Dugoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

    X instant, credit

    Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa

    Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived

    X instant, credit

    Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita

    Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita. [Referenca: Primljeni krediti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued

    X instant, credit

    Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica

    Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Referenca: Izdane mjenice i zadužnice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka

    Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni osigurani krediti banaka]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka

    Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni neosigurani krediti banaka]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings

    X instant, credit

    Dugoročni dio ostalih dugoročnih posudbi

    Dugoročni dio ostalih dugoročnih posudbi. [Referenca: Ostale posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPrepayments

    X instant, debit

    Dugoročni predujmovi

    Iznos dugoročnih predujmova. [Referenca: Predujmovi]

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncome

    X instant, debit

    Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi

    Iznos dugoročnih predujmova i dugoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeAbstract

     

    Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentProgrammingAssets

    X instant, debit

    Dugotrajna imovina za računalno programiranje

    Iznos dugotrajne imovine za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentProvisions

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja

    Iznos dugoročnih rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (l)

    ifrs-full

    NoncurrentProvisionsAbstract

     

    Dugoročna rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za primanja zaposlenika

    Iznos dugoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja za primanja zaposlenika]

    Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivables

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja

    Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca i ostalih dugoročnih potraživanja. [Referenca: Dugoročna potraživanja od kupaca; Ostala dugoročna potraživanja]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesAbstract

     

    Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesDueFromAssociates

    X instant, debit

    Dospjela dugoročna potraživanja od pridruženih društava

    Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures

    X instant, debit

    Dospjela dugoročna potraživanja od zajedničkih pothvata

    Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties

    X instant, debit

    Dospjela dugoročna potraživanja od povezanih osoba

    Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromContractsWithCustomers

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja iz ugovora s kupcima

    Iznos dugoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Referenca: Potraživanja iz ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 105.

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja od davanja nekretnina u najam

    Iznos dugoročnih potraživanja od davanja nekretnina u najam. [Referenca: Potraživanja od nekretnina danih u najam]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja od prodaje nekretnina

    Iznos dugoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Referenca: Potraživanja od prodaje nekretnina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, debit

    Dugoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit

    Iznos dugoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Referenca: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

    X instant, debit

    Dugotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja

    Iznos dugotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto imovina na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

    X instant, credit

    Dugoročna neto obveza na temelju definiranih primanja

    Iznos dugoročne neto obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentRefundsProvision

    X instant, credit

    Dugoročna rezerviranja za povrate

    Iznos dugoročnih rezerviranja za povrate. [Referenca: Rezerviranja za povrate]

    Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents

    X instant, debit

    Dugotrajni ograničeni novac i novčani ekvivalenti

    Iznos dugotrajnog ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    NoncurrentRetentionPayables

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za zadržana plaćanja

    Iznos dugoročnih obveza za zadržana plaćanja. [Referenca: Obveze za zadržane isplate]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentTradeReceivables

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja od kupaca

    Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca]

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NoncurrentValueAddedTaxPayables

    X instant, credit

    Dugoročne obveze za porez na dodanu vrijednost

    Iznos dugoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Obveze za porez na dodanu vrijednost]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    NoncurrentValueAddedTaxReceivables

    X instant, debit

    Dugoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost

    Iznos dugoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    NonderivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    Neizvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova koji se odnose na neizvedene financijske obveze.

    Objavljivanje: MSFI 7 39. (a)

    ifrs-full

    NonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39

    X instant, credit

    Obveze po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak.

    Iznos obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NongovernmentCustomersMember

    member

    Nedržavna tijela kao kupci [member]

    Ovaj član označava nedržavna tijela kao kupce. [Referenca: Država [member]]

    Primjer: MSFI 15 B89. (c)

    ifrs-full

    NoninsuranceAssetsAcquiredByExercisingRightsToRecoveries

    X instant, credit

    Imovina koja ne potječe iz osiguranja, stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava

    Iznos imovine koja ne potječe iz osiguranja a koja je stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava.

    Primjer: MSFI 4 IG22. (h) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NonlifeInsuranceContractsMember

    member

    Ugovori o neživotnom osiguranju [member]

    Ovaj član označava ugovore o neživotnom osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NonrecurringFairValueMeasurementMember

    member

    Jednokratno mjerenje fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je obvezno ili dopušteno na temelju MSFI-ja u izvještaju o financijskom položaju u posebnim okolnostima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    NonsubscriptionCirculationRevenue

    X duration, credit

    Prihodi od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata

    Iznos prihoda od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata. [Referenca: Prihodi; Prihodi od naklade]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    esef_cor

    NotesAccountingPoliciesAndMandatoryTags

     

    Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje

     

     

    ifrs-full

    NotesAndDebenturesIssued

    X instant, credit

    Izdane mjenice i zadužnice

    Iznos mjenica i zadužnica koje je izdao subjekt.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NotInternallyGeneratedMember

    member

    Imovina koja nije interno stvorena [member]

    Ovaj član označava stavke imovine koje subjekt nije interno stvorio.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    NotionalAmount

    X instant

    Zamišljeni iznos

    Nominalni iznos ili nominalna vrijednost financijskog instrumenta koja se upotrebljava za izračun plaćanja koja se izvršavaju za taj instrument.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NotLaterThanOneMonthMember

    member

    Razdoblje od najdulje jednog mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jednog mjeseca.

    Primjer: MSFI 7 B11. (a), primjer: MSFI 7 B35. (a), primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    NotLaterThanOneYearMember

    member

    Razdoblje od najdulje jedne godine [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jedne godine.

    Objavljivanje: MRS 1 61. (a), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    NotLaterThanThreeMonthsMember

    member

    Razdoblje od najdulje tri mjeseca [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje tri mjeseca.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG28. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    NotMeasuredAtFairValueInStatementOfFinancialPositionButForWhichFairValueIsDisclosedMember

    member

    Nije mjereno po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena [member]

    Ovaj član označava stavke koje nisu mjerene po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 97.

    ifrs-full

    NumberAndAverageNumberOfEmployeesAbstract

     

    Broj i prosječan broj zaposlenika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NumberOfEmployees

    X.XX instant

    Broj zaposlenika

    Broj osoblja koje subjekt zapošljava na neki datum.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    NumberOfInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj instrumenata dodijljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Primjer: MSFI 2 IG23., primjer: MSFI 2 45. (a)

    ifrs-full

    NumberOfInstrumentsOrInterestsIssuedOrIssuable

    X.XX instant

    Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati

    Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati na datum stjecanja za vlasničke udjele stjecatelja prenesene kao naknada za stjecanje u okviru poslovnog spajanja.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv.

    ifrs-full

    NumberOfInstrumentsOtherEquityInstrumentsGranted

    X.XX duration

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj drugih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b), uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    NumberOfLivingAnimals

    X.XX instant

    Broj živih životinja

    Broj živih životinja subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX instant

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo kna temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    NumberOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX instant

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su neiskorišteni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su neiskorišteni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    NumberOfOtherParticipantsOfRetirementBenefitPlan

    X.XX duration

    Broj ostalih sudionika mirovinskog plana

    Broj ostalih sudionika mirovinskog plana.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (b)

    ifrs-full

    NumberOfOutstandingShareOptions

    X.XX instant

    Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi.

    ifrs-full

    NumberOfParticipantsOfRetirementBenefitPlanReceivingBenefits

    X.XX duration

    Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja

    Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja.

    Objavljivanje: MRS 26 36. (b)

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX instant

    Broj dioničkih opcija koje su izvršive na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj dioničkih opcija koje su izvršive na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii.

    ifrs-full

    NumberOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement

    X.XX duration

    Broj dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Broj dioničkih opcija koje su dodijeljene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii.

    ifrs-full

    NumberOfSharesAuthorised

    shares

    Broj odobrenih dionica

    Broj odobrenih dionica.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) i.

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssued

    shares

    Broj izdanih dionica

    Broj dionica koje je izdao subjekt.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssuedAbstract

     

    Broj izdanih dionica [abstract]

     

     

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssuedAndFullyPaid

    shares

    Broj izdanih i u potpunosti plaćenih dionica

    Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje je primljen cijeli iznos.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii.

    ifrs-full

    NumberOfSharesIssuedButNotFullyPaid

    shares

    Broj izdanih, ali ne u cijelosti plaćenih dionica

    Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje nije primljen cijeli iznos.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii.

    ifrs-full

    NumberOfSharesOutstanding

    shares

    Broj glavnih dionica

    Broj dionica koje su odobrene i izdane, umanjen za trezorske dionice koje subjekt drži. [Referenca: Trezorske dionice]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv.

    ifrs-full

    OccupancyExpense

    X duration, debit

    Troškovi održavanja opreme i objekata

    Iznos troškova koji proizlaze iz usluga održavanja opreme i objekata koje subjekt upotrebljava.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OfficeEquipment

    X instant, debit

    Uredska oprema

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (h)

    ifrs-full

    OfficeEquipmentMember

    member

    Uredska oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (h)

    ifrs-full

    OilAndGasAssets

    X instant, debit

    Naftna i plinska imovina

    Iznos imovine povezane s istraživanjem, procjenom, razvojem i proizvodnjom nafte ili plina.

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    OilAndGasAssetsMember

    member

    Naftna i plinska imovina [member]

    Ovaj član označava naftnu i plinsku imovinu. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    OnDemandMember

    member

    Po viđenju [member]

    Ovaj član označava vremensko razdoblje „po viđenju”.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OnerousContractsContingentLiabilityMember

    member

    Nepredviđena obveza na temelju štetnih ugovora [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju štetnih ugovora. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    OnerousContractsProvision

    X instant, credit

    Rezerviranja za štetne ugovore

    Iznos rezerviranja za štetne ugovore. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Primjer: MRS 37 66.

    ifrs-full

    OnerousContractsProvisionAbstract

     

    Rezerviranja za štetne ugovore [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OnerousContractsProvisionMember

    member

    Rezerviranja za štetne ugovore [member]

    Ovaj član označava rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore]

    Primjer: MRS 37 66.

    ifrs-full

    OneYearBeforeReportingYearMember

    member

    Godinu dana prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od godinu dana prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OperatingExpense

    X duration, debit

    Rashodi iz poslovanja

    Iznos svih rashoda iz poslovanja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OperatingExpenseExcludingCostOfSales

    X duration, debit

    Rashodi iz poslovanja, osim troškova prodaje

    Iznos rashoda iz poslovanja, osim troškova prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OperatingLeaseIncome

    X duration, credit

    Prihodi od poslovnog najma

    Iznos prihoda od poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 90. (b)

    ifrs-full

    OperatingSegmentsMember

    member

    Poslovni segmenti [member]

    Ovaj član označava poslovne segmente. Poslovni segment jest komponenta subjekta: (a) koja se bavi poslovnim djelatnostima od kojih može ostvariti prihode i u vezi s kojima snosi troškove (uključujući prihode i rashode povezane s transakcijama s drugim komponentama istoga subjekta), (b) čije poslovne rezultate redovito preispituje glavni donositelj odluka subjekta kako bi donio odluke o resursima koje je potrebno alocirati segmentu i ocijenio njegove poslovne rezultate, za koju su dostupni odvojeni financijski podaci. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    OptionContractMember

    member

    Ugovor o opciji [member]

    Ovaj član označava izvedeni financijski instrument kojim imatelj stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po specifičnoj unaprijed određenoj cijeni. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OptionPricingModelMember

    member

    Model određivanja cijene opcija [member]

    Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu budućih iznosa pomoću modela određivanja cijene opcija, kao što su Black-Scholes-Mertonova formule ili binomni model (tj. modela rastera), koji uključuju metode sadašnje vrijednosti i u kojima se uzima u obzir vremenska i intrinzična vrijednost opcije. [Referenca: Dobitni pristup [member]]

    Primjer: MSFI 13 B11. (b), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    OrdinarySharesMember

    member

    Redovne dionice [member]

    Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su podređeni svim drugim kategorijama vlasničkih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije redovnih dionica” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a), Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    OriginalAssetsBeforeTransfer

    X instant, debit

    Izvorna imovina prije prijenosa

    Iznos izvorne imovine prije prijenosa kad je riječ o prenesenoj imovini koju subjekt i dalje priznaje u mjeri u kojoj u njoj i dalje sudjeluje.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (f)

    ifrs-full

    OtherAdjustmentsForNoncashItems

    X duration, debit

    Ostala usklađenja nenovčanih stavki

    Usklađvanja nenovčanih stavki radi usklađenja dobiti (gubitak) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    OtherAdjustmentsForWhichCashEffectsAreInvestingOrFinancingCashFlow

    X duration, debit

    Ostala usklađenja čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi

    Usklađivanja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti, čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi i koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c)

    ifrs-full

    OtherAdjustmentsToReconcileProfitLoss

    X duration, debit

    Ostala usklađenja dobiti (gubitka)

    Usklađivanja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Usklađenja radi usklađivanja dobiti (gubitka)]

    Objavljivanje: MRS 7 20.

    ifrs-full

    OtherAssets

    X instant, debit

    Ostala imovina

    Iznos imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Ostala imovina, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u drugim vrstama imovine, koje nisu zasebno objavljene, dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 142.

    ifrs-full

    OtherAssetsMember

    member

    Ostala imovina [member]

    Ovaj član označava imovinu koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    OtherBorrowings

    X instant, credit

    Ostale posudbe

    Iznos posudbi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherCashAndCashEquivalents

    X instant, debit

    Ostali novac i novčani ekvivalenti

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    OtherCashPaymentsFromOperatingActivities

    X duration, credit

    Ostala novčana plaćanja iz poslovnih aktivnosti

    Novčani odljev za poslovne aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 7 14.

    ifrs-full

    OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Ostala novčana plaćanja za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost.

    Primjer: MRS 7 16. (c)

    ifrs-full

    OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Ostala novčana plaćanja za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Primjer: MRS 7 16. (c)

    ifrs-full

    OtherCashReceiptsFromOperatingActivities

    X duration, debit

    Ostali novčani primici iz poslovnih aktivnosti

    Novčani priljev od poslovnih aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 7 14.

    ifrs-full

    OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Ostali novčani primici od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev novca od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost.

    Primjer: MRS 7 16. (d)

    ifrs-full

    OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Ostali novčani primici od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Primjer: MRS 7 16. (d)

    ifrs-full

    OtherComponentsOfDeferredTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    Ostale komponente odgođenih poreznih (prihoda)

    Iznos ostalih komponenti odgođenih poreznih rashoda ili prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)]

    Uobičajena praksa: MRS 12 80.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit

    Iznos prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koji se ne priznaju u dobit i gubitak kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) ii., Objavljivanje: MRS 1 81.A (b), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) viii.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Ostala sveobuhvatna dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproach

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, koja se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract

     

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 7. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite novčanih tokova od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane sa zaštitom novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenom vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslation

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s financijskom imovinom mjerenom po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s dobiti (gubicima) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vii.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s dobiti (gubicima) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na dobit (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarsku dobit i gubitke, prinos na imovinu plana, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja, i svaku promjenu učinka gornje granice vrijednosti imovine, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRevaluation

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od revalorizacije

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane s dobiti (gubicima) od promjena revalorizacijskog viška. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproach

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract

     

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 7. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxCashFlowHedges

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite novčanih tokova od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Kreditni rizik [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslation

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na tečajne razlike pri preračunavanju financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarsku dobit i gubitke, prinos na imovinu plana, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja, i svaku promjenu učinka gornje granice vrijednosti imovine, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRevaluation

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od revalorizacije

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od promjena revalorizacijskog viška. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na zaštitu neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a)

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b), Objavljivanje: MSFI 14 35.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract

     

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35.

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Primjer: MRS 1 IG6., primjer: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiit ili gubitka, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza

    Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Primjer: MRS 1 IG6., primjer: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    OtherContingentLiabilitiesMember

    member

    Ostale nepredviđene obveze [member]

    Ovaj član označava nepredviđene obveze koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    OtherCurrentAssets

    X instant, debit

    Ostala kratkotrajna imovina

    Iznos kratkotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Kratkotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings

    X instant, credit

    Ostale kratkoročne posudbe i kratkoročni dio ostalih dugoročnih posudbi

    Iznos ostalih kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela ostalih dugoročnih posudbi. [Referenca: Ostale posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherCurrentFinancialAssets

    X instant, debit

    Druga kratkotrajna financijska imovina

    Iznos kratkotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala financijska imovina; Kratkotrajna financijska imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (d)

    ifrs-full

    OtherCurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Ostale kratkoročne financijske obveze

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze; Kratkoročne financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (b)

    ifrs-full

    OtherCurrentLiabilities

    X instant, credit

    Ostale kratkoročne obveze

    Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Kratkoročne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherCurrentNonfinancialAssets

    X instant, debit

    Ostala kratkotrajna nefinancijska imovina

    Iznos kratkotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherCurrentNonfinancialLiabilities

    X instant, credit

    Ostale kratkoročne nefinancijske obveze

    Iznos kratkoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherCurrentPayables

    X instant, credit

    Ostale kratkoročne obveze

    Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherCurrentReceivables

    X instant, debit

    Ostala kratkoročna potraživanja

    Iznos ostalih kratkoročnih potraživanja. [Referenca: Ostala potraživanja

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    OtherDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    Ostali dužnički instrumenti koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži i koje ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherDecreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    Ostala smanjenja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka

    Smanjenje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    OtherDifferencesToCashAndCashEquivalentsInStatementOfCashFlows

    X instant, credit

    Ostale razlike novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima

    Iznos razlika između novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima i izvještaju o financijskom položaju, koje ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    OtherDisposalsOfAssetsMember

    member

    Ostala otuđenja imovine [member]

    Ovaj član označava otuđenja imovine koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 10 22. (c)

    ifrs-full

    OtherEmployeeExpense

    X duration, debit

    Ostali troškovi zaposlenika

    Iznos troškova zaposlenika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 19 5.

    ifrs-full

    OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember

    member

    Ostale nepredviđene obveze povezane s okolišem [member]

    Ovaj član označava nepredviđene obveze povezane s okolišem koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 88.

    ifrs-full

    OtherEnvironmentRelatedProvisionMember

    member

    Ostala rezerviranja povezana s okolišem [member]

    Ovaj član označava rezerviranja povezana s okolišem koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    OtherEquityInterest

    X instant, credit

    Ostali vlasnički udjeli

    Iznos vlasničkih udjela subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    OtherEquityInterestMember

    member

    Ostali vlasnički udjeli [member]

    Ovaj član označava vlasničke udjele subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    OtherEquitySecuritiesMember

    member

    Ostali vlasnički vrijednosni papiri [member]

    Ovaj član označava vlasničke instrumente koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    OtherExpenseByFunction

    X duration, debit

    Ostali rashodi, po funkcijama

    Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci u slučajevima kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu „funkcije rashoda”.

    Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vii.

    ifrs-full

    OtherExpenseByNature

    X duration, debit

    Ostali rashodi, po naravi

    Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci u slučajevima kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu „naravi rashoda”. [Referenca: Rashodi, po naravi]

    Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    OtherFeeAndCommissionExpense

    X duration, debit

    Ostali rashodi za naknade i provizije

    Iznos rashoda za naknade i provizije koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Rashodi za naknade i provizije]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherFeeAndCommissionIncome

    X duration, credit

    Ostali prihodi od naknada i provizija

    Iznos prihoda od naknada i provizija koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherFinanceCost

    X duration, debit

    Ostali financijski troškovi

    Iznos financijskih troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski troškovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherFinanceIncome

    X duration, credit

    Ostali financijski prihodi

    Iznos financijskih prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherFinanceIncomeCost

    X duration, credit

    Ostali financijski prihodi (troškovi)

    Iznos financijskih prihoda ili troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherFinancialAssets

    X instant, debit

    Ostala financijska imovina

    Iznos financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (d)

    ifrs-full

    OtherFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Ostale financijske obveze

    Iznos financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (m)

    ifrs-full

    OtherGainsLosses

    X duration, credit

    Ostala dobit (gubici)

    Dobit (gubici) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 102., uobičajena praksa: MRS 1 103.

    ifrs-full

    OtherImpairedAssetsMember

    member

    Ostala imovina kojoj je umanjena vrijednost [member]

    Ovaj član označava imovinu kojoj je umanjena vrijednost koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 36 127.

    ifrs-full

    OtherIncome

    X duration, credit

    Ostali prihodi

    Iznos prihoda iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iv.

    ifrs-full

    OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates

    X duration, credit

    Ostali prihodi (rashodi) od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava

    Iznos prihoda ili rashoda od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherIncreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X duration

    Ostala povećanja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka

    Povećanje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, credit

    Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja

    Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

    X duration, credit

    Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza

    Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti

    Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Objavljivanje: MRS 7 21.

    ifrs-full

    OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Objavljivanje: MRS 7 21.

    ifrs-full

    OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti

    Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Objavljivanje: MRS 7 14.

    ifrs-full

    OtherIntangibleAssets

    X instant, debit

    Ostala nematerijalna imovina

    Iznos nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    OtherIntangibleAssetsMember

    member

    Ostala nematerijalna imovina [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    OtherInventories

    X instant, debit

    Ostale kratkoročne zalihe

    Iznos zaliha koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    OtherLiabilities

    X instant, credit

    Ostale obveze

    Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X instant, credit

    Ostale obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Iznos obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG22. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    OtherLongtermBenefits

    X duration, debit

    Ostala dugoročna primanja zaposlenika

    Iznos dugoročnih primanja zaposlenika, osim primanja nakon prestanka radnog odnosa i otpremnina. Ta primanja mogu uključivati dugoročno plaćeno odsustvo, jubilarne nagrade ili druga primanja na temelju višegodišnjeg radnog staža, davanja za dugotrajnu invalidnost, dugotrajno sudjelovanje u dobiti i bonuse te dugoročne naknade s odgođenom isplatom. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

    Uobičajena praksa: MRS 19 158.

    ifrs-full

    OtherLongtermProvisions

    X instant, credit

    Ostala dugoročna rezerviranja

    Iznos dugoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Dugoročna rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    OtherMaterialActuarialAssumptions

    X.XX instant

    Ostale značajnije aktuarske pretpostavke

    Sve ostale važne pretpostavke koje se koriste kao značajne aktuarske pretpostavke za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    OtherMaterialActuarialAssumptionsMember

    member

    Ostale značajnije aktuarske pretpostavke [member]

    Ovaj član označava značajne aktuarske pretpostavke koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    OtherMaterialNoncashItems

    X duration, debit

    Ostale značajnije nenovčane stavke

    Iznos značajnih nenovčanih stavki osim amortizacije.

    Objavljivanje: MSFI 8 23. i., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    OtherNoncurrentAssets

    X instant, debit

    Ostala dugotrajna imovina

    Iznos dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentFinancialAssets

    X instant, debit

    Ostala dugotrajna financijska imovina

    Iznos dugotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala financijska imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (d)

    ifrs-full

    OtherNoncurrentFinancialLiabilities

    X instant, credit

    Ostale dugoročne financijske obveze

    Iznos dugoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (c)

    ifrs-full

    OtherNoncurrentLiabilities

    X instant, credit

    Ostale dugoročne obveze

    Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dugoročne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentNonfinancialAssets

    X instant, debit

    Ostala dugotrajna nefinancijska imovina

    Iznos dugotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities

    X instant, credit

    Ostale dugoročne nefinancijske obveze

    Iznos dugoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentPayables

    X instant, credit

    Ostale dugoročne obveze

    Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherNoncurrentReceivables

    X instant, debit

    Ostala dugoročna potraživanja

    Iznos ostalih dugoročnih potraživanja. [Referenca: Ostala potraživanja

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    OtherNonfinancialAssets

    X instant, debit

    Ostala nefinancijska imovina

    Iznos nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherNonfinancialLiabilities

    X instant, credit

    Ostale nefinancijske obveze

    Iznos nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherOperatingIncomeExpense

    X duration, credit

    Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja

    Iznos prihoda (rashoda) iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OtherPayables

    X instant, credit

    Ostale obveze

    Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    OtherPriceRiskMember

    member

    Drugi cjenovni rizik [member]

    Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena (osim promjena koje proizlaze iz kamatnog rizika ili valutnog rizika) neovisno o tome jesu li te promjene uzrokovali čimbenici svojstveni pojedinom financijskom instrumentu ili njegovu izdavatelju ili čimbenici koji utječu na sve slične financijske instrumente kojima se trguje na tržištu. [Referenca: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

    ifrs-full

    OtherPropertyPlantAndEquipment

    X instant, debit

    Ostale nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    OtherPropertyPlantAndEquipmentMember

    member

    Ostale nekretnine, postrojenja i oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju nekretnine, postrojenja i opremu koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    OtherProvisions

    X instant, credit

    Ostala rezerviranja

    Iznos rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 78. (d), Objavljivanje: MRS 37 84. (a)

    ifrs-full

    OtherProvisionsAbstract

     

    Ostala rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherProvisionsMember

    member

    Ostala rezerviranja [member]

    Ovaj član označava rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije ostalih rezerviranja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    OtherReceivables

    X instant, debit

    Ostala potraživanja

    Iznos potraživanja subjekta koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    OtherRegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X instant, credit

    Ostala aktivna vremenska razgraničenja

    Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 25.

    ifrs-full

    OtherRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit

    Ostala pasivna vremenska razgraničenja

    Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 25.

    ifrs-full

    OtherRelatedPartiesMember

    member

    Ostale povezane osobe [member]

    Ovaj član označava povezane osobe koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 19. (g)

    ifrs-full

    OtherReserves

    X instant, credit

    Ostale rezerve

    Komponenta kapitala koja predstavlja kapitalne rezerve, ne uključujući zadržanu dobit. [Referenca: Zadržana dobit]

    Primjer: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    OtherReservesAbstract

     

    Ostale rezerve [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OtherReservesMember

    member

    Ostale rezerve [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kapitalne rezerve, ne uključujući zadržanu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os „Kapitalne rezerve” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Zadržana dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 106., Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

    ifrs-full

    OtherRevenue

    X duration, credit

    Ostali prihodi

    Iznos prihoda koji proizlaze iz izvora koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherReversalsOfProvisions

    X duration, credit

    Ostala poništenja rezerviranja

    Iznos poništenja rezerviranja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (g)

    ifrs-full

    OtherShorttermEmployeeBenefits

    X duration, debit

    Ostala kratkoročna primanja zaposlenika

    Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

    Uobičajena praksa: MRS 19 9.

    ifrs-full

    OtherShorttermProvisions

    X instant, credit

    Ostala kratkoročna rezerviranja

    Iznos kratkoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    OtherTangibleOrIntangibleAssetsTransferred

    X instant, credit

    Ostala prenesena materijalna ili nematerijalna imovina

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, ostale prenesene materijalne ili nematerijalne imovine (uključujući poslovni subjekt ili društvo kćer stjecatelja) koja se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju, koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovna spajanja [member]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) ii.

    ifrs-full

    OtherTaxEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome

    X duration, debit

    Ostali porezni učinci za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda)

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda(prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    OtherTaxRateEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome

    X.XX duration

    Ostali učinci poreznih stopa za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda)

    Ukupni učinci poreznih stopa na usklađivanje između prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koje subjekt ne objavljuje zasebno u okviru usklađenja. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    OtherTemporaryDifferencesMember

    member

    Ostale privremene razlike [member]

    Ovaj član označava privremene razlike koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Privremene razlike [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    OtherTradingIncomeExpense

    X duration, credit

    Ostali prihodi (rashodi) od trgovanja

    Iznos prihoda (rashoda) od trgovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    OtherWorkPerformedByEntityAndCapitalised

    X duration, credit

    Ostali rad koji je subjekt obavio i kapitalizirao

    Iznos vlastitog rada subjekta kapitaliziranog iz stavki koje su izvorno bile klasificirane kao troškovi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    OutflowsOfCashFromInvestingActivities

    X duration, credit

    Novčani odljevi ulagačke aktivnosti

    Novčani odljevi za ulagačke aktivnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    OutputOfAgriculturalProduce

    X.XX duration

    Urod poljoprivrednih proizvoda

    Urod poljoprivrednih proizvoda subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    OutstandingBalancesForRelatedPartyTransactionsAbstract

     

    Nepodmireni iznosi za transakcije s povezanim osobama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    Nepodmirene preuzete obveze subjekta, transakcije s povezanim stranama

    Iznos nepodmirenih preuzetih obveza subjekta iz transakcija s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

    ifrs-full

    OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    Nepodmirene obveze koje su preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim stranama

    Iznos nepodmirenih obveza koje su preuzete u ime subjekta u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

    ifrs-full

    OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel

    X instant, debit

    Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16 [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 29.B – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModelMember

    member

    Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 29.B – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ParentMember

    member

    Matično društvo [member]

    Ovaj član označava subjekt koji kontrolira jedan ili više subjekata.

    Objavljivanje: MRS 24 19. (a)

    ifrs-full

    ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactions

    X duration

    Sudjelovanje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe, transakcije s povezanim stranama

    Iznos kojim subjekt sudjeluje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 22.

    ifrs-full

    ParValuePerShare

    X.XX instant

    Nominalna vrijednost po dionici

    Nominalna vrijednost po dionici.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii.

    ifrs-full

    PastDueStatusAxis

    axis

    Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    PastDueStatusMember

    member

    Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [member]

    Ovaj član označava sve statuse dospjelih nenaplaćenih potraživanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Statusi dospjelih nenaplaćenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Trošak i dobit (gubici) minulog rada proizašli iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz troška i dobiti (gubitaka) minulog rada proizašlih iz namira. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (d)

    ifrs-full

    PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Trošak i dobit (gubici) od minulog rada proizašli iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PastServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, credit

    Trošak minulog rada, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz troška minulog rada. Trošak minulog rada jest promjena sadašnje vrijednosti obveza na temelju definiranih primanja za rad zaposlenika u ranijim razdobljima, koji je posljedica izmjene plana (uvođenja, ukidanja ili promjena plana definiranih primanja) ili ograničenja (kada subjekt značajno smanji broj zaposlenika na koje se plan odnosi). [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (d)

    ifrs-full

    PayablesForPurchaseOfEnergy

    X instant, credit

    Obveze za kupnju energije

    Iznos obveza za kupnju energije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets

    X instant, credit

    Obveze za kupnju dugotrajne imovine

    Iznos obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, credit

    Obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim za porez na dobit

    Iznos obveza na osnovi socijalnog osiguranja i poreza, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    PaymentsForDebtIssueCosts

    X duration, credit

    Plaćanja za troškove izdavanja duga

    Novčani odljev za troškove izdavanja duga.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    PaymentsForDevelopmentProjectExpenditure

    X duration, credit

    Plaćanja za rashode razvojnih projekata

    Novčani odljev za rashode koji se odnose na razvojne projekte.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PaymentsForExplorationAndEvaluationExpenses

    X duration, credit

    Plaćanja za troškove istraživanja i procjene

    Novčani odljev za troškove koje snosi subjekt u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa.

    Uobičajena praksa: MRS 7 14.

    ifrs-full

    PaymentsForPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits

    X duration, credit

    Plaćanja za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja

    Novčani odljev za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja.

    Primjer: MRS 7 14. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    PaymentsForShareIssueCosts

    X duration, credit

    Plaćanja za troškove izdavanja dionica

    Novčani odljev za troškove izdavanja dionica.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries

    X duration, credit

    Plaćanja zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole

    Novčani odljev zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B

    ifrs-full

    PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose

    X duration, credit

    Plaćanja na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja

    Novčani odljev zbog ugovora koji se drže radi trgovanja.

    Primjer: MRS 7 14. (g)

    ifrs-full

    PaymentsFromPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Isplate iz plana, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz isplata iz plana. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

    ifrs-full

    PaymentsInRespectOfSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Plaćanja za namire, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz isplata iz plana za namire. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

    ifrs-full

    PaymentsInRespectOfSettlementsReimbursementRights

    X duration, credit

    Plaćanja za namire, prava na povrat sredstava

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje proizlazi iz plaćanja za namire. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (g)

    ifrs-full

    PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Plaćanja obveza po najmu, klasificirana kao financijske aktivnosti

    Novčani odljev za plaćanja obveza po najmu, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Referenca: Obveze po najmu]

    Primjer: MRS 7 17. (e)

    ifrs-full

    PaymentsOfOtherEquityInstruments

    X duration, credit

    Plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata

    Novčani odljev za plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares

    X duration, credit

    Plaćanja radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta

    Novčani odljev radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta.

    Primjer: MRS 7 17. (b)

    ifrs-full

    PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees

    X duration, credit

    Isplate zaposlenicima i za račun zaposlenika

    Novčani odljev prema zaposlenicima i za račun zaposlenika.

    Primjer: MRS 7 14. (d)

    ifrs-full

    PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale

    X duration, credit

    Plaćanja radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju

    Novčani odljev radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju.

    Primjer: MRS 7 14.

    ifrs-full

    PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices

    X duration, credit

    Plaćanja dobavljačima za proizvode i usluge

    Novčani odljev dobavljačima za proizvode i usluge.

    Primjer: MRS 7 14. (c)

    ifrs-full

    PaymentsToSuppliersForGoodsAndServicesAndToAndOnBehalfOfEmployees

    X duration, credit

    Isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika

    Novčani odljev za isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika.

    Uobičajena praksa: MRS 7 14.

    ifrs-full

    PensionDefinedBenefitPlansMember

    member

    Mirovinski planovi [member]

    Ovaj član označava mirovinske planove. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 138. (b)

    ifrs-full

    PercentageOfEntitysRevenue

    X.XX duration

    Postotak prihoda subjekta

    Postotak prihoda subjekta. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption

    X.XX instant

    Postotak razumno mogućeg smanjenja aktuarske pretpostavke

    Razumno mogući postotak smanjenja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

    Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

    Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption

    X.XX instant

    Postotak razumno mogućeg povećanja aktuarske pretpostavke

    Razumno mogući postotak povećanja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 145. (a)

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17

    Postotak realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina

    Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities

    X.XX instant

    Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze

    Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii.

    ifrs-full

    PercentageOfVotingEquityInterestsAcquired

    X.XX instant

    Postotak stečenih vlasničkih udjela s pravom glasa

    Postotak vlasničkih udjela s pravom glasa stečenih poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (c)

    ifrs-full

    PerformanceObligationsAxis

    axis

    Obveze na činidbu [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 15 119.

    ifrs-full

    PerformanceObligationsMember

    member

    Obveze na činidbu [member]

    Ovaj član označava sve obveze na činidbu. Obveza na činidbu je obećanje iz ugovora s kupcem o prijenosu kupcu: (a) različite robe ili usluga (ili paketa roba ili usluga) ili (b) niza različitih roba ili usluga koje su u značajnoj mjeri iste i imaju isti obrazac prijenosa kupcu. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Obveze na činidbu” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 15 119.

    ifrs-full

    PerformanceObligationsSatisfiedAtPointInTimeMember

    member

    Obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku [member]

    Ovaj član označava obveze na činidbu koje su ispunjene u određenom trenutku. Subjekt ispunjava obvezu na činidbu u određenom trenutku ako ta obveza na činidbu nije ispunjena tijekom određenog vremena. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 125.

    ifrs-full

    PerformanceObligationsSatisfiedOverTimeMember

    member

    Obveze na činidbu koje se ispunjavaju tijekom vremena [member]

    Ovaj član označava obveze na činidbu koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. Subjekt ispunjava obvezu na činidbu tijekom određenog vremena ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta: (a) kupac istodobno prima i upotrebljava koristi koje proizlaze iz činidbe subjekta tijekom njegova izvršenja činidbe, (b) u okviru subjektova izvršenja činidbe stvara se ili poboljšava imovina (na primjer, nedovršena proizvodnja) koju kupac kontrolira dok se imovina stvara ili poboljšava, ili (c) u okviru izvršenja činidbe subjekta ne stvara se imovina koju subjekt može upotrijebiti na drugačiji način i subjekt ima pravo izvršiti plaćanje za činidbu ispunjenu do određenog trenutka. [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 124.

    ifrs-full

    PeriodCoveredByFinancialStatements

    text

    Razdoblje obuhvaćeno financijskim izvještajima

    Opis razdoblja koje je obuhvaćeno kompletom financijskih izvještaja ili bilježaka.

    Objavljivanje: MRS 1 51. (c)

    ifrs-full

    PlanAssetsAtFairValue

    X instant, debit

    Imovina plana, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost imovine na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i prihvatljive police osiguranja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a)

    ifrs-full

    PlanAssetsMember

    member

    Imovina plana [member]

    Ovaj član označava imovinu na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje: (a) imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i (b) prihvatljive police osiguranja.

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a) i.

    ifrs-full

    PlantsMember

    member

    Postrojenja [member]

    Ovaj član označava postrojenja.

    Uobičajena praksa: MRS 41 41.

    ifrs-full

    PortfolioAndOtherManagementFeeIncome

    X duration, credit

    Prihodi od portfelja i ostalih naknada za upravljanje

    Iznos prihoda koji se priznaju na temelju portfelja i drugih naknada za upravljanje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    PortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents

    X duration, credit

    Dio plaćene (primljene) naknade za stjecanje koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata

    Dio plaćene ili primljene naknade za stjecanje, koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata, i odnosi se na preuzimanje kontrole nad m društvima kćeri ili drugim poslovnim subjektimaa i gubitkom kontrole nad njima. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti; Plaćena (primljena) naknada za stjecanje]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (b)

    ifrs-full

    PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToDerecognisingRegulatoryDeferralAccountBalancesInFormerSubsidiary

    X duration, credit

    Dio dobiti (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati prestanku priznavanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja u bivšem društvu kćeri

    Dio dobiti (gubitaka) koji proizlazi iz gubitka kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati prestanku priznavanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja u bivšem društvu kćeri. [Referenca: Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 B28.

    ifrs-full

    PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToRecognisingInvestmentRetainedInFormerSubsidiary

    X duration, credit

    Dio dobiti (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri

    Dio dobiti (gubitaka) od gubitka kontrole nad društvom koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri po njihovoj fer vrijednosti na datum na koji je kontrola izgubljena. [Referenca: Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19. (a)

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih primanja

    Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 5.

    ifrs-full

    PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans

    X duration, debit

    Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih doprinosa

    Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika.

    Objavljivanje: MRS 19 53.

    ifrs-full

    PostemploymentMedicalDefinedBenefitPlansMember

    member

    Planovi definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa [member]

    Ovaj član označava planove definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 138. (b)

    ifrs-full

    PotentialOrdinaryShareTransactionsMember

    member

    Transakcije potencijalnim redovnim dionicama [member]

    Ovaj član označava transakcije potencijalnim redovnim dionicama. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (f)

    ifrs-full

    PowerGeneratingAssetsMember

    member

    Imovina energetskih subjekata [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja imovinu energetskih subjekata. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    PrecontractCostsMember

    member

    Troškovi prije sklapanja ugovora [member]

    Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s klijentima koji predstavljaju troškove prije sklapanja ugovora. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Primjer: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    PreferenceSharesMember

    member

    Povlaštene dionice [member]

    Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su u nekim aspektima nadređeni redovnim dionicama, ali podređeni dužničkim instrumentima što se tiče potraživanja. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    PremiumsWrittenNetOfReinsurance

    X duration, credit

    Zaračunate premije, bez reosiguranja

    Iznos zaračunatih premija bez iznosa koji su reosigurani kod trećih strana.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    PrepaymentRiskMember

    member

    Rizik predujmova [member]

    Ovaj član označava vrstu rizika da će jedna stranka financijske imovine imati financijske gubitke jer je druga stranka izvršila otplatu ranije ili kasnije nego što je bilo očekivano. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

    ifrs-full

    Predujmovi

    X instant, debit

    Predujmovi

    Potraživanja koja predstavljaju isplaćene iznose za robu i usluge prije nego što su isporučene.

