This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0411
2012/411/EU: Commission Implementing Decision of 17 July 2012 amending Decision 2010/472/EU as regards animal health requirements relating to Simbu viruses and epizootic haemorrhagic disease (notified under document C(2012) 4831) Text with EEA relevance
2012/411/EU: Provedbena odluka Komisije od 17. srpnja 2012. o izmjeni Odluke 2010/472/EU o zahtjevima zdravlja životinja vezano uz viruse Simbu i epizootsku hemoragičnu bolest (priopćena pod brojem dokumenta C(2012(4831) Tekst značajan za EGP
2012/411/EU: Provedbena odluka Komisije od 17. srpnja 2012. o izmjeni Odluke 2010/472/EU o zahtjevima zdravlja životinja vezano uz viruse Simbu i epizootsku hemoragičnu bolest (priopćena pod brojem dokumenta C(2012(4831) Tekst značajan za EGP
SL L 192, 20.7.2012, p. 16–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R0404
03/Sv. 70 |
HR |
Službeni list Europske unije |
97 |
32012D0411
L 192/16 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 17. srpnja 2012.
o izmjeni Odluke 2010/472/EU o zahtjevima zdravlja životinja vezano uz viruse Simbu i epizootsku hemoragičnu bolest
(priopćena pod brojem dokumenta C(2012(4831)
(Tekst značajan za EGP)
(2012/411/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (1), a posebno njezin članak 17. stavak 2. točku (b), prvu alineju stavka 1. članka 18. i uvodnu rečenicu i točku (b) članka 19.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2010/472/EU od 26. kolovoza 2010. o uvozu sjemena, jajnih stanica i zametaka ovaca i koza u Uniju (2) utvrđen je popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz u Uniju pošiljke sjemena, jajnih stanica i zametaka ovaca i koza. U njoj su također utvrđena jamstva koja su dužne pružati u odnosu na određene bolesti životinja neke treće zemlje ili njihovi dijelovi navedeni na popisu u njezinim prilozima I. i III., a u dijelu 2. njezinih priloga II. i IV. propisuje se obrazac zdravstvenih certifikata za takav uvoz. |
(2) |
Zahtjevi zdravlja životinja vezano uz bolest plavog jezika u obrascu zdravstvenih certifikata navedenih u dijelu 2. priloga II. i IV. Odluci 2010/472/EU zasnivaju se na preporukama iz poglavlja 8.3 Kodeksa o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE), koje se odnosi na tu bolest. U tom poglavlju preporučuje se čitav niz mjera za smanjenje rizika čija je svrha zaštita sisavca domaćina od izlaganja zaraženom prijenosniku (vektoru) ili inaktiviranje virusa protutijelima. |
(3) |
Dodatno tome, u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a sadržano je Poglavlje o nadzoru člankonožaca - prijenosnika bolesti životinja. U te preporuke nije uključena kontrola preživača na protutijela virusa Simbu, poput virusa Akabane i Aino iz obitelji Bunyaviridae, što se u prošlosti smatralo ekonomski isplativom metodom za određivanje rasprostranjenosti vektora koji mogu prenositi viruse bolesti plavog jezika, dok se ne dobije više podataka o širenju te bolesti. |
(4) |
Na popisu u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a također nisu navedene Akabane i Aino bolesti. Zato bi se zahtjev za godišnje testiranje na te bolesti da bi se potvrdila odsutnost tih vektora trebao brisati iz priloga I. i III. Odluci 2010/472/EU i iz obrasca zdravstvenih certifikata navedenih u dijelu 2. njezinih priloga II. i IV. |
(5) |
Osim toga, zahtjevi zdravlja životinja za epizootsku hemoragičnu bolest u obrascu zdravstvenog certifikata u dijelu 2. priloga II. i IV. Odluci 2010/472/EU nisu posve u skladu sa zahtjevima utvrđenim u Provedbenoj odluci Komisije 2011/630/EU od 20. rujna 2011. o uvozu sjemena domaćih životinja vrste goveda u Uniju (3) kao ni s preporukama u Priručniku za dijagnostičke testove i cjepiva za kopnene životinje OIE-a. Stoga bi trebalo izmijeniti te obrasce zdravstvenih certifikata s obzirom na zahtjeve utvrđene u Provedbenoj odluci 2011/630/EU i na preporuke u tom Priručniku. |
(6) |
Priloge Odluci 2010/472/EU bi stoga trebalo izmijeniti. |
(7) |
Da bi se spriječili prekidi u trgovini, primjena zdravstvenih certifikata izdanih u skladu s Odlukom 2010/472/EU u verziji prije uvođenja izmjena ovom Odlukom, odobren je tijekom prijelaznog razdoblja pod određenim uvjetima. |
(8) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi Odluci 2010/472/EU mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 30. lipnja 2013. države članice odobravaju uvoz iz trećih zemalja pošiljaka:
(a) |
sjemena ovaca i koza koje prati zdravstveni certifikat izdan najkasnije do 31. svibnja 2013. u skladu s obrascem zdravstvenog certifikata navedenim u odjeljku A dijela 2. Priloga II. Odluci 2010/472/EU u verziji prije uvođenja izmjena ovom Odlukom; |
(b) |
jajnih stanica i zametaka ovaca i koza koje prati zdravstveni certifikat izdan najkasnije do 31. svibnja 2013. u skladu s obrascem zdravstvenog certifikata navedenim u dijelu 2. Priloga IV. Odluci 2010/472/EU u verziji prije uvođenja izmjena ovom Odlukom. |
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2013.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. srpnja 2012.
Za Komisiju
John DALLI
Član Komisije
(1) SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
(2) SL L 228, 31.8.2010., str. 74.
(3) SL L 247, 24.9.2011., str. 32.
PRILOG
Prilozi Odluci 2010/472/EU mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG I. Popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz pošiljaka sjemena ovaca i koza
|
2. |
U dijelu 2. Priloga II., odjeljak A zamjenjuje se sljedećim: „Odjeljak A Obrazac 1. — Zdravstveni certifikat za sjeme otpremljeno iz odobrenog centra za sakupljanje sjemena iz kojeg je sjeme podrijetlom
” |
3. |
Prilog III. zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG III.
|
4. |
Dio 2. Priloga IV. zamjenjuje se sljedećim:
” |
(1) Certifikati u skladu sa Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Federacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je odobren Odlukom 2002/309/EZ, Euratom Vijeća te Komisije vezano uz Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. o zaključenju sedam Sporazuma sa Švicarskom Federacijom (SL L 114, 30.4.2002., str. 1.).”
(2) Certifikati u skladu sa Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Federacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima kako je odobren Odlukom 2002/309/EZ.”