This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0139
Commission Regulation (EU) No 139/2014 of 12 February 2014 laying down requirements and administrative procedures related to aerodromes pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 139/2014 оd 12. veljače 2014. o utvrđivanju zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s aerodromima u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 139/2014 оd 12. veljače 2014. o utvrđivanju zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s aerodromima u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća Tekst značajan za EGP
SL L 44, 14.2.2014, p. 1–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/03/2023
14.2.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 44/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 139/2014
оd 12. veljače 2014.
o utvrđivanju zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s aerodromima u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1108/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (2), a posebno njezin članak 8.a stavak 5.,
budući da:
(1) |
Cilj je Uredbe (EZ) br. 216/2008 uspostaviti i održati visoku ujednačenu razinu sigurnosti civilnog zrakoplovstva u Europi. |
(2) |
Provedbom Uredbe (EZ) br. 216/2008 zahtijeva se uspostava detaljnih provedbenih pravila, osobito u pogledu sigurnosnih propisa za aerodrome, radi održavanja visoke razine sigurnosti civilnog zrakoplovstva u Uniji uz istodobno praćenje cilja u pogledu sveukupnog poboljšanja sigurnosti aerodroma. |
(3) |
Od Komisije se zahtijeva da do 31. prosinca 2013. donese potrebna provedbena pravila za utvrđivanje uvjeta za projektiranje i siguran rad aerodroma iz članka 8.a stavka 5. |
(4) |
Za osiguravanje neometanog prijelaza i visoke razine sigurnosti civilnog zrakoplovstva u Uniji, provedbena pravila moraju odražavati najnovija dostignuća i najbolje prakse u području aerodroma; uzeti u obzir primjenjive standarde i preporučene prakse Organizacije međunarodnog civilnog zrakoplovstva (dalje u tekstu „ICAO”) poštujući pri tom odgovarajuću klasifikaciju ICAO-a u okviru sustava pravila; iskustva u radu aerodroma u cijelom svijetu te znanstveni i tehnički napredak u području aerodroma; biti razmjerna veličini, prometu, kategoriji i složenosti aerodroma te vrsti i opsegu operacija koje se na njemu odvijaju; omogućiti potrebnu fleksibilnost za prilagođenu sukladnost; riješiti slučajeve u vezi s infrastrukturom aerodroma koja je izgrađena prije stupanja na snagu ove Uredbe u skladu s različitim zahtjevima sadržanim u nacionalnim zakonodavstvima država članica. |
(5) |
Potrebno je osigurati dostatno vremena za aerodrome i uprave država članica da se prilagode novom zakonodavnom okviru i potvrde daljnju valjanost svjedodžbi izdanih prije stupanja na snagu ove Uredbe. |
(6) |
Za osiguravanje ujednačenosti s obzirom na primjenu zajedničkih zahtjeva, bitno je da nadležna tijela i, po potrebi, Agencija pri ocjenjivanju sukladnosti s tim zahtjevima primjenjuju zajedničke standarde; Agencija mora izraditi prihvatljive načine udovoljavanja i upute za uporabu kako bi olakšala potrebnu regulatornu ujednačenost. Zajedničkim zahtjevima moraju se riješiti identični postupci među nadležnim tijelima na različitim područjima zrakoplovstva. Međutim njima ne bi trebalo spriječiti primjenu neznatno različitih postupaka ako i gdje je potrebna i korisna, na primjer u slučaju odvojenih subjekata za nadzor nad aerodromima i operacijama zrakoplova. Različitim načinima tehničke usklađenosti ne bi se trebao mijenjati cilj tih zahtjeva u vezi sa sigurnošću. |
(7) |
U vezi s upravljanjem preprekama u okolici aerodroma i drugim aktivnostima izvan granice aerodroma svaka država članica može imenovati različita tijela i druge subjekte zadužene za praćenje, procjenu i ublažavanje rizika. Cilj ove Uredbe nije promijeniti sadašnju raspodjelu zadaća unutar države članice. Međutim unutar svake države članice treba osigurati cjelovitu organizaciju nadležnosti u vezi sa zaštitom okolice aerodroma te praćenjem i ublažavanjem rizika zbog ljudske aktivnosti. Tijelima zaduženim za zaštitu okolice aerodroma treba osigurati odgovarajuću nadležnost kako bi ispunili svoje obveze. |
(8) |
Na aerodromu se moraju pružati određene usluge iz pododjeljka B Priloga IV. (Part ADR.OPS). Moguće je da u nekim slučajevima te usluge ne pruža izravno operator aerodroma, nego druga organizacija ili državni subjekt ili njihova kombinacija. U takvim slučajevima operator aerodroma odgovoran za rad aerodroma mora imati uspostavljene dogovore i veze s tim organizacijama ili subjektima kako bi osigurao pružanje usluga u skladu sa zahtjevima navedenima u Prilogu IV. Ako su takvi dogovori ili veze uspostavljeni, smatra se da je operator aerodroma ispunio svoju obvezu, i ne podrazumijeva se da je izravno nadležan ili odgovoran za neusklađenosti drugoga subjekta uključenog u dogovor pod uvjetom da je ispunio sve primjenjive zahtjeve i obveze utvrđene ovom Uredbom koji se odnose na njegovu odgovornost u okviru dogovora. |
(9) |
Uredbom (EZ) br. 216/2008 obuhvaćaju se samo svjedodžbe aerodroma koje izdaju nadležna tijela ako se odnose na sigurnosne aspekte. Stoga svi drugi aspekti u postojećim nacionalnim svjedodžbama za aerodrome, ako se ne odnose na sigurnost, ostaju nepromijenjeni. |
(10) |
Mjere predviđene ovom Uredbom temelje se na mišljenju koje je izdala Europska agencija za sigurnost zračnog prometa u skladu s člankom 17. stavkom 2. točkom(b) i člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 65. Uredbe (EZ) br. 216/2008, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom Uredbom utvrđuju se detaljna pravila o:
(a) |
uvjetima za utvrđivanje osnovnih uvjeta za izdavanje svjedodžbe za određeni aerodrom i izvješćivanje podnositelja zahtjeva o tome kako je utvrđeno u Prilogu II. i Prilogu III.; |
(b) |
uvjetima za izdavanje, održavanje, izmjene, ograničavanje, privremeno ili trajno oduzimanje svjedodžbi aerodroma, svjedodžbi za organizacije odgovorne za rad aerodroma, uključujući operativna ograničenja povezana s posebnom konstrukcijom aerodroma kako je utvrđeno u Prilogu II. i Prilogu III.; |
(c) |
uvjetima za rad aerodroma u skladu s bitnim zahtjevima iz Priloga V.a i, prema potrebi, iz Priloga V.b Uredbi (EZ) br. 216/2008 kako je utvrđeno u Prilogu IV.; |
(d) |
odgovornostima imatelja svjedodžbi kako je utvrđeno u Prilogu III.; |
(e) |
uvjetima za prihvaćanje i pretvorbu postojećih svjedodžbi aerodroma koje izdaju države članice; |
(f) |
uvjetima za odluku da se ne dopuste izuzeća iz članka 4. stavka 3.b Uredbe (EZ) br. 216/2008, uključujući mjerila za aerodrome na kojima se obavlja prijevoz tereta, obavješćivanje o izuzetim aerodromima i pregled odobrenih izuzeća; |
(g) |
uvjetima pod kojima su operacije zabranjene, ograničene ili koje podliježu određenim uvjetima u interesu sigurnosti kako je utvrđeno u Prilogu III.; |
(h) |
određenim uvjetima i postupcima u vezi s izjavom pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci i nadzora nad njima iz stavka 2. točke (e) članka 8.a Uredbe (EZ) br. 216/2008 kako je utvrđeno u Prilogu II. i Prilogu III.; |
2. Nadležna tijela uključena u izdavanje svjedodžbe i nadzor nad aerodromima, operatorima aerodroma i pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci moraju ispunjavati zahtjeve utvrđene u Prilogu II.
3. Operatori aerodroma i pružatelji usluga upravljanja postupcima na stajanci moraju ispunjavati zahtjeve utvrđene u Prilogu III.
4. Operatori aerodroma moraju ispunjavati zahtjeve utvrđene u Prilogu IV.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
(1) |
„aerodrom” znači određeno područje (uključujući sve zgrade, instalacije i opremu) na zemlji ili na vodi na nepokretnoj strukturi, nepokretnoj strukturi uz obalu ili plutajućoj strukturi, namijenjeno u cijelosti ili djelomično za kretanje, slijetanje, uzlijetanje i boravak zrakoplova; |
(2) |
„avion” znači zrakoplov teži od zraka, pokretan motorom, koji uzgon u letu dobiva poglavito zbog aerodinamičnih reakcija na površinama koje u određenim uvjetima leta ostaju nepokretne; |
(3) |
„zrakoplov” znači naprava koja se održava u atmosferi zbog reakcija zraka, osim reakcija zraka u odnosu na Zemljinu površinu; |
(4) |
„stajanka” znači određeno područje namijenjeno za smještaj zrakoplova u svrhu ukrcaja i iskrcaja putnika, pošte ili tereta, za punjenje goriva, parkiranje ili održavanje; |
(5) |
„usluga upravljanja postupcima na stajanci” znači usluga upravljanja aktivnostima i kretanjem zrakoplova i vozila na stajanci; |
(6) |
„audit” znači sustavan, nezavisan i dokumentiran postupak dobivanja dokaza o nadzoru te njihova objektivna procjena, kako bi se utvrdilo u kojoj mjeri su ispunjeni zahtjevi; |
(7) |
„uvjeti za izdavanje svjedodžbe” znači tehnički standardi koje donosi Agencija, u kojima se navode načini za dokazivanje usklađenosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, kojima se organizacija može koristiti za potrebe izdavanja svjedodžbe; |
(8) |
„nadležno tijelo” znači tijelo imenovano u svakoj državi članici s potrebnim ovlastima i nadležnostima za izdavanje svjedodžbe i nadzor nad aerodromima te i osoblje i organizacije koji su uključeni u te djelatnosti; |
(9) |
„stalni nadzor” znači poslovi koje nadležno tijelo u svakom trenutku obavlja za potrebe provedbe programa nadzora u svrhu provjere jesu li uvjeti pod kojima je svjedodžba bila izdana ispunjeni u razdoblju valjanosti svjedodžbe; |
(10) |
„dokument o prihvaćanju odstupanja i poduzetim mjerama” (DAAD) znači dokument koji izdaje nadležno tijelo s dokazima kojima se obrazlaže prihvaćanje odstupanja od uvjeta za izdavanje svjedodžbe koje je izdala Agencija; |
(11) |
„pregled” znači neovisno procjenjivanje s opažanjem i rasuđivanjem koje po potrebi prati mjerenje, ispitivanje ili kontroliranje radi provjere sukladnosti s primjenjivim zahtjevima; |
(12) |
„kretanje” znači uzlijetanje ili slijetanje; |
(13) |
„prepreka” znači svi nepokretni (privremeni ili stalni) i pokretni objekti ili njihovi dijelovi koji:
|
(14) |
„površina ograničenja prepreka” znači površina kojom su definirane granice do kojih objekti mogu prodirati u zračni prostor; |
(15) |
„površina zaštite prepreka” znači površina namijenjena sustavu za pokazivanje kuta vizualnog prilaženja u kojoj predmeti ili produžeci postojećih predmeta nisu dopušteni osim ako je prema mišljenju odgovarajućeg nadležnog tijela novi dio ili produžetak zaštićen postojećim nepomičnim objektom; |
Članak 3.