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    PrepaymentsAndAccruedIncome

    X instant, debit

    Predujmovi i obračunati prihodi

    Iznos predujmova i obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    PrepaymentsAndAccruedIncomeAbstract

     

    Predujmovi i obračunati prihodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PresentationOfLeasesForLesseeAbstract

     

    Prezentiranje najmova najmoprimca [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PresentationOfOverlayApproachAbstract

     

    Prezentiranje pristupa preklapanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PresentValueOfDefinedBenefitObligationMember

    member

    Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja jest sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja bilo koje imovine plana.

    Objavljivanje: MRS 19 140. (a) ii.

    ifrs-full

    PreviousGAAPMember

    member

    Prethodno važeća općeprihvaćena računovodstvena načela [member]

    Ovaj član označava računovodstveno načelo koje je subjekt primjenjivao neposredno prije usvajanja MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 24., uobičajena praksa: MSFI 1 30., Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    PreviouslyStatedMember

    member

    Prethodno navedeno [member]

    Ovaj član označava informacije prethodno navedene u financijskim izvještajima (tj. prije retroaktivne primjene i retroaktivnog prepravljanja).

    Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

    ifrs-full

    PriceIndexMovements

    X.XX duration

    Kretanja indeksa cijena

    Kretanja općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva.

    Objavljivanje: MRS 29 39. (c)

    ifrs-full

    PricesSpecifiedInForwardAgreementsToPurchaseFinancialAssetsForCash

    X instant, credit

    Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac

    Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac.

    Primjer: MSFI 7 B11D. (b)

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusiness

    text

    Glavno mjesto poslovanja

    Glavno mjesto na kojem subjekt obavlja poslovanje.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfAssociate

    text

    Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva

    Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    Glavno mjesto poslovanja subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

    Glavno mjesto poslovanja krajnjeg, ili bilo kojeg posrednog, matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima za javnu upotrebu. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfJointOperation

    text

    Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja

    Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]; Glavno mjesto poslovanja]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfJointVenture

    text

    Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata

    Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    PrincipalPlaceOfBusinessOfSubsidiary

    text

    Glavno mjesto poslovanja društva kćeri

    Glavno mjesto poslovanja društva kćeri. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b)

    ifrs-full

    ProbabilityOfDefaultAxis

    axis

    Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    ProbabilityOfDefaultMeasurementInputMember

    member

    Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza, ulazni podaci za mjerenje [member]

    Ovaj član označava vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    ProbabilityOfDefaultMember

    member

    Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member]

    Ovaj član označava sve vjerojatnosti nastanka statusa neispunjavanja obveza.

    Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, debit

    Zarada od posudbi, klasificiranih kao financijske aktivnosti

    Novčani priljev od primljenih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Primjer: MRS 7 17. (c)

    ifrs-full

    ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries

    X duration, debit

    Zarada od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole

    Novčani priljev od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B

    ifrs-full

    ProceedsFromContributionsOfNoncontrollingInterests

    X duration, debit

    Zarada od doprinosa nekontrolirajućih udjela

    Novčani priljev od doprinosa nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromCurrentBorrowings

    X duration, debit

    Zarada od kratkoročnih posudbi

    Novčani priljev od primljenih kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, debit

    Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu

    Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfMiningAssets

    X duration, debit

    Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa

    Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    Zarada od otuđenja dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju i od prestanka poslovanja

    Novčani priljev od otuđenja dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju i od prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOfOilAndGasAssets

    X duration, debit

    Zarada od otuđenja naftne i plinske imovine

    Novčani priljev od otuđenja naftne i plinske imovine. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, debit

    Zarada od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju

    Novčani priljev od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ProceedsFromDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets

    X duration, debit

    Zarada od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine

    Novčani priljev od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromExerciseOfOptions

    X duration, debit

    Zarada od izvršenja opcija

    Novčani priljev od izvršenja opcija.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, debit

    Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao financijske aktivnosti

    Novčani priljev od državnih potpora klasificiranih kao financijske aktivnosti. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

    Uobičajena praksa: MRS 20 28.

    ifrs-full

    ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Država [member]; Državne potpore]

    Uobičajena praksa: MRS 20 28.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfBondsNotesAndDebentures

    X duration, debit

    Zarada od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica

    Novčani priljev od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfOrdinaryShares

    X duration, debit

    Zarada od izdavanja redovnih dionica

    Novčani priljev od izdavanja redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfPreferenceShares

    X duration, debit

    Zarada od izdavanja povlaštenih dionica

    Novčani priljev od izdavanja povlaštenih dionica. [Referenca: Povlaštene dionice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssueOfSubordinatedLiabilities

    X duration, debit

    Zarada od izdavanja podređenih obveza

    Novčani priljev od izdavanja podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments

    X duration, debit

    Zarada od izdavanja ostalih vlasničkih instrumenata

    Novčani priljev od izdavanja vlasničkih instrumenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Primjer: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    ProceedsFromIssuingShares

    X duration, debit

    Zarada od izdavanja dionica

    Novčani priljev od izdavanja dionica.

    Primjer: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    ProceedsFromNoncurrentBorrowings

    X duration, debit

    Zarada od dugoročnih posudbi

    Novčani priljev od primljenih dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Zarada od prodaje ostale dugotrajne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od prodaje dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Imovina]

    Primjer: MRS 7 16. (b)

    ifrs-full

    ProceedsFromSaleOrIssueOfTreasuryShares

    X duration, debit

    Zarada od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica

    Novčani priljev od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Referenca: Prodaja ili izdavanje trezorskih dionica; Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfBiologicalAssets

    X duration, debit

    Zarada od prodaje biološke imovine

    Novčani priljev od prodaje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Zarada od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 7 16. (b)

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInterestsInAssociates

    X duration, debit

    Zarada od prodaje udjela u pridruženim društvima

    Novčani priljev od prodaje udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInvestmentProperty

    X duration, debit

    Zarada od prodaje ulaganja u nekretnine

    Novčani priljev od prodaje ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, debit

    Zarada od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela

    Novčani priljev od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, debit

    Zarada od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela

    Novčani priljev od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Zarada od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 7 16. (b)

    ifrs-full

    ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    Zarada od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani priljev od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    ProceedsFromTransferActivity

    X duration, debit

    Zarada od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća

    Iznos zarade koja se priznaje na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća u slučajevima kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) iii.

    ifrs-full

    ProductionSupplies

    X instant, debit

    Sirovine za proizvodnju, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha za upotrebu u postupku proizvodnje. [Referenca: Zalihe]

    Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    ProductsAndServicesAxis

    axis

    Proizvodi i usluge [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32.

    ifrs-full

    ProductsAndServicesMember

    member

    Proizvodi i usluge [member]

    Ovaj član označava proizvode i usluge subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os „Proizvodi i usluge” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32.

    ifrs-full

    ProfessionalFeesExpense

    X duration, debit

    Troškovi za honorare stručnjaka

    Iznos honorara koji su isplaćeni ili se moraju isplatiti za usluge stručnjaka.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ProfitLoss

    X duration, credit

    Dobit (gubitak)

    Ukupan iznos prihoda od neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja umanjeno za troškove, osim komponenata ostale sveobuhvatne dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d) i., Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MRS 7 18. (b), Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., primjer: MSFI 12 B10. (b), primjer: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 4 39.L (e) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 8 28. (b), Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    ProfitLossAbstract

     

    Dobit (gubitak) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToAbstract

     

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) i., Objavljivanje: MSFI 12 12. (e)

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityAbstract

     

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) ii.

    ifrs-full

    ProfitLossBeforeTax

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) prije oporezivanja

    Dobit (gubitak) prije troškova poreza ili poreznih prihoda. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., primjer: MSFI 8 28. (b), primjer: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperations

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12 (b) vi., Objavljivanje: MSFI 8 28. (b), Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja; Nekontrolirajući udjeli]

    Primjer: MSFI 5 Primjer 11., primjer: MSFI 5 33. (d)

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke

    Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperations

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (ea), Objavljivanje: MRS 1 98. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B12 (b) vii., Objavljivanje: MSFI 5 19. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja; Nekontrolirajući udjeli]

    Primjer: MSFI 5 Primjer 11., primjer: MSFI 5 33. (d)

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke

    Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    ProfitLossFromOperatingActivities

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti

    Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti subjekta. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Primjer: MRS 32 IE33., uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobit ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza

    Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sdobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sdobiti ili gubitkom; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MSFI 14 23.

    ifrs-full

    ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration, credit

    Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima, i koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitaomk i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza; Nekontrolirajući udjeli]

    Primjer: MSFI 14 IE1., primjer: MSFI 14 23.

    ifrs-full

    ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToOwnersOfParent

    X duration, credit

    Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva, i koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza]

    Primjer: MSFI 14 IE1., primjer: MSFI 14 23.

    ifrs-full

    ProfitLossOfAcquiree

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja

    Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja, uključena u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i.

    ifrs-full

    ProfitLossOfCombinedEntity

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja

    Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii.

    ifrs-full

    ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset2011

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koji se priznaje za zmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu

    Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: SIC 29 6.A

    ifrs-full

    ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset2011

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu

    Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: SIC 29 6.A

    ifrs-full

    ProfitsLossesOnDisposalOfInvestmentsAndChangesInValueOfInvestments

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja

    Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ix.

    ifrs-full

    ProgrammingAssets

    X instant, debit

    Imovina za računalno programiranje

    Iznos imovine koja se odnosi na računalno programiranje. [Referenca: Imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Nekretnine, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u nekretninama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (d)

    ifrs-full

    PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense

    X duration, debit

    Troškovi razvoja nekretnina i upravljanja projektima

    Iznos troškova koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome

    X duration, credit

    Prihodi od razvoja nekretnina i upravljanja projektima

    Iznos prihoda koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness

    X instant, debit

    Nekretnine namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja

    Vrijednost nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja subjekta. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    PropertyManagementExpense

    X duration, debit

    Troškovi upravljanja nekretninama

    Iznos troškova koji se odnose na upravljanje nekretninama. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipment

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos materijalne imovine: (a) koja je namijenjena upotrebi u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga, za iznajmljivanje drugima ili u administrativne svrhe, i (b) za koju se očekuje da će se koristiti dulje od jednog obračunskog razdoblja.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Nekretnine, postrojenja i oprema [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxis

    axis

    Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 16 95.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusMember

    member

    Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [member]

    Ovaj član označava sve nekretnine, postrojenja i opremu kada se raščlanjuju po statusu poslovnog najma najmodavca. Označava i standardnu vrijednost za os „Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MSFI 16 95.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina, po trošku

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji bi se bili priznali da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 77. (e)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, imovina povučena iz aktivne upotrebe koja nije klasificirana kao namijenjena za prodaju

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su povučeni iz aktivne upotrebe i koji nisu klasificirani kao namijenjeni za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 79. (c)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su iskazani u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 77.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, rashodi koji se priznaju tijekom izgradnje

    Iznos rashoda koji se priznaju u knjigovodstvenoj vrijednosti pojedinih nekretnina, postrojenja i opreme u tijeku njihove izgradnje. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (b)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit

    Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme korištena kao pretpostavljeni trošak

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, bruto knjigovodstvena vrijednost potpuno amortizirane imovine koja je još u upotrebi

    Bruto knjigovodstvena vrijednost svih potpuno amortiziranih nekretnina, postrojenja i opreme koji su još u upotrebi. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 79. (b)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentMember

    member

    Nekretnine, postrojenja i oprema [member]

    Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nekretnina, postrojenja i opreme” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73., primjer: MRS 36 127., primjer: MSFI 16 53.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentNotSubjectToOperatingLeasesMember

    member

    Nekretnine, postrojenja i oprema koji ne podliježu poslovnim najmovima [member]

    Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji ne podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MSFI 16 95.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentPledgedAsSecurity

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema založeni kao jamstvo

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (a)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema koji se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nekretnine, postrojenja i opremu stečene poslovnim spajanjem. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRestrictionsOnTitle

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, ograničenja prava vlasništva

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje podliježu ograničenjima prava vlasništva. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (a)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRevaluationAbstract

     

    Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacija [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus

    X instant, credit

    Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacijski višak

    Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 16 77. (f)

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentSubjectToOperatingLeasesMember

    member

    Nekretnine, postrojenja i oprema koji podliježu poslovnim najmovima [member]

    Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MSFI 16 95.

    ifrs-full

    PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle

    X instant, debit

    Nekretnine, postrojenja i oprema koji trenutačno nisu u upotrebi

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji trenutačno nisu u upotrebi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 79. (a)

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeExpense

    X duration, debit

    Rashodi za naknade koje se odnose na održavanje nekretnina

    Iznos rashoda koji proizlaze iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeIncome

    X duration, credit

    Prihodi od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina

    Iznos prihoda koji proizlazi iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeIncomeExpense

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina

    Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz naknade koja se odnosi na održavanje nekretnina. [Referenca: Rashodi za naknade koje se odnose na održavanje nekretnina; Prihodi od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    PropertyServiceChargeIncomeExpenseAbstract

     

    Prihodi (rashodi) od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    PropertyTaxExpense

    X duration, debit

    Rashod za porez na nekretnine

    Iznos rashoda za porez koji se naplaćuje na nekretnine. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInAssociate

    X.XX duration

    Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu

    Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInJointOperation

    X.XX duration

    Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju

    Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInJointVenture

    X.XX duration

    Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu

    Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestInSubsidiary

    X.XX duration

    Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri

    Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c)

    ifrs-full

    ProportionOfOwnershipInterestsHeldByNoncontrollingInterests

    X.XX duration

    Postotak vlasničkog udjela na temelju nekontrolirajućeg udjela

    Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri na temelju nekontrolirajućeg udjela. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MSFI 12 12. (c)

    ifrs-full

    ProportionOfVotingPowerHeldInAssociate

    X.XX duration

    Postotak glasačkih prava u pridruženom društvu

    Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u pridruženom društvu. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

    ifrs-full

    ProportionOfVotingPowerHeldInSubsidiary

    X.XX duration

    Postotak glasačkih prava u društvu kćeri

    Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u društvu kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c)

    ifrs-full

    ProportionOfVotingRightsHeldByNoncontrollingInterests

    X.XX duration

    Postotak glasačkih prava na temelju nekontrolirajućeg udjela

    Postotak glasačkih prava u društvu kćeri na temelju nekontrolirajućeg udjela. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MSFI 12 12. (d)

    ifrs-full

    ProportionOfVotingRightsHeldInJointOperation

    X.XX duration

    Postotak glasačkih prava u zajedničkom upravljanju

    Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom upravljanju. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

    ifrs-full

    ProportionOfVotingRightsHeldInJointVenture

    X.XX duration

    Postotak glasačkih prava u zajedničkom pothvatu

    Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom pothvatu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv.

    ifrs-full

    ProvisionForCreditCommitmentsMember

    member

    Rezerviranja za kreditne obveze [member]

    Ovaj član označava rezerviranja za kreditne obveze koje je subjekt preuzeo. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

    X instant, credit

    Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije

    Iznos rezerviranja za troškove povezane s demontažom, uklanjanjem, obnavljanjem i sanacijom. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsAbstract

     

    Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

    member

    Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member]

    Ovaj član označava rezerviranja koja se odnose na troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    ProvisionForTaxesOtherThanIncomeTaxMember

    member

    Rezerviranja za porez, osim za porez na dobit [member]

    Ovaj član označava rezerviranja za porez, osim za porez na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički posao pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Jamstva ili kolateral koje pruža subjekt, transakcije s povezanim stranama

    Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt pruža u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (h)

    ifrs-full

    ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Jamstva ili kolateral koje subjekt dobiva, transakcije s povezanim stranama

    Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt dobiva u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (h)

    ifrs-full

    Rezerviranja

    X instant, credit

    Rezerviranja

    Iznos obveza s neizvjesnim rokom dospijeća ili iznosom.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (l)

    ifrs-full

    ProvisionsAbstract

     

    Rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ProvisionsArisingFromLiabilityAdequacyTests

    X instant, credit

    Rezerviranja koja proizlaze iz ispitivanja primjerenosti obveze

    Iznos rezerviranja koja proizlaze iz procjene je li knjigovodstvenu vrijednost obveze iz osiguranja potrebno povećati (ili je li knjigovodstvenu vrijednost povezanih odgođenih troškova stjecanja ili povezane nematerijalne imovine potrebno smanjiti) na temelju preispitivanja budućih novčanih tokova. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Rezerviranja]

    Primjer: MSFI 4 IG22. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ProvisionsForDoubtfulDebtsRelatedToOutstandingBalancesOfRelatedPartyTransaction

    X instant, credit

    Rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmire iznose iz transakcija s povezanim stranama

    Iznos rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmirene iznose iz transakcija s povezanim stranama. [Referenca: Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 24 18. (c)

    ifrs-full

    ProvisionsForEmployeeBenefits

    X instant, credit

    Rezerviranja za primanja zaposlenika

    Iznos rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika; Rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    ProvisionsForFutureNonparticipatingBenefits

    X instant, credit

    Rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti

    Iznos rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti. [Referenca: Rezerviranja]

    Primjer: MSFI 4 IG22. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ProvisionUsedOtherProvisions

    X duration, debit

    Korištena rezerviranja, ostala rezerviranja

    Iznosi korišteni (tj. oni koji su nastali i koji su pokriveni iz rezerviranja) za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (c)

    ifrs-full

    PurchasedCallOptionsMember

    member

    Kupljene kupovne opcije [member]

    Ovaj član označava kupljene izvedene financijske ugovore na temelju kojih subjekt stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po određenoj izvršnoj cijeni. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    Kupnja financijske imovine raspoložive za prodaju

    Novčani odljev za kupnju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    PurchaseOfBiologicalAssets

    X duration, credit

    Kupnja biološke imovine

    Novčani odljev za kupnju biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, credit

    Kupnja imovine za istraživanje i procjenu

    Novčani odljev za kupnju imovine za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Kupnja financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za kupnju financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Kupnja nematerijalne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za kupnju nematerijalne imovine, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 7 16. (a)

    ifrs-full

    PurchaseOfInterestsInAssociates

    X duration, credit

    Kupnja udjela u pridruženim društvima

    Novčani odljev za kupnju udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfInterestsInInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Kupnja udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela

    Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfInvestmentProperty

    X duration, credit

    Kupnja ulaganja u nekretnine

    Novčani odljev za kupnju ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Kupnja ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela

    Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfMiningAssets

    X duration, credit

    Kupnja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa

    Novčani odljev za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfOilAndGasAssets

    X duration, credit

    Kupnja naftne i plinske imovine

    Novčani odljev za kupnju naftne i plinske imovine. [Referenca: Naftna i plinska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Kupnja ostale dugotrajne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za kupnju dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Imovina]

    Primjer: MRS 7 16. (a)

    ifrs-full

    PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, credit

    Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev zbog kupnje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 7 16. (a)

    ifrs-full

    PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets

    X duration, credit

    Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine

    Novčani odljev za kupnju nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    PurchaseOfTreasuryShares

    X duration, debit

    Kupnja trezorskih dionica

    Smanjenje kapitala koje proizlazi iz kupnje trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    PurchasesFairValueMeasurementAssets

    X duration, debit

    Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz kupnje te imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    PurchasesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica kupnje tih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    PurchasesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, credit

    Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica kupnje tih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    PurchasesOfGoodsRelatedPartyTransactions

    X duration, debit

    Kupnja robe, transakcije s povezanim stranama

    Količina robe koju je subjekt kupio u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (a)

    ifrs-full

    PurchasesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions

    X duration, debit

    Kupnja nekretnina i druge imovine, transakcije s povezanim stranama

    Iznos nekretnina i druge imovine koje je subjekt kupio u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (b)

    ifrs-full

    QualitativeAssessmentOfEstimatedEffectOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively

    text

    Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15

    Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15.

