This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0157
2013/157/EU: Council Decision of 7 March 2013 fixing the date of application of Decision 2007/533/JHA on the establishment, operation and use of the second generation Schengen Information System (SIS II)
2013/157/EU: Odluka Vijeća od 7. ožujka 2013. o utvrđivanju datuma početka primjene Odluke 2007/533/PUP o uspostavi, djelovanju i upotrebi druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II)
2013/157/EU: Odluka Vijeća od 7. ožujka 2013. o utvrđivanju datuma početka primjene Odluke 2007/533/PUP o uspostavi, djelovanju i upotrebi druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II)
SL L 87, 27.3.2013, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
19/Sv. 012 |
HR |
Službeni list Europske unije |
247 |
32013D0157
L 087/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
07.03.2013. |
ODLUKA VIJEĆA
od 7. ožujka 2013.
o utvrđivanju datuma početka primjene Odluke 2007/533/PUP o uspostavi, djelovanju i upotrebi druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II)
(2013/157/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/533/PUP od 12. lipnja 2007. o uspostavi, djelovanju i upotrebi druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (1), a posebno njezin članak 71. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Člankom 71. stavkom 2. Odluke 2007/533/PUP navodi se da se Odluka primjenjuje na države članice koje sudjeluju u sustavu SIS 1 + od datuma koji će utvrditi Vijeće, djelujući jednoglasnom odlukom svojih članova koji predstavljaju vlade država članica koje sudjeluju u sustavu SIS 1 +. |
(2) |
U skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EU) br. 1272/2012 od 20. prosinca 2012. o migraciji iz Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1 +) u drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (2), prijelaz na SIS II započet će na datum koji utvrdi Vijeće djelujući u skladu s člankom 71. stavkom 2. Odluke 2007/533/PUP. |
(3) |
U skladu s člankom 71. stavkom 3. točkom (a) Odluke 2007/533/PUP, Komisija je donijela potrebne provedbene mjere Provedbenom odlukom Komisije 2013/115/EU (3) o usvajanju Priručnika SIRENE i drugih provedbenih mjera za drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) i Odlukom Komisije 2010/261/EU od 4. svibnja 2010. o sigurnosnom planu za središnji sustav SIS II i komunikacijsku infrastrukturu (4). |
(4) |
U skladu s člankom 71. stavkom 3. točkom (b) Odluke 2007/533/PUP, sve države članice koje u cijelosti sudjeluju u sustavu SIS 1 + obavijestile su da su sklopile potrebne tehničke i pravne aranžmane za obradu podataka SIS II i razmjenu dodatnih informacija. |
(5) |
U skladu s člankom 71. stavkom 3. točkom (c) Odluke 2007/533/PUP, Komisija je objavila da je uspješno okončano cjelovito testiranje sustava SIS II koji je vodila Komisija zajedno s državama članicama te nakon što su 6. veljače 2013. odgovarajuća pripremna tijela Vijeća potvrdila predloženi rezultat testiranja i potvrdila da je razina uspješnosti djelovanja sustava SIS II najmanje ista kakva je ona postignuta sustavom SIS 1 +. |
(6) |
U skladu s člankom 71. stavkom 3. točkom (d) Odluke 2007/533/PUP, Komisija je izradila potrebne tehničke aranžmane kako bi se središnjem sustavu SIS II omogućilo povezivanje na sustave N.SIS II dotičnih država članica. |
(7) |
U skladu s člankom 9. stavcima 1. i 5. Uredbe (EU) 1272/2012, države članice koje sudjeluju u sustavu SIS 1 + uspješno su završile funkcionalna testiranja SIRENE i odgovarajuće pripremno tijelo Vijeća potvrdilo je njihove rezultate 15. veljače 2013. |
(8) |
Budući da su tako uvjeti utvrđeni člankom 71. stavkom 3. Odluke 2007/533/PUP ispunjeni, Vijeće treba utvrditi datum od kojeg se sustav SIS II primjenjuje na države članice koje sudjeluju u sustavu SIS 1 +. |
(9) |
S obzirom na potrebu da sustav SIS II počne s radom što je prije moguće, ova Odluka bi trebala stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. |
(10) |
U pogledu Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda te Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), što spada u područje iz članka 1. točke G Odluke Vijeća 1999/437/EZ (6) o određenim aranžmanima za primjenu tog Sporazuma. |
(11) |
U pogledu Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (7), što spada u područje iz članka 1. točke G Odluke 1999/437/EZ čitano u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (8). |
(12) |
U pogledu Lihtenštajna, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (9), što spada u područje iz članka 1. točke G Odluke 1999/437/EZ, čitano u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (10). |
(13) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola (br. 22) o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, nije njome vezana niti se ona na nju primjenjuje. S obzirom da se ova Odluka temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, Danska, u skladu s člankom 4. tog Protokola, u razdoblju od šest mjeseci nakon što Vijeće donese ovu Odluku odlučuje hoće li ju provesti u svoje nacionalno pravo. |
(14) |
Ujedinjena Kraljevina sudjeluje u ovoj Odluci u skladu s člankom 5. stavkom 1. Protokola (br. 19) o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i člankom 8. stavkom 2. Odluke Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (11). |
(15) |
Irska sudjeluje u ovoj Odluci u skladu s člankom 5. stavkom 1. Protokola (br. 19) o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, i člankom 6. stavkom 2. Odluke Vijeća 2002/192/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u nekim odredbama schengenske pravne stečevine (12). |
(16) |
Ova Odluka ne dovodi u pitanje aranžmane za djelomično sudjelovanje Irske i Ujedinjene Kraljevine u schengenskoj pravnoj stečevini kako su utvrđeni odlukama 2002/192/EZ i 2000/365/EZ. |
(17) |
U pogledu Cipra, ova Odluka je akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je na drugi način povezan s njom u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003. |
(18) |
Trebalo bi napomenuti da se Uredba (EZ) br. 1986/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o pristupu službi država članica, odgovornih za izdavanje potvrda o registraciji vozila, drugoj generaciji Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (13), na temelju članka 3. te Uredbe, primjenjuje od datum određenog u skladu s člankom 71. stavkom Odluke 2007/533/PUP, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2007/533/PUP primjenjuje se na države članice koje sudjeluju u sustavu SIS 1 + od 9. travnja 2013.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 2013.
Za Vijeće
Predsjednik
A. SHATTER
(1) SL L 205, 7.8.2007., str. 63.
(2) SL L 359, 29.12.2012., str. 21.
(3) SL L 71, 14.3.2013., str. 1.
(4) SL L 112, 5.5.2010., str. 31.
(5) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
(6) SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
(7) SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
(8) SL L 53, 27.2.2008., str. 1.
(9) SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
(10) SL L 160, 18.6.2011., str. 19.
(11) SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
(12) SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
(13) SL L 381, 28.12.2006., str. 1.