Nadzor nad aerodromima
1. Države članice moraju imenovati jednog ili više subjekata kao nadležno tijelo/nadležna tijela unutar odgovarajuće države članice s potrebnim ovlastima i nadležnostima za izdavanje svjedodžbe i nadzor nad aerodromima te i osoblje i organizacije koji su uključeni u te djelatnosti.
2. Nadležno tijelo neovisno je od operatora aerodroma i pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci. Ta se neovisnost postiže razdvajanjem među nadležnim tijelom i tim operatorima aerodroma te pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci, najmanje na funkcionalnoj razini. Države članice osiguravaju da nadležna tijela svoje ovlasti izvršavaju nepristrano i transparentno.
3. Ako država članica imenuje najmanje dva subjekta kao nadležno tijelo, potrebno je ispuniti sljedeće uvjete:
(a) |
svako nadležno tijelo odgovorno je za posebno određene zadaće i utvrđeno zemljopisno područje; i |
(b) |
koordinacija se uspostavlja među tim tijelima kako bi se osigurao učinkovit nadzor nad svim aerodromima i operatorima aerodroma te pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci. |
4. Države članice osiguravaju da nadležno tijelo ima (nadležna tijela imaju) potrebne sposobnosti i resurse za ispunjavanje svojih zahtjeva na temelju ove Uredbe.
5. Države članice osiguravaju da osoblje nadležnog tijela ne obavlja aktivnosti nadzora kada postoji dokaz da bi to moglo izravno ili neizravno rezultirati sukobom interesa, posebno ako je u pitanju obiteljski ili financijski interes.
6. Osoblje koje nadležno tijelo ovlasti za provođenje postupka izdavanja svjedodžbe i/ili nadzora, ovlašćuje se za obavljanje najmanje sljedećih zadaća:
(a) |
pregled dokumentacije, podataka, postupaka i svih drugih materijala relevantnih za provođenje postupka izdavanja svjedodžbe i/ili nadzora; |
(b) |
uzimanje preslika ili izvadaka iz takve dokumentacije, podataka, postupaka i drugog materijala; |
(c) |
traženje usmenog obrazloženja na licu mjesta; |
(d) |
ulazak na aerodrome, u odgovarajuće prostore, operativne površine ili druga odgovarajuća područja ili prijevozna sredstva; |
(e) |
obavljanje audita, istraga, ispitivanja, vježbi, procjena, pregleda; |
(f) |
poduzimanje ili pokretanje mjera za osiguranje provedbe, prema potrebi. |
7. Zadaće iz stavka 6. provode se u skladu s nacionalnim zakonodavstvom država članica.
Članak 4.
Informacije Europskoj agenciji za sigurnost zračnog prometa
U roku od tri mjeseca nakon stupanja na snagu ove Uredbe države članice moraju izvijestiti Europsku agenciju za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) o nazivima, lokacijama, ICAO kodovima aerodroma i nazivima operatora aerodroma kao i o broju putnika i kretanjima tereta na aerodromima na koje se primjenjuju odredbe Uredbe (EZ) br. 216/2008 i ove Uredbe.
Članak 5.
Izuzeća
1. Države članice moraju izvijestiti Agenciju o odluci da odobre izuzeće u skladu s člankom 4. stavkom 3.b Uredbe (EZ) br. 216/2008 u roku od jednog mjeseca od donošenja odluke. Informacije proslijeđene Agenciji uključuju popis dotičnih aerodroma, naziv operatora aerodroma, broj putnika i kretanja tereta na aerodromu za odgovarajuću godinu.
2. Država članica jednom godišnje mora provjeriti podatke o prometu izuzetog aerodroma. Ako su podaci o prometu u posljednje tri uzastopne godine za takav aerodrom premašili podatke navedene u članku 4. stavku 3.b Uredbe (EZ) br. 216/2008, države članice izvješćuju Agenciju i opozivaju izuzeće.
3. Komisija može u svakome trenutku odlučiti da ne odobri izuzeće u sljedećim slučajevima:
(a) |
opći ciljevi u vezi za sigurnošću Uredbe (EZ) br. 216/2008 nisu ispunjeni; |
(b) |
odgovarajući podaci o putnicima i teretu premašili su podatke posljednje tri uzastopne godine; |
(c) |
ako izuzeće nije u skladu s odgovarajućim zakonodavstvom EU-a. |
4. Ako je Komisija odlučila da izuzeće nije dopušteno, dotična država članica opoziva izuzeće.
Članak 6.
Pretvorba svjedodžbi
1. Svjedodžbe koje je nadležno tijelo izdalo prije 31. prosinca 2014. na temelju nacionalnih zakonodavstava ostaju valjane sve dok nisu izdane u skladu s ovim člankom odnosno najkasnije do 31. prosinca 2017.
2. Prije završetka razdoblja navedenog u stavku 1., nadležno tijelo izdaje svjedodžbe za aerodrome i operatore dotičnih aerodroma ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) |
osnovni uvjeti za izdavanje svjedodžbe za određeni aerodrom iz Priloga II. određeni su primjenom uvjeta za izdavanje svjedodžbe koje je izdala Agencija, uključujući sve slučajeve jednake razine sigurnosti i posebne uvjete koji su utvrđeni i dokumentirani; |
(b) |
imatelj svjedodžbe dokazao je sukladnost s uvjetima za izdavanje svjedodžbe koji se razlikuju od nacionalnih zahtjeva na temelju kojih je izdana postojeća svjedodžba; |
(c) |
imatelj svjedodžbe dokazao je sukladnost sa zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njenim provedbenim pravilima koji se primjenjuju na njegovu organizaciju i rad, a koji se razlikuju od nacionalnih zahtjeva na temelju kojih je izdana postojeća svjedodžba. |
3. Iznimno od odredaba stavka 2. točke (b) nadležno tijelo može donijeti iznimku s obzirom na dokazivanje sukladnosti ako smatra da se dokazivanjem stvara prekomjeran ili nerazmjeran napor.
4. Dokumentaciju u vezi s postupkom pretvorbe svjedodžbi nadležno tijelo mora čuvati najmanje pet godina
Članak 7.
Odstupanja od uvjeta za izdavanje svjedodžbe
1. Ako su ispunjeni sljedeći uvjeti, nadležno tijelo može do 31. prosinca 2024. prihvatiti zahtjeve za izdavanje svjedodžbe koja uključuje odstupanja od uvjeta za izdavanje svjedodžbe koje je izdala Agencija:
(a) |
odstupanja nisu okvalificirana kao slučaj jednake razine sigurnosti iz ADR.AR.C.020, ni kao slučaj posebnog uvjeta iz ADR.AR.C.025 Priloga II. ovoj Uredbi; |
(b) |
odstupanja su postojala prije stupanja na snagu ove Uredbe; |
(c) |
odstupanja su u skladu s bitnim zahtjevima Priloga V.a Uredbi (EZ) br. 216/2008 i dopunjuju se, prema potrebi, mjerama ublažavanja i korektivnim mjerama; |
(d) |
dovršena je dodatna procjena sigurnosti za svako odstupanje. |
2. Nadležno tijelo sjedinjuje dokaze koji pomažu u ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. u dokumentu o prihvaćanju odstupanja i poduzetim mjerama (DAAD). DAAD se prilaže svjedodžbi. Nadležno tijelo utvrđuje razdoblje valjanosti DAAD-a.
3. Operator aerodroma i nadležno tijelo provjeravaju da se uvjeti iz stavka 1. nastavljaju ispunjavati. Ako to nije slučaj, DAAD se izmjenjuje, obustavlja ili povlači.
Članak 8.
Zaštita okolice aerodroma
1. Države članice moraju osigurati provedbu savjetovanja u vezi s utjecajem koji na sigurnost imaju konstrukcije koje se trebaju izgraditi unutar površina ograničenja prepreka i zaštitnih površina te ostalih površina povezanih s aerodromom.
2. Države članice moraju osigurati provedbu savjetovanja u vezi s utjecajem koji na sigurnost imaju konstrukcije koje se trebaju izgraditi izvan površina ograničenja prepreka i zaštitnih površina te ostalih površina povezanih s aerodromom, a koje premašuju visinu koju su utvrdile države članice.
3. Države članice moraju osigurati koordinaciju zaštite aerodroma smještenih blizu nacionalnih granica s drugim državama članicama.
Članak 9.
Praćenje okolice aerodroma
Države članice moraju osigurati provedbu savjetovanja u vezi s ljudskom aktivnošću i uporabom zemljišta kao što su:
(a) |
svaki razvoj ili promjena uporabe zemljišta na području aerodroma; |
(b) |
svaki razvoj koji može prouzročiti stvaranje turbulencija izazvanih preprekama koje bi mogle biti opasne za operacije zrakoplova; |
(c) |
korištenje opasnih, zbunjujućih i zavaravajućih svjetala; |
(d) |
zaslijepljenost prouzročena korištenjem visoko reflektirajućih površina; |
(e) |
stvaranje područja koja mogu potaknuti aktivnost divljih životinja štetnu za operacije zrakoplova; |
(f) |
izvori nevidljivog zračenja ili prisutnost pokretnih ili nepokretnih objekata koji mogu ometati ili negativno utjecati na učinkovitost zrakoplovnih komunikacijskih, navigacijskih i nadzornih sustava. |
Članak 10.
Upravljanje opasnošću od naleta životinja
1. Države članice moraju osigurati da se opasnosti od naleta životinja procjenjuju kroz:
(a) |
uspostavu nacionalnog postupka za bilježenje naleta životinja na zrakoplov i izvješćivanje o njima; |
(b) |
prikupljanjem informacija od operatora aerodroma, osoblja aerodroma i ostalih izvora o prisutnosti životinja koje predstavljaju moguću opasnost za operacije zrakoplova i |
(c) |
kontinuiranom procjenom opasnosti od naleta životinja koju provodi nadležno osoblje. |
2. Države članice moraju osigurati da se izvješća o naletima životinja prikupljaju i prosljeđuju ICAO-u kako bi bila uključena u bazu podataka informacijskog sustava ICAO o naletima ptica (IBIS).
