This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1143
Commission Implementing Regulation (EU) No 1143/2011 of 10 November 2011 approving the active substance prochloraz, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and Commission Decision 2008/934/EC Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1143/2011 od 10. studenoga 2011. o odobravanju aktivne tvari prohloraza u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 i Odluke Komisije 2008/934/EZ Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1143/2011 od 10. studenoga 2011. o odobravanju aktivne tvari prohloraza u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 i Odluke Komisije 2008/934/EZ Tekst značajan za EGP
SL L 293, 11.11.2011, pp. 26–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
|
03/Sv. 49 |
HR |
Službeni list Europske unije |
224 |
32011R1143
|
L 293/26 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1143/2011
od 10. studenoga 2011.
o odobravanju aktivne tvari prohloraza u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 i Odluke Komisije 2008/934/EZ
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 13. stavak 2. i članak 78. stavak 2.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s člankom 80. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1107/2009 mora se primjenjivati Direktiva Vijeća 91/414/EEZ (2) za aktivne tvari za koje je utvrđeno da im je dokumentacija potpuna u skladu s člankom 16. Uredbe Komisije (EZ) br. 33/2008 od 17. siječnja 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 91/414/EEZ u vezi s redovnim i ubrzanim postupkom za ocjenu aktivnih tvari koje su bile dio programa rada iz članka 8. stavka 2. te Direktive, ali koje nisu uvrštene u Prilog I. (3), uzimajući pritom u obzir postupke i uvjete za odobravanje. Prohloraz je aktivna tvar za koju je utvrđeno da joj je dokumentacija potpuna u skladu s tom Uredbom. |
|
(2) |
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (4) i (EZ) br. 1490/2002 (5) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge i treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i popis aktivnih tvari koje je potrebno ocijeniti zbog njihova mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Taj je popis uključio prohloraz. |
|
(3) |
U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1095/2007 od 20. rujna 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1490/2002 o utvrđivanju daljnjih detaljnih pravila za provedbu treće faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ i Uredbe (EZ) br. 2229/2004 o utvrđivanju daljnjih detaljnih pravila za provedbu četvrte faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ (6), podnositelj zahtjeva povukao je prijedlog za uvrštenje te aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ u roku dva mjeseca od stupanja na snagu navedene Uredbe. Stoga je za neuvrštavanje prohloraza donesena Odluka 2008/934/EZ od 5. prosinca 2008. o neuvrštavanju određenih aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i povlačenju registracija za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te tvari (7). |
|
(4) |
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ prvobitni podnositelj obavijesti (dalje u tekstu: podnositelj zahtjeva) podnio je novi zahtjev kojim traži primjenu ubrzanog postupka, kako je predviđeno u člancima od 14. do 19. Uredbe (EZ) br. 33/2008. |
|
(5) |
Zahtjev je podnesen Irskoj, koja je imenovana za državu članicu izvjestiteljicu Uredbom (EZ) br. 1490/2002. Poštovao se rok za ubrzani postupak. Specifikacija aktivne tvari i podržane uporabe iste su kao i u Odluci 2008/934/EZ. Navedeni je zahtjev također u skladu s ostalim sadržajnim i postupovnim zahtjevima iz članka 15. Uredbe (EZ) br. 33/2008. |
|
(6) |
Irska je ocijenila dodatne podatke koje je podnio podnositelj zahtjeva i pripremila dodatno izvješće. Dostavila je izvješće Europskoj agenciji za sigurnost hrane (dalje u tekstu: Agencija) i Komisiji 3. kolovoza 2010. Agencija je dodatno izvješće dostavila drugim državama članicama i podnositelju zahtjeva za davanje primjedaba te sve zaprimljene primjedbe proslijedila Komisiji. U skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 33/2008 te na zahtjev Komisije, Agencija je svoj zaključak o prohlorazu predstavila Komisiji 13. srpnja 2011. (8) Nacrt izvješća o ocjeni, dodatno izvješće i zaključak Agencije pregledale su države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja te pripremile konačnu verziju 27. rujna 2011. u obliku izvješća Komisije o pregledu za prohloraz. |
|
(7) |
Različita su ispitivanja pokazala da se za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže prohloraz može očekivati da općenito zadovoljavaju zahtjeve utvrđene u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ, osobito kad je riječ o uporabama koje su ispitane i detaljno navedene u izvješću Komisije o pregledu. Stoga je primjereno odobriti prohloraz u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. |
|
(8) |
U skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u vezi s člankom 6. Uredbe i uzimajući u obzir sadašnje znanstveno i tehnološko znanje, potrebno je uključiti određene uvjete i ograničenja. |
|
(9) |
Ne dovodeći u pitanje zaključak da je prohloraz potrebno odobriti, primjereno je posebno zatražiti dodatne informacije o potvrđivanju. |
|
(10) |
Primjereno razdoblje treba proći prije davanja odobrenja kako bi se državama članicama i zainteresiranim stranama omogućilo da se pripreme za ispunjavanje novih zahtjeva koji proizlaze iz odobrenja. |
|
(11) |
Ne dovodeći u pitanje obveze predviđene Uredbom (EZ) br. 1107/2009, kao posljedica odobrenja, uzimajući u obzir poseban položaj koji je nastao prelaskom s Direktive 91/414/EEZ na Uredbu (EZ) br. 1107/2009, potrebno je uzeti u obzir sljedeće. Državama članicama potrebno je omogućiti 6 mjeseci nakon odobrenja da pregledaju registracije za sredstava za zaštitu bilja koje sadrže prohloraz. Države članice, prema potrebi, registracije trebaju izmijeniti, zamijeniti ili povući. Odstupajući od navedenog roka potrebno je osigurati dulje razdoblje za podnošenje i ocjenu cjelokupne ažurirane dokumentacije iz Priloga III. kako je navedena u Direktivi 91/414/EEZ, svakog sredstva za zaštitu bilja za svaku namijenjenu uporabu u skladu s jedinstvenim načelima. |
|
(12) |
Iskustvo stečeno uvrštavanjem aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ ocijenjenih na temelju Uredbe Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca 1992. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (9), pokazalo je da se pri tumačenju obveza nositelja važećih rješenja o registraciji u vezi s pristupom podacima mogu pojaviti poteškoće. Kako bi se izbjegle daljnje poteškoće, potrebno je, stoga, razjasniti obveze država članica, osobito obvezu da provjere ima li nositelj rješenja o registraciji pristup dokumentaciji koja ispunjava zahtjeve iz Priloga II. navedenoj Direktivi. Međutim, to pojašnjenje državama članicama ili nositeljima rješenja o registraciji ne nameće nove obveze u usporedbi s već dosad donesenim direktivama o izmjenama Priloga I. navedenoj Direktivi ili uredbama o odobravanju aktivnih tvari. |
|
(13) |
U skladu s člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, Prilog Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (10) potrebno je na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(14) |
Odlukom 2008/934/EZ predviđeno je neuvrštavanje prohloraza i povlačenje registracija za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar do 31. prosinca 2011. U Prilogu toj Odluci potrebno je brisati red o prohlorazu. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti Odluku 2008/934/EZ. |
|
(15) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odobrenje aktivne tvari
Aktivna tvar prohloraz, kako je navedena u Prilogu I., odobrena je podložno uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.
Članak 2.
Ponovna ocjena sredstava za zaštitu bilja
1. Države članice u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009, kad je to potrebno, do 30. lipnja 2012. izmjenjuju ili povlače važeće registracije za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže prohloraz kao aktivnu tvar.
Do tog datuma moraju u prvome redu provjeriti jesu li uvjeti iz Priloga I. ovoj Uredbi ispunjeni, s iznimkom onih iz dijela B stupca o posebnim odredbama navedenog Priloga te ima li nositelj rješenja o registraciji dokumentaciju, ili pristup dokumentaciji, koja ispunjava zahtjeve iz Priloga II. Direktivi 91/414/EEZ u skladu s uvjetima iz članka 13. stavaka od 1. do 4. te Direktive i članka 62. Uredbe (EZ) br. 1107/2009.
2. Odstupajući od stavka 1. za svako registrirano sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži prohloraz ili kao jedinu aktivnu tvar ili kao jednu od više aktivnih tvari koje su sve uvrštene u Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 najkasnije do 31. prosinca 2011., države članice ponovno ocjenjuju sredstvo u skladu s jedinstvenim načelima iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 na temelju dokumentacije koja ispunjava zahtjeve iz Priloga III. Direktivi 91/414/EEZ i uzima u obzir dio B stupca o posebnim odredbama Priloga I. ovoj Uredbi. Na temelju te ocjene utvrđuju ispunjava li proizvod uvjete navedene u članku 29. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009. Nakon toga države članice:
|
(a) |
ako sredstvo sadrži prohloraz kao jedinu aktivnu tvar, najkasnije do 31. prosinca 2015., kad je to potrebno, izmjenjuju ili povlače registraciju ili |
|
(b) |
ako sredstvo sadrži prohloraz kao jednu od više aktivnih tvari, kad je to potrebno, izmjenjuju ili povlače registraciju najkasnije do 31. prosinca 2015. ili do datuma određenog takvom izmjenom ili povlačenjem u odgovarajućim aktima na temelju kojih su odgovarajuće tvari dodane Prilogu I. Direktivi 91/414/EEZ ili na temelju kojih su predmetne tvari odobrene, pri čemu se uzima u obzir kasniji datum. |
Članak 3.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 izmjenjuje se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
Članak 4.