    Objavljivanje: MSFI 15 C6. (b)

    ifrs-full

    QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance

    text

    Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem

    Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C (c) iii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9

    Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.D (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    QualitativeInformationAboutContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    text

    Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, na temelju kojih se objašnjavaju i potkrepljuju potrebne kvantitativne objavljene informacije. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (f)

    ifrs-full

    QualitativeInformationAboutEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapital

    text

    Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta

    Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta. To bi trebalo uključivati opis onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom, vrstu propisanih kapitalnih zahtjeva i način upravljanja tim zahtjevima, te način na koji subjekt ispunjava svoje ciljeve upravljanja kapitalom. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 135. (a)

    ifrs-full

    QualitativeInformationAboutSensitivityAndInformationAboutThoseTermsAndConditionsOfInsuranceContractsThatHaveMaterialEffect

    text

    Kvalitativne informacije o osjetljivosti te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji imaju bitan učinak

    Kvalitativne informacije o osjetljivosti na rizik osiguranja te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji bitno utječu na iznos, dospijeće i neizvjesnost budućih novčanih tokova osiguravatelja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.A (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RangeAxis

    axis

    Raspon [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForBiologicalAssetsAtCost

    text

    Raspon procjena unutar kojega se navjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine, po trošku

    Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine kada njezinu fer vrijednost nije moguće pouzdano izmjeriti i subjekt je mjeri po trošku umanjeno za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (c)

    ifrs-full

    RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel

    text

    Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti

    Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (c)

    ifrs-full

    RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyCostModel

    text

    Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, metoda troška

    Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, mjereno metodom troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (e) iii.

    ifrs-full

    RangesMember

    member

    Rasponi [member]

    Ovaj član označava agregirane raspone. Označava i standardnu vrijednost za os „Raspon” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxis

    axis

    Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsMember

    member

    Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [member]

    Ovaj član označava agregirane raspone cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija, koji su bitni za procjenu broja i dospijeća dodatnih dionica koje se mogu izdati, te novca koji je moguće primiti pri izvršenju tih opcija. Označava i standardnu vrijednost za os „Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Rasponi [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    RatedCreditExposures

    X instant

    Ocijenjena kreditna izloženost

    Iznos kreditne izloženosti koju su ocijenile vanjske agencije za kreditni rejting. [Referenca: Kreditna izloženost]

    Primjer: MSFI 7 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RateOfReturnUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances

    X.XX instant

    Stopa povrata korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja

    Stopa povrata korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca koja se primjenjuje na aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 33. (b)

    ifrs-full

    RateregulatedActivitiesMember

    member

    Djelatnosti s reguliranim cijenama [member]

    Ovaj član označava djelatnosti subjekta koje podliježu regulaciji cijena. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    RawMaterials

    X instant, debit

    Sirovine, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za potrošnju u postupku proizvodnje ili pružanju usluga. [Referenca: Zalihe]

    Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    RawMaterialsAndConsumablesUsed

    X duration, debit

    Korištene sirovine i potrošni materijal

    Iznos sirovina i potrošnog materijala koji se koriste u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. [Referenca: Tekuće sirovine, kratkoročno]

    Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose

    X duration, debit

    Primici na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja

    Novčani priljev od ugovora koji se drže radi trgovanja.

    Primjer: MRS 7 14. (g)

    ifrs-full

    ReceiptsFromPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits

    X duration, debit

    Primici od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja

    Novčani priljev od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja.

    Primjer: MRS 7 14. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets

    X duration, debit

    Primici od najamnina i naknadne prodaje imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju

    Novčani priljev od najamnina i naknadne prodaje imovine izvorno namijenjene davanju u najam drugima, a naknadno namijenjene za prodaju.

    Primjer: MRS 7 14.

    ifrs-full

    ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue

    X duration, debit

    Primici od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda

    Novčani priljev od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda. [Referenca: Ostali prihodi]

    Primjer: MRS 7 14. (b)

    ifrs-full

    ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices

    X duration, debit

    Primici od prodaje robe i pružanja usluga

    Novčani priljev od prodaje robe i pružanja usluga.

    Primjer: MRS 7 14. (a)

    ifrs-full

    ReceivablesAndPayablesRelatedToInsuranceContracts

    X instant, credit

    Potraživanja i obveze koji se odnose na ugovore o osiguranju

    Iznos potraživanja i obveza koji se odnose na ugovore o osiguranju (iznosi koji se u danom trenutku duguju posrednicima, brokerima i ugovarateljima osiguranja i koji se od njih potražuju na temelju ugovora o osiguranju).

    Primjer: MSFI 4 IG22. (g) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReceivablesDueFromAssociates

    X instant, debit

    Dospjela potraživanja od pridruženih društava

    Iznos dospjelih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    ReceivablesDueFromJointVentures

    X instant, debit

    Dospjela potraživanja od zajedničkih pothvata

    Iznos dospjelih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    ReceivablesFromContractsWithCustomers

    X instant, debit

    Potraživanja na temelju ugovora s kupcima

    Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu, koje je bezuvjetno. Pravo na naknadu bezuvjetno je ako se zahtijeva samo protek vremena prije nego što ta naknada dospije na plaćanje.

    Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a)

    ifrs-full

    ReceivablesFromContractsWithCustomersAbstract

     

    Potraživanja na temelju ugovora s kupcima [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReceivablesFromRentalOfProperties

    X instant, debit

    Potraživanja od davanja nekretnina u najam

    Iznos potraživanja koja proizlaze iz davanja nekretnina u najam. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    ReceivablesFromSaleOfProperties

    X instant, debit

    Potraživanja od prodaje nekretnina

    Iznos potraživanja koja proizlaze iz prodaje nekretnina. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax

    X instant, debit

    Porezna potraživanja, osim poreza na dobit

    Iznos poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes

    X instant, debit

    Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi

    Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (f)

    ifrs-full

    RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypesMember

    member

    Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (f)

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 23. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedFutureCashFlowsAreNoLongerExpectedToOccurNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedItemAffectedProfitOrLossNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala na dobit ili gubitak, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala dobit ili gubitak, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka od rizika neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 7 23. (d) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

    X duration, debit

    Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

    X duration, debit

    Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza

    Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) iii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) iii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39 102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39 102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a)

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossBeforeTax

    X duration, debit

    Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossNetOfTax

    X duration, debit

    Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza

    Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesBeforeTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, prije oporezivanja

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

    ifrs-full

    ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesNetOfTax

    X duration, debit

    Reklasifikacijska usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, bez poreza

    Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 14 22. (b)

    ifrs-full

    ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, debit

    Reklasifikacija u financijsku imovinu raspoloživu za prodaju

    Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, debit

    Reklasifikacija u financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestments

    X duration, debit

    Reklasifikacija u ulaganja koja se drže do dospijeća

    Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationIntoLoansAndReceivables

    X duration, debit

    Reklasifikacija u kredite i potraživanja

    Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValue

    X duration

    Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration

    Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCost

    X duration

    Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCost

    X duration

    Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration

    Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

    ifrs-full

    ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration

    Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c)

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssets

    X duration, credit

    Reklasifikacija iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X duration, credit

    Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 12.A (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestments

    X duration, credit

    Reklasifikacija iz ulaganja koja se drže do dospijeća

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassificationOutOfLoansAndReceivables

    X duration, credit

    Reklasifikacija iz kredita i potraživanja

    Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReclassifiedItemsAxis

    axis

    Reklasificirane stavke [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 41.

    ifrs-full

    ReclassifiedItemsMember

    member

    Reklasificirane stavke [member]

    Ovaj član označava stavke koje se reklasificiraju kada subjekt promijeni način prezentiranja ili klasifikacije u svojim financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za os „Reklasificirane stavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 41.

    ifrs-full

    RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan

    X instant, debit

    Neto imovina na temelju definiranih primanja

    Iznos viška u planu definiranih primanja koji je usklađen zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    RecognisedAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, debit

    Priznata imovina koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Iznos imovine koja se priznaje u izvještaju o financijskom položaju, koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a)

    ifrs-full

    RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan

    X instant, credit

    Neto obveza na temelju definiranih primanja

    Iznos manjka u planu definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    RecognisedLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets

    X instant, credit

    Priznate obveze koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati

    Iznos obveza koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju, koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati.

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a)

    ifrs-full

    ReconciliationOfAccountingProfitMultipliedByApplicableTaxRatesAbstract

     

    Usklađenje računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivim poreznim stopama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

     

    Usklađenje agregirane razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfAverageEffectiveTaxRateAndApplicableTaxRateAbstract

     

    Usklađenje prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

     

    Usklađenje promjena računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    Usklađenje promjena biološke imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    Usklađenje promjena nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    Usklađenje promjena odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

     

    Usklađenje promjena odgođene porezne obveze (imovine) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract

     

    Usklađenje promjena goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Usklađenje promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    Usklađenje promjena nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInInvestmentPropertyAbstract

     

    Usklađenje promjena ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    Usklađenje promjena obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    Usklađenje promjena neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInOtherProvisionsAbstract

     

    Usklađenje promjena ostalih rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Usklađenje promjena nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfChangesInReinsuranceAssetsAbstract

     

    Usklađenje promjena imovine iz reosiguranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfFairValueOfCreditDerivativeAbstract

     

    Usklađivanje fer vrijednosti kreditne izvedeniceta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

     

    Usklađivanje nominalnog iznosa kreditne izvedenice [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfNumberOfSharesOutstandingAbstract

     

    Usklađenje broja glavnih dionica [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    Usklađenje aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    Usklađenje pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenAppliedAbstract

     

    Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ReconciliationOfUndiscountedLeasePaymentsToNetInvestmentInFinanceLeaseAbstract

     

    Usklađenje nediskontiranih plaćanja najma s neto ulaganjima u financijski najam [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RecoverableAmountOfAssetOrCashgeneratingUnit

    X instant, debit

    Nadoknadivi iznos imovine ili jedinice koja stvara novac

    Fer vrijednost imovine (jedinice koja stvara novac) umanjena za troškove otuđenja ili njezina vrijednost pri upotrebi, ovisno o tome koji je iznos veći. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (e)

    ifrs-full

    RecurringFairValueMeasurementMember

    member

    Opetovano mjerenje fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je drugim MSFI-jima propisano ili dopušteno u izvještaju o financijskom položaju na kraju svakog izvještajnog razdoblja. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    RedesignatedAmountMember

    member

    Ponovno određeni iznos [member]

    Ovaj član označava iznos koji je ponovno određen pri prijelazu na MSFI-jeve.

    Uobičajena praksa: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    RedesignatedFinancialAssetAsAvailableforsale

    X instant, debit

    Financijska imovina ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos financijske imovine koja je nakon prijelaza na MSFI-je ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, debit

    Financijska imovina koja je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijske imovine koja je pri prijelazu na MSFI-je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant, credit

    Financijska obveza ponovno određena kao obveza mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos financijskih obveza koje su nakon prijelaza na MSFI-je ponovno određene kao obveze mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 1 29.A, Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RedesignatedMember

    member

    Ponovno određeni [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente koji su ponovno određeni pri prijelazu na MSFI-je. Označava i standardnu vrijednost za os „Ponovno određivanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    RedesignationAxis

    axis

    Ponovno određivanje [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 1 29.

    ifrs-full

    ReductionOfIssuedCapital

    X duration, debit

    Smanjenje izdanog kapitala

    Smanjenje kapitala koje je posljedica smanjenja izdanog kapitala. [Referenca: Izdani kapital]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    RefundsProvision

    X instant, credit

    Rezerviranja za povrate

    Iznos rezerviranja za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    RefundsProvisionAbstract

     

    Rezerviranja za povrate [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RefundsProvisionMember

    member

    Rezerviranja za povrate [member]

    Ovaj član označava rezerviranje za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

    axis

    Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 14 B22.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesClassifiedAsDisposalGroupsMember

    member

    Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja klasificirana kao grupe za otuđenje [member]

    Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja su klasificirana kao grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 B22.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    member

    Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja jest saldo svih računa rashoda (ili prihoda) koji ne bi bili priznati kao imovina ili obveza u skladu s drugim standardima, ali koji se smatraju vremenskim razgraničenjima jer ih je regulator cijena uključio, ili se očekuje da će ih uključiti, u određivanje cijene (cijena) koja se može naplaćivati kupcima. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 14 B22.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountBalancesNotClassifiedAsDisposalGroupsMember

    member

    Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja nisu klasificirana kao grupe za otuđenje [member]

    Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja nisu klasificirana kao grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 B22.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalances

    X instant, credit

    Aktivna vremenska razgraničenja

    Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 20. (b), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    Aktivna vremenska razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiability

    X instant, credit

    Aktivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna obveza

    Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja i povezane odgođene porezne obveze. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja; Odgođene porezne obveze povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima]

    Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a)

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiabilityAbstract

     

    Aktivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup

    X instant, credit

    Aktivna vremenska razgraničenja izravno povezana s grupom za otuđenje

    Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja izravno povezanih s grupom za otuđenje. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 25.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit

    Pasivna vremenska razgraničenja

    Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 93. (a), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35.

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    Pasivna vremenska razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAsset

    X instant, debit

    Pasivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna imovina

    Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja i povezane odgođene porezne imovine. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja; Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a)

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAssetAbstract

     

    Pasivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup

    X instant, debit

    Pasivna vremenska razgraničenja izravno povezana s grupom za otuđenje

    Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja izravno povezanih s grupom za otuđenje. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 25.

    ifrs-full

    RegulatoryEnvironmentsAxis

    axis

    Regulatorna okruženja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 19 138. (c)

    ifrs-full

    RegulatoryEnvironmentsMember

    member

    Regulatorna okruženja [member]

    Ovaj član označava sva regulatorna okruženja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Regulatorna okruženja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MRS 19 138. (c)

    ifrs-full

    ReimbursementRightsAtFairValue

    X instant, debit

    Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

    Iznos prava subjekta na povrat sredstava od druge strane koja se odnose na dio rashoda ili sve rashode potrebne za namiru obveze na temelju definiranih primanja koja se priznaju kao odvojena imovina i mjerena po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 140. (b)

    ifrs-full

    ReinsuranceAssets

    X instant, debit

    Imovina iz reosiguranja

    Iznos neto ugovornih prava cedenta na temelju ugovora o reosiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReinsuranceContractsHeldMember

    member

    Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]

    Ovaj član označava ugovore o osiguranju koje se drži. Ugovori o reosiguranju ugovori su o osiguranju koje jedan subjekt (reosiguravatelj) izdaje da bi drugom subjektu nadoknadio štete koje proizlaze iz jednog ili više ugovora o osiguranju koje je taj drugi subjekt izdao (odnosni ugovori). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReinsuranceContractsHeldThatAreAssets

    X instant, debit

    Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su imovina

    Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su imovina. [Referenca: Imovina; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (da) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReinsuranceContractsHeldThatAreLiabilities

    X instant, credit

    Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su obveze

    Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su obveze. [Referenca: Obveze; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (ma) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (d) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReinsurersShareOfAmountArisingFromInsuranceContractsMember

    member

    Udio reosiguravatelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]

    Ovaj član označava udio reosiguravatelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RelatedPartiesMember

    member

    Povezane osobe [member];

    Ovaj član označava povezane osobe. Povezana osoba jest osoba ili subjekt koji je povezan sa subjektom koji sastavlja njegove financijske izvještaje (izvještajnim subjektom). (a) Osoba ili član uže obitelji te osobe jest povezan s izvještajnim subjektom ako: i. ima kontrolu ili zajedničku kontrolu nad izvještajnim subjektom, ii. ima značajan utjecaj na izvještajni subjekt ili iii. je član ključnog upravljačkog osoblja izvještajnog subjekta ili njegova matičnog društva. (b) Subjekt je povezan s izvještajnim subjektom ako se primjenjuje bilo koji od sljedećih uvjeta: i. Subjekt i izvještajni subjekt članovi su iste grupe (što znači da je svako matično društvo, svako društvo kćer i sestrinsko društvo kćer povezano s drugima u grupi). ii. Jedan subjekt jest pridruženo društvo ili zajednički pothvat drugog subjekta (ili pridruženo društvo ili zajednički pothvat člana grupe čiji je član i taj drugi subjekt). iii. Oba su subjekta zajednički pothvati iste treće strane. iv. Jedan subjekt jest zajednički pothvat trećeg subjekta, a drugi subjekt jest pridruženo društvo tog trećeg subjekta. v. Subjekt predstavlja fond za plan primanja zaposlenika nakon prestanka radnog odnosa zaposlenika izvještajnog subjekta ili subjekta koji je povezan s izvještajnim subjektom. Ako je izvještajni subjekt sam takav fond, i poslodavci koji uplaćuju u taj fond povezani su s izvještajnim subjektom. vi. Subjekt je pod kontrolom ili zajedničkom kontrolom osobe navedene u točki (a). vii. Osoba navedena u točki (a) podtočki i. ima značajan utjecaj na subjekt ili je član ključnog upravljačkog osoblja subjekta (ili matičnog društva subjekta). viii. Subjekt ili bilo koji član grupe kojoj on pripada izvještajnom subjektu ili matičnom društvu izvještajnog subjekta pruža usluge ključnog upravljačkog osoblja. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 19.

    ifrs-full

    RelatedPartyTransactionsAbstract

     

    Transakcije s povezanim stranama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RemainingAmortisationPeriodOfIntangibleAssetsMaterialToEntity2019

    DUR

    Preostalo razdoblje amortizacije nematerijalne imovine značajne za subjekt

    Preostalo razdoblje amortizacije pojedinačne nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MRS 38 122. (b)

    ifrs-full

    RemainingContractualUndiscountedCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities

    X instant, credit

    Preostali ugovorni nediskontirani novčani odljevi (priljevi) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze

    Iznos preostalih ugovornih nediskontiranih novčanih odljeva (priljeva) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze.

    Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) i. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    RemainingRecoveryPeriodOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalances2019

    DUR

    Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti pasivnih vremenskih razgraničenja

    Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 33. (c)

    ifrs-full

    RemainingReversalPeriodOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalances2019

    DUR

    Preostalo razdoblje za poništenje aktivnih vremenskih razgraničenja

    Preostalo razdoblje za poništenje pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 33. (c)

    ifrs-full

    RemainingUnamortisedGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

    X instant, credit

    Preostala neamortizirana dobit (gubici) koja proizlazi iz kupnje reosiguranja

    Iznos preostale neamortizirane dobiti (gubitaka) koja proizlazi iz kupnje reosiguranja.

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RentalExpense

    X duration, debit

    Troškovi najma

    Iznos troškova koji se priznaju za aktivnosti najma.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    RentalIncome

    X duration, credit

    Prihodi od najma

    Iznos prihoda koji se priznaju za aktivnosti najma.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RentalIncomeFromInvestmentProperty

    X duration, credit

    Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine

    Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (f) i.

    ifrs-full

    RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpense

    X duration, credit

    Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja

    Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja od tih nekretnina. [Referenca: Izravni rashodi iz poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine; Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenseAbstract

     

    Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RentDeferredIncome

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi na temelju najamnine

    Iznos odgođenih prihoda koji proizlaze iz aktivnosti najma. [Referenca: Odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao tekući

    Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao tekući. [Referenca: Odgođeni prihodi na temelju najamnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao dugoročni

    Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Odgođeni prihodi na temelju najamnine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    RentMeasurementInputMember

    member

    Najamnina, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava najamninu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    RepairsAndMaintenanceExpense

    X duration, debit

    Rashodi za popravke i održavanje

    Iznos troškova nastalih svakodnevnim servisiranjem imovine, što može uključivati troškove rada, potrošnih materijala ili manjih dijelova.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    RepaymentsOfBondsNotesAndDebentures

    X duration, credit

    Otplata obveznica, mjenica i zadužnica

    Novčani odljev za otplatu obveznica, mjenica i zadužnica.