Članak 11.
Stupanje na snagu i primjena
1. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetoga dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2. Nadležna tijela uključena u postupak izdavanja svjedodžbe i nadzor nad aerodromima, operatorima aerodroma i pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci moraju ispuniti zahtjeve utvrđene u Prilogu II. ovoj Uredbi prije 31. prosinca 2017.
3. Prilozi III. i IV. primjenjuju se na aerodrome sa svjedodžbom u skladu s člankom 6. od datuma izdavanja svjedodžbe.
4. Aerodromima čiji je postupak izdavanja svjedodžbe pokrenut prije 31. prosinca 2014., ali kojima svjedodžba nije izdana do tog datuma, svjedodžba se izdaje samo ako aerodromi ispunjavaju zahtjeve ove Uredbe.
5. Točka ADR.AR.C.050 i točka ADR.OR.B.060 priloga II. i III. ovoj Uredbi primjenjuju se od datuma stupanja na snagu provedbenih pravila u vezi s pružanjem usluga upravljanja postupcima na stajanci. Točka ADR.AR.A.015 Priloga II. i točka ADR.OR.A.015 Priloga III. primjenjuju se na pružatelje usluga upravljanja postupcima na stajanci od datuma stupanja na snagu provedbenih pravila u vezi s pružanjem usluga upravljanja postupcima na stajanci.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. veljače 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 79, 13.3.2008., str. 1.
(2) SL L 309, 24.11.2009., str. 51.
PRILOG I.
Definicije izraza koji se koriste u prilozima II. do IV.
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(1) |
„prihvatljivi načini udovoljavanja (AMC)” znači neobvezujući standardi koje je Agencija prihvatila za opisivanje postupaka za uspostavu sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima; |
(2) |
„raspoloživa duljina za ubrzavanje i zaustavljanje (ASDA)” znači raspoloživa duljina za zalet plus duljina staze za zaustavljanje ako postoji; |
(3) |
„usluga aerodromske kontrole” znači usluga kontrole zračnog prometa (ATC) za aerodromski promet; |
(4) |
„oprema aerodroma” znači sva oprema, sredstva, pribor, softver ili dodatna oprema, koja se koristi ili se namjerava koristiti u izvođenju operacija zrakoplova na aerodromu; |
(5) |
„zrakoplovni podaci” znači zrakoplovne činjenice, koncepti ili upute predstavljeni u obliku primjerenom za komunikaciju, tumačenje ili obradu; |
(6) |
„usluga zrakoplovnog informiranja” znači služba uspostavljena na određenom području pokrivenosti odgovorna za davanje zrakoplovnih informacija i podataka potrebnih za sigurnu, redovitu i učinkovitu zračnu plovidbu; |
(7) |
„usluge u zračnoj plovidbi” znači usluge zračnog prometa; komunikacijske usluge, usluge plovidbe i nadzora, meteorološke usluge za zračnu plovidbu i usluge zrakoplovnog informiranja; |
(8) |
„operativne usluge u zračnom prometu” znači različite usluge davanja letnih informacija, usluge uzbunjivanja, savjetodavne usluge u zračnom prometu i usluge kontrole zračnog prometa (usluge oblasne, prilazne i aerodromske kontrole); |
(9) |
„usluga kontrole zračnog prometa (ATC)” znači usluga koja se pruža u svrhu:
|
(10) |
„parkirališno mjesto zrakoplova” znači utvrđeno područje na stajanci namijenjeno potrebama parkiranja zrakoplova; |
(11) |
„staza za vožnju do parkirališnog mjesta” znači dio stajanke označen kao staza za vožnju isključivo namijenjen za prilaz zrakoplova parkirališnim mjestima; |
(12) |
„alternativni načini udovoljavanja” su oni koji pružaju alternativu postojećim prihvatljivim načinima udovoljavanja ili oni kojima se predlažu novi načini za uspostavu sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima za koje Agencija nije donijela povezane prihvatljive načine udovoljavanja; |
(13) |
„usluga uzbunjivanja” znači usluga predviđena za obavješćivanje odgovarajućih organizacija o zrakoplovu kojem je potrebna pomoć traženja i spašavanja te, prema potrebi, za pomaganje tim organizacijama; |
(14) |
„staza za vožnju na stajanci” znači dio sustava staza za vožnju na stajanci namijenjen osiguranju rute za vožnju po stajanci; |
(15) |
„čistina” znači određena pravokutna površina na kopnu ili vodi pod nadzorom nadležnog tijela, odabrana ili pripremljena kao prikladna površina iznad koje avion može izvesti dio svog početnog uspona do određene visine; |
(16) |
„opasna roba” znači predmeti ili tvari koji mogu predstavljati rizik za zdravlje, sigurnost, imovinu ili okoliš i koji se nalaze na popisu opasnih roba u Tehničkim instrukcijama ili su klasificirani u skladu s tim uputama; |
(17) |
„kvaliteta podataka” znači stupanj ili razina pouzdanosti da dobiveni podaci ispunjavaju zahtjeve korisnika u pogledu točnosti, rezolucije i cjelovitosti; |
(18) |
„objavljene duljine” znači:
|
(19) |
„usluga letnih informacija” znači usluga koja je predviđena za davanje savjeta i informacija korisnih za sigurno i učinkovito izvođenje letova; |
(20) |
„načela ljudskih čimbenika” znači načela koja se primjenjuju u zrakoplovnom projektiranju, postupku izdavanja svjedodžbe, obuci, operacijama i održavanju u cilju postizanja sigurnog međuodnosa čovjeka i drugih dijelova sustava, uzimajući u obzir aspekt ljudske izvedbe; |
(21) |
„ljudska izvedba” znači ljudske mogućnosti i ograničenja koja imaju utjecaj na sigurnost i učinkovitost zrakoplovnih operacija; |
(22) |
„instrumentalna uzletno-sletna staza” znači jedna od sljedećih vrsta uzletno-sletnih staza namijenjenih operacijama zrakoplova utemeljenim na instrumentalnom prilaženju: 1. „uzletno-sletna staza za neprecizno prilaženje”: instrumentalna uzletno-sletna staza opremljena vizualnim i nevizualnim sredstvima koja omogućavaju vođenje zrakoplova, najmanje po pravcu. 2. „uzletno-sletna staza za precizno prilaženje kategorije I.”: instrumentalna uzletno-sletna staza opremljena nevizualnim i vizualnim sredstvima namijenjena za operacije s visinom odluke (DH) višom od 60 m (200 ft) i vidljivosti većom od 800 m ili vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze (RVR) većom od 550 m. 3. „uzletno-sletna staza za precizno prilaženje kategorije II.”: instrumentalna uzletno-sletna staza opremljena nevizualnim i vizualnim sredstvima namijenjena za operacije s visinom odluke (DH) nižom od 60 m (200 ft), ali ne nižom od 30 m (100 ft) i vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze (RVR) većom od 300 m. 4. „uzletno-sletna staza za precizno prilaženje kategorije III.”: instrumentalna uzletno-sletna staza opremljena nevizualnim i vizualnim sredstvima do i uzduž površine uzletno-sletne staze i: A.namijenjena za operacije s visinom odluke (DH) nižom od 30 m (100 ft), ili bez visine odluke i vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze (RVR) većom od 175 m iliB.namijenjena za operacije s visinom odluke (DH) nižom od 15 m (50 ft, ili bez visine odluke i vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze (RVR) manjom od 175 m ali ne manjom od 50 m iliC.namijenjena za operacije bez visine odluke (DH) i ograničenja s obzirom na vidljivost uzduž uzletno-sletne staze (RVR); |
(23) |
„cjelovitost” znači stupanj cjelovitosti zrakoplovnog podatka koji jamči da zrakoplovni podatak i njegova vrijednost nisu izgubljeni ili izmijenjeni od trenutka njegova nastanka ili ovlaštene nadopune; |
(24) |
„raspoloživa duljina za slijetanje (LDA)” znači duljina uzletno-sletne staze koja je iskazana kao raspoloživa i prikladna za kretanje po tlu aviona u slijetanju; |
(25) |
„postupci pri smanjenoj vidljivosti” znači postupci koji se primjenjuju na aerodromu za osiguravanje sigurnih operacija tijekom prilaženja kategorije niže od standardne kategorije I., kategorije koja nije standardna kategorija II., prilaženja kategorije II. i III. i uzlijetanja pri smanjenoj vidljivosti; |
(26) |
„uzlijetanje pri smanjenoj vidljivosti (LVTO)” znači uzlijetanje pri vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze (RVR) manjoj od 400 m, ali ne manjom od 75 m; |
(27) |
„operacija kategorije niže od standardne kategorije I.” znači operacija instrumentalnog prilaženja i slijetanja kategorije I. uporabom visine odluke (DH) kategorije I. pri vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze (RVR) manjoj od vidljivosti koja bi uobičajeno bila povezana s primjenjivom visinom odluke, ali ne manjom od 400 m; |
(28) |
„manevarska površina” znači dio aerodroma (osim stajanke) određen za uzlijetanje, slijetanje i kretanje zrakoplova; |
(29) |
„meteorološke usluge” znači uređaji i usluge koje zrakoplovima osiguravaju meteorološke prognoze, izvještaje i opažanja, kao i sve druge meteorološke informacije i podatke koje države osiguravaju u svrhu korištenja u zrakoplovstvu; |
(30) |
„označivač” znači predmet postavljen iznad razine tla u cilju upozorenja na prepreku ili označavanja granice; |
(31) |
„oznaka” znači simbol ili skupina simbola izvedena na operativnoj površini s ciljem jasnog isticanja zrakoplovnih informacija; |
(32) |
„operativna površina” znači dio aerodroma određen za uzlijetanje, slijetanje i vožnju zrakoplova koji se sastoji od manevarske površine i stajanke/stajanka; |
(33) |
„usluge u zračnoj plovidbi” znači uređaji i usluge koji zrakoplovima daju informacije o položaju i vremenu; |
(34) |
„neinstrumentalna uzletno-sletna staza” znači uzletno-sletna staza namijenjena za operaciju zrakoplova utemeljenu na postupcima vizualnog prilaženja; |
(35) |
„operacija kategorije koja nije standardna kategorija II.” znači operacija preciznog instrumentalnog prilaženja i slijetanja pomoću ILS-a ili MLS-a kada nisu na raspolaganju neki ili svi elementi sustava svjetala za precizno prilaženje kategorije II. i uz:
|
(36) |
„ciklus planiranja nadzora” znači vremensko razdoblje u kojem se provjerava stalna sukladnost; |
(37) |
„brza izlazna staza za vožnju” znači staza za vožnju koja je pod oštrim kutom povezana s uzletno-sletnom stazom te projektirana na način da avionu koji slijeće omogućuje skretanje pri brzinama većim od brzina koje se postižu na drugim izlaznim stazama za vožnju pri čemu se smanjuje vrijeme zauzimanja uzletno-sletne staze; |
(38) |
„uzletno-sletna staza” znači točno određena pravokutna površina na aerodromu na zemlji namijenjena za slijetanje i uzlijetanje zrakoplova; |
(39) |
„vrsta uzletno-sletne staze” znači instrumentalna uzletno-sletna staza ili neinstrumentalna uzletno-sletna staza; |
(40) |
„vidljivost uzduž uzletno-sletne staze (RVR)” znači raspon u kojem pilot zrakoplova na središnjoj crti uzletno-sletne staze može vidjeti oznake površine uzletno-sletne staze ili svjetla koja ocrtavaju uzletno-sletnu stazu ili određuju njezinu središnju crtu; |
(41) |
„sustav upravljanja sigurnošću” znači sustavni pristup upravljanju sigurnošću uključujući potrebni organizacijski ustroj, odgovornosti, politike i postupke; |
(42) |
„staza za zaustavljanje” znači određena površina pravokutnog oblika na zemlji na kraju raspoloživog dijela uzletno staze namijenjena za zaustavljanje zrakoplova u slučaju odustajanja od uzlijetanja; |
(43) |
„raspoloživa duljina za uzlijetanje (TODA)” znači raspoloživa duljina za zalet plus duljina čistine ako postoji; |
(44) |
„raspoloživa duljina za zalet (TORA)” znači duljina uzletno-sletne staze koja je objavljena kao raspoloživa i prikladna za zalet aviona kod uzlijetanja; |
(45) |
„staza za vožnju” znači određena površina na aerodromu na zemlji namijenjena za vožnju zrakoplova i međusobnom povezivanju drugih dijelova aerodroma, uključujući:
|
(46) |
„Tehničke instrukcije” znači zadnje važeće izdanje Tehničkih instrukcija za siguran prijevoz opasnih roba zrakom (Dokument 9284-AN/905), uključujući dopune i dodatke, koje je odobrila i objavila Organizacija međunarodnog civilnog zrakoplovstva; |
(47) |
„obvezni sadržaj svjedodžbe” znači sljedeće:
|
(48) |
„vizualna sredstva” znači pokazatelji i signalni uređaji, oznake, svjetla, znakovi i označivači ili njihove kombinacije. |
PRILOG II.
