This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0985
Regulation (EC) No 985/2001 of the European Central Bank of 10 May 2001 amending Regulation ECB/1999/4 on the powers of the European Central Bank to impose sanctions (ECB/2001/4)
985/2001/EZ: Uredba (EZ) br. 985/2001 Europske središnje banke od 10. svibnja 2001. o izmjeni Uredbe ESB/1999/4 o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija (ESB/2001/4)
985/2001/EZ: Uredba (EZ) br. 985/2001 Europske središnje banke od 10. svibnja 2001. o izmjeni Uredbe ESB/1999/4 o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija (ESB/2001/4)
SL L 137, 19.5.2001, p. 24–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
01/Sv. 003 |
HR |
Službeni list Europske unije |
6 |
32001R0985
L 137/24 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.05.2001. |
UREDBA (EZ) br. 985/2001 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
od 10. svibnja 2001.
o izmjeni Uredbe ESB/1999/4 o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija
(ESB/2001/4)
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 110. stavak 3.,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 34. stavak 3. i članak 19. stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2532/98 od 23. studenoga 1998. o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija (1), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
Uredbu ESB/1999/4 od 23. rujna 1999. o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija (2) treba izmijeniti iz sljedećih razloga:
dosadašnje je iskustvo pokazalo da se postojeći postupak za pohranu informacija koje su bitne za određivanje i izvršenje sankcija, a osobito za razmjenu izvorne dokumentacije i materijala između ESB-a i nacionalnih središnjih banaka, pokazao jako složenim. Stoga je potrebno pojednostaviti taj postupak kako bi se osigurao djelotvoran i pouzdan režim za upravljanje sankcijama koji se temelji na brzom postupku, dok se istodobno mora jamčiti ista razina pravne sigurnosti,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjena Uredbe ESB/1999/4
Članak 9. stavak 5. Uredbe ESB/1999/4 zamjenjuje se sljedećim tekstom:
„5. Dotična nacionalna središnja banka ili ESB, ovisno o slučaju, pohranjuje sve informacije koji su bitne za određivanje i izvršenje sankcije u spis koji se čuva najmanje pet godina od dana kada odluka o izricanju sankcije postane konačna. Nadležna nacionalna središnja banka dostavlja ESB-u preslike cjelokupne izvorne dokumentacije i materijala koje posjeduje, a koji se odnose na postupak radi utvrđivanja povrede.”
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset četvrtog dana sljedećeg mjeseca od mjeseca objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 10. svibnja 2001.
Uime Upravnog vijeća ESB-a
Predsjednik
Willem F. DUISENBERG
(1) SL L 318, 27.11.1998., str. 4.
(2) Uredba Europske središnje banke (EZ) br. 2157/1999, SL L 264, 12.10.1999., str. 21.