Izmjene Odluke 2008/934/EZ
U Prilogu Odluci 2008/934/EZ briše se redak o prohlorazu.
Članak 5.
Stupanje na snagu i datum primjene
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
(2) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(3) SL L 15, 18.1.2008., str. 5.
(4) SL L 55, 29.2.2000., str. 25.
(5) SL L 224, 21.8.2002., str. 23.
(6) SL L 246, 21.9.2007., str. 19.
(7) SL L 333, 11.12.2008., str. 11.
(8) Europska agencija za sigurnost hrane; Zaključak stručnog pregleda o ocjeni rizika pesticida s aktivnom tvari prohloraz. EFSA Journal 2011, 9(7):2323 [120. str.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2323. Dostupno na mrežnoj stranici: www.efsa.europa.eu.
(9) SL L 366, 15.12.1992., str. 10.
(10) SL L 153, 11.6.2011., str. 1.
PRILOG I.
|
Uobičajeni naziv, identifikacijski brojevi |
Kemijski naziv prema IUPAC-u |
Čistoća (1) |
Datum odobrenja |
Prestanak odobrenja |
Posebne odredbe |
||||||||||||
|
Prohloraz CAS br. 67747-09-5 CIPAC br. 407 |
N-propil-N-[2-(2,4,6-trihlorofenoksi)etil]imidazol-1-karboksamid |
≥ 970 g/kg Nečistoće: Iznos dioksina i furana (WHO-PCDD/T TEQ) (2): najviše 0,01 mg/kg |
1. siječnja 2012. |
31. prosinca 2021. |
DIO A Dopušten za uporabu samo kao fungicid. U slučaju uporabe na otvorenom omjeri ne smiju prelaziti 450 g/ha po primjeni. DIO B Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu prohloraza, a posebno dodaci I. i II. Uredbe kako su finalizirani na Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja 27. rujna 2011. U toj cjelokupnoj ocjeni države članice moraju obratiti posebnu pozornost na:
Podnositelji zahtjeva podnose potvrdne informacije vezano uz:
Podnositelj zahtjeva podnosi Komisiji, državama članicama i Agenciji informacije navedene u točkama (1) i (2) do 31. prosinca 2013., a informacije navedene u točki (3) u roku dvije godine od donošenja odgovarajućih smjernica OECD-a o poremećaju endokrinog sustava. |
(1) Detaljni podaci koji se odnose na svojstva aktivne tvari dostupni su u izvješću o pregledu.
(2) Dioksini (iznos poliklorinarih dibenzo-para-dioksina (PCDD) i poliklorirarih dibenzofurana (PCDF) izraženih u toksičnim ekvivalentima (TEQ) Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) primjenom faktora toksične ekvivalencije WHO (WHO-TEF)).
PRILOG II.
U dijelu B Priloga provedbenoj uredbi (EU) br 540/2011 dodaje se sljedeći unos:
|
„20 |
Prohloraz CAS br. 67747-09-5 CIPAC br. 407 |
N-propil-N-[2-(2,4,6-trihlorofenoksi)etil]imidazol-1-karboksamid |
≥ 970 g/kg Nečistoće: Iznos dioksina i furana (WHO-PCDD/T TEQ) (*): najviše 0,01 mg/kg |
1. siječnja 2012. |
31. prosinca 2021. |
DIO A Dopušten za uporabu samo kao fungicid. U slučaju uporabe na otvorenom omjeri ne smiju prelaziti 450 g/ha po primjeni. DIO B Za provedbu jedinstvenih načela iz članka 29. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1107/2009, uzimaju se u obzir zaključci izvješća o pregledu prohloraza, a posebno dodaci I. i II. Uredbe kako su finalizirani na Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja 27. rujna 2011. U toj cjelokupnoj ocjeni države članice moraju obratiti posebnu pozornost na:
Podnositelji zahtjeva podnose potvrdne informacije vezano uz:
Podnositelj zahtjeva podnosi Komisiji, državama članicama i Agenciji informacije navedene u točkama (1) i (2) do 31. prosinca 2013., a informacije navedene u točki (3) u roku dvije godine od donošenja odgovarajućih smjernica OECD-a o poremećaju endokrinog sustava. |
(*) Dioksini (iznos poliklorinarih dibenzo-para-dioksina (PCDD) i polikloriranih dibenzofurana (PCDF) izraženih u toksičnim ekvivalentima (TEQ) Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) primjenom faktora toksične ekvivalencije WHO (WHO-TEF)).”