Zahtjevi za tijela — Aerodromi (Part ADR.AR)
PODODJELJAK A — OPĆI ZAHTJEVI (ADR.AR.A)
ADR.AR.A.001 Područje primjene
Ovim Prilogom utvrđuju se zahtjevi za nadležna tijela uključena u postupak izdavanja svjedodžbe i nadzor nad aerodromima, operatorima aerodroma i pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci.
ADR.AR.A.005 Nadležno tijelo
Nadležno tijelo koje imenuje država članica u kojoj se aerodrom nalazi odgovorno je za:
(a) |
izdavanje svjedodžbe i nadzor nad aerodromima i operatorima aerodroma; |
(b) |
nadzor nad pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci. |
ADR.AR.A.010 Dokumentacija za nadzor
(a) |
Nadležno tijelo osigurava odgovarajućem osoblju sve relevantne zakonodavne akte, standarde, pravila, tehničke publikacije i povezane dokumente kako bi im se omogućilo obavljanje njihovih zadaća i izvršavanje njihovih odgovornosti. |
(b) |
Nadležno tijelo stavlja na raspolaganje operatorima aerodroma i drugim zainteresiranim stranama zakonodavne akte, pravila, tehničke publikacije i povezane dokumente kako bi se olakšala njihova sukladnost s primjenjivim zahtjevima. |
ADR.AR.A.015 Načini udovoljavanja
(a) |
Agencija izrađuje prihvatljive načine udovoljavanja (AMC) koji se mogu koristiti za utvrđivanje sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima. Ako su ispunjeni prihvatljivi načini udovoljavanja, ispunjeni su i povezani zahtjevi provedbenih pravila. |
(b) |
Za utvrđivanje sukladnosti s provedbenim pravilima mogu se koristiti alternativni načini udovoljavanja. |
(c) |
Nadležno tijelo uspostavlja sustav kako bi dosljedno procijenilo omogućuju li alternativni načini udovoljavanja koje koristi ono samo, operatori aerodroma ili pružatelji usluga upravljanja postupcima na stajanci koji su pod njegovim nadzorom, za usklađivanje s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima. |
(d) |
Nadležno tijelo procjenjuje sve alternativne načine udovoljavanja koje predloži operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci u skladu s ADR.OR.A.015, analiziranjem predočene dokumentacije i, ako se to smatra potrebnim, provođenjem pregleda operatora aerodroma, aerodroma ili pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci. Ako nadležno tijelo utvrdi da su alternativni načini udovoljavanja koje predloži operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci u skladu s provedbenim pravilima, bez odgode:
|
(e) |
Ako samo nadležno tijelo koristi alternativne načine udovoljavanja za postizanje sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, ono:
Nadležno tijelo dostavlja Agenciji potpuni opis alternativnih načina udovoljavanja, uključujući sve izmjene postupaka koje mogu biti relevantne, kao i procjenu kojom se dokazuje da su ispunjeni zahtjevi provedbenih pravila. |
ADR.AR.A.025 Obavješćivanje Agencije
(a) |
Nadležno tijelo bez odgode obavješćuje Agenciju u slučaju svih značajnih problema u vezi s provedbom Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinih provedbenih pravila. |
(b) |
Nadležno tijelo dostavlja Agenciji informacije značajne za sigurnost koje proizlaze iz izvješća o događajima koje je primilo. |
ADR.AR.A.030 Žurni odgovor na problem vezan za sigurnost
(a) |
Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2003/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1), nadležno tijelo provodi sustav za odgovarajuće prikupljanje, analizu i širenje informacija u vezi sa sigurnošću. |
(b) |
Agencija uvodi sustav za odgovarajuću analizu svih primljenih relevantnih informacija u vezi sa sigurnošću te bez odgode državama članicama i Komisiji pruža sve informacije, uključujući preporuke ili korektivne mjere koje treba poduzeti, potrebne kako bi na pravovremen način reagirali na problem vezan za sigurnost koji uključuje aerodrome, operatore aerodroma i pružatelje usluga upravljanja postupcima na stajanci koji podliježu Uredbi (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima. |
(c) |
Po primitku informacija iz točaka (a) i (b), nadležno tijelo poduzima odgovarajuće mjere za rješavanje problema vezanog za sigurnost, uključujući izdavanje sigurnosnih direktiva u skladu s ADR.AR.A.040. |
(d) |
O mjerama poduzetim u skladu s točkom (c) odmah se obavješćuju operatori aerodroma ili pružatelji usluga upravljanja postupcima na stajanci koji se u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima moraju uskladiti s njima. Nadležno tijelo o tim mjerama također obavješćuje Agenciju i, ako je potrebna zajednička radnja, druge uključene države članice. |
ADR.AR.A.040 Sigurnosne direktive
(a) |
Nadležno tijelo izdaje sigurnosnu direktivu ako je utvrdilo postojanje nesigurnih uvjeta kojima se zahtijeva djelovanje bez odlaganja, uključujući dokazivanje usklađenosti sa svim izmijenjenim ili dodatnim uvjetima za izdavanje svjedodžbe koje je utvrdila Agencija, a koje nadležno tijelo smatra potrebnima. |
(b) |
Sigurnosna direktiva, po potrebi, prosljeđuje se operatorima aerodroma ili uključenim pružateljima usluga upravljanja postupcima na stajanci i sadrži barem sljedeće podatke:
|
(c) |
Nadležno tijelo prosljeđuje Agenciji presliku sigurnosne direktive. |
(d) |
Nadležno tijelo provjerava sukladnost operatora aerodroma i pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci s primjenjivim sigurnosnim direktivama. |
PODODJELJAK B — UPRAVLJANJE (ADR.AR.B)
ADR.AR.B.005 Sustav upravljanja
(a) |
Nadležno tijelo uspostavlja i održava sustav upravljanja koji uključuje najmanje:
|
(b) |
Nadležno tijelo za svako područje djelatnosti, uključujući sustav upravljanja, imenuje jednu ili više osoba s ukupnom odgovornošću za upravljanje relevantnom zadaćom (relevantnim zadaćama). |
(c) |
Nadležno tijelo uspostavlja postupke za sudjelovanje u međusobnoj razmjeni svih potrebnih informacija i pomoć drugih uključenih nadležnih tijela. |
ADR.AR.B.010 Dodjela zadaća kvalificiranim subjektima
(a) |
Države članice dodjeljuju zadaće povezane s pokretanjem postupka izdavanja svjedodžbe ili stalnim nadzorom osoba ili organizacija koje podliježu Uredbi (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, samo kvalificiranim subjektima. Pri dodjeljivanju zadaća, nadležno tijelo osigurava:
|
(b) |
Nadležno tijelo osigurava da postupak internog audita i postupak upravljanja sigurnosnim rizikom koji se zahtijevaju stavkom ADR.AR.B.005 točkom (a) podtočkom 4. obuhvaćaju sve zadaće u postupku izdavanja svjedodžbe ili stalnog nadzora koje se obavljaju u njegovo ime. |
ADR.AR.B.015 Promjene u sustavu upravljanja
(a) |
Nadležno tijelo mora imati uspostavljen sustav za utvrđivanje promjena koje utječu na njegovu sposobnost obavljanja svojih zadaća i izvršavanje svojih odgovornosti kako je određeno u Uredbi (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima. Ovaj sustav mu omogućuje poduzimanje mjera, po potrebi, kojima se osigurava da njegov sustav upravljanja ostane odgovarajući i učinkovit. |
(b) |
Nadležno tijelo pravovremeno ažurira svoj sustav upravljanja u skladu sa svakom izmjenom Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinih provedbenih pravila kako bi se osigurala učinkovita provedba. |
(c) |
Nadležno tijelo obavješćuje Agenciju o promjenama koje utječu na njegovu sposobnost obavljanja zadaća i na izvršavanje svojih odgovornosti kako je određeno u Uredbi (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima. |
ADR.AR.B.020 Vođenje evidencije
(a) |
Nadležno tijelo uspostavlja sustav vođenja evidencije kojim se osigurava odgovarajuće pohranjivanje, dostupnost i pouzdana sljedivost:
|
(b) |
Nadležno tijelo održava popis svih svjedodžbi koje je izdalo i izjava koje je primilo. |
(c) |
Evidencije povezane s izdavanjem svjedodžbe aerodroma i operatora aerodroma ili izjavom pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci čuvaju se, po potrebi, do isteka valjanosti svjedodžbe ili izjave. |
(d) |
Evidencije povezane s točkama (a)(1) do (a)(3) i točkama (a)(7) do (a)(11) čuvaju se najmanje pet godina, ovisno o važećem zakonu o zaštiti podataka. |
PODODJELJAK C — NADZOR, IZDAVANJE SVJEDODŽBE I PROVEDBA (ADR.AR.C)
ADR.AR.C.005 Nadzor
(a) |
Nadležno tijelo provjerava:
|
(b) |
Ta provjera:
|
(c) |
Opseg nadzora uzima u obzir rezultate aktivnosti prošlog nadzora i utvrđene prioritete u vezi sa sigurnošću. |
(d) |
Nadležno tijelo prikuplja i obrađuje sve informacije koje smatra korisnima za nadzor, uključujući nenajavljene preglede, po potrebi. |
(e) |
U okviru svojih nadzornih ovlasti nadležno tijelo može odlučiti da zatraži prethodno odobrenje za sve prepreke, građevine i druge aktivnosti unutar područja koje prati operator aerodroma u skladu sa stavkom ADR.OPS.B.075, a koje bi mogle ugroziti sigurnost i štetno utjecati na rad aerodroma. |
