EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0450

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 450/2012 od 29. svibnja 2012. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu razina aktiviranja dodatnih carina za rajčice, marelice, limune, šljive, breskve uključujući nektarine, kruške i stolno grožđe

SL L 140, 30.5.2012, p. 53–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/450/oj

03/Sv. 57

HR

Službeni list Europske unije

291


32012R0450


L 140/53

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 450/2012

od 29. svibnja 2012.

o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 u pogledu razina aktiviranja dodatnih carina za rajčice, marelice, limune, šljive, breskve uključujući nektarine, kruške i stolno grožđe

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 143. točku (b) u vezi s njezinim člankom 4.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2) predviđen je nadzor uvoza proizvoda navedenih u Prilogu XVIII. toj Uredbi. Taj se nadzor mora provoditi u skladu s pravilima utvrđenim u članku 308.d Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (3).

(2)

Za potrebe članka 5. stavka 4. Sporazuma o poljoprivredi (4) sklopljenog u okviru Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini te u svjetlu najnovijih podataka dostupnih za 2009., 2010. i 2011., treba izmijeniti razine aktiviranja dodatnih carina za rajčice, marelice, limune, šljive, breskve uključujući nektarine, kruške i stolno grožđe s učinkom od 1. lipnja 2012.

(3)

Provedbenu uredbu (EU) br. 543/2011 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(4)

Budući da je potrebno osigurati da se ova mjera počne primjenjivati što je moguće prije nakon što ažurirani podaci postanu dostupni, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu na dan objave.

(5)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravnog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog XVIII. Provedbenoj uredbi (EU) br. 543/2011 zamjenjuje se tekstom koji je naveden u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. svibnja 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.

(3)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1.

(4)  SL L 336, 23.12.1994., str. 22.


PRILOG

„PRILOG XVIII.

DODATNE UVOZNE CARINE: GLAVA IV. POGLAVLJE I. ODJELJAK 2.

Ne dovodeći u pitanje pravila o tumačenju kombinirane nomenklature, opis proizvoda se smatra samo indikativnim. Područje primjene dodatnih carina za potrebe ovog Priloga određuje se područjem primjene oznaka KN kako su vrijedile u trenutku donošenja ove Uredbe.

Serijski br.

Oznaka KN

Opis

Razdoblje primjene

Razina aktiviranja

(u tonama)

78.0015

0702 00 00

Rajčice

Od 1. listopada do 31. svibnja

486 747

78.0020

Od 1. lipnja do 30. rujna

34 241

78.0065

0707 00 05

Krastavci

Od 1. svibnja do 31. listopada

13 402

78.0075

Od 1. studenoga do 30. travnja

18 306

78.0085

0709 91 00

Artičoke

Od 1. studenoga do 30. lipnja

11 620

78.0100

0709 93 10

Tikvice

Od 1. siječnja do 31. prosinca

54 760

78.0110

0805 10 20

Naranče

Od 1. prosinca do 31. svibnja

292 760

78.0120

0805 20 10

Klementine

Od 1. studenoga do kraja veljače

85 392

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); wilking mandarine i slični hibridi agruma

Od 1. studenoga do kraja veljače

99 128

78.0155

0805 50 10

Limuni

Od 1. lipnja do 31. prosinca

311 193

78.0160

Od 1. siječnja do 31. svibnja

101 513

78.0170

0806 10 10

Stolno grožđe

Od 21. srpnja do 20. studenoga

76 299

78.0175

0808 10 80

Jabuke

Od 1. siječnja do 31. kolovoza

701 247

78.0180

Od 1. rujna do 31. prosinca

64 981

78.0220

0808 30 90

Kruške

Od 1. siječnja do 30. travnja

225 388

78.0235

Od 1. srpnja do 31. prosinca

33 797

78.0250

0809 10 00

Marelice

Od 1. lipnja do 31. srpnja

4 908

78.0265

0809 29 00

Trešnje, osim višanja

Od 21. svibnja do 10. kolovoza

59 061

78.0270

0809 30

Breskve, uključujući nektarine

Od 11. lipnja do 30. rujna

14 577

78.0280

0809 40 05

Šljive

Od 11. lipnja do 30. rujna

7 924”


Top