This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0637
Commission Regulation (EU) 2016/637 of 22 April 2016 amending Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council as regards removal from the Union list of certain flavouring substances (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2016/637 оd 22. travnja 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uklanjanja određenih aromatičnih tvari s popisa Unije (Tekst značajan za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2016/637 оd 22. travnja 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uklanjanja određenih aromatičnih tvari s popisa Unije (Tekst značajan za EGP)
C/2016/2307
SL L 108, 23.4.2016, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.4.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 108/24 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/637
оd 22. travnja 2016.
o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uklanjanja određenih aromatičnih tvari s popisa Unije
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o aromama i nekim sastojcima hrane s osobinama aroma za upotrebu u i na hrani, te o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91, uredbi (EZ) br. 2232/96 i (EZ) br. 110/2008 te Direktive 2000/13/EZ (1), a posebno njezin članak 11. stavak 3. i članak 25. stavak 3.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o uspostavi zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma (2), a posebno njezin članak 7. stavak 4.,
budući da:
(1) |
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 utvrđuje se popis Unije aroma i izvornih sirovina odobrenih za upotrebu u i na hrani te uvjeti njihove upotrebe. |
(2) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 872/2012 (3) donesen je popis aromatičnih tvari te je taj popis uvršten u Prilog I. dio A Uredbe (EZ) br. 1334/2008. |
(3) |
Taj se popis može ažurirati u skladu sa zajedničkim postupkom iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 na poticaj Komisije ili nakon podnošenja zahtjeva države članice ili zainteresirane stranke. |
(4) |
Popis Unije aroma i izvornih sirovina sadržava niz tvari za koje je Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) zatražila da se dostave dodatni znanstveni podaci radi dovršetka ocjenjivanja prije određenih rokova utvrđenih u Prilogu I. dijelu A Uredbe (EZ) br. 1334/2008. |
(5) |
U slučaju sljedećih četiriju tvari iz kemijske podskupine 2.2 FGE.19: 2,6,6-trimetil-1-cikloheksen-1-karboksaldehid (br. FL 05.121), mirtenil format (br. FL 09.272), mirtenil-2-metilbutirat (br. FL 09.899) i mirtenil-3-metilbutirat (br. FL 09.900), 31. prosinca 2012. utvrđen je u popisu Unije kao rok za podnošenje zatraženih dodatnih znanstvenih podataka. Podnositelj zahtjeva dostavio je takve podatke. |
(6) |
Ta kemijska skupina uključuje i tvar p-menta-1,8-dien-7-al (br. FL 05.117), koja je upotrijebljena kao reprezentativna tvar za tu skupinu i za koju su dostavljeni podaci o toksičnosti. |
(7) |
Agencija je ocijenila dostavljene podatke i u svojem znanstvenom mišljenju od 24. lipnja 2015. (4) zaključila da je tvar p-menta-1,8-dien-7-al (br. FL 05.117) genotoksična in vivo te stoga njezina upotreba kao aromatične tvari sadržava sigurnosni rizik. Ta je tvar već bila uklonjena s popisa Unije Uredbom Komisije (EU) 2015/1760 (5). |
(8) |
Agencija je u tom mišljenju zaključila i da, budući da je p-menta-1,8-dien-7-al (br. FL 05.117) reprezentativan za tvari u toj skupini, postoji sigurnosni rizik u pogledu takvih tvari. |
(9) |
Stoga bi 2,6,6-trimetil-1-cikloheksen-1-karboksaldehid (br. FL 05.121), mirtenil format (br. FL 09.272), mirtenil-2-metilbutirat (br. FL 09.899) i mirtenil-3-metilbutirat (br. FL 09.900) trebalo ukloniti s popisa Unije. |
(10) |
Uzimajući u obzir tehničke razloge trebalo bi utvrditi prijelazna razdoblja za postupanje s hranom kojoj je dodana jedna od četiriju aromatičnih tvari, koja je stavljena na tržište ili poslana iz trećih zemalja u Uniju prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe. |
(11) |
Prilog I. dio A Uredbe (EZ) br. 1334/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(12) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. dio A Uredbe (EZ) br. 1334/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
1. Prehrambeni proizvodi kojima je dodana jedna od aromatičnih tvari iz Priloga ovoj Uredbi i koji su zakonito stavljeni na tržište prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe, osim mješavina aroma, smiju se stavljati na tržište do isteka najkraćeg roka trajanja ili roka uporabe.
2. Prehrambeni proizvodi uvezeni u Uniju kojima je dodana jedna od aromatičnih tvari iz Priloga ovoj Uredbi, osim mješavina aroma, smiju se stavljati na tržište do isteka najkraćeg roka trajanja ili roka uporabe ako uvoznik takve hrane može dokazati da je ona poslana iz predmetne treće zemlje i da je bila na putu za Uniju prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. travnja 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 354, 31.12.2008., str. 34.
(2) SL L 354, 31.12.2008., str. 1.
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 872/2012 od 1. listopada 2012. o donošenju popisa aromatičnih tvari utvrđenih Uredbom (EZ) br. 2232/96 Europskog parlamenta i Vijeća, o njegovom unošenju u Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 1565/2000 i Odluke Komisije 1999/217/EZ. (SL L 267, 2.10.2012., str. 1.).
(4) Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 208 Revision 1 (FGE.208Rev1): Consideration of genotoxicity data on representatives for 10 alicyclic aldehydes with the α,β-unsaturation in ring/side-chain and precursors from chemical subgroup 2.2 of FGE.19. EFSA Journal 2015;13(7):4173, 28 str. doi:10.2903/j.efsa.2015.4173 Dostupno na internetu: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
(5) Uredba Komisije (EU) 2015/1760 оd 1. listopada 2015. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uklanjanja aromatične tvari p-menta-1,8-dien-7-al s popisa Unije (SL L 257, 2.10.2015., str. 27.).
PRILOG
U Prilogu I. dijelu A Uredbe (EZ) br. 1334/2008 brišu se sljedeći unosi:
„05.121 |
2,6,6-trimetil-1-cikloheksen-1-karboksaldehid |
432-25-7 |
979 |
2133 |
|
|
2 |
EFSA |
09.272 |
mirtenil format |
72928-52-0 |
983 |
10858 |
|
|
2 |
EFSA |
09.899 |
mirtenil-2-metilbutirat |
138530-44-6 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
09.900 |
mirtenil-3-metilbutirat |
33900-84-4 |
|
|
|
|
2 |
EFSA” |