ADR.AR.C.010 Program nadzora
(a) |
Nadležno tijelo za sve operatore aerodroma i pružatelje usluga upravljanja postupcima na stajanci koji prijavljuju svoju aktivnost nadležnom tijelu:
|
(b) |
Program nadzora u svakom ciklusu planiranja nadzora uključuje audite i preglede, uključujući, prema potrebi, nenajavljene preglede. |
(c) |
Program nadzora i ciklus planiranja odražavaju razinu sigurnosti operatora aerodroma i izloženost riziku samog aerodroma. |
(d) |
Program nadzora uključuje evidencije datuma kada se auditi i pregledi trebaju održati i datuma kada su auditi i pregledi održani. |
ADR.AR.C.015 Pokretanje postupka izdavanja svjedodžbe
(a) |
Nakon zaprimanja zahtjeva za pokretanje postupka izdavanja svjedodžbe, nadležno tijelo procjenjuje zahtjev i provjerava sukladnost s primjenjivim zahtjevima. |
(b) |
U slučaju postojećeg aerodroma, nadležno tijelo propisuje uvjete pod kojima operator aerodroma može raditi tijekom trajanja postupka izdavanja svjedodžbe, osim ako nadležno tijelo odluči da rad aerodroma treba privremeno obustaviti. Nadležno tijelo mora obavijestiti operatora aerodroma o očekivanom rasporedu u vezi s postupkom izdavanja svjedodžbe i okončava postupak u najkraćem izvedivom roku. |
(c) |
Nadležno tijelo određuje osnovne uvjete za izdavanje svjedodžbe određenom aerodromu te o tome izvješćuje podnositelja zahtjeva u skladu sa stavkom ADR.AR.C.020. |
ADR.AR.C.020 Osnovni uvjeti za izdavanje svjedodžbe
Nadležno tijelo određuje osnovne uvjete za izdavanje svjedodžbe i izvješćuje podnositelja zahtjeva o tome, a koja sadržava:
(a) |
uvjete za izdavanje svjedodžbe koje je izdala Agencija, a koje nadležno tijelo smatra primjenjivim na projektiranje i vrstu operacije aerodroma i koje su na snazi na dan podnošenja zahtjeva za tu svjedodžbu osim ako:
|
(b) |
sve odredbe za koje je nadležno tijelo prihvatilo jednaku razinu sigurnosti, a koje je podnositelj zahtjeva dužan dokazati; i |
(c) |
svi posebni uvjeti propisani u skladu sa stavkom ADR.AR.C.025, a koje nadležno tijelo smatra potrebnima za uključivanje u osnovne uvjete za izdavanje svjedodžbe određenom aerodromu. |
ADR.AR.C.025 Posebni uvjeti
(a) |
Nadležno tijelo propisuje iscrpne tehničke specifikacije za aerodrom, pod nazivom posebni uvjeti, ako su odgovarajući uvjeti za izdavanje svjedodžbe koje je izdala Agencija iz stavka ADR.AR.C.020 točke (a) nezadovoljavajući ili neprimjereni za osiguranje usklađenosti s bitnim zahtjevima iz Priloga V.a Uredbi (EZ) br. 216/2008 zbog toga što:
|
(b) |
Posebni uvjeti sadržavaju onakve tehničke specifikacije, uključujući ograničenja ili postupke kojih se treba držati, koje nadležno tijelo smatra potrebnima za osiguranje usklađenosti s bitnim zahtjevima iz Priloga V.a Uredbi (EZ) br. 216/2008. |
ADR.AR.C.035 Izdavanje svjedodžbi
(a) |
Nadležno tijelo može zatražiti sve preglede, ispitivanja, procjene sigurnosti ili vježbe koje smatra potrebnima prije nego što izda svjedodžbu. |
(b) |
Nadležno tijelo izdaje:
|
(c) |
Nadležno tijelo izdaje svjedodžbu/svjedodžbe kako je propisano točkom (b) ako je operator aerodroma nadležnom tijelu dokazao zadovoljavajuću sukladnost sa stavcima ADR.OR.B.025 i ADR.OR.E.005. |
(d) |
Svjedodžba uključuje osnovne uvjete za izdavanje svjedodžbe određenog aerodroma, aerodromski priručnik i, prema potrebi, sve druge operativne uvjete ili ograničenja koje propisuje nadležno tijelo, a koji su propisani u svim dokumentima o prihvaćanju odstupanja i potrebnim mjerama (DAAD). |
(e) |
Svjedodžba se izdaje na neograničeno vrijeme. Povlastice iz aktivnosti za čije obavljanje operator aerodroma ima odobrenje navode se u uvjetima svjedodžbe koji su joj priloženi. |
(f) |
Ako se odgovornosti dodjeljuju drugim relevantnim organizacijama, te odgovornosti moraju se jasno utvrditi i navesti. |
(g) |
Nesukladnosti, osim nesukladnosti 1. razine koje nisu bile zatvorene prije datuma završetka postupka izdavanja svjedodžbe, procjenjuju se u pogledu sigurnosti i, po potrebi, ublažuju, a nadležno tijelo odobrava plan korektivnih mjera za zatvaranje nesukladnosti. |
(h) |
Kako bi se operatoru aerodroma omogućila provedba promjena bez prethodnog odobrenja u skladu sa stavkom ADR.OR.B.040 točkom (d), nadležno tijelo odobrava postupak u kojem se određuje opseg takvih promjena te se opisuje kako će se takvim promjenama upravljati i o njima izvješćivati. |
ADR.AR.C.040 Promjene
(a) |
Nakon zaprimanja zahtjeva za promjenu, u skladu sa stavkom ADR.OR.B.40, za koju je potrebno prethodno odobrenje, nadležno tijelo procjenjuje zahtjev i, prema potrebi, izvješćuje operatora aerodroma o:
|
(b) |
Nadležno tijelo odobrava promjenu ako je operator aerodroma nadležnom tijelu dokazao zadovoljavajuću sukladnost sa zahtjevima iz stavka ADR.OR.B.040 i, po potrebi, iz stavka ADR.OR.E.005. |
(c) |
Ako odobrena promjena utječe na uvjete svjedodžbe nadležno tijelo ih izmjenjuje. |
(d) |
Nadležno tijelo odobrava sve uvjete pod kojima operator aerodroma djeluje tijekom promjene. |
(e) |
Ne dovodeći u pitanje nijednu dodatnu mjeru za osiguranje provedbe kada operator aerodroma provodi promjene za koje se zahtijeva prethodno odobrenje, a nije dobio odobrenje nadležnog tijela kako je određeno u točki (a), nadležno tijelo razmatra potrebu za privremenim ili trajnim oduzimanjem ili ograničavanjem svjedodžbe. |
(f) |
Za promjene za koje se ne zahtijeva prethodno odobrenje, nadležno tijelo procjenjuje informacije dobivene u obavijesti koje u skladu sa stavkom ADR.OR.B.040 točkom (d) dostavlja operator aerodroma kako bi provjerilo odgovarajuće upravljanje njima i sukladnost s uvjetima za izdavanje svjedodžbe i druge odgovarajuće zahtjeve koji se primjenjuju na promjenu. U slučaju neusklađenosti nadležno tijelo:
|
ADR.AR.C.050 Izjave pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci
(a) |
Nakon primitka izjave pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci koji namjerava pružati takve usluge na aerodromu, nadležno tijelo provjerava da ta izjava sadržava sve informacije koje se zahtijevaju u Partu ADR.OR te toj organizaciji potvrđuje primitak izjave. |
(b) |
Ako izjava ne sadržava potrebne informacije ili sadržava informacije koje upućuju na neusklađenost s primjenjivim zahtjevima, nadležno tijelo obavješćuje pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci i operatora aerodroma o neusklađenosti te zahtijeva daljnje informacije. Nadležno tijelo, po potrebi, provodi pregled pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci i operatora aerodroma. Ako se potvrdi neusklađenost, nadležno tijelo provodi mjeru iz stavka ADR.AR.C.055. |
(c) |
Nadležno tijelo vodi registar izjava pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci pod njegovim nadzorom. |
ADR.AR.C.055 Nesukladnosti, opažanja, korektivne mjere i mjere za osiguranje provedbe
(a) |
Za nadzor u skladu sa stavkom ADR.AR.C.005 točkom (a), nadležno tijelo ima sustav za analizu nesukladnosti u odnosu na njihov značaj za sigurnost. |
(b) |
Nadležno tijelo podiže nesukladnost 1. razine ako se otkrije značajna neusklađenost s osnovnim uvjetima za izdavanje svjedodžbe određenog aerodromu, primjenjivim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, s postupcima i priručnicima operatora aerodroma ili pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci, s uvjetima svjedodžbe ili sa svjedodžbom ili sadržajem izjave koja smanjuje ili ozbiljno ugrožava sigurnost. Nesukladnosti 1. razine uključuju:
|
(c) |
Nadležno tijelo podiže nesukladnost 2. razine ako se otkrije neusklađenost s osnovnim uvjetima za izdavanje svjedodžbe određenog aerodroma, primjenjivim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, s postupcima i priručnicima operatora aerodroma ili pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci, s uvjetima svjedodžbe ili sa svjedodžbom ili sadržajem izjave koja bi mogla smanjiti ili po mogućnosti narušiti sigurnost. |
(d) |
Kada se tijekom nadzora ili na drugi način otkrije određena nesukladnost, nadležno tijelo, ne dovodeći u pitanje nijednu dodatnu mjeru koja se zahtijeva Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, u pisanom obliku priopćava nesukladnost operatoru aerodroma ili pružatelju usluga upravljanja postupcima na stajanci i zahtijeva korektivne radnje za rješavanje utvrđene (utvrđenih) neusklađenosti.
|
(e) |
U slučajevima za koje se ne zahtijevaju nesukladnosti 1. ili 2. razine, nadležno tijelo može izdati mišljenje. |
PRILOG III.