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities

    X duration, credit

    Otplata posudbi, klasificirana kao financijske aktivnosti

    Novčani odljev za podmirenje troškova posudbe, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Referenca: Posudbe]

    Primjer: MRS 7 17. (d)

    ifrs-full

    RepaymentsOfCurrentBorrowings

    X duration, credit

    Otplata kratkoročnih posudbi

    Novčani odljev za otplatu kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    RepaymentsOfNoncurrentBorrowings

    X duration, credit

    Otplata dugoročnih posudbi

    Novčani odljev za otplatu dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    RepaymentsOfSubordinatedLiabilities

    X duration, credit

    Otplata podređenih obveza

    Novčani odljev za otplatu podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    ReportableSegmentsMember

    member

    Segmenti o kojima se izvještava [member]

    Ovaj član označava poslovne segmente za koje MSFI 8 propisuju objavljivanje informacija. Subjekt odvojeno iskazuje informacije o poslovnom segmentu koji ispunjava neko od sljedećih kvantitativnih ograničenja: (a) iskazani prihodi, uključujući prodaju vanjskim kupcima i prodaju ili prijenose među segmentima, iznose deset posto ili više ukupnih vanjskih i unutarnjih prihoda svih poslovnih segmenata, (b) apsolutni iznos njegove iskazane dobiti ili gubitaka iznosi deset posto ili više apsolutne vrijednosti i. ukupnog iskazanog prihoda svih poslovnih segmenata koji nisu prijavili gubitak ili ii. ukupnih iskazanih gubitaka svih poslovnih segmenata koji su prijavili gubitke, ovisno o tome koji je iznos veći, ili (c) njegova imovina iznosi deset posto ili više ukupne imovine svih poslovnih segmenata. Osim toga, poslovni segmenti koji ne ispunjavaju nijedan od kvantitativnih ograničenja mogu se smatrati izvještajnim segmentima koji se odvojeno iskazuju ako upravljačka struktura smatra da su informacije o tim segmentima korisne korisnicima financijskih izvještaja. [Referenca: Poslovni segmenti [member]]

    Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember

    member

    Iskazuje se ako je u skladu sa zahtjevom MSFI-ja [member]

    Ovaj član označava informacije koje bi, u slučaju da se nije pridržavao ovog zahtjeva, subjekt bio iskazao u financijskim izvještajima da su one u skladu sa zahtjevom iz određenog MSFI-ja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d)

    ifrs-full

    ReportingYearMember

    member

    Izvještajna godina [member]

    Ovaj član označava izvještajnu godinu.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X instant, credit

    Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira;

    Iznos instrumenata koji su prodani s namjenom ponovnog stjecanja na temelju repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    ResearchAndDevelopmentExpense

    X duration, debit

    Rashodi za istraživanje i razvoj

    Iznos rashoda koji se izravno mogu pripisati aktivnostima istraživanja i razvojai priznaju se u računu dobiti i gubitka.

    Objavljivanje: MRS 38 126.

    ifrs-full

    ReserveForCatastrophe

    X instant, credit

    Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode

    Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa.

    Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveForCatastropheMember

    member

    Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa.

    Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveForEqualisation

    X instant, credit

    Rezerva za izravnanje

    Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za naknadu štete oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju.

    Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveForEqualisationMember

    member

    Rezerva za izravnanje [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za štete koji flukturiraju oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju (na primjer, ugovor o osiguranju od tuče, kreditnom osiguranju, osiguranju jamstva i osiguranju od profesionalne odgovornosti) primjenom formule koja se temelji na višegodišnjem iskustvu.

    Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedges

    X instant, credit

    Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobiti (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11.

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedgesContinuingHedges

    X instant, credit

    Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika,neprekinute zaštite od rizika

    Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu zaštite novčanih tokova od rizika povezanu s neprekinutim zaštitama od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii.

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedgesHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied

    X instant, credit

    Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika

    Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu zaštite novčanih tokova od rizika povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii.

    ifrs-full

    ReserveOfCashFlowHedgesMember

    member

    Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobiti (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]]

    Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability

    X instant, credit

    Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityMember

    member

    Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze]

    Primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads

    X instant, credit

    Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsMember

    member

    Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika.

    Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts

    X instant, credit

    Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsMember

    member

    Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika.

    Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions

    X instant, credit

    Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15.

    ifrs-full

    ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsMember

    member

    Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika.

    Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.2015.

    ifrs-full

    ReserveOfDiscretionaryParticipationFeatures

    X instant, credit

    Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja

    Komponenta kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor.

    Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 34. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfDiscretionaryParticipationFeaturesMember

    member

    Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor.

    Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 34. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments

    X instant, credit

    Rezerva komponente kapitala koji čine konvertibilni instrumenti

    Komponenta kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstrumentsMember

    member

    Rezerva komponente kapitala koju čine konvertibilni instrumenti [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation

    X instant, credit

    Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja

    Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 21 52. (b)

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationContinuingHedges

    X instant, credit

    Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, neprekinute zaštite od rizika

    Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja u vezi s neprekinutim zaštitama od rizika. [Referenca: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii.

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied

    X instant, credit

    Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika

    Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Referenca: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii.

    ifrs-full

    ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember

    member

    Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MRS 21 52. (b)

    ifrs-full

    ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss

    X instant, credit

    Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossMember

    member

    Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]

    Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments

    X instant, credit

    Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMember

    member

    Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit.

    Primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied

    X instant, credit

    Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17

    Kumulativni iznos uključen u ostalu sveobuhvatnu dobit za financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments

    X instant, credit

    Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstrumentsMember

    member

    Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika.

    Primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets

    X instant, credit

    Rezerva dobiti i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMember

    member

    Rezerva dobiti i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju]

    Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X instant, credit

    Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossMember

    member

    Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss

    X instant, credit

    Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossMember

    member

    Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]]

    Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReserveOfOverlayApproach

    X instant, credit

    Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ReserveOfOverlayApproachMember

    member

    Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans

    X instant, credit

    Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane ponovno izmjerene vrijednosti planova definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansMember

    member

    Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz ponovnih mjerenja planova definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja]

    Primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReserveOfSharebasedPayments

    X instant, credit

    Rezerva plaćanja temeljenih na dionicama

    Komponenta kapitala koja proizlazi iz plaćanja temeljenih na dionicama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    ReserveOfSharebasedPaymentsMember

    member

    Rezerva plaćanja temeljenih na dionicama [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz plaćanja temeljenih na dionicama.

    Primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    ReservesWithinEquityAxis

    axis

    Kapitalne rezerve [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (b)

    ifrs-full

    ResidualValueRiskMember

    member

    Rizik ostatka vrijednosti [member]

    Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena ostatka vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

    ifrs-full

    RestatedMember

    member

    Trenutačno iskazane [member]

    Ovaj član označava informacije trenutačno iskazane u financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za osi „Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje” i „Odstupanja od zahtjeva MSFI-jeva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d), Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    RestrictedCashAndCashEquivalents

    X instant, debit

    Ograničeni novac i novčani ekvivalenti

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata čija je upotreba ili povlačenje ograničeno. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    RestrictionsOnAccessToAssetsInFunds

    text

    Opis ograničenja pristupa imovini fondova

    Opis ograničenja pristupa imovini fondova za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša.

    Objavljivanje: IFRIC 5 11.

    ifrs-full

    RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentProperty

    X instant

    Ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine

    Iznos ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretninu ili doznake prihoda i zarade od otuđenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (g)

    ifrs-full

    RestructuringContingentLiabilityMember

    member

    Nepredviđena obveza zbog restrukturiranja [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog restrukturiranja, na primjer prodaje ili napuštanja određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    RestructuringProvision

    X instant, credit

    Rezerviranja za restrukturiranje

    Iznos rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Primjer: MRS 37 70.

    ifrs-full

    RestructuringProvisionAbstract

     

    Rezerviranja za restrukturiranje [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RestructuringProvisionMember

    member

    Rezerviranja za restrukturiranje [member]

    Ovaj član označava rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Primjer: MRS 37 70.

    ifrs-full

    RetainedEarnings

    X instant, credit

    Zadržana dobit

    Komponenta kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta.

    Primjer: MRS 1 78. (e), primjer: MRS 1 IG6.

    ifrs-full

    RetainedEarningsMember

    member

    Zadržana dobit [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta.

    Objavljivanje: MRS 1 106., primjer: MRS 1 108.

    ifrs-full

    RetentionPayables

    X instant, credit

    Obveze za zadržane isplate

    Iznos isplata koje subjekt zadržava sve dok se ne ispune određeni uvjeti.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    RetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, credit

    Povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill

    Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, credit

    Povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    RetirementsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    Povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis

    axis

    Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

    ifrs-full

    ReturnOnPlanAssetsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration, debit

    Prinos na imovinu plana, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. Prinos na imovinu plana jesu kamate, dividende i ostali prihodi ostvareni iz imovine plana, zajedno s ostvarenom i neostvarenom dobiti ili gubicima od imovine plana, umanjeno za sve troškove upravljanja imovinom plana i umanjeno za sve porezne obveze samog plana, osim poreza uračunatog u aktuarske pretpostavke korištene za mjerenje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Aktuarske pretpostavke [member]; Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) i.

    ifrs-full

    ReturnOnReimbursementRights

    X duration, debit

    Prinos na prava na povrat sredstava, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica prinosa na ta prava, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti; Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) i.

    ifrs-full

    RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii.

    ifrs-full

    RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv., Objavljivanje: MRS 16 77. (f)

    ifrs-full

    RevaluationOfIntangibleAssetsAbstract

     

    Revalorizacija nematerijalne imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RevaluationSurplus

    X instant, credit

    Revalorizacijski višak

    Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MRS 38 85.

    ifrs-full

    RevaluationSurplusMember

    member

    Revalorizacijski višak [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MSFI 1 IG10.

    ifrs-full

    Prihodi

    X duration, credit

    Prihodi

    Datum isteka: 1.1.2020.: Prihodi nastali tijekom redovnog poslovanja subjekta. Prihodi su povećanja ekonomskih koristi tijekom obračunskog razdoblja u obliku priljeva ili povećanja imovine ili smanjenja obveza, što ima za posljedicu povećanje kapitala, osim povećanja povezanih s uplatama sudionika u kapitalu.

    Na snazi od 1.1.2020.: Prihodi nastali tijekom redovnog poslovanja subjekta. Prihodi su povećanja imovine ili smanjenja obveza, što ima za posljedicu povećanje kapitala, osim povećanja povezanih s uplatama sudionika u kapitalu.

    Objavljivanje: MRS 1 82. (a), primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) v., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., Objavljivanje: MSFI 8 28. (a), Objavljivanje: MSFI 8 23. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33. (a), Objavljivanje: MSFI 8 34.

    ifrs-full

    RevenueAbstract

     

    Prihodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RevenueAndOperatingIncome

    X duration, credit

    Prihodi i ostali prihodi iz poslovanja

    Ukupan iznos prihoda i ostalih prihoda iz poslovanja subjekta. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    RevenueFromConstructionContracts

    X duration, credit

    Prihodi od ugovora o izgradnji

    Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o izgradnji. Ugovor o izgradnji jest ugovor posebno sklopljen za izgradnju određene imovine ili skupa imovine koje su međusobno usko povezane ili međuovisne s obzirom na njihovo projektiranje, tehnologiju i funkciju ili konačnu namjenu ili upotrebu. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromContractsWithCustomers

    X duration, credit

    Prihodi od ugovora s kupcima

    Iznos prihoda od ugovora s kupcima. Kupac je stranka koja je sa subjektom sklopila ugovor o stjecanju robe ili usluga koje su rezultat redovnog poslovanja subjekta u zamjenu za naknadu.

    Objavljivanje: MSFI 15 113. (a), Objavljivanje: MSFI 15 114.

    ifrs-full

    RevenueFromDividends

    X duration, credit

    Prihodi od dividendi

    Iznos dividendi koje se priznaju kao prihodi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromGovernmentGrants

    X duration, credit

    Prihodi od državnih potpora

    Iznos prihoda koji se priznaju u vezi s državnim potporama. [Referenca: Državne potpore]

    Uobičajena praksa: MRS 20 39. (b)

    ifrs-full

    RevenueFromHotelOperations

    X duration, credit

    Prihodi od hotelskog poslovanja

    Iznos prihoda koji proizlaze iz hotelskog poslovanja. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromInsuranceContractsIssuedWithoutReductionForReinsuranceHeld

    X duration, credit

    Prihodi od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži

    Iznos prihoda od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži. [Referenca: Prihodi]

    Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    RevenueFromInterest

    X duration, credit

    Kamatni prihodi

    Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23. (c), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    RevenueFromPerformanceObligationsSatisfiedOrPartiallySatisfiedInPreviousPeriods

    X duration, credit

    Prihodi od obveza na činidbu koje su potpuno ili djelomično ispunjene u prethodnim razdobljima

    Iznos prihoda od obveza na činidbu koje su ispunjene (ili djelomično ispunjene) u prethodnim razdobljima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 116. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga oglašavanja

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga oglašavanja. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga prijevoza tereta i pošte

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga prijevoza tereta i pošte. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfDataServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja podatkovnih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja podatkovnih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfGamingServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga igara na sreću

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga igara na sreću. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga informatičkog savjetovanja

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga informatičkog savjetovanja. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja informatičkih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja informatičkih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga međusobnog povezivanja

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga međusobnog povezivanja drugim operaterima. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih i podatkovnih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServicesAbstract

     

    Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfInternetServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja internetskih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga fiksne telefonije

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga fiksne telefonije. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga mobilne telefonije

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga mobilne telefonije. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja ostalih telekomunikacijskih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga putničkog prijevoza

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga putničkog prijevoza. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfPrintingServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga tiska

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga tiska. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfServicesRelatedPartyTransactions

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja usluga, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Prihodi; Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesAbstract

     

    Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga [abstract]

     

     

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTelephoneServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja telefonskih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telefonskih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRenderingOfTransportServices

    X duration, credit

    Prihodi od pružanja prijevozničkih usluga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja prijevozničkih usluga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRoomOccupancyServices

    X duration, credit

    Prihodi od usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta

    Iznos prihoda koji proizlaze iz usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromRoyalties

    X duration, credit

    Prihodi od licenciji

    Iznos prihoda koji proizlaze iz licenciji.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje poljoprivrednih proizvoda

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje alkohola i alkoholnih pića

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje alkohola i alkoholnih pića. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfBooks

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje knjiga

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje knjiga. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfCopper

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje bakra

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje bakra. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfCrudeOil

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje sirove nafte

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje sirove nafte. [Referenca: Sirova nafta, kratkoročno; Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfElectricity

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje električne energije

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje električne energije. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje hrane i pića

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje hrane i pića. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfGold

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje zlata

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje zlata. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfGoods

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje robe

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfGoodsRelatedPartyTransactions

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje robe, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Prihodi; Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (a)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfNaturalGas

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje prirodnog plina

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje prirodnog plina. [Referenca: Prirodni plin, kratkoročno; Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje naftnih i plinskih proizvoda

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih i plinskih proizvoda. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda. [Referenca: Naftni derivati i petrokemijski proizvodi, kratkoročno; Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfPublications

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje publikacija

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje publikacija. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfSilver

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje srebra

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje srebra. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfSugar

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje šećera

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje šećera. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment

    X duration, credit

    Prihodi od prodaje telekomunikacijske opreme

    Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje telekomunikacijske opreme. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    RevenueMultipleMeasurementInputMember

    member

    Multiplikator prihoda, ulazni podatak za mjerenje [member]

    Ovaj član označava multiplikator prihoda koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    RevenueOfAcquiree

    X duration, credit

    Prihodi stečenika od datuma stjecanja

    Iznos prihoda stečenika od datuma stjecanja, uključenih u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i.

    ifrs-full

    RevenueOfCombinedEntity

    X duration, credit

    Prihodi spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja

    Prihodi spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii.

    ifrs-full

    RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset

    X duration, credit

    Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu

    Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: SIC 29 6.A

    ifrs-full

    RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset

    X duration, credit

    Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu

    Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: SIC 29 6.A

    ifrs-full

    RevenueThatWasIncludedInContractLiabilityBalanceAtBeginningOfPeriod

    X duration, credit

    Prihodi koji su uključeni u iznos ugovorne obveze na početku razdoblja

    Iznos prihoda koji su uključeni u bilancu ugovornih obveza na početku razdoblja. [Referenca: Ugovorne obveze; Prihodi na temelju ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 116. (b)

    ifrs-full

    ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration

    Poništenje, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLoss

    X duration, credit

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti

    Iznos koji se priznaje kao povećanje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti u slučajevima u kojima je prethodno priznat gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 36 130. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome

    X duration, credit

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti]

    Objavljivanje: MRS 36 126. (d), Objavljivanje: MRS 36 129. (b)

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, credit

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 36 126. (b), Objavljivanje: MRS 36 129. (b)

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, biološka imovina

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za biološku imovinu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 55. (b)

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) v.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, ulaganja u nekretnine

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, krediti i predujmovi

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za kredite i predujmove. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vi.

    ifrs-full

    ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables

    X duration, credit

    Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, potraživanja od kupaca

    Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za potraživanja od kupaca. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ReversalOfInventoryWritedown

    X duration

    Poništenje otpisa vrijednosti zaliha

    Iznos koji se priznaje kao smanjenje iznosa zaliha koje se priznaju kao rashod zbog poništenja svih otpisa vrijednosti zaliha koji su posljedica povećanja neto utržive vrijednosti. [Referenca: Zalihe; Otpis zaliha]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (f)

    ifrs-full

    ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring

    X duration, credit

    Poništenje rezerviranja za troškove restrukturiranja

    Iznos poništenja rezerviranja za troškove restrukturiranja. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (b)

    ifrs-full

    ReversedUnsettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, debit

    Poništene nepodmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju koje su bile nepodmirene i naknadno su poništene. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X instant, debit

    Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire

    Iznos instrumenata kupljenih radi ponovne prodaje u okviru obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCost

    X instant, debit

    Fer vrijednost imovine s pravom upotrebe koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak

    Iznos imovine s pravom upotrebe čija je fer vrijednost upotrijebljena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 1 30.

    ifrs-full

    RightofuseAssets

    X instant, debit

    Imovina s pravom upotrebe

    Iznos imovine koja predstavlja najmoprimčevo pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma. Odnosna imovina jest imovina koja je predmet najma i za koju je najmodavac najmoprimcu dao pravo upotrebe.

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (j)

    ifrs-full

    RightofuseAssetsIncreaseDecreaseInRevaluationSurplus

    X duration, credit

    Imovina s pravom upotrebe, povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška

    Povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška koje se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 57.

    ifrs-full

    RightofuseAssetsMember

    member

    Imovina s pravom upotrebe [member]

    Ovaj član označava imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 33.

    ifrs-full

    RightofuseAssetsRevaluationSurplus

    X instant, credit

    Imovina s pravom upotrebe, revalorizacijski višak

    Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 57.

    ifrs-full

    RightofuseAssetsRevaluedAssetsAtCost

    X instant, debit

    Imovina s pravom upotrebe, revalorizirana imovina, po trošku

    Iznos imovine s pravom upotrebe koja bi bila priznata da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 57.

    ifrs-full

    RightofuseAssetsThatDoNotMeetDefinitionOfInvestmentProperty

    X instant, debit

    Imovina s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine

    Iznos imovine s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MSFI 16 47. (a)

    ifrs-full

    RightsPreferencesAndRestrictionsAttachingToClassOfShareCapital

    text

    Prava, prioriteti i ograničenja koja se odnose na klasu dioničkog kapitala

    Opis prava, prioriteta i ograničenja koja se odnose na određenu klasu dioničkog kapitala, uključujući ograničenja raspodjele dividendi i povrata kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) v.

    ifrs-full

    RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember

    member

    Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]

    Ovaj član označava naknadu koju subjekt traži zbog neizvjesnosti iznosa i trenutka nastanka novčanih tokova koji proizlaze iz nefinancijskog rizika za vrijeme subjektova izvršenja ugovora o osiguranju.

    Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. (c) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    RiskDiversificationEffectMember

    member

    Učinak diversifikacije rizika [member]

    Ovaj član označava učinak diversifikacije rizika koji proizlazi iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 32.

    ifrs-full

    RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristic

    X instant

    Izloženost riziku povezana s instrumentima sa zajedničkim obilježjem

    Iznos izloženosti riziku povezane s financijskim instrumentima sa zajedničkim obilježjem na temelju kojega se utvrđuje koncentracija rizika. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 B8. (c)

    ifrs-full

    RiskExposuresAxis

    axis

    Izloženosti rizicima [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    RiskExposuresMember

    member

    Izloženosti rizicima [member]

    Ovaj član označava izloženosti rizicima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Izloženosti rizicima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    RoyaltyExpense

    X duration, debit

    Troškovi licenciji

    Iznos troškova koji proizlaze iz licenciji.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    SaleOrIssueOfTreasuryShares

    X duration, credit

    Prodaja ili izdavanje trezorskih dionica

    Povećanje kapitala koje je posljedica prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    SalesAndMarketingExpense

    X duration, debit

    Troškovi prodaje i marketinga

    Iznos troškova koji se odnose na marketing i prodaju robe i usluga.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    SalesChannelsAxis

    axis

    Prodajni kanali [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (g)

    ifrs-full

    SalesChannelsMember

    member

    Prodajni kanali [member]

    Ovaj član označava sve prodajne kanale. Označava i standardnu vrijednost za os „Prodajni kanali” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (g)

    ifrs-full

    SalesFairValueMeasurementAssets

    X duration, credit

    Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    SalesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, debit

    Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    SalesFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, debit

    Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    SalesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions

    X duration, credit

    Prodaja nekretnina i ostale imovine, transakcije s povezanim osobama

    Iznos nekretnina i ostale imovine koje je subjekt prodao u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (b)

    ifrs-full

    SecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    Primljeni osigurani krediti banaka

    Iznos primljenih kredita banaka osiguranih kolateralom plaćanja. [Referenca: Primljeni krediti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    SecuritiesLendingMember

    member

    Pozajmljivanje vrijednosnih papira [member]

    Ovaj član označava pozajmljivanje vrijednosnih papira pri čemu vjerovnik dužniku prenosi vrijednosne papire u zamjenu za kolateral.

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    SecuritisationsMember

    member

    Sekuritizacija [member]

    Ovaj član označava sekuritizaciju, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    SecuritisationVehiclesMember

    member

    Sekuritizacijski subjekti [member]

    Ovaj član označava subjekte koji se koriste u postupku sekuritizacije, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu posebne namjene koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine.

    Primjer: MSFI 12 B23. (a)

    ifrs-full

    SegmentConsolidationItemsAxis

    axis

    Stavke konsolidacije segmenata [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    SegmentInWhichNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleIsPresented

    text

    Opis segmenta u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju

    Opis segmenta o kojem se izvještava u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje namijenjena za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 41. (d)

    ifrs-full

    SegmentsAxis

    axis

    Segmenti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    SegmentsMember

    member

    Segmenti [member]

    Ovaj član označava sve segmente subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os „Segmenti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    SellingExpense

    X duration, debit

    Troškovi prodaje

    Iznos troškova koji se odnose na djelatnosti prodaje koje subjekt obavlja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    SellingGeneralAndAdministrativeExpense

    X duration, debit

    Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi

    Iznos troškovakoji se odnose na prodaju te opće i administrativne djelatnosti subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    SellingGeneralAndAdministrativeExpenseAbstract

     

    Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    SellingProfitLossOnFinanceLeases

    X duration, credit

    Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma

    Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) i.

    ifrs-full

    SensitivityAnalysisForEachTypeOfMarketRisk

    text block

    Analiza osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika [text block]

    Objavljivanje analize osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika kojima je subjekt izložen, u kojoj se prikazuje način na koje bi promjene relevantne varijable rizika koje su realno moguće na taj datum utjecale na dobit ili gubitak te vlasnički kapital. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 40. (a)

    ifrs-full

    SensitivityAnalysisToInsuranceRisk

    text

    Analiza osjetljivosti na rizik osiguranja

    Opis analize osjetljivosti u kojoj se i prikazuje način na koji bi promjene relevantne varijable rizika osiguranja koje su realno moguće na kraju izvještajnog razdoblja utjecale na dobit (gubitak) i vlasnički kapital da je do njih došlo, te metode i pretpostavke korištene u izradi analize osjetljivosti te sve promjene korištenih metoda i pretpostavki u usporedbi s prethodnim razdobljem.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.A (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    SeparateManagementEntitiesAxis

    axis

    Zasebni upravljački subjekti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 24 18.A

    ifrs-full

    SeparateManagementEntitiesMember

    member

    Zasebni upravljački subjekti [member]

    Ovaj član označava zasebne subjekte koji pružaju usluge ključnog upravljačkog osoblja subjektu. Označava i standardnu vrijednost za os „Zasebni upravljački subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.A

    ifrs-full

    SeparateMember

    member

    Nekonsolidirani [member]

    Ovaj član označava nekonsolidirane financijske izvještaje. Nekonsolidirani financijski izvještaji jesu financijski izvještaji koje prezentira subjekt u kojima je, u skladu sa zahtjevima iz MRS-a 27, subjekt mogao odlučiti da svoja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva obračuna po trošku u skladu s MSFI-jem 9 ili primjenom metode udjela iz MRS-a 28.

    Objavljivanje: MRS 27 4.

    ifrs-full

    ServiceConcessionArrangementsAxis

    axis

    Sporazumi o koncesiji za usluge [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: SIC 29 6.

    ifrs-full

    ServiceConcessionArrangementsMember

    member

    Sporazumi o koncesiji za usluge [member]

    Ovaj član označava sporazume u kojima subjekt (korisnik koncesije) može sklopiti sporazum s drugim subjektom (davateljem koncesije) o pružanju usluga koje javnosti omogućuju pristup glavnoj ekonomskoj i socijalnoj infrastrukturi. Davatelj koncesije može biti subjekt iz privatnog ili javnog sektora, uključujući državno tijelo. Primjeri sporazuma o koncesiji za usluge uključuju infrastrukturu za pročišćavanje vode i opskrbu vodom, autoceste, parkirališta, tunele, mostove, zračne luke i telekomunikacijske mreže. Primjeri sporazuma koji nisu sporazumi o koncesiji za usluge uključuju eksternalizaciju pružanja usluga za interne potrebe subjekta nekom drugom subjektu (npr. kantina za zaposlenike, održavanje zgrade i računovodstvo ili informatičke usluge). Označava i standardnu vrijednost za os „Sporazumi o koncesiji za usluge” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Država [member]]

    Objavljivanje: SIC 29 6.

    ifrs-full

    ServiceConcessionRightsMember

    member

    Prava koncesije za usluge [member]

    Ovaj član označava prava koncesije za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    ServicesExpense

    X duration, debit

    Troškovi usluga

    Iznos troškova koji proizlaze iz usluga.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ServicesReceivedRelatedPartyTransactions

    X duration, debit

    Primljene usluge, transakcije s povezanim osobama

    Iznos usluga primljenih u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (c)

    ifrs-full

    SettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, debit

    Podmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju koje su podmirene. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactions

    X duration

    Podmirenje obveza od strane subjekta u ime povezane osobe, transakcije s povezanim osobama

    Iznos obveza koje je subjekt u ime povezane osobe podmirio u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (j)

    ifrs-full

    SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactions

    X duration

    Podmirenje obveza od strane povezane osobe u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama

    Iznos obveza koje je povezana osoba u ime subjekta podmirila u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (j)

    ifrs-full

    SettlementsFairValueMeasurementAssets

    X duration, credit

    Namira, mjerenje fer vrijednosti, imovina

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    SettlementsFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, debit

    Namira, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    SettlementsFairValueMeasurementLiabilities

    X duration, debit

    Namira, mjerenje fer vrijednosti, obveze

    Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii.

    ifrs-full

    SetupCostsMember

    member

    Troškovi pripreme [member]

    Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove pripreme. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Primjer: MSFI 15 128. (a)

    ifrs-full

    SevenYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Sedam godina prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od sedam godina prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    SharebasedPaymentArrangementsMember

    member

    Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama [member]

    Ovaj član označava aranžman između subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili dioničara subjekta iz grupe i druge strane (uključujući zaposlenika) na temelju kojeg druga strana ima pravo na primitak (a) novca ili druge imovine subjekta u iznosu koji se temelji na cijeni (ili vrijednosti) vlasničkih instrumenata (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili (b) vlasničkih instrumenata subjekta (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe, uz uvjet da su ispunjeni navedeni uvjeti za stjecanje prava ako postoje. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste aranžamana o plaćanju temeljenom na dionicama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    ShareIssueRelatedCost

    X duration, debit

    Troškovi povezani s izdavanjem dionica

    Iznos troškova povezanih s izdavanjem dionica.

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    ShareOfAmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

    X duration, debit

    Udio u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina

    Udio subjekta u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit koji se odnosi na novoodređenu financijsku imovinu primjenom pristupa preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfAmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    Udio u iznosu iskazanom u računu dobiti i gubitaka primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja iskazanom u računu dobiti i gubitka primjenom MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

    X duration, debit

    Udio u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja da određivanje financijske imovine nije poništeno

    Udio subjekta u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    Udio u iznosu koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfContingentLiabilitiesIncurredJointlyWithOtherVenturers

    X instant, credit

    Udio u nepredviđenim obvezama zajedničkih pothvata preuzetima zajedno s drugim ulagačima

    Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima s kojima dijeli kontrolu nad zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

    ifrs-full

    ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesIncurredJointlyWithOtherInvestors

    X instant, credit

    Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava preuzetima zajedno s drugim ulagačima

    Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima sa značajnim utjecajem u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

    ifrs-full

    ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember

    member

    Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava [member]

    Ovaj član označava udjel u nepredviđenim obvezama pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ShareOfDebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital

    X instant, credit

    Udio izdanih dužničkih instrumenata uključenih u regulatorni kapital osiguravatelja

    Subjektov udio u iznosu izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja.

    Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfDeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Udio odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente

    Subjektov udio u iznosu odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Odgođene porezne obveze]

    Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

    Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente

    Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit

    Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39

    Subjektov udio primjenom MRS-a 39 u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit

    Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

    Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39

    X instant, debit

    Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39

    Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue

    X instant, debit

    Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost

    Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue

    X instant, debit

    Udio financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost

    Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X instant, debit

    Udio u financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

    Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4

    X duration, debit

    Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4

    Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfLiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts

    X instant, credit

    Udio obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente

    Subjektov udio u iznosu obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfNonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39

    X instant, credit

    Udio obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Subjektov udio u iznosu obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza

    Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B16. (c), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTax

    X duration, credit

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja

    Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxAbstract

     

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodNetOfTaxAbstract

     

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom metode udjela, bez poreza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja.

    Objavljivanje: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji je obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobit ili gubitak, bez poreza

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza.

    Objavljivanje: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax

    X duration, credit

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjelakoji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja.

    Objavljivanje: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax

    X duration, credit

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza

    Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza.

    Objavljivanje: MRS 1 82.A

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela

    Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

    Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (c), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 8 23. (g), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract

     

    Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfContinuingOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u dobiti (gubicima) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

    Udio subjekta u dobiti (gubicima) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Neprekinuto poslovanje [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja]

    Objavljivanje: MSFI 12 B16. (a)

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u dobiti (gubicima) iz prestanka poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela

    Udio subjekta u dobiti (gubicima) iz prestanka poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Prestanak poslovanja [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja]

    Objavljivanje: MSFI 12 B16. (b)

    ifrs-full

    ShareOfProfitLossOfJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u dobiti (gubicima) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

    Udio subjekta u dobiti (gubicima) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax

    X duration, debit

    Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

    Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax

    X duration, debit

    Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

    Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    ShareOfTotalComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    Udio u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela

    Udio subjekta u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela]

    Objavljivanje: MSFI 12 B16. (d)

    ifrs-full

    SharePremium

    X instant, credit

    Premija na dionice

    Iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti.

    Primjer: MRS 1 78. (e)

    ifrs-full

    SharePremiumMember

    member

    Premija na dionice [member]

    Ovaj član označava iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    SharesInEntityHeldByEntityOrByItsSubsidiariesOrAssociates

    shares

    Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva

    Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vi.

    ifrs-full

    SharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares

    shares

    Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica

    Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii.

    ifrs-full

    Plovila

    X instant, debit

    Plovila

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju moreplovna ili druga pomorska plovila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (d)

    ifrs-full

    ShipsMember

    member

    Brodovi [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja plovila za plovidbu morskim vodama koja se upotrebljavaju poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (d)

    ifrs-full

    ShorttermBorrowings

    X instant, credit

    Kratkoročne posudbe

    Iznos kratkoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    ShorttermBorrowingsMember

    member

    Kratkoročne posudbe [member]

    Ovaj član označava kratkoročne posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

    ifrs-full

    ShorttermContractsMember

    member

    Kratkoročni ugovori [member]

    Ovaj član označava kratkoročne ugovore s klijentima.

    Primjer: MSFI 15 B89. (e)

    ifrs-full

    ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit

    Kratkoročni depoziti, klasificirani kao novčani ekvivalenti

    Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročne depozite. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit

    Kratkoročni depoziti, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti

    Iznos kratkoročnih depozita koje subjekt drži, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    ShorttermEmployeeBenefitsAccruals

    X instant, credit

    Unaprijed obračunata kratkoročna primanja zaposlenika

    Iznos unaprijed obračunatih primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će troškovi biti u cijelosti namireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    ShorttermEmployeeBenefitsExpense

    X duration, debit

    Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika

    Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ShorttermEmployeeBenefitsExpenseAbstract

     

    Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit

    Kratkoročna ulaganja, klasificirana kao novčani ekvivalenti

    Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročna ulaganja. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    ShorttermLegalProceedingsProvision

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja za sudske postupke

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Rezerviranja za sudske postupke]

    Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    ShorttermMiscellaneousOtherProvisions

    X instant, credit

    Razna ostala kratkoročna rezerviranja

    Iznos raznih ostalih kratkoročnih rezerviranja. [Referenca: Razna ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d)

    ifrs-full

    ShorttermOnerousContractsProvision

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja za štetne ugovore

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore]

    Primjer: MRS 37 66.

    ifrs-full

    ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije]

    Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    ShorttermRestructuringProvision

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja za restrukturiranje

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje]

    Primjer: MRS 37 70.

    ifrs-full

    ShorttermWarrantyProvision

    X instant, credit

    Kratkoročna rezerviranja za jamstva

    Iznos kratkoročnih rezerviranja za jamstva. [Referenca: Rezerviranja za jamstva]

    Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    SignificantInvestmentsInAssociatesAxis

    axis

    Pridružena društva [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxis

    axis

    Društva kćeri [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

    ifrs-full

    SignificantUnobservableInputAssets

    X.XX instant

    Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina

    Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    SignificantUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX instant

    Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    SignificantUnobservableInputLiabilities

    X.XX instant

    Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze

    Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    SixYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Šest godina prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od šest godina prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    SocialSecurityContributions

    X duration, debit

    Doprinosi za socijalno osiguranje

    Klasa troškova primanja zaposlenika koja predstavlja doprinose za socijalno osiguranje. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

    Uobičajena praksa: MRS 19 9.

    ifrs-full

    SpareParts

    X instant, debit

    Rezervni dijelovi, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zamjenjivih dijelova koji se čuvaju na zalihi i upotrebljavaju za popravak ili zamjenu neispravnih dijelova. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    StateDefinedBenefitPlansMember

    member

    Državni planovi definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava planove definiranih primanja koji se utvrđuju zakonodavstvom kako bi obuhvatili sve subjekte (ili sve subjekte određene kategorije) i njima upravlja državna ili lokalna uprava ili neko drugo tijelo koje nije pod kontrolom ili utjecajem izvještajnog subjekta. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 45.

    ifrs-full

    StatementOfCashFlowsAbstract

     

    Statement of cash flows [abstract]

     

     

    ifrs-full

    StatementOfChangesInEquityAbstract

     

    Izvješće o promjenama kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    StatementOfChangesInEquityLineItems

     

    Izvješće o promjenama kapitala [line items]

    Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice.

     

    ifrs-full

    StatementOfChangesInEquityTable

    table

    Izvješće o promjenama kapitala [table]

    Raspored objavljivanja informacija o promjenama kapitala.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    StatementOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    StatementOfComprehensiveIncomeAbstract

     

    Statement of comprehensive income [abstract]

     

     

    ifrs-full

    StatementOfFinancialPositionAbstract

     

    Statement of financial position [abstract]

     

     

    ifrs-full

    StatementOfIFRSCompliance

    text block

    Izjava o sukladnosti s MSFI-jevima [text block]

    Izričita i bezrezervna izjava o sukladnosti sa svim zahtjevima iz MSFI-ja.

    Objavljivanje: MRS 1 16.

    ifrs-full

    StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Račun dobit i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    StatementThatComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9

    text

    Izjava o tome da usporedne informacije nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9

    Izjava o tome da usporedne informacije nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9.

    Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b)

    ifrs-full

    StatementThatEntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContracts

    text

    Izjava o tome da subjekt pri određivanju skupina ugovora o osiguranju primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17

    Izjava o tome da subjekt primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17 pri određivanju skupina ugovora o osiguranju na koje primjenjuje zahtjeve za priznavanje i mjerenje iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 17 126. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    StatementThatEntityDoesNotDisclosePreviouslyUnpublishedInformationAboutClaimsDevelopmentThatOccurredEarlierThanFiveYearsBeforeEndOfAnnualReportingPeriodInWhichItFirstAppliesIFRS17

    text

    Izjava o tome da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17

    Izjava o tome da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 C28. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    StatementThatEntityElectedToUseExemptionThatPermitsEntityToRetainAccountingPoliciesForFinancialInstrumentsAppliedByAssociateOrJointVentureWhenApplyingEquityMethod

    text

    Izjava o tome da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat.

    Izjava o tome da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.I – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    StatementThatEntityHasChosenPracticalExpedientWhenAssessingWhetherContractIsOrContainsLeaseAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16

    text

    Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16

    Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje iz točke C3. MSFI-ja 16 pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16.

    Objavljivanje: MSFI 16 C4.

    ifrs-full

    StatementThatInsurerIsApplyingOverlayApproach

    text

    Izjava da osiguravatelj primjenjuje pristup preklapanja

    Izjava da osiguravatelj primjenjuje pristup preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    StatementThatInsurerIsApplyingTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    Izjava o tome da osiguravatelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9

    Izjava o tome da osiguravatelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.C – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    StatementThatInsurerNoLongerQualifiesToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9

    text

    Izjava o tome da osiguravatelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9

    Izjava o tome da osiguravatelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.D (a) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    StatementThatInvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidation

    text

    Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije

    Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.A

    ifrs-full

    StatementThatInvestmentEntityPreparesSeparateFinancialStatementsAsItsOnlyFinancialStatements

    text

    Izjava da investicijski subjekt sastavlja nekonsolidirane financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje

    Izjava da investicijski subjekt sastavlja nekonsolidirane financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16.A

    ifrs-full

    StatementThatLesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemption

    text

    Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja

    Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16.

    Objavljivanje: MSFI 16 60.

    ifrs-full

    StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemption

    text

    Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja

    Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam.

    Objavljivanje: MSFI 16 60.

    ifrs-full

    StatementThatLesseeUsesPracticalExpedientsWhenApplyingIFRS16RetrospectivelyToLeasesClassifiedAsOperatingLeasesApplyingIAS17

    text

    Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje praktična rješenja na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17

    Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje jedno ili više specifičnih praktičnih rješenja iz točke C10. MSFI-ja 16 u skladu s točkom C5. (b) na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17.

