This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0809
Commission Implementing Regulation (EU) No 809/2011 of 11 August 2011 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards documentation accompanying imports of frozen fishery products directly from a freezer vessel Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 809/2011 od 11. kolovoza 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 u pogledu dokumentacije koja se prilaže pri uvozu zamrznutih proizvoda ribarstva izravno s broda hladnjače Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 809/2011 od 11. kolovoza 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 u pogledu dokumentacije koja se prilaže pri uvozu zamrznutih proizvoda ribarstva izravno s broda hladnjače Tekst značajan za EGP
SL L 207, 12.8.2011, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 65 |
HR |
Službeni list Europske unije |
265 |
32011R0809
L 207/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 809/2011
od 11. kolovoza 2011.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 u pogledu dokumentacije koja se prilaže pri uvozu zamrznutih proizvoda ribarstva izravno s broda hladnjače
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno drugi stavak njezinog članka 9.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (2), a posebno drugi stavak njezinog članka 16.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 853/2004 predviđa se, među ostalim, da poslovni subjekti u poslovanju s hranom koji uvoze proizvode životinjskog podrijetla iz trećih zemalja trebaju osigurati da se uvoz odvija samo uz ispunjenje zahtjeva članka 14. Uredbe (EZ) br. 854/2004. |
(2) |
Člankom 14. Uredbe (EZ) br. 854/2004 predviđeno je da dokument koji ispunjava određene zahtjeve treba pratiti pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla kada se uvoze u Uniju. Međutim, člankom 15. stavkom 3. te Uredbe predviđeno je da u slučaju kada se proizvodi ribarstva, između ostalog, uvoze izravno s broda hladnjače, taj se dokument može zamijeniti dokumentom koji je potpisao kapetan. |
(3) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 2074/2005 od 5. prosinca 2005. o utvrđivanju provedbenih mjera za određene proizvode na temelju Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i za organizaciju službenih kontrola na temelju Uredbe (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, odstupanju od Uredbe (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbi (EZ) br. 853/2004 i (EZ) br. 854/2004 (3) utvrđuje se uzorak zdravstvenog certifikata, uključujući i onaj za uvoz proizvoda ribarstva, u njezinom Prilogu VI. |
(4) |
Države članice i organizacije dionika zahtijevaju od Komisije uspostavljanje uzorka dokumenta koji potpisuje kapetan radi usklađivanja traženih podataka i postupaka koji se primjenjuju pri uvozu zamrznutih proizvoda ribarstva u Uniju izravno s broda hladnjače. |
(5) |
Uzorak dokumenta koji potpisuje kapetan treba posebno upućivati na odredbe relevantne za postupanje s proizvodima ribarstva kako je utvrđeno u odjeljku VIII. Priloga III. Uredbi (EZ) br. 853/2004 na brodovima hladnjačama. Uzorak dokumenta također treba odgovarati elektronskom sustavu za izmjenu zdravstvenih certifikata i uvoznih dokumenata između nacionalnih državnih tijela za zdravstvena pitanja u vezi sa živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla (TRACES). |
(6) |
Stoga je primjereno uspostaviti usklađeni uzorak dokumenta koji potpisuje kapetan pri uvozu proizvoda ribarstva u Uniju izravno s broda hladnjače. Uredbu (EZ) br. 2074/2005 treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2074/2005 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Članak 6. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 6. Uzorci zdravstvenih certifikata i dokumenata za uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla u smislu Uredaba (EZ) br. 853/2004 i 854/2004 1. Uzorci zdravstvenih certifikata i dokumenata, kako je navedeno u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004, koji se koriste pri uvozu proizvoda životinjskog podrijetla navedenih u Prilogu VI. ovoj Uredbi utvrđeni su u tom Prilogu. 2. Uzorak dokumenta koji potpisuje kapetan, koji može zamijeniti dokument zahtijevan na temelju članka 14. Uredbe (EZ) br. 854/2004 pri uvozu proizvoda ribarstva izravno s broda hladnjače, kako je predviđeno u članku 15. stavku 3. te Uredbe, određen je u Prilogu VI. ovoj Uredbi.” |
(2) |
Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. travnja 2012.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. kolovoza 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 139, 30.4.2004., str. 55.
(2) SL L 139, 30.4.2004., str. 206.
(3) SL L 338, 22.12.2005., str. 27.
PRILOG
Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 2074/2005 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Naziv Priloga VI. i odjeljaka od I. do VI. zamjenjuje se sljedećim: „UZORCI ZDRAVSTVENIH CERTIFIKATA I DOKUMENATA ZA UVOZ ODREĐENIH PROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA ODJELJAK I. POGLAVLJE I. ŽABLJI KRAKOVI I PUŽEVI Zdravstveni certifikati kako su navedeni u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 za uvoz žabljih krakova i puževa u skladu su s uzorcima utvrđenim u dijelu A odnosno dijelu B Dodatka I. ovom Prilogu. POGLAVLJE II. ŽELATINA Ne dovodeći u pitanje drugo specifično zakonodavstvo Unije, posebno zakonodavstvo o prijenosnim spongioformnim encefalitisima i hormonima, zdravstveni certifikati kako su navedeni u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 za uvoz želatine i sirovina za proizvodnju želatine u skladu su s uzorcima utvrđenim u dijelu A odnosno dijelu B Dodatka II. ovom Prilogu. POGLAVLJE III. KOLAGEN Ne dovodeći u pitanje drugo specifično zakonodavstvo Unije, posebno zakonodavstvo o prijenosnim spongioformnim encefalitisima i hormonima, zdravstveni certifikati kako su navedeni u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 za uvoz kolagena i sirovina za proizvodnju kolagena u skladu su s uzorcima utvrđenim u dijelu A odnosno dijelu B Dodatka III. ovom Prilogu. POGLAVLJE IV. PROIZVODI RIBARSTVA Zdravstveni certifikat kako je naveden u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 za uvoz proizvoda ribarstva u skladu je s uzorkom utvrđenim u Dodatku IV. ovom Prilogu. POGLAVLJE V. ŽIVI ŠKOLJKAŠI Zdravstveni certifikat kako je naveden u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 za uvoz živih školjkaša u skladu je s uzorkom utvrđenim u Dodatku V. ovom Prilogu. POGLAVLJE VI. MED I OSTALI PČELARSKI PROIZVODI Zdravstveni certifikat kako je naveden u članku 6. stavku 1. točki (d) Uredbe (EZ) br. 853/2004 za uvoz meda i ostalih pčelarskih proizvoda u skladu je s uzorkom utvrđenim u Dodatku VI. ovom Prilogu. ODJELJAK II. UZORAK DOKUMENTA KOJI POTPISUJE KAPETAN Dokument koji potpisuje kapetan, koji može zamijeniti dokument zahtijevan u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 854/2004 pri uvozu zamrznutih proizvoda ribarstva izravno s broda hladnjače, kako je predviđeno u članku 15. stavku 3. te Uredbe, u skladu je s uzorkom dokumenta utvrđenim u Dodatku VII. ovom Prilogu.” |
(2) |
Dodaje se sljedeći Dodatak VII.: „Dodatak VII. Prilogu VI. UZORAK DOKUMENTA KOJI POTPISUJE KAPETAN KOJI SE PRILAŽE PRI UVOZU ZAMRZNUTIH PROIZVODA RIBARSTVA IZRAVNO S BRODA HLADNJAČE U EUROPSKU UNIJU
” |