EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0126
Commission Regulation (EU) No 126/2013 of 13 February 2013 amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 126/2013 od 13. veljače 2013. o izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 126/2013 od 13. veljače 2013. o izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) Tekst značajan za EGP
SL L 43, 14.2.2013, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
15/Sv. 25 |
HR |
Službeni list Europske unije |
170 |
32013R0126
L 043/24 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 126/2013
od 13. veljače 2013.
o izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (1), a posebno njezin članak 131.,
budući da:
(1) |
U Prilogu XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 preuzeta su prethodno utvrđena ograničenja iz Direktive Vijeća 76/769/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakona i ostalih propisa država članica o ograničenjima stavljanja na tržište i uporabi određenih opasnih tvari i pripravaka (2). U unosu 6. stavku 1. Priloga XVII. toj Uredbi izraz „proizvod”, koji se koristi u izvornom ograničenju za azbest iz Direktive 76/769/EEZ, zamjenjuje se izrazom „artikl” koji ne obuhvaća smjese. Kako bi unos 6. stavak 1. obuhvatio iste predmete kao spomenuta Direktiva, potrebno je dodati izraz „smjese”. |
(2) |
Odstupanja u unosima 16. i 17. Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 u vezi s uporabom olovovih karbonata i sulfata u bojama za restauriranje i održavanje umjetničkih djela i povijesnih zgrada i njihove unutrašnjosti, trebaju se primjenjivati ne samo na njihovu uporabu, nego i na njihovo puštanje na tržište kako bi se omogućilo da takve boje budu također dostupne za restauriranje i održavanje. |
(3) |
Ograničenje u unosima 28., 29. i 30. Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 poziva se na posebne granične koncentracije utvrđene u Uredbi (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni i stavljanju izvan snage direktiva 67/548/EEZ i 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (3) te na graničnu koncentraciju određenu u Direktivi 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 1999. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na razvrstavanje, pakiranje i označivanje opasnih pripravaka (4), kako bi se odredilo je li neka tvar ili smjesa obuhvaćena tim ograničenjem. Potrebno je pojasniti da se granična koncentracija iz Direktive 1999/45/EZ primjenjuje samo ako posebna granična koncentracija nije određena u dijelu 3. Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 1272/2008. |
(4) |
Uredbom Komisije (EU) br. 519/2012 od 19. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 850/2004 Europskog parlamenta i Vijeća o postojanim organskim onečišćujućim tvarima, s obzirom na Prilog I. (5), u spomenuti Prilog I. Uredbi (EZ) br. 850/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o postojanim organskim onečišćujućim tvarima i izmjeni Direktive 79/117/EEZ (6) dodani su kratkolančani klorirani parafini (u nastavku „SCCP”). Stoga se proizvodnja, stavljanje na tržište i korištenje SCCP-a zabranjuje uz određena posebna izuzeća. Unos 42. u Prilogu XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006, kojim se ograničavaju dvije uporabe SCCP-a koje su sada zabranjene prema Uredbi (EZ) br. 850/2004, više nema značaja i stoga se treba brisati. |
(5) |
Potrebno je koristiti usklađenu ispitnu metodu koju je Europski odbor za normizaciju donio za određivanje udjela topljivog kroma VI u cementu u skladu s Direktivom 2003/53/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2003. kojom se 26. put izmjenjuje Direktiva Vijeća 76/769/EEZ koja se odnosi na ograničavanje stavljanja na tržište i upotrebe određenih opasnih tvari i pripravaka (nonilfenol, nonilfenol etoksilat i cement) (7). Radi jasnoće u unosu 47. u Prilogu XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 treba navesti uputu na tu ispitnu metodu. |
(6) |
Tvar metilendifenil diizocijanat (MDI) iz unosa 56. Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006, određena brojem CAS 26447-40-5 i EZ 247-714-0, obuhvaća sve izomerne smjese i sve posebne izomere. Međutim, određeni posebni izomeri imaju posebne brojeve CAS ili EZ. Kako bi se pojasnilo da su uključeni svi izomeri, potrebno je dodati tri posebna broja CAS i EZ. |
(7) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 552/2009 od 22. lipnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) u pogledu njezina Priloga XVII. (8) brišu se napomene E, H i S iz uvoda dodataka 1. do 6. Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 te iz dodataka 1., 2., 3., 5. i 6. Radi dosljednosti napomene E, H i S trebaju se također izbrisati iz Dodatka 4. |
(8) |
U unosu za diizofenilftalat u Dodatku 6. Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 navedeni su pogrešni brojevi EZ i CAS, koji se trebaju ispraviti. |
(9) |
Europski odbor za normizaciju donio je nove norme za ispitne metode za azo bojila. Stoga je potrebno ažurirati Dodatak 10. Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 kako bi se uzele u obzir te norme. |
(10) |
Uredba (EZ) br. 1907/2006 stoga se treba odgovarajuće izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora uspostavljenog člankom 133. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. veljače 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 396, 30.12.2006., str. 1.
(2) SL L 262, 27.9.1976., str. 201.
(3) SL L 353, 31.12.2008., str. 1.
(4) SL L 200, 30.7.1999., str. 1.
(5) SL L 159, 20.6.2012., str. 1.
(6) SL L 158, 30.4.2004., str. 7.
(7) SL L 178, 17.7.2003., str. 24.
(8) SL L 164, 26.6.2009., str. 7.
PRILOG
Prilog XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 mijenja se kako slijedi:
(1) |
U unosu 6. stupcu 2. stavku 1., prvi odlomak zamjenjuje se sljedećim:
|
(2) |
U unosu 16. stupcu 2. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Međutim, u skladu s odredbama Konvencije br. 13 Međunarodne organizacije rada države članice mogu na svojem državnom području dopustiti uporabu tvari ili smjese za restauriranje i održavanje umjetničkih djela i povijesnih zgrada i njihove unutrašnjosti, kao i njihovo stavljanje na tržište za takvu uporabu. Ako država članica koristi spomenuto odstupanje, o tome odmah obavješćuje Komisiju.” |
(3) |
U unosu 17. stupcu 2. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Međutim, u skladu s odredbama Konvencije br. 13 Međunarodne organizacije rada (ILO) države članice mogu na svojem državnom području dopustiti uporabu tvari ili smjese za restauriranje i održavanje umjetničkih djela i povijesnih zgrada i njihove unutrašnjosti, kao i njihovo stavljanje na tržište za takvu uporabu. Ako država članica koristi spomenuto odstupanje, o tome odmah obavješćuje Komisiju.” |
(4) |
U unosima 28., 29. i 30. stupcu 2. stavku 1., peta alineja prvog odlomka zamjenjuje se sljedećim:
|
(5) |
U unosu 40. stupcu 1. riječi „toj uredbi” zamjenjuju se s „Uredbi (EZ) br. 1272/2008”. |
(6) |
Unos 42. se briše. |
(7) |
U unosu 47. stupcu 2. dodaje se sljedeći stavak 4.:
|
(8) |
U unosu 56. stupac 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
(9) |
U stupcu „napomene” u Dodatku 4. brišu se upute na napomene E, H i S. |
(10) |
U Dodatku 6. redak za unos za 1,2-benzendikarboksilnu kiselinu, dipentilester, razgranati i linearni n-pentil-izopentilftalat, di-n-pentil ftalat, diizopentilftalat zamjenjuje se sljedećim:
|
(11) |
Dodatak 10. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 10. Unos 43. – Azo bojila – Popis ispitnih metoda Popis ispitnih metoda
|