    Objavljivanje: MSFI 16 C13.

    ifrs-full

    StatementThatPracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsed

    text

    Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja

    Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja u ugovoru s kupcem.

    Objavljivanje: MSFI 15 129.

    ifrs-full

    StatementThatPracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsed

    text

    Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora

    Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora s kupcem.

    Objavljivanje: MSFI 15 129.

    ifrs-full

    StatementThatRateRegulatorIsRelatedParty

    text

    Izjava da je regulator cijena povezana osoba

    Izjava da je regulator cijena povezana osoba subjekta. [Referenca: Opis identiteta regulatora cijena; Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (b)

    ifrs-full

    StatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible

    text

    Izjava da se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti

    Izjava da se aktivna i pasivna razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 36.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyAssets

    text

    Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    text

    Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    text

    Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    text

    Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza.

    Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    StatementThatUnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasis

    text

    Izjava da su neusklađene usporedne informacije prikupljene na drukčijoj osnovi

    Izjava da su neusklađene usporedne informacije iz financijskih izvještaja prikupljene na drukčijoj osnovi.

    Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    StatutoryReserve

    X instant, credit

    Statutarna rezerva

    Komponenta kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    StatutoryReserveMember

    member

    Statutarna rezerva [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    StructuredDebtAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    Strukturirani dug, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u dugu koji je strukturiran radi postizanja određenog investicijskog cilja dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (h)

    ifrs-full

    SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquitiesAbstract

     

    Potklasifikacija imovine, obveza i kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    SubordinatedLiabilities

    X instant, credit

    Podređene obveze

    Iznos obveza koje su podređene drugim obvezama s obzirom na potraživanja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    SubordinatedLiabilitiesAbstract

     

    Podređene obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    SubscriptionCirculationRevenue

    X duration, credit

    Prihodi od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata

    Iznos prihoda od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata. [Referenca: Prihodi; Prihodi od naklade]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    SubsequentRecognitionOfDeferredTaxAssetsGoodwill

    X duration, credit

    Naknadno priznavanje odgođene porezne imovine, goodwill

    Smanjenje goodwilla koje je posljedica naknadnog priznavanja odgođene porezne imovine tijekom razdoblja mjerenja za poslovno spajanje. [Referenca: goodwill; Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iii.

    ifrs-full

    SubsidiariesMember

    member

    Društva kćeri [member]

    Ovaj član označava subjekte koje kontrolira drugi subjekt.

    Objavljivanje: MRS 24 19. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a)

    ifrs-full

    SubsidiariesWithMaterialNoncontrollingInterestsMember

    member

    Društva kćeri sa značajnim nekontrolirajućim udjelima [member]

    Ovaj član označava društva kćeri koja imaju nekontrolirajuće udjele koji su značajni za izvještajni subjekt. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MSFI 12 12.

    ifrs-full

    SummaryOfQuantitativeDataAboutWhatEntityManagesAsCapital

    text

    Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom

    Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom.

    Objavljivanje: MRS 1 135. (b)

    ifrs-full

    SummaryQuantitativeDataAboutEntitysExposureToRisk

    text block

    Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku [text block]

    Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. To objavljivanje mora se temeljiti na informacijama koje su interno dostavljene ključnom upravljačkom osoblju subjekta, na primjer upravi ili glavnom izvršnom direktoru subjekta. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 34. (a)

    ifrs-full

    SummaryQuantitativeDataAboutPuttableFinancialInstrumentsClassifiedAsEquityInstruments

    text

    Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti

    Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 1 136.A (a)

    ifrs-full

    SummaryQuantitativeInformationAboutExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory

    text block

    Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block]

    Objavljivanje sažetka kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.

    Objavljivanje: MSFI 17 125. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    X duration

    Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza

    Iznos financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući pomoć u dobivanju financijske potpore. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a)

    ifrs-full

    SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo

    X duration

    Potpora koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza

    Iznos potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19E. (a)

    ifrs-full

    SurplusDeficitInPlan

    X instant, debit

    Višak (manjak) plana

    Fer vrijednost bilo koje imovine plana umanjeno za sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]

    Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a)

    ifrs-full

    SurplusDeficitInPlanAbstract

     

    Višak (manjak) plana [abstract]

     

     

    ifrs-full

    SwapContractMember

    member

    Ugovor o zamjeni [member]

    Ovaj član označava izvedeni financijski instrument koji uključuje razmjenu novčanih tokova između stranaka ugovora tijekom određenog razdoblja. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TangibleExplorationAndEvaluationAssets

    X instant, debit

    Materijalna imovina za istraživanje i procjenu

    Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao materijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 6 25.

    ifrs-full

    TangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember

    member

    Materijalna imovina za istraživanje i procjenu [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja materijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 6 25.

    ifrs-full

    TaxationrelatedRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    member

    Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja se odnose na oporezivanje [member]

    Ovaj član označava klasu aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koja se odnose na oporezivanje. [Referenca: Kategorije aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 34.

    ifrs-full

    TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceCurrentTaxExpense

    X duration, credit

    Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda

    Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]]

    Primjer: MRS 12 80. (e)

    ifrs-full

    TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceDeferredTaxExpense

    X duration, credit

    Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda

    Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]]

    Primjer: MRS 12 80. (f)

    ifrs-full

    TaxContingentLiabilityMember

    member

    Nepredviđena obveza za poreze [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za poreze. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 88.

    ifrs-full

    TaxEffectFromChangeInTaxRate

    X duration, debit

    Porezni učinak na temelju promjene porezne stope

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s promjenama porezne stope. [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss

    X duration, debit

    Porezni učinak rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak)

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s troškovima koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak). [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxEffectOfForeignTaxRates

    X duration, debit

    Porezni učinak inozemnih poreznih stopa

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s inozemnim poreznim stopama. [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxEffectOfImpairmentOfGoodwill

    X duration, debit

    Porezni učinak umanjenja vrijednosti goodwilla

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s umanjenjem vrijednosti goodwilla. [Referenca: Računovodstvena dobit; Goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxEffectOfRevenuesExemptFromTaxation2011

    X duration, credit

    Porezni učinak prihoda koji su oslobođeni poreza

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s prihodima koji su oslobođeni poreza. [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxEffectOfTaxLosses

    X duration, debit

    Porezni učinak poreznih gubitaka

    Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s poreznim gubicima. [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxExpenseIncomeAtApplicableTaxRate

    X duration, debit

    Porezni rashodi (prihodi) po primjenjivoj poreznoj stopi

    Rezultat množenja računovodstvene dobiti s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama). [Referenca: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    TaxExpenseIncomeRelatingToChangesInAccountingPoliciesAndErrorsIncludedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na promjene računovodstvenih politika i pogreške u računu dobiti i gubitka

    Iznos poreznih rashoda ili prihoda koji se odnosi na promjene računovodstvenih politika i pogreške u račun dobiti i gubitka u skladu s MRS-om 8 s obzirom na to da ih nije moguće obračunati retroaktivno.

    Primjer: MRS 12 80. (h)

    ifrs-full

    TaxExpenseOfDiscontinuedOperationAbstract

     

    Porezni rashodi (prihodi) zbog prestanka poslovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    TaxExpenseOtherThanIncomeTaxExpense

    X duration, debit

    Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit

    Iznos poreznih rashoda osim rashoda za porez na dobit.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuance

    X duration, debit

    Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od prestanka poslovanja

    Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od prestanka poslovanja kada je do njega došlo. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (h) i., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iv.

    ifrs-full

    TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od redovnih djelatnosti poslovanja koje je prekinuto

    Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) koja proizlazi iz redovnih djelatnosti poslovanja koje je prekinuto. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (h) ii., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectFromChangeInTaxRate

    X.XX duration

    Učinak porezne stope na temelju promjene porezne stope

    Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica promjene porezne stope. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods

    X.XX duration

    Učinak porezne stope na temelju usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

    Učinak porezne stope na usklađenja prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa; Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss

    X.XX duration

    Učinak porezne stope rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak)

    Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfForeignTaxRates

    X.XX duration

    Učinak porezne stope na temelju inozemnih poreznih stopa

    Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica primjene inozemnih poreznih stopa. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfImpairmentOfGoodwill

    X.XX duration

    Učinak porezne stope na temelju umanjenja vrijednosti goodwilla

    Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica umanjenja vrijednosti goodwilla. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa; Goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfRevenuesExemptFromTaxation

    X.XX duration

    Učinak porezne stope na temelju prihoda koji su oslobođeni poreza

    Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica prihoda koji su oslobođeni poreza. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TaxRateEffectOfTaxLosses

    X.XX duration

    Učinak porezne stope na temelju poreznih gubitaka

    Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica poreznih gubitaka. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    TechnologybasedIntangibleAssetsMember

    member

    Nematerijalna imovina temeljena na tehnologiji [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja imovinu koja se temelji na tehnologiji. Takva imovina može uključivati patentiranu i nepatentiranu tehnologiju, baze podataka i poslovne tajne. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    TechnologybasedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    Nematerijalna imovina temeljena na tehnologiji koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nematerijalnu imovinu temeljenu na tehnologiji stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Nematerijalna imovina temeljena na tehnologiji [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    TemporaryDifferenceMember

    member

    Privremene razlike [member]

    Ovaj član označava razlike između knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u izvještaju o financijskom položaju i njihove porezne osnovice. Privremene razlike mogu biti: (a) oporezive privremene razlike ili (b) odbitne privremene razlike. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    TemporaryDifferencesAssociatedWithInvestmentsInSubsidiariesBranchesAndAssociatesAndInterestsInJointVentures

    X instant

    Privremene razlike povezane s ulaganjima u društva kćeri, podružnice i pridružena društva i udjelima u zajedničkim poslovima za koje nisu priznate odgođene porezne obveze

    Ukupan iznos privremenih razlika povezanih s ulaganjima u društva kćeri, podružnice i pridružena društva i udjelima u zajedničkim poslovima za koje nisu priznate odgođene porezne obveze, koje su rezultat ispunjenja obaju sljedećih uvjeta: (a) matično društvo, ulagač, zajednički pothvat ili zajednički posao mogu kontrolirati vrijeme poništenja privremenih razlika i (b) vjerojatno je da se privremena razlika neće poništiti u predvidivoj budućnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]; Privremene razlike [member]; Ulaganja u društva kćeri]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (f)

    ifrs-full

    TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxis

    axis

    Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsMember

    member

    Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice [member]

    Ovaj član označava privremene razlike, neiskorištene porezne gubitke i neiskorištene porezne olakšice. Označava i standardnu vrijednost za os „Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    TerminationBenefitsExpense

    X duration, debit

    Troškovi otpremnina

    Iznos troškova koji se odnose na otpremnine. Otpremnine su primanja zaposlenika koja se zaposlenicima daju u zamjenu za prestanak radnog odnosa na temelju: (a) odluke subjekta o prestanku radnog odnosa zaposlenika prije datuma odlaska u redovnu mirovinu ili (b) odluke zaposlenika da prihvati ponuđena primanja u zamjenu za prestanak radnog odnosa. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

    Uobičajena praksa: MRS 19 171.

    ifrs-full

    ThreeYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Tri godine prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od tri godine prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    TimeandmaterialsContractsMember

    member

    Ugovori u kojima se plaćaju utrošeno vrijeme i materijal [member]

    Ovaj član označava ugovore s kupcima u kojima se plaćaju utrošeno vrijeme i materijal.

    Primjer: MSFI 15 B89. (d)

    ifrs-full

    TimingAndReasonForTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition

    text

    Opis roka i razloga za prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa

    Opis roka i razloga za prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa.

    Objavljivanje: IFRIC 2 13.

    ifrs-full

    TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxis

    axis

    Rok prijenosa robe ili usluga [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (f)

    ifrs-full

    TimingOfTransferOfGoodsOrServicesMember

    member

    Rok prijenosa robe ili usluga [member]

    Ovaj član označava sve rokove prijenosa robe ili usluga u ugovorima s kupcima. Označava i standardnu vrijednost za os „Rok prijenosa robe ili usluga” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (f)

    ifrs-full

    TitleOfInitiallyAppliedIFRS

    text

    Naslov prvi puta primijenjenog MSFI-ja

    Naslov MSFI-ja koji se prvi puta primjenjuje. [Referenca: MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 8 28. (a)

    ifrs-full

    TitleOfNewIFRS

    text

    Naslov novog MSFI-ja

    Naslov novog MSFI-ja koji je objavljen, ali nije još na snazi.

    Primjer: MRS 8 31. (a)

    ifrs-full

    TopOfRangeMember

    member

    Gornja granica raspona [member]

    Ovaj član označava gornju granicu nekog raspona.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayables

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze

    Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Kratkoročne obveze prema dobavljačima; Ostale kratkoročne obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (k)

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayablesAbstract

     

    Kratkoročne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayablesToRelatedParties

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze prema povezanim osobama

    Iznos dospjelih kratkoročnih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers

    X instant, credit

    Kratkoročne obveze prema dobavljačima

    Kratkoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Kratkoročne obveze; Obveze prema dobavljačima]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78., primjer: MRS 1 70.

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentReceivables

    X instant, debit

    Kratkoročna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja

    Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca i ostalih kratkoročnih potraživanja. [Referenca: Kratkoročna potraživanja od kupaca; Ostala kratkoročna potraživanja]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentReceivablesAbstract

     

    Kratkoročna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherCurrentReceivablesDueFromRelatedParties

    X instant, debit

    Dospjela kratkoročna potraživanja od povezanih osoba

    Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayables

    X instant, credit

    Obveze prema dobavljačima i ostale obveze

    Iznos obveza prema dobavljačima i ostalih obveza. [Referenca: Obveze prema dobavljačima; Ostale obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (k)

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesAbstract

     

    Obveze prema dobavljačima i ostale obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, credit

    Obveze prema dobavljačima i ostale obveze koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za obveze prema dobavljačima i ostale obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesToRelatedParties

    X instant, credit

    Obveze prema povezanim osobama

    Iznos dospjelih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesToTradeSuppliers

    X instant, credit

    Obveze prema dobavljačima

    Iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    TradeAndOtherPayablesUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    Obveze prema dobavljačima i ostale obveze, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova koji se odnosi na obveze prema dobavljačima i ostale obveze. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze]

    Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A.

    ifrs-full

    TradeAndOtherReceivables

    X instant, debit

    Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja

    Iznos potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca; Ostala potraživanja

    Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    TradeAndOtherReceivablesAbstract

     

    Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    TradeAndOtherReceivablesDueFromRelatedParties

    X instant, debit

    Dospjela potraživanja od povezanih osoba

    Iznos dospjelih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    TradeReceivables

    X instant, debit

    Potraživanja od kupaca

    Dospjeli iznos potraživanja od kupaca za prodanu robu ili usluge.

    Primjer: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    TradeReceivablesMember

    member

    Potraživanja od kupaca [member]

    Ovaj član označava potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N

    ifrs-full

    TradingEquitySecuritiesMember

    member

    Vlasnički vrijednosni papiri kojima se trguje [member]

    Ovaj član označava vlasničke instrumente koji (a) su stečeni ili su preuzeti uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku ili (b) su pri početnom priznavanju dio portfelja identificiranih financijskih instrumenata kojima se zajednički upravlja i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti.

    Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94.

    ifrs-full

    TradingIncomeExpense

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od trgovanja

    Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje imovinom i obvezama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseAbstract

     

    Prihodi (rashodi) od trgovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnDebtInstruments

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od trgovanja dužničkim instrumentima

    Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje dužničkim instrumentima. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnDerivativeFinancialInstruments

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od trgovanja izvedenim financijskim instrumentima

    Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje izvedenim financijskim instrumentima. [Referenca: Izvedenice [member]; Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnEquityInstruments

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od trgovanja vlasničkim instrumentima

    Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje vlasničkim instrumentima. [Referenca: Vlasnički instrumenti koje subjekt drži; Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TradingIncomeExpenseOnForeignExchangeContracts

    X duration, credit

    Prihodi (rashodi) od trgovanja valutnim ugovorima

    Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje valutnim ugovorima. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TradingSecuritiesMember

    member

    Vrijednosni papiri kojima se trguje [member]

    Ovaj član označava financijske instrumente koji (a) su stečeni ili su preuzeti uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku ili (b) su pri početnom priznavanju dio portfelja identificiranih financijskih instrumenata kojima se zajednički upravlja i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    TransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations

    X instant, credit

    Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu

    Iznos cijene transakcije alociran na obveze na činidbu koje su neispunjene (ili djelomično neispunjene) na kraju izvještajnog razdoblja. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Obveze na činidbu [member]]

    Objavljivanje: MSFI 15 120. (a)

    ifrs-full

    TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxis

    axis

    Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

    ifrs-full

    TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationMember

    member

    Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [member]

    Ovaj član označava transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. Označava i standardnu vrijednost za os „Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l)

    ifrs-full

    TransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition

    X duration

    Prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa

    Iznos prenesen između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa.

    Objavljivanje: IFRIC 2 13.

    ifrs-full

    TransferFromInvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentInvestmentProperty

    X duration, debit

    Prijenos iz ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja, ulaganja u nekretnine

    Iznos prenesen iz ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja na dovršeno ulaganje u nekretninu. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Uobičajena praksa: MRS 40 76., uobičajena praksa: MRS 40 79. (d)

    ifrs-full

    TransferFromToInventoriesAndOwnerOccupiedPropertyInvestmentProperty

    X duration, debit

    Prijenos iz zaliha i nekretnina (u zalihe i nekretnine) koje koristi vlasnik, ulaganja u nekretnine

    Iznos prenesen iz zaliha i nekretnina (u zalihe i nekretnine) koje koristi vlasnik na (s) ulaganja u nekretninu. [Referenca: Zalihe; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (f), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vii.

    ifrs-full

    TransfersFromToOtherRetirementBenefitPlans

    X duration, credit

    Prijenosi iz drugih mirovinskih planova (u druge mirovinske planove)

    Povećanje (smanjenje) neto imovine raspoložive za mirovine koje je posljedica prijenosa iz ostalih mirovinskih planova (u ostale mirovinske planove). [Referenca: Imovina (obveze) plana primanja]

    Objavljivanje: MRS 26 35. (bx)

    ifrs-full

    TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    X duration, debit

    Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Iznos prijenosa imovine u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, credit

    Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration, credit

    Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Iznos prijenosa obveza u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    TransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity

    X duration

    Prijenosi kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti

    Iznos prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala od financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, za koje su promjene kreditnog rizika te obveze prezentirane u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (c)

    ifrs-full

    TransfersOfResearchAndDevelopmentFromEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Prijenosi istraživanja i razvoja sa subjekta, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prijenosa istraživanja i razvoja sa subjekta u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (e)

    ifrs-full

    TransfersOfResearchAndDevelopmentToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Prijenosi istraživanja i razvoja na subjekt, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prijenosa istraživanja i razvoja na subjekt u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (e)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets

    X duration

    Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration

    Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets

    X duration

    Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos svih prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration

    Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja

    Iznos prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (c)

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets

    X duration, credit

    Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina

    Iznos prijenosa imovine iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments

    X duration, debit

    Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Iznos prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities

    X duration, debit

    Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze

    Iznos prijenosa obveza iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv.

    ifrs-full

    TransfersUnderFinanceAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Prijenosi sa subjekta na temelju financijskih aranžmana, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prijenosa sa subjekta na temelju financijskih aranžmana u transakcijama s povezanim osobama, uključujući kredite i novčana ili nenovčana kapitalna ulaganja. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (g)

    ifrs-full

    TransfersUnderFinanceAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Prijenosi na subjekt na temelju financijskih aranžmana, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prijenosa na subjekt na temelju financijskih aranžmana u transakcijama s povezanim osobama, uključujući kredite i novčana ili nenovčana kapitalna ulaganja. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (g)

    ifrs-full

    TransfersUnderLicenseAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Prijenosi sa subjekta na temelju ugovora o licencijama, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prijenosa sa subjekta na temelju ugovora o licencijama u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (f)

    ifrs-full

    TransfersUnderLicenseAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Prijenosi na subjekt na temelju ugovora o licencijama, transakcije s povezanim osobama

    Iznos prijenosa na subjekt na temelju ugovora o licencijama u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. (f)

    ifrs-full

    TransportationExpense

    X duration, debit

    Troškovi prijevoza

    Iznos troškova koji proizlaze iz usluga prijevoza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TravelExpense

    X duration, debit

    Putni troškovi

    Iznos troškova koji proizlaze iz putovanja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TreasuryShares

    X instant, debit

    Trezorske dionice

    Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta koje drži subjekt ili drugi članovi konsolidirane grupe.