Zahtjevi u vezi s organizacijama — Operatori aerodroma (Part ADR.OR)
PODODJELJAK A — OPĆI ZAHTJEVI (ADR.OR.A)
ADR.OR.A.005 Područje primjene
Ovim Prilogom utvrđuju se zahtjevi koje moraju ispunjavati:
(a) |
operator aerodroma u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 u vezi s ishođenjem svjedodžbe, upravljanjem, priručnicima i drugim odgovornostima; i |
(b) |
pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci. |
ADR.OR.A.010 Nadležno tijelo
Za potrebe ovog Parta nadležno tijelo je tijelo koje imenuje država članica u kojoj se aerodrom nalazi.
ADR.OR.A.015 Načini udovoljavanja
(a) |
Operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci može za uspostavu sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima osim načina udovoljavanja, koje je donijela Agencija, koristiti i alternativne načine udovoljavanja. |
(b) |
Ako operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci želi za uspostavu sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima umjesto prihvatljivih načina udovoljavanja (AMC), koje je usvojila Agencija, koristiti i alternativne načine udovoljavanja, prije njihove provedbe mora nadležnom tijelu dostaviti potpuni opis tih alternativnih načina udovoljavanja. Opis uključuje sve izmjene priručnika ili postupaka koje mogu biti od važnosti, kao i procjenu kojom se dokazuje da su ispunjeni zahtjevi provedbenih pravila. Operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci može provesti alternativne načine udovoljavanja ovisno o prethodnom odobrenju nadležnog tijela i nakon primitka obavijesti kako je propisano u stavku ADR.AR.A.015 točki (d). |
(c) |
Ako operator aerodroma ne pruža usluge upravljanja postupcima na stajanci, za primjenu alternativnih načina udovoljavanja od strane pružatelja takvih usluga u skladu s točkama (a) i (b) zahtijeva se također prethodno odobrenje operatora aerodroma na kojem se takve usluge pružaju. |
PODODJELJAK B — IZDAVANJE SVJEDODŽBE (ADR.AR.B)
ADR.OR.B.005 Obveze aerodroma i operatora aerodroma u vezi s izdavanjem svjedodžbe
Operator aerodroma prije početka rada aerodroma ili prilikom poništenja izuzeća u skladu s člankom 5. dobiva valjanu svjedodžbu/valjane svjedodžbe koje je izdalo nadležno tijelo.
ADR.OR.B.015 Zahtjev za svjedodžbu
(a) |
Zahtjev za svjedodžbu podnosi se u obliku i na način koje je utvrdilo nadležno tijelo. |
(b) |
Podnositelj zahtjeva dostavlja nadležnom tijelu sljedeće:
|
(c) |
Ako nadležno tijelo smatra da je to prihvatljivo, podaci iz točaka (7) i (8) mogu se dostaviti u kasnijoj fazi koju utvrđuje nadležno tijelo, ali prije izdavanja svjedodžbe. |
ADR.OR.B.025 Dokazivanje sukladnosti
(a) |
Operator aerodroma:
|
(b) |
Operator aerodroma u skladu s odredbama stavka ADR.OR.D.035 čuva relevantne informacije o projektiranju, uključujući nacrte, preglede, ispitivanja i druga relevantna izvješća koji su u svakom trenutku na raspolaganju nadležnom tijelu i koji se na zahtjev dostavljaju nadležnom tijelu. |
ADR.OR.B.030 Uvjeti svjedodžbe i povlastice imatelja svjedodžbe
Operator aerodroma djeluje u skladu s opsegom svjedodžbe i povlasticama utvrđenima u uvjetima svjedodžbe koji su joj priloženi.
ADR.OR.B.035 Stalna valjanost svjedodžbe
(a) |
Svjedodžba ostaje valjana ako:
|
(b) |
Nakon oduzimanja ili povlačenja, svjedodžba se bez odlaganja vraća nadležnom tijelu. |
ADR.OR.B.037 Stalna valjanost izjave pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci
Izjavu koju podnosi pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci u skladu sa stavkom ADR.OR.B.060 ostaje valjana ako:
(a) |
pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci i povezani objekti ispunjavaju relevantne zahtjeve Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinih provedbenih pravila, uzimajući u obzir odredbe o postupanju s nesukladnostima kako je navedeno u stavku ADR.OR.C.020; |
(b) |
nadležnom se tijelu odobri pristup organizaciji pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci kako je određeno u stavku ADR.OR.C.015 kako bi se utvrdila stalna sukladnost s relevantnim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima; i |
(c) |
izjavu ne povuče pružatelj takvih usluga ili mu je poništi nadležno tijelo. |
ADR.OR.B.040 Promjene
(a) |
Svaku promjenu koja:
mora prethodno odobriti nadležno tijelo. |
(b) |
Za sve druge promjene za koje se zahtijeva prethodno odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima, operator aerodroma podnosi zahtjev i dobiva odobrenje koje izdaje nadležno tijelo. |
(c) |
Zahtjev za promjenu u skladu s točkom (a) ili (b) podnosi se prije provođenja bilo kakve promjene, kako bi nadležno tijelo moglo utvrditi stalnu sukladnost s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima i, prema potrebi, izmijeniti svjedodžbu i povezane uvjete svjedodžbe koji su joj priloženi. Promjena se provodi tek nakon primitka formalnog odobrenja nadležnog tijela u skladu sa stavkom ADR.AR.C.040. Tijekom takvih promjena, operator aerodroma djeluje u skladu s uvjetima koje odobrava nadležno tijelo. |
(d) |
Promjenama za koje se ne zahtijeva prethodno odobrenje upravlja se te se o njima obavješćuje nadležno tijelo kako je određeno u postupku koji je odobrilo nadležno tijelo u skladu sa stavkom ADR.AR.C.035 točkom (h). |
(e) |
Operator aerodroma dostavlja nadležnom tijelu relevantnu dokumentaciju u skladu sa stavkom ADR.OR.E.005 točkom (f). |
(f) |
Operator aerodroma koji predlaže promjenu s obzirom na aerodrom, njegov rad, organizaciju ili sustav upravljanja, u okviru svojeg sustava upravljanja kako je utvrđeno u stavku ADR.OR.D.005:
|
ADR.OR.B.050 Trajna sukladnost s uvjetima za izdavanje svjedodžbe Agencije
Operator aerodroma nakon izmjene uvjeta za izdavanje svjedodžbe koje je utvrdila Agencija:
(a) |
obavlja analizu za utvrđivanje svih uvjeta za izdavanje svjedodžbe koji se primjenjuju na aerodrom; i |
(b) |
po potrebi, započinje s postupkom promjene u skladu sa stavkom ADR.OR.B.040 i provodi potrebne promjene na aerodromu. |
ADR.OR.B.060 Izjava pružatelja usluga upravljanja postupcima na stajanci
(a) |
Pružatelji usluga upravljanja postupcima na stajanci koji su mogli podnijeti izjavu o sposobnosti i načinima ispunjavanja zakonskih obveze povezanih s pružanjem takvih usluga i na temelju sporazuma s operatorom aerodroma o pružanju takvih usluga na aerodromu:
|
(b) |
Pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci prije prestanka pružanja takvih usluga obavješćuje nadležno tijelo i operatora aerodroma. |
ADR.OR.B.065 Završetak s radom
Operator koji namjerava završiti s radom aerodroma:
(a) |
obavješćuje nadležno tijelo čim je to prije moguće; |
(b) |
takve informacije dostavlja odgovarajućem pružatelju usluga zrakoplovnog informiranja; |
(c) |
predaje svjedodžbu nadležnom tijelu na datum prestanka s radom; i |
(d) |
osigurava da su poduzete odgovarajuće mjere kako aerodrom slučajno ne bi koristili zrakoplovi, osim ako nadležno tijelo odobri uporabu aerodroma u druge svrhe. |
PODODJELJAK C — DODATNE ODGOVORNOSTI OPERATORA AERODROMA (ADR.OR.C)
ADR.OR.C.005 Odgovornosti operatora aerodroma
(a) |
Operator aerodroma odgovoran je za siguran rad i održavanje aerodroma u skladu s:
|
(b) |
Operator aerodroma izravno osigurava ili po potrebi dogovara s odgovornim subjektima koji pružaju sljedeće usluge:
|
(c) |
Operator aerodroma u suradnji s nadležnim tijelom osigurava da su relevantne informacije za sigurnost zrakoplova sadržane u aerodromskom priručniku i, prema potrebi, objavljene. To uključuje:
|
(d) |
U slučaju pojave nesigurnih uvjeta na aerodromu, operator aerodroma bez odgode poduzima sve potrebne mjere kojima osigurava da zrakoplov ne koristi dijelove aerodroma za koje je ustanovljeno da ugrožavaju sigurnost. |
ADR.OR.C.015 Pristup
Operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci za potrebe utvrđivanja sukladnosti s relevantnim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima odobrava svakoj osobi koju je ovlastilo nadležno tijelo, pristup:
(a) |
svim objektima, dokumentima, evidencijama, podacima, postupcima ili drugim materijalima koji su bitni za njihovu djelatnost koja podliježe izdavanju svjedodžbe ili davanju izjave, bilo da je obavlja na temelju ugovora ili ne; i |
(b) |
obavlja ili sudjeluje u svim radnjama, pregledima, ispitivanjima, procjenama ili vježbama koje nadležno tijelo smatra potrebnima. |
ADR.OR.C.020 Nesukladnosti i korektivne mjere
Operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci nakon zaprimanja izvješća o nesukladnostima:
(a) |
utvrđuje temeljni uzrok neusklađenosti; |
(b) |
određuje plan korektivnih mjera; i |
(c) |
pruža nadležnom tijelu zadovoljavajući dokaz o provedbi korektivnih mjera u roku dogovorenom s tim nadležnim tijelom u skladu sa stavkom ADR.AR.C.055 točkom (d). |
ADR.OR.C.025 Žurni odgovor na problem vezan za sigurnost — sukladnost sa sigurnosnim direktivama
Operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci provodi sve sigurnosne mjere, uključujući sigurnosne direktive, koje odredi nadležno tijelo u skladu sa stavkom ADR.AR.A.030 točkom (c) i stavkom ADR.AR.A.040.
