This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0212
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/212 of 11 February 2015 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the technical specifications of the system to record and store data on each operation necessary for monitoring, evaluation, financial management, verification and audit, including data on individual participants in operations co-financed by OP II
Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/212 оd 11. veljače 2015. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu tehničkih specifikacija sustava evidencije i pohrane podataka o svakoj potrebnoj operaciji za praćenje, evaluaciju, financijsko upravljanje, provjeru i reviziju, uključujući podatke o pojedinim sudionicima operacija koje se sufinanciraju sredstvima iz programa OP II.
Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/212 оd 11. veljače 2015. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu tehničkih specifikacija sustava evidencije i pohrane podataka o svakoj potrebnoj operaciji za praćenje, evaluaciju, financijsko upravljanje, provjeru i reviziju, uključujući podatke o pojedinim sudionicima operacija koje se sufinanciraju sredstvima iz programa OP II.
SL L 36, 12.2.2015, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.2.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 36/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/212
оd 11. veljače 2015.
o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu tehničkih specifikacija sustava evidencije i pohrane podataka o svakoj potrebnoj operaciji za praćenje, evaluaciju, financijsko upravljanje, provjeru i reviziju, uključujući podatke o pojedinim sudionicima operacija koje se sufinanciraju sredstvima iz programa OP II.
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o Fondu europske pomoći za najpotrebitije (1), a posebno njezin članak 32. stavak 8. drugi podstavak,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 463/2014 (2) utvrđene su odredbe potrebne za pripremu programa. Kako bi se osigurala provedba programa koji se financiraju u okviru Fonda europske pomoći za najpotrebitije (FEAD), potrebno je utvrditi dodatne odredbe za primjenu Uredbe (EU) br. 223/2014. |
(2) |
Za potrebe članka 32. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) br. 223/2014 potrebno je utvrditi tehničke specifikacije sustava evidencije i pohrane podataka u elektroničkom obliku o svakoj potrebnoj operaciji za praćenje, evaluaciju, financijsko upravljanje, provjeru i reviziju. |
(3) |
Podrobne tehničke specifikacije sustava evidencije i pohrane podataka trebale bi biti dovoljno dokumentirane kako bi se osigurao revizorski trag u pogledu ispunjavanja pravnih zahtjeva. |
(4) |
U sustav evidencije i pohrane podataka trebali bi biti uključeni i odgovarajući alati za pretraživanje i funkcije za izvješćivanje kako bi se lako dohvaćale i prikupljale informacije koje su u njemu pohranjene za potrebe praćenja, evaluacije, financijskog upravljanja, provjere i revizije. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Fond europske pomoći za najpotrebitije, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Opće odredbe
Sustav evidencije i pohrane podataka o operacijama iz članka 32. stavka 2. točke (d) Uredbe (EU) br. 223/2014 zadovoljava tehničke specifikacije utvrđene u člancima 2.–5.
Članak 2.
Zaštita i čuvanje podataka i dokumenata te njihova cjelovitost
1. Pristup sustavu temelji se na prethodno definiranim pravima za različite vrste korisnika i ukida se kad više nije potreban.
2. U sustavu se bilježe sve evidencije, izmjene ili brisanja dokumenata i podataka.
3. U sustavu nisu moguće izmjene sadržaja dokumenata s elektroničkim potpisom. Pohrana dokumenta s elektroničkim potpisom potvrđuje se vremenskom oznakom koja se stvara uz pohranu, vezana je uz dokument i ne može je se mijenjati. Brisanje takvih dokumenata bilježi se u skladu sa stavkom 2.
4. Podaci su podložni redovnom sigurnosnom kopiranju. Sigurnosna kopija s replikom cjelokupnog sadržaja spremišta elektroničkih datoteka uvijek je spremna za uporabu u slučaju nužde.
5. Mjesto elektroničke pohrane mora biti zaštićeno od opasnosti gubitka ili promjene cjelovitosti. Ta zaštita uključuje fizičku zaštitu od neprimjerene temperature i razine vlage, sustave otkrivanja požara i krađe, odgovarajuće sustave zaštite od napada virusa, hakera i svih ostalih oblika neovlaštenog pristupa.
6. Sustavom se omogućuje migracija podataka, formata i računalnih okruženja u razmacima koji su dostatni za osiguranje čitljivosti i dostupnosti dokumenata i podataka do kraja relevantnog razdoblja iz članka 51. stavka 1. Uredbe (EU) br. 223/2014.
Članak 3.
Funkcije pretraživanja i izvješćivanja
U sustav su uključeni:
(a) |
primjereni alati za pretraživanje kojima se omogućuje lak dohvat dokumenata, podataka i njihovih metapodataka; |
(b) |
funkcija izvješćivanja kojom se omogućuje stvaranje izvješćâ na temelju prethodno definiranih kriterija, osobito za podatke iz Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 532/2014 (3); |
(c) |
mogućnost spremanja, izvoza ili tiskanja izvješćâ iz točke (b) ili poveznica na vanjsku aplikaciju s tom mogućnošću. |
Članak 4.
Dokumentacija sustava
Upravljačko tijelo dostavlja podrobnu i ažuriranu funkcionalnu i tehničku dokumentaciju o djelovanju i obilježjima sustava, koja na zahtjev treba biti dostupna relevantnim subjektima odgovornima za upravljanje programom, Komisiji i Europskom revizorskom sudu.
Dokumentacijom iz prvog stavka pružaju se dokazi o provedbi Uredbe (EU) br. 223/2014 u predmetnoj državi članici.
Članak 5.
Sigurnost razmjene informacija
Sustav je zaštićen odgovarajućim sigurnosnim mjerama u pogledu klasifikacije dokumenata, zaštite informacijskih sustava i zaštite osobnih podataka. Te mjere u skladu su s međunarodnim normama i nacionalnim pravnim zahtjevima.
Sigurnosnim mjerama iz prvog stavka zaštićene su mreže i infrastruktura za prijenos podataka kad se sustav povezuje s ostalim modulima i sustavima.
Članak 6.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. veljače 2015.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 72, 12.3.2014., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 463/2014 оd 5. svibnja 2014. o utvrđivanju uvjeta koji se primjenjuju na sustav elektroničke razmjene podataka između država članica i Komisije u skladu s Uredbom (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o Fondu europske pomoći za najpotrebitije (SL L 134, 7.5.2014., str. 32.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 532/2014 оd 13. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o Fondu za europsku pomoć za najugroženije (SL L 148, 20.5.2014., str. 54.).