    Primjer: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MRS 32 34.

    ifrs-full

    TreasurySharesMember

    member

    Trezorske dionice [member]

    Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente subjekta koje drži subjekt ili drugi članovi konsolidirane grupe.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    TwelvemonthExpectedCreditLossesMember

    member

    Očekivani kreditni gubici u 12-mjesečnom razdoblju [member]

    Ovaj član označava dio očekivanih kreditnih gubitaka tijekom vijeka trajanja koji predstavlja očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz nastanka statusa neispunjavanja obveza koji se odnosi na financijski instrument do kojih može doći u razdoblju od 12 mjeseci nakon datuma izvještavanja. [Referenca: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]; Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (a), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (a)

    ifrs-full

    TwoYearsBeforeReportingYearMember

    member

    Dvije godine prije izvještajne godine [member]

    Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od dvije godine prije završetka izvještajne godine.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxis

    axis

    Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesMember

    member

    Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]

    Ovaj član označava sve načine mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Načini mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M

    ifrs-full

    TypesOfContractsAxis

    axis

    Vrste ugovora [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (d), primjer: MSFI 17 96. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    TypesOfContractsMember

    member

    Vrste ugovora [member]

    Ovaj član označava sve vrste ugovora s klijentima. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ugovora” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (d), primjer: MSFI 17 96. (a) – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    TypesOfCustomersAxis

    axis

    Vrste klijenata [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (c)

    ifrs-full

    TypesOfCustomersMember

    member

    Vrste klijenata [member]

    Ovaj član označava sve vrste klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste klijenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (c)

    ifrs-full

    TypesOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Vrste financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

    ifrs-full

    TypesOfFinancialLiabilitiesAxis

    axis

    Vrste financijskih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51.

    ifrs-full

    TypesOfHedgesAxis

    axis

    Vrste zaštite od rizika [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    TypesOfHedgesMember

    member

    Zaštite od rizika [member]

    Ovaj član označava sve vrste zaštite od rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste zaštite od rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    TypesOfInstrumentMember

    member

    Vrste instrumenata [member]

    Ovaj član označava sve vrste financijskih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrstama instrumenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    TypesOfInsuranceContractsAxis

    axis

    Vrste ugovora o osiguranju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    TypesOfInterestRatesAxis

    axis

    Vrste kamatnih stopa [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MSFI 7 39.

    ifrs-full

    TypesOfInvestmentPropertyAxis

    axis

    Vrste ulaganja u nekretnine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    TypesOfRateregulatedActivitiesAxis

    axis

    Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    TypesOfRisksAxis

    axis

    Vrste rizika [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34., Objavljivanje: MSFI 7 21.C

    ifrs-full

    TypesOfRisksMember

    member

    Rizici [member]

    Ovaj član označava sve vrste rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34., Objavljivanje: MSFI 7 21.C

    ifrs-full

    TypesOfSharebasedPaymentArrangementsAxis

    axis

    Vrste aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    TypesOfTransferMember

    member

    Vrste prijenosa [member]

    Ovaj član označava sve vrste prijenosa financijskih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrstama prijenosa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    UMTSLicencesMember

    member

    Licencije za UMTS [member]

    Ovaj član označava licencije za univerzalni sustav mobilnih telekomunikacija (Universal Mobile Telecommunications System). [Referenca: Licencije i franšize]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    UnallocatedAmountsMember

    member

    Nealocirani iznosi [member]

    Ovaj član označava stavke koje nisu alocirane na poslovne segmente.

    Primjer: MSFI 8 IG4., primjer: MSFI 8 28.

    ifrs-full

    UnallocatedGoodwill

    X instant, debit

    Nealocirani goodwill

    Iznos goodwilla stečenog poslovnim spajanjem koji nije alociran jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac. [Referenca: goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 133.

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesAxis

    axis

    Nekonsolidirani strukturirani subjekti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxis

    axis

    Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 12 19.F

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityMember

    member

    Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt [member]

    Ovaj član označava nekonsolidirane strukturirane subjekte koje kontrolira investicijski subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.F

    ifrs-full

    UnconsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]

    Ovaj član označava nekonsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e)

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesAxis

    axis

    Nekonsolidirana društva kćeri [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 12 19.B

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesControlledBySubsidiariesOfInvestmentEntityMember

    member

    Nekonsolidirana društva kćeri koja su pod kontrolom društva kćeri investicijskog subjekta [member]

    Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri koja su pod kontrolom društava kćeri investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.C

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesMember

    member

    Nekonsolidirana društva kćeri [member]

    Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.B

    ifrs-full

    UnconsolidatedSubsidiariesThatInvestmentEntityControlsDirectlyMember

    member

    Nekonsolidirana društva kćeri koja investicijski subjekt izravno kontrolira [member]

    Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri koja investicijski subjekt izravno kontrolira. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 19.B

    ifrs-full

    UndatedSubordinatedLiabilities

    X instant, credit

    Nedatirane podređene obveze

    Iznos podređenih obveza koje nemaju određeni datum otplate. [Referenca: Podređene obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    UndiscountedCashOutflowRequiredToRepurchaseDerecognisedFinancialAssets

    X instant, credit

    Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati

    Nediskontirani novčani odljevi koji bi bili ili mogu biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (na primjer, izvršna cijena u ugovoru o opciji). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.E (d)

    ifrs-full

    UndiscountedExpectedCreditLossesAtInitialRecognitionOnPurchasedOrOriginatedCreditimpairedFinancialAssetsInitiallyRecognised

    X duration, credit

    Nediskontirani očekivani kreditni gubici pri početnom priznavanju kupljene ili stvorene financijske imovine umanjene za kreditne gubitke koja se prvi put priznaje

    Iznos nediskontiranih očekivanih kreditnih gubitaka pri početnom priznavanju financijske imovine koja je prvi put priznata tijekom izvještajnog razdoblja kao kupljena ili stvorena imovina umanjena za kreditne gubitke.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (c)

    ifrs-full

    UndiscountedFinanceLeasePaymentsToBeReceived

    X instant, debit

    Nediskontirana potraživanja na temelju financijskog najma

    Iznos nediskontiranih potraživanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 94.

    ifrs-full

    UndiscountedOperatingLeasePaymentsToBeReceived

    X instant, debit

    Nediskontirana potraživanja na temelju poslovnog najma

    Iznos nediskontiranih potraživanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom.

    Objavljivanje: MSFI 16 97.

    ifrs-full

    UndrawnBorrowingFacilities

    X instant, credit

    Neiskorištene mogućnosti posudbe

    Iznos neiskorištenih mogućnosti posudbe koje mogu biti raspoložive za buduće poslovne aktivnosti i za podmirenje kapitalnih obveza. [Referenca: Kapitalne obveze]

    Primjer: MRS 7 50. (a)

    ifrs-full

    UnearnedFinanceIncomeRelatingToFinanceLeasePaymentsReceivable

    X instant, credit

    Neostvareni financijski prihodi koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma

    Iznos neostvarenih financijskih prihoda koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Financijski prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 16 94.

    ifrs-full

    UnearnedPremiums

    X instant, credit

    Prijenosne premije

    Iznos obveze za zaračunate premije na temelju ugovora o osiguranju koje još nisu ostvarene. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG22. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    UnobservableInputsAxis

    axis

    Ulazni podaci koji nisu vidljivi [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    UnobservableInputsMember

    member

    Ulazni podaci koji nisu vidljivi [member]

    Ovaj član označava sve ulazne podatke koji nisu vidljivi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Ulazni podaci koji nisu vidljivi” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h)

    ifrs-full

    UnratedCreditExposures

    X instant

    Neocijenjena kreditna izloženost

    Iznos kreditne izloženosti koju nisu ocijenile vanjske agencije za rejting. [Referenca: Kreditna izloženost]

    Primjer: MSFI 7 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    UnrealisedForeignExchangeGainsLossesMember

    member

    Neostvarena dobit (gubici) od tečajnih razlika [member]

    Ovaj član označava dobit (gubitke) od promjena tečaja stranih valuta koja još nije ostvarena.

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    UnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

    X duration, debit

    Nepriznati udio u gubicima pridruženih društava

    Iznos nepriznatog udjela u gubicima pridruženih društava ako je subjekt prestao priznavati svoj udio u gubicima pri primjeni metode udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

    ifrs-full

    UnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

    X duration, debit

    Nepriznati udio u gubicima zajedničkih pothvata

    Iznos nepriznatog udjela u gubicima zajedničkih pothvata ako je subjekt prestao priznavati svoj udio u gubicima pri primjeni metode udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

    ifrs-full

    UnsecuredBankLoansReceived

    X instant, credit

    Primljeni neosigurani krediti banaka

    Iznos primljenih kredita banaka koji nisu osigurani kolateralom. [Referenca: Primljeni krediti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    UnusedProvisionReversedOtherProvisions

    X duration, debit

    Poništena neiskorištena rezerviranja, ostala rezerviranja

    Poništeni iznos neiskorištenih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (d)

    ifrs-full

    UnusedTaxCreditsForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised

    X instant

    Neiskorištene porezne olakšice za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina

    Iznos neiskorištenih poreznih olakšica za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Neiskorištene porezne olakšice [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

    ifrs-full

    UnusedTaxCreditsMember

    member

    Neiskorištene porezne olakšice [member]

    Ovaj član označava primljene porezne olakšice koje se prenose radi realizacije kroz buduću oporezivu dobit.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    UnusedTaxLossesForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised

    X instant

    Neiskorišteni porezni gubici za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina

    Iznos neiskorištenih poreznih gubitaka za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Neiskorišteni porezni gubici [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (e)

    ifrs-full

    UnusedTaxLossesMember

    member

    Neiskorišteni porezni gubici [member]

    Ovaj član označava nastale porezne gubitke koji se prenose radi realizacije kroz buduću oporezivu dobit.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeBiologicalAssetsAtCost

    DUR

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, biološka imovina, po trošku

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    DUR

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeInvestmentPropertyCostModel

    DUR

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, ulaganja u nekretnine, model troška

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (b)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimePropertyPlantAndEquipment

    DUR

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, nekretnine, postrojenja i oprema

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuje na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsBiologicalAssetsAtCost

    X.XX duration

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, biološka imovina, po trošku

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na biološku imovinu [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 54. (e)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X.XX duration

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (a)

    ifrs-full

    UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsPropertyPlantAndEquipment

    X.XX duration

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, nekretnine, postrojenja i oprema

    Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (c)

    ifrs-full

    UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration, debit

    Upotreba, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica upotrebe rezervacija. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021.

    ifrs-full

    UtilitiesExpense

    X duration, debit

    Komunalni troškovi

    Iznos troška koji proizlazi iz kupljenih komunalnih usluga.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ValuationTechniquesMember

    member

    Metode vrednovanja [member]

    Ovaj član označava metode vrednovanja koje subjekt upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti. Označava i standardnu vrijednost za os „Metode vrednovanja koje se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxis

    axis

    Metode vrednovanja koje se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    ValueAddedTaxPayables

    X instant, credit

    Obveze za porez na dodanu vrijednost

    Iznos obveza koje se odnose na porez na dodanu vrijednost.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    ValueAddedTaxReceivables

    X instant, debit

    Potraživanja za porez na dodanu vrijednost

    Iznos potraživanja koja se odnose na porez na dodanu vrijednost.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b)

    ifrs-full

    ValueAtRisk

    X instant

    Rizična vrijednost

    Mjera potencijalne izloženosti gubicima kao rezultat budućih tržišnih kretanja, koja se temelji na određenom intervalu pouzdanosti i razdoblju mjerenja.

    Uobičajena praksa: MSFI 7 41.

    ifrs-full

    ValueOfBusinessAcquiredMember

    member

    Vrijednost stečenog poslovanja [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja razliku između (a) fer vrijednosti stečenih ugovornih prava iz osiguranja i preuzetih ugovornih obveza iz osiguranja i (b) iznosa obveze koja se mjeri u skladu s računovodstvenim politikama osiguravatelja za ugovore o osiguranju koje izdaje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    Vozila

    X instant, debit

    Vozila

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    VehiclesAbstract

     

    Vozila [abstract]

     

     

    ifrs-full

    VehiclesMember

    member

    Vozila [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxis

    axis

    Dobrovoljne promjene računovodstvene politike [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 29.

    ifrs-full

    VoluntaryChangesInAccountingPolicyMember

    member

    Dobrovoljne promjene računovodstvene politike [member]

    Ovaj član označava promjene računovodstvene politike koje dovode do toga da financijski izvještaji sadržavaju pouzdane i relevantnije informacije o učincima transakcija, ostalih događaja i okolnosti na financijski položaj, financijsku uspješnost ili novčane tokove subjekta. Ranija primjena MSFI-ja ne smatra se dobrovoljnom promjenom računovodstvene politike. Označava i standardnu vrijednost za os „Dobrovoljne promjene računovodstvene politike” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 8 29.

    ifrs-full

    WagesAndSalaries

    X duration, debit

    Plaće i nadnice

    Klasa troškova primanja zaposlenika koja predstavlja plaće i nadnice. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika]

    Uobičajena praksa: MRS 19 9.

    ifrs-full

    WarrantyContingentLiabilityMember

    member

    Nepredviđena obveza za jamstva [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog procijenjenih troškova odštete na temelju jamstava za prodane proizvode. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    WarrantyProvision

    X instant, credit

    Rezerviranja za jamstva

    Iznos rezerviranja za procijenjene troškove odštete na temelju jamstva za prodane proizvode. [Referenca: Rezerviranja]

    Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87.

    ifrs-full

    WarrantyProvisionAbstract

     

    Rezerviranja za jamstva [abstract]

     

     

    ifrs-full

    WarrantyProvisionMember

    member

    Rezerviranja za jamstva [member]

    Ovaj član označava rezerviranja za procijenjene troškove odštete na temelju jamstva za prodane proizvode. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]]

    Primjer: MRS 37 87., primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva

    ifrs-full

    WeightedAverageCostOfCapitalMeasurementInputMember

    member

    Prosječni ponderirani trošak kapitala, ulazni podaci za mjerenje [member]

    Ovaj član označava prosječni ponderirani trošak kapitala koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje.

    Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63.

    ifrs-full

    WeightedAverageDurationOfDefinedBenefitObligation2019

    DUR

    Ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja

    Ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 147. (c)

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti na temelju aranžamana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su nepodmireni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su nepodmireni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 2 45.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii.

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangementExercisedDuringPeriodAtDateOfExercise2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena dionice za dioničke opcije ina temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama izvršene tijekom razdoblja na datum izvršenja

    Ponderirana prosječna cijena dionice na datum izvršenja za dioničke opcije koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama [member]; Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (c)

    ifrs-full

    WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019

    X.XX instant

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su nepodmirene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama

    Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su nepodmirene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi.

    ifrs-full

    WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateOtherEquityInstrumentsGranted

    X instant, credit

    Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti

    Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja dodijeljenih vlasničkih instrumenata osim dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (b)

    ifrs-full

    WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateShareOptionsGranted

    X instant, credit

    Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja, dodijeljene dioničke opcije

    Prosječna ponderirana fer vrijednost dioničkih opcija dodijeljenih tijekom razdoblja na datum mjerenja. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a)

    ifrs-full

    WeightedAverageLesseesIncrementalBorrowingRateAppliedToLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16

    X.XX instant

    Prosječna ponderirana dodatna kamatna stopa zaduživanja najmoprimca koja se primjenjuje na obveze po najmu koje se priznaju na datum prve primjene MSFI-ja 16

    Prosječna ponderirana dodatna kamatna stopa zaduživanja najmoprimca primijenjena na obveze po najmu koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Dodatna kamatna stopa zaduživanja jest kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao plaćati za posudbu sredstava nužnih za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom upotrebe u sličnom gospodarskom okruženju.

    Objavljivanje: MSFI 16 C12. (a)

    ifrs-full

    WeightedAverageMember

    member

    Ponderirani prosjek [member]

    Ovaj član označava prosjek u kojemu se svakoj količini za koju izračunava prosjek dodjeljuje ponder koji određuje relativni učinak svake količine u prosjeku.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    WeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptions2019

    DUR

    Ponderirano prosječno preostalo ugovorno razdoblje nepodmirenih dioničkih opcija

    Ponderirano prosječno preostalo ugovorno razdoblje nepodmirenih dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (d)

    ifrs-full

    WeightedAverageSharePrice2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena dionice

    Ponderirana prosječna cijena dionice. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 45. (c)

    ifrs-full

    WeightedAverageSharePriceShareOptionsGranted2019

    X.XX duration

    Ponderirana prosječna cijena dionice, dodijeljene dioničke opcije

    Ponderirana prosječna cijena dionice koja se upotrebljava kao ulazni podatak za model određivanja cijene opcija radi izračuna fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. [Referenca: Model određivanja cijene opcija [member]; Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i.

    ifrs-full

    WeightedAverageShares

    shares

    Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica

    Broj glavnih redovnih dionica na početku razdoblja usklađen za broj redovnih dionica koje su ponovno kupljene ili izdane tijekom razdoblja, pomnožen s vremenski ponderiranim faktorom.

    Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

    ifrs-full

    WeightedAverageSharesAndAdjustedWeightedAverageSharesAbstract

     

    Ponderirane prosječne redovne dionice i usklađene ponderirane prosječne redovne dionice [abstract]

     

     

    ifrs-full

    WhollyOrPartlyFundedDefinedBenefitPlansMember

    member

    U cijelosti ili djelomično financirani planovi definiranih primanja [member]

    Ovaj član označava u cijelosti ili djelomično financirane planove definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 138. (e)

    ifrs-full

    WhollyUnfundedDefinedBenefitPlansMember

    member

    Planovi definiranih primanja potpuno bez osiguranih sredstava [member]

    Ovaj član označava planove definiranih primanja potpuno bez osiguranih sredstava. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 138. (e)

    ifrs-full

    WorkInProgress

    X instant, debit

    Nedovršena proizvodnja, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za koju je proizvodnja u tijeku, i za koju će biti potrebni daljnji procesi kako bi se proizvela gotova roba ili usluge. [Referenca: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Zalihe]

    Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfInventories

    X duration, debit

    Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha

    Priznati iznos koji proizlazi iz otpisa vrijednosti zaliha do neto utržive vrijednosti ili poništenja tih otpisa. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (a)

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration

    Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme

    Priznati iznos koji proizlazi iz otpisa vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme do njihova nadoknadiva iznosa ili poništenja tih otpisa. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 1 98. (a)

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfWritedownsOfInventoriesAbstract

     

    Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha [abstract]

     

     

    ifrs-full

    WritedownsReversalsOfWritedownsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

     

     

    ifrs-full

    WrittenPutOptionsMember

    member

    Prodane opcije prodaje [member]

    Ovaj član označava prodane izvedene financijske ugovore na temelju kojih je subjekt obvezan kupiti odnosnu imovinu po određenoj izvršnoj cijeni ako druga strana izvrši opciju. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    YearsOfInsuranceClaimAxis

    axis

    Godina odštetnog zahtjeva [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021.

    ifrs-full

    YieldUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItems

    X.XX instant

    Prinos na temelju kojeg su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki

    Prinos na temelju kojeg su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja. Odnosne stavke mogu sadržavati bilo koje stavke; primjerice, referentni portfelj imovine, neto imovinu subjekta ili posebni dio neto imovine subjekta.

    Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021.


    Top