ADR.OR.C.030 Izvješćivanje o događajima
(a) |
Operator aerodroma i pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci izvješćuju nadležno tijelo i sve druge organizacije koje je odredila država operatora u kojoj se aerodrom nalazi o svim nesrećama, ozbiljnim nezgodama i događajima kako je određeno u Uredbi (EU) br. 996/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (1) i Direktivi 2003/42/EZ. |
(b) |
Ne dovodeći u pitanje točku (a), operator izvješćuje nadležno tijelo i organizaciju odgovornu za projektiranje opreme aerodroma o svim neispravnostima, tehničkim kvarovima, prekoračenjima tehničkih ograničenja, događajima ili drugim nepravilnim okolnostima koje su ugrozile ili su mogle ugroziti sigurnost, a nisu rezultirale nesrećom ili ozbiljnom nezgodom. |
(c) |
Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) br. 996/2010, Direktivu 2003/42/EZ, Uredbu Komisije (EZ) br. 1321/2007 (2) i Uredbu Komisije (EZ) br. 1330/2007 (3), izvješća iz točaka (a) i (b) izrađuju se u obliku i na način koji odredi nadležno tijelo i sadržavaju sve važne informacije o stanju s kojim je operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci upoznat. |
(d) |
Izvješća se podnose čim je to prije moguće, ali u svakom slučaju u roku od 72 sata od trenutka kada je operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci identificirao stanje na koje se izvješće odnosi, osim ako je to onemogućeno zbog izvanrednih okolnosti. |
(e) |
Kada je to važno, operator aerodroma ili pružatelj usluga upravljanja postupcima na stajanci izrađuje naknadno (follow-up) izvješće u kojem navodi detalje mjera koje namjerava poduzeti kako bi spriječio slične događaje u budućnosti, čim se takve mjere utvrde. To se izvješće izrađuje u obliku i na način koje odredi nadležno tijelo. |
ADR.OR.C.040 Zaštita od požara
Operator aerodroma utvrđuje postupke kojima zabranjuje:
(a) |
pušenje na operativnoj površini, drugim operativnim površinama aerodroma ili područjima aerodroma na kojima se skladišti gorivo ili drugi zapaljivi materijal; |
(b) |
izlaganje otvorenom plamenu ili poduzimanje radnje koja bi mogla prouzročiti opasnost od požara na:
|
ADR.OR.C.045 Uporaba alkohola, psihoaktivnih tvari i lijekova
(a) |
Operator aerodroma utvrđuje postupke o razini potrošnje alkohola, psihoaktivnih tvari i lijekova za:
|
(b) |
Ti postupci uključuju zahtjeve u skladu s kojima takve osobe:
|
PODODJELJAK D — UPRAVLJANJE (ADR.OR.D)
ADR.OR.D.005 Sustav upravljanja
(a) |
Operator aerodroma uvodi i održava sustav upravljanja koji uključuje sustav upravljanja sigurnošću. |
(b) |
Sustav upravljanja uključuje:
|
(c) |
Operator aerodroma dokumentira sve ključne procese sustava upravljanja. |
(d) |
Sustav upravljanja razmjeran je veličini organizacije i njezinim aktivnostima, uzimajući u obzir opasnosti i povezane rizike svojstvene tim aktivnostima. |
(e) |
Ako operator aerodroma posjeduje i svjedodžbu za pružanje usluga u zračnoj plovidbi, mora osigurati da su sustavom upravljanja obuhvaćene sve aktivnosti iz opsega svojih svjedodžbi. |
ADR.OR.D.007 Upravljanje zrakoplovnim podacima i zrakoplovnim informacijama
(a) |
Operator aerodroma u okviru svojega sustava upravljanja uvodi i održava sustav upravljanja kvalitetom koji obuhvaća:
|
(b) |
Operator aerodroma utvrđuje postupke za ispunjavanje ciljeva upravljanja sigurnošću i zaštitom u pogledu:
|
ADR.OR.D.010 Ugovorene aktivnosti
(a) |
Ugovorene aktivnosti uključuju sve aktivnosti, unutar opsega operatora aerodroma u skladu s uvjetima svjedodžbe, koje obavlja druga organizacija koja je sama ovjerena za obavljanje takvih aktivnosti ili ako nije ovjerena, radi na temelju odobrenja operatora aerodroma. Pri ugovaranju ili kupovini bilo kojeg dijela svojih aktivnosti, operator aerodroma osigurava da je ugovorena ili kupljena usluga ili oprema u skladu s primjenjivim zahtjevima. |
(b) |
Ako operator aerodroma ugovara bilo koji dio svojih aktivnosti s organizacijom koja sama nije ovjerena za obavljanje takve aktivnosti u skladu s ovim Partom, organizacija s kojom je sklopljen ugovor radi na temelju odobrenja i pod nadzorom operatora aerodroma. Operator aerodroma osigurava da se nadležnom tijelu omogući pristup organizaciji s kojom je sklopljen ugovor radi utvrđivanja stalne sukladnosti s primjenjivim zahtjevima. |
ADR.OR.D.015 Zahtjevi u vezi s osobljem
(a) |
Operator aerodroma imenuje odgovornog rukovoditelja koji je ovlašten za osiguravanje da se sve aktivnosti mogu financirati i obavljati u skladu s primjenjivim zahtjevima. Odgovorni rukovoditelj odgovoran je za uspostavljanje i održavanje učinkovitog sustava upravljanja. |
(b) |
Operator aerodroma imenuje osobe odgovorne za upravljanje i nadzor nad sljedećim područjima:
|
(c) |
Operator aerodroma imenuje osobu ili skupinu osoba odgovornih za izradu, održavanje i svakodnevno upravljanje sustavom upravljanja sigurnošću. Te osobe djeluju neovisno o drugim rukovoditeljima u organizaciji, imaju izravan pristup odgovornom rukovoditelju i rukovodstvu nadležnom za pitanja u vezi sa sigurnošću i odgovorne su odgovornom rukovoditelju. |
(d) |
Operator aerodroma mora imati dovoljno kvalificiranog osoblja kako bi se planirane zadaće i aktivnosti obavljale u skladu s primjenjivim zahtjevima. |
(e) |
Operator aerodroma imenuje dovoljan broj rukovodećeg osoblja za izvođenje utvrđenih dužnosti i odgovornosti, uzimajući u obzir ustroj organizacije i broj zaposlenog osoblja. |
(f) |
Operator aerodroma osigurava da je osoblje uključeno u rad, održavanje aerodroma i upravljanje njime primjereno osposobljeno u skladu s programom osposobljavanja. |
ADR.OR.D.017 Programi osposobljavanja i provjere stručnosti
(a) |
Operator aerodroma izrađuje i provodi program osposobljavanja za osoblje uključeno u rad, održavanje aerodroma i upravljanje njime. |
(b) |
Operator aerodroma osigurava da su osobe bez pratnje koje djelatnosti obavljaju na operativnoj površini ili drugim operativnim površinama aerodroma odgovarajuće osposobljene. |
(c) |
Operator aerodroma osigurava da su osobe iz točaka (a) i (b) gore dokazale da su sposobne za izvršavanje dodijeljenih im dužnosti u obliku provjere stručnosti u odgovarajućim razmacima kako bi se osigurala kontinuirana osposobljenost. |
(d) |
Operator aerodroma osigurava:
|
(e) |
Operator aerodroma:
|
ADR.OR.D.020 Zahtjevi u vezi s objektima
(a) |
Operator aerodroma osigurava da su odgovarajući objekti raspoloživi njegovu osoblju ili osoblju koje su zaposlile stranke s kojima je sklopljen ugovor za pružanje operativnih usluga i usluga održavanja aerodroma. |
(b) |
Operator aerodroma u skladu s Tehničkim instrukcijama određuje odgovarajuća područja na aerodromu koja služe za skladištenje opasnih roba koje se prevoze preko aerodroma. |
ADR.OR.D.025 Koordinacija s drugim organizacijama
Operator aerodroma:
(a) |
osigurava da se sustavom upravljanja aerodromom vrši koordinacija i povezivanje sa sigurnosnim postupcima drugih organizacija koje obavljaju djelatnosti ili pružaju usluge na aerodromu; i |
(b) |
osigurava da takve organizacije imaju uspostavljene sigurnosne postupke za usklađivanje s primjenjivim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima te zahtjevima utvrđenim u aerodromskom priručniku. |
ADR.OR.D.027 Programi sigurnosti
Operator aerodroma:
(a) |
izrađuje, vodi i provodi programe za promicanje sigurnosti i razmjenu informacija koje su važne za sigurnost; i |
(b) |
potiče organizacije koje obavljaju djelatnosti ili pružaju usluge na aerodromu da se uključe u takve programe. |
ADR.OR.D.030 Sustav izvješćivanja o sigurnosti
(a) |
Operator aerodroma uspostavlja i provodi sustav izvješćivanja o sigurnosti za sve osoblje i organizacije koje obavljaju djelatnosti ili pružaju usluge na aerodromu radi promicanja sigurnosti i sigurne uporabe aerodroma. |
(b) |
Operator aerodroma u skladu sa stavkom ADR.OR.D.005 točkom (b) (3):
|
(c) |
Sustav izvješćivanja o sigurnosti štiti identitet osobe koja izvješćuje, potiče dobrovoljno izvješćivanje i uključuje mogućnost da se izvješća predaju anonimno. |
(d) |
Operator aerodroma:
|
ADR.OR.D.035 Vođenje evidencije
(a) |
Operator aerodroma uspostavlja primjeren sustav vođenja evidencija kojim su obuhvaćene sve aktivnosti poduzete u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 i njezinim provedbenim pravilima. |
(b) |
Format evidencija utvrđuje se u aerodromskom priručniku. |
(c) |
Evidencije se pohranjuju na način kojim se osigurava zaštita od oštećenja, prepravke ili krađe. |
(d) |
Evidencije se čuvaju najmanje pet godina, osim što za evidencije navedene u nastavku vrijedi sljedeće:
|
(e) |
Sve evidencije podliježu primjenjivom zakonu o zaštiti podataka. |
PODODJELJAK E — AERODROMSKI PRIRUČNIK I DOKUMENTACIJA (ADR.OR.E)
ADR.OR.E.005 Aerodromski priručnik
(a) |
Operator aerodroma izrađuje i održava aerodromski priručnik. |
(b) |
Sadržaj aerodromskog priručnika, prema potrebi, odražava osnovne uvjete za izdavanje svjedodžbe i zahtjeve iz ovog Parta i Parta ADR.OPS te nije u suprotnosti s uvjetima svjedodžbe. Aerodromski priručnik sadržava ili se odnosi na sve potrebne informacije za sigurnu uporabu, rad i održavanje aerodroma, njegovu opremu i njegove površine ograničenja prepreka i zaštitnih površina te ostalih površina povezanih s aerodromom. |
(c) |
Aerodromski priručnik može se izdati u odvojenim dijelovima. |
(d) |
Operator aerodroma osigurava da sve osoblje aerodroma i drugo relevantno osoblje organizacije ima lak pristup dijelovima aerodromskog priručnika koji se odnose na njihove dužnosti i odgovornosti. |
(e) |
Operator aerodroma:
|
(f) |
Neovisno o točki (e), kada se zahtijevaju izmjene ili revizije u interesu sigurnosti, one se moraju objaviti i primijeniti bez odlaganja, pod uvjetom da je predan zahtjev za potrebno odobrenje. |
(g) |
Operator aerodroma:
|
(h) |
Operator aerodroma osigurava da se sve informacije preuzete iz drugih odobrenih dokumenata i sve njihove izmjene pravilno odraze u aerodromskom priručniku. To ne sprječava operatora aerodroma da u aerodromskom priručniku objavi konzervativnije podatke i postupke. |
(i) |
Operator aerodroma osigurava da:
|
(j) |
Operator aerodroma osigurava da aerodromski priručnik:
|
(k) |
Operator aerodroma čuva najmanje jedan cijeli i važeći primjerak aerodromskog priručnika na aerodromu i stavlja ga na raspolaganje za pregled koji obavlja nadležno tijelo. |
(l) |
Sadržaj aerodromskog priručnika je sljedeći:
|
ADR.OR.E.010 Zahtjevi u vezi s dokumentacijom
(a) |
Operator aerodroma osigurava dostupnost sve druge zahtijevane dokumentacije i svih povezanih izmjena. |
(b) |
Operator aerodroma mora biti sposoban distribuirati operativne upute i druge informacije bez odlaganja. |
(1) SL L 295, 12.11.2010., str. 35.
