This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0360
94/360/EC: Commission Decision of 20 May 1994 on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be implemented from third countries, under Council Directive 90/675/EEC
94/360/EZ: Odluka Komisije od 20. svibnja 1994. o smanjenoj učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja na temelju Direktive Vijeća 90/675/EEZ
94/360/EZ: Odluka Komisije od 20. svibnja 1994. o smanjenoj učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja na temelju Direktive Vijeća 90/675/EEZ
SL L 158, 25.6.1994, p. 41–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stavljeno izvan snage 32019R2129
03/Sv. 018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
62 |
31994D0360
L 158/41 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
20.05.1994. |
ODLUKA KOMISIJE
od 20. svibnja 1994.
o smanjenoj učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka određenih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja na temelju Direktive Vijeća 90/675/EEZ
(94/360/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/675/EEZ od 10. prosinca 1990. o utvrđivanju načela kojima se uređuje organizacija veterinarskih pregleda proizvoda koji se unose u Zajednicu iz trećih zemalja (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 92/118/EEZ (2), a posebno njezin članak 8. stavak 3.,
budući da smanjenje učestalosti fizičkih pregleda pošiljaka proizvoda uvezenih iz trećih zemalja treba utvrditi na temelju kriterija propisanih u članku 8. stavak 3. Direktive 90/675/EEZ o iskustvima u državama članicama i opasnosti za javno zdravlje i zdravlje životinja u Zajednici;
budući da se, pored toga, za neke treće zemlje s kojima je Zajednica postigla sporazume o istovrijednosti može primijeniti smanjenje fizičkih pregleda određenih proizvoda, uzimajući u obzir, inter alia,primjenu načela regionalizacije u slučaju bolesti životinja i drugih veterinarskih načela Zajednice;
budući da se smanjenje učestalosti fizičkih pregleda provodi od strane svake države članice; budući da se ono mora provesti tako da uvoznik nije u mogućnosti predvidjeti hoće li neka konkretna pošiljka biti podvrgnuta fizičkom pregledu;
budući da postoji potreba za preispitivanjem razine smanjenja u redovitim razmacima na temelju podataka dobivenih od Komisije ili država članica o provedbi pregleda na graničnim veterinarskim postajama;
budući da države članice odmah obavješćuju Komisiju kad pregledi pokažu da proizvodi ne udovoljavaju potrebnim zahtjevima ili pokažu bilo koju drugu nepravilnost;
budući da su mjere utvrđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Tijekom primjene članka 8. Direktive 90/675/EEZ države članice primjenjuju smanjenje učestalosti fizičkih pregleda za proizvode iz trećih zemalja kako je propisano u Prilogu I. ovoj Odluci, kad su donesene odluke Zajednice o utvrđivanju, ne dovodeći u pitanje Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru:
— |
popisa odobrenih trećih zemalja, |
— |
popisa odobrenih objekata (zdravlje životinja i javno zdravlje), i |
— |
obrasca certifikata (zdravlje životinja i javno zdravlje). |
2. Za treće zemlje iz Priloga II., razina fizičkih pregleda koje treba provoditi svaka država članica nad pošiljkama proizvoda iste grupe propisuje se u dotičnom Prilogu.
3. Stavak 1. i 2. primjenjuju se neovisno o članku 15. i 19. Direktive 90/675/EEZ.
U slučaju kada država članica primjenjuje mjere iz članka 15. Direktive 90/675/EEZ, situacija se žurno preispituje u skladu s postupkom utvrđenim u članku 23. Direktive 90/675/EEZ; u tu svrhu predmetna država članica o tome odmah obavješćuje Komisiju i druge države članice, posebno s obzirom na primjenu drugog podstavka članka 3. stavka 3. ove Odluke.
Članak 2.
Države članice organiziraju fizičke preglede tako da uvozniku nije moguće predvidjeti hoće li neka konkretna pošiljka biti podvrgnuta fizičkom pregledu.
Članak 3.
1. Države članice osiguravaju da svaka granična inspekcijska postaja navedena u Odluci Komisije 94/24/EZ (3) vodi evidenciju rezultata svih pregleda nad uvoznim pošiljkama proizvoda u skladu s Prilogom III. ovoj Odluci, u trajanju od najmanje 18 mjeseci od dana pregleda. Evidencija rezultata obuhvaća pošiljke koje su odbijene za slobodan promet u Zajednici. Središnje veterinarsko tijelo svake države članice odgovorno je dostaviti Komisiji prije 1. rujna 1994. i nakon toga svakih šest mjeseci, sažetak rezultata u obliku propisanom u Prilogu III.
2. Komisija dostavlja izvještaj Stalnom veterinarskom odboru na temelju sažetaka iz stavka 1. za ocjenu rezultata provedenih pregleda.
3. Komisija, na temelju izvještaja iz stavka 2. preispituje učestalosti propisane u prilozima I. i II. dva puta godišnje, a prvi put prije 1. listopada 1994.
Komisija također preispituje u skladu s postupkom utvrđenim u članku 23. Direktive 90/675/EEZ, učestalosti iz priloga I. i II. ovoj Odluci na zahtjev države članice ili na vlastitu inicijativu, uzimajući u obzir kriterije propisane u članku 8. stavku 3. Direktive 90/675/EEZ kao i primjenu načela regionalizacije i drugih veterinarskih načela Zajednice.
4. Ukoliko veterinarski pregledi pokažu nepravilnost s ozbiljnim implikacijama za zdravlje životinja ili javno zdravlje, države članice bez odlaganja o tome obavješćuju Komisiju.
Članak 4.
Učestalost fizičkih pregleda pošiljki proizvoda utvrđena u Prilogu I. ovoj Odluci ne dovodi u pitanje odredbe o fizičkim pregledima navedene u Direktivi 92/118/EZ ili bilo koju Odluku Komisije donesenu u skladu s dotičnom Direktivom ili u bilo kojoj drugoj zakonskoj odredbi Zajednice.
Članak 5.
Kad god Odluka Vijeća o istovrijednosti veterinarskih sporazuma utvrđuje određenu učestalost fizičkih pregleda, Komisija unosi takvu učestalost u Prilog II.
Članak 6.
Ova se Odluka izmjenjuje čim Vijeće donosi odgovarajuće promjene Direktive 90/675/EEZ.
Članak 7.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. listopada 1994.
Članak 3 se primjenjuje od petnaestog dana od dana objave ove Odluke.
Članak 8.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. svibnja 1994.
Za Komisiju
René STEICHEN
Član Komisije
(1) SL L 373, 31.12.1990., str. 1.
(2) SL L 62, 15.3.1993., str. 49.
(3) SL L 18, 21.1.1994., str. 16.
PRILOG I.
SKUPINE PROIZVODA I UČESTALOSTI FIZIČKIH PREGLEDA KOJI SE PROVODE OD STRANE SVAKE DRŽAVE ČLANICE NA POŠILJKAMA PROIZVODA UVEZENIH IZ OBJEKATA TREĆE ZEMLJE NAVEDENIH U ČLANKU 1.
Kategorija proizvoda |
Učestalost pregleda |
||
Kategorija I. |
|||
|
20 % |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
Kategorija II. |
|||
|
50 % |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
Kategorija III. |
|||
|
minimalno 1 % maksimalno 10 % |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
(1) SL L 57, 2.3.1992., str. 1.
(2) Ne dovodeći u pitanje članak 10., podstavak 2. Direktive 91/493/EEZ (svježa riba).
PRILOG II.
POPIS TREĆIH ZEMALJA I UČESTALOSTI FIZIČKIH PREGLEDA IZ ČLANKA 5.
PRILOG III.