Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0731

Predmet C-731/21: Presuda Suda (osmo vijeće) od 8. prosinca 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – Luxemburg) – GV/Caisse nationale d’assurance pension („Zahtjev za prethodnu odluku – Slobodno kretanje osoba – Članak 45. UFEU-a – Radnici – Uredba (EU) br. 492/2011 – Članak 7. stavci 1. i 2. – Jednako postupanje – Socijalne povlastice – Mirovina za nadživjele osobe – Članovi registriranog partnerstva – Nacionalni propis koji dodjelu mirovine za nadživjele osobe uvjetuje upisom u nacionalni registar partnerstva koje je valjano sklopljeno i upisano u drugoj državi članici”)

SL C 35, 30.1.2023, pp. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 35/17


Presuda Suda (osmo vijeće) od 8. prosinca 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – Luxemburg) – GV/Caisse nationale d’assurance pension

(Predmet C-731/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno kretanje osoba - Članak 45. UFEU-a - Radnici - Uredba (EU) br. 492/2011 - Članak 7. stavci 1. i 2. - Jednako postupanje - Socijalne povlastice - Mirovina za nadživjele osobe - Članovi registriranog partnerstva - Nacionalni propis koji dodjelu mirovine za nadživjele osobe uvjetuje upisom u nacionalni registar partnerstva koje je valjano sklopljeno i upisano u drugoj državi članici”)

(2023/C 35/19)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: GV

Tuženik: Caisse nationale d’assurance pension

Izreka

Članak 45. UFEU-a i članak 7. Uredbe (EU) br. 492/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o slobodi kretanja radnika u Uniji, kako je izmijenjena Uredbom (EU) 2016/589 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. travnja 2016.,

treba tumačiti na način da im se:

protivi propis države članice domaćina koji predviđa da se dodjela nadživjelom partneru partnerstva – koje je valjano sklopljeno i upisano u drugoj državi članici – mirovine za nadživjele osobe, na temelju toga što je preminuli partner obavljao profesionalnu djelatnost u prvoj državi članici, uvjetuje time da se partnerstvo prethodno upiše u registar koji se vodi u navedenoj državi.


(1)  SL C 73, 14. 2. 2022.


Top