PRILOG IV.
Zahtjevi u vezi s operacijama — Aerodromi (Part ADR.OPS)
PODODJELJAK A — PODACI O AERODROMU (ADR.OPS.A)
ADR.OPS.A.005 Podaci o aerodromu
Operator aerodroma po potrebi:
(a) |
utvrđuje, dokumentira i održava podatke o aerodromu i raspoloživim uslugama; |
(b) |
dostavlja podatke o aerodromu i raspoloživim uslugama korisnicima i pružateljima operativnih usluga u zračnom prometu i pružateljima usluga zrakoplovnog informiranja. |
ADR.OPS.A.010 Zahtjevi u vezi s kvalitetom podataka
Operator aerodroma ima formalne dogovore s organizacijama s kojima izmjenjuje zrakoplovne podatke i/ili zrakoplovne informacije.
(a) |
Operator aerodroma dostavlja sve podatke o aerodromu i raspoloživim uslugama koji su potrebne kvalitete i cjelovitosti. |
(b) |
U slučaju objave podataka o aerodromu i raspoloživim uslugama operator aerodroma:
|
ADR.OPS.A.015 Koordinacija između operatora aerodroma i pružatelja usluga zrakoplovnog informiranja
(a) |
Da bi pružatelji usluga zrakoplovnog informiranja dobili informacije koje bi im omogućile da dostave najnovije preduzletne informacije i ispune potrebe za letnim informacijama, operator aerodroma brine se da relevantnim pružateljima usluga zrakoplovnog informiranja čim prije prijavi:
|
(b) |
Operator aerodroma prije uvođenja promjena u sustav zračne plovidbe vodi računa o vremenu koje je relevantnim službama zrakoplovnog informiranja potrebno za pripremu, izradu i izdavanje relevantnog materijala za objavu. |
PODODJELJAK B — OPERATIVNE USLUGE AERODROMA, OPREMA I INSTALACIJE (ADR.OPS.B)
ADR.OPS.B.001 Pružanje usluga
Usluge iz pododjeljka B ovog Priloga operator aerodroma pruža izravno ili neizravno.
ADR.OPS.B.005 Planiranje u slučaju opasnosti na aerodromu
Operator aerodroma mora imati i provoditi plan u slučaju opasnosti na aerodromu koji:
(a) |
je razmjeran operacijama zrakoplova i drugim aktivnostima koje se izvode na aerodromu; |
(b) |
omogućuje koordinaciju odgovarajućih organizacija u slučaju opasnosti koja se pojavi na aerodromu ili u njegovoj okolici; i |
(c) |
sadržava postupke za periodično ispitivanje primjerenosti plana i analizu rezultata kako bi se poboljšala njegova učinkovitost. |
ADR.OPS.B.010 Spasilačko-vatrogasne službe
(a) |
Operator aerodroma osigurava da:
|
(b) |
Operator aerodroma izrađuje i provodi program osposobljavanja za osobe uključene u spasilačko-vatrogasne službe aerodroma. |
(c) |
Operator aerodroma provodi provjere stručnosti u odgovarajućim razmacima kako bi se osigurala kontinuirana osposobljenost. |
(d) |
Operator aerodroma osigurava:
|
(e) |
Operator aerodroma:
|
(f) |
Za privremeno smanjenje razine zaštite spasilačkih spasilačko-vatrogasne kategorije aerodroma zbog nepredviđenih okolnosti ne zahtijeva se prethodno odobrenje nadležnog tijela. |
ADR.OPS.B.015 Praćenje i pregled operativne površine i povezanih objekata
(a) |
Operator aerodroma prati uvjete na operativnoj površini i operativni status povezanih objekata te relevantne pružatelje operativnih usluga u zračnom prometu i pružatelje usluga zrakoplovnog informiranja izvješćuje o pitanjima značajnim za rad, bilo da su trajne ili privremene naravi. |
(b) |
Operator aerodroma provodi redovite preglede operativne površine i njezinih povezanih objekata. |
ADR.OPS.B.020 Smanjenje opasnosti od naleta životinja
Operator aerodroma:
(a) |
procjenjuje opasnost od naleta životinja na aerodromu i u njegovoj okolici; |
(b) |
utvrđuje načine i postupke za smanjenjem rizika od sudara životinja i zrakoplova na aerodromu; i |
(c) |
obavješćuje nadležno tijelo o tome pokazuje li procjena rizika od naleta životinja da u okolici aerodroma vladaju uvjeti koji bi mogli prouzročiti opasnosti od naleta životinja. |
ADR.OPS.B.025 Upravljanje vozilima
Operator aerodroma izrađuje i provodi postupke osposobljavanja, procjene i izdavanja dozvole svim vozačima koji upravljaju vozilima na operativnoj površini.
ADR.OPS.B.030 Sustav za vođenje i kontrolu površinskog kretanja
Operator aerodroma osigurava da na aerodromu postoji sustav za vođenje i kontrolu površinskog kretanja.
ADR.OPS.B.035 Rad u zimskim uvjetima
Operator aerodroma osigurava da su izrađeni i provedeni načini i postupci za osiguravanje sigurnih uvjeta za rad aerodroma u zimskim uvjetima.
ADR.OPS.B.040 Noćne operacije
Operator aerodroma osigurava da su izrađeni i provedeni načini i postupci za osiguravanje sigurnih uvjeta za rad aerodroma tijekom noćnih operacija.
ADR.OPS.B.045 Operacije pri smanjenoj vidljivosti
(a) |
Operator aerodroma osigurava da su utvrđeni i provedeni načini i postupci za osiguravanje sigurnih uvjeta za rad aerodroma u uvjetima smanjene vidljivosti. |
(b) |
Postupke pri smanjenoj vidljivosti mora prethodno odobriti nadležno tijelo. |
ADR.OPS.B.050 Rad u nepovoljnim vremenskim uvjetima
Operator aerodroma osigurava da su utvrđeni i provedeni načini i postupci za osiguravanje sigurnosti rada aerodroma u nepovoljnim vremenskim uvjetima.
ADR.OPS.B.055 Kvaliteta goriva
Operator aerodroma provjerava imaju li organizacije uključene u skladištenje i raspodjelu goriva za zrakoplove postupke pomoću kojih se zrakoplovi opskrbljuju neonečišćenim gorivom ispravne specifikacije.
ADR.OPS.B.065 Vizualna sredstva i električni sustavi na aerodromu
Operator aerodroma utvrđuje postupke kojim osigurava da vizualna sredstva i električni sustavi na aerodromu funkcioniraju na predviđen način.
ADR.OPS.B.070 Sigurnost radova na aerodromu
(a) |
Operator aerodroma utvrđuje i provodi postupke kojima osigurava da:
|
ADR.OPS.B.075 Zaštita aerodroma
(a) |
Operator aerodroma na aerodromu i u njegovoj okolici prati:
|
(b) |
Operator aerodroma uspostavlja postupke kojima se ublažuju rizici povezani s preprekama, razvojima i ostalim radnjama unutar područja koja se nadgledaju, a koja bi mogla utjecati na siguran rad zrakoplova na aerodromu pri dolasku na aerodrom ili pri odlasku s aerodroma. |
ADR.OPS.B.080 Označavanje i osvjetljenje vozila i drugih pokretnih predmeta
Operator aerodroma osigurava da se vozila i drugi pokretni predmeti, izuzev zrakoplova, na operativnoj površini aerodroma označe, a vozila koja se koriste noću ili u uvjetima smanjene vidljivosti osvijetle. Oprema i vozila za servisiranje zrakoplova koji se koriste isključivo na stajanci mogu se izuzeti.
ADR.OPS.B.090 Zrakoplovi s višom kodnom oznakom na aerodromu
(a) |
Operator aerodroma može, osim u slučajevima nužde zrakoplova, ovisno o prethodnom odobrenju nadležnog tijela, dopustiti uporabu aerodroma ili dijelova aerodroma zrakoplovu s kodnom oznakom koja je viša od konstrukcijskih značajki navedenih u uvjetima svjedodžbe. |
(b) |
Za dokaz usklađenosti s točkom (a) primjenjuju se odredbe iz stavka ADR.OR.B.040. |
PODODJELJAK C — ODRŽAVANJE AERODROMA (ADR.OPS.C)
ADR.OPS.C.005 Općenito
Operator aerodroma izrađuje i provodi program održavanja, uključujući prema potrebi preventivno održavanje, radi održavanja aerodromskih objekata u svrhu usklađenosti s bitnim zahtjevima iz Priloga V.a Uredbi (EZ) br. 216/2008.
ADR.OPS.C.010 Betonske i asfaltne kolničke konstrukcije, ostale površine na zemlji i odvodnja
(a) |
Operator aerodroma pregledava sve operativne površine, uključujući kolničke konstrukcije (uzletno-sletne staze, staze za vožnju ili stajanke), obližnja područja i odvodnju kako bi redovito procjenjivao njihovo stanje u okviru preventivnog i korektivnog programa održavanja aerodroma. |
(b) |
Operator aerodroma:
|
ADR.OPS.C.015 Vizualna sredstva i električni sustavi
Operator aerodroma uspostavlja sustav korektivnog i preventivnog održavanja vizualnih sredstava i električnih sustava te osigurava njegovu primjenu kako bi se osigurala raspoloživost, pouzdanost i usklađenost sustava za osvjetljenje i označavanje.