This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1012
Commission Regulation (EC) No 1012/2003 of 12 June 2003 amending for the 19th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
Uredba Komisije (EZ) br. 1012/2003 od 12. lipnja 2003. o 19. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom AL-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001
Uredba Komisije (EZ) br. 1012/2003 od 12. lipnja 2003. o 19. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom AL-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001
SL L 146, 13.6.2003, p. 50–51
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
18/Sv. 001 |
HR |
Službeni list Europske unije |
61 |
32003R1012
L 146/50 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
12.06.2003. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1012/2003
od 12. lipnja 2003.
o 19. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom AL-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaidom i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 o zabrani izvoza određene robe i usluga u Afganistan, pooštravanju zabrane leta i proširivanju zamrzavanja financijskih sredstava i ostalih financijskih izvora u odnosu na afganistanske talibane (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ-a) br. 866/2003 (2), a posebno njezin članak 7. stavak 1. prva alineja,
budući da:
(1) |
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navodi popis osoba, skupina i subjekata na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i ekonomskih izvora sukladno toj Uredbi. |
(2) |
Odbor za sankcije 10. lipnja 2003. odlučio je izmijeniti popis osoba, skupina i subjekata na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i ekonomskih izvora te bi stoga Prilog I. trebalo u skladu s time izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. lipnja 2003.
Za Komisiju
Christopher PATTEN
Član Komisije
(1) SL L 139, 29.5.2002., str. 9.
(2) SL L 124, 20.5.2003., str. 19.
PRILOG
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 mijenja se kako slijedi:
|
Sljedeći se unos dodaje pod naslovom „Fizičke osobe”: „Abdelghani MZOUDI (alias (a) Abdelghani MAZWATI, (b) Abdelghani MAZUTI). Mjesto rođenja: Marakeš (Maroko). Datum rođenja: 6. prosinca 1972. Državljanstvo: marokansko. Broj putovnice: (a) marokanska putovnica br. F 879567, izdana 29. travnja 1992. u Marakešu, Maroko, vrijedi do 28. travnja 1997., produžena do 28. veljače 2002.; (b) marokanska putovnica br. M271392, izdana 4. prosinca 2000. u marokanskom konzulatu u Berlinu, Njemačka. Nacionalni identifikacijski broj: marokanska osobna iskaznica br. E 427689, izdana 20. ožujka 2001. u Generalnom konzulatu Maroka u Düsseldorfu, Njemačka. Dodatni podaci: zadržan u pritvoru u Njemačkoj (lipanj 2003.).” |