EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0048

Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EU) br. 508/2014 u pogledu određenih pravila koja se odnose na Europski fond za pomorstvo i ribarstvo zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije

COM/2019/48 final

Bruxelles, 23.1.2019.

COM(2019) 48 final

2019/0009(COD)

Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o izmjeni Uredbe (EU) br. 508/2014 u pogledu određenih pravila koja se odnose na Europski fond za pomorstvo i ribarstvo zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. To znači da će se, ne ratificira li se sporazum o povlačenju, primarno i sekundarno zakonodavstvo Unije prestati primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od 30. ožujka 2019. („datum povlačenja”). Tada će Ujedinjena Kraljevina postati treća zemlja.

U Komunikaciji Komisije „Pripreme za povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije 30. ožujka 2019.: akcijski plan za izvanredne situacije” od 13. studenoga 2018. utvrđene su izvanredne mjere koje Komisija planira poduzeti ako na dan povlačenja ne stupi na snagu sporazum o povlačenju. U toj je komunikaciji Komisija navela mjere koje smatra neophodnima, istodobno podsjećajući da će u kasnijoj fazi možda biti potrebne dodatne mjere. U Komunikaciji je predstavljeno i šest općih načela s kojima bi izvanredne mjere na svim razinama trebale biti usklađene. Prema tim načelima mjerama se ne bi smjele nadomještati koristi članstva u Uniji niti uvjeti prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju; moraju biti privremene naravi i u načelu se ne bi smjele primjenjivati nakon kraja 2019.; moraju biti jednostrane mjere Europske unije i u skladu s njezinim interesima te ih stoga u načelu Unija može u svakom trenutku povući.

Europsko vijeće (članak 50.) dana 13. prosinca 2018. ponovno je pozvalo na intenzivnije pripreme na svim razinama za posljedice i sve moguće ishode povlačenja Ujedinjene Kraljevine. Komisija je slijedom toga 19. prosinca 2018. predstavila paket mjera. Vijeće za poljoprivredu i ribarstvo utvrdilo je 17. i 18. prosinca 2018. ribolovne mogućnosti za 2019. Na temelju navedenoga i uzimajući u obzir tekuću komunikaciju s državama članicama o znatnom negativnom učinku povlačenja Ujedinjene Kraljevine bez sporazuma o povlačenju na sektor ribarstva te činjenicu da dionici ne mogu sami ublažiti te negativne posljedice, Komisija je zaključila da su za sektor ribarstva potrebne dvije izvanredne mjere. Uz ovu mjeru izmjene Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo, Komisija predlaže mjeru za održivo upravljanje vanjskim ribarskim flotama.

Na temelju Uredbe (EU) br. 1380/2013 1 (Osnovna uredba o ZRP-u) ribarska plovila Unije podložno pravilima zajedničke ribarstvene politike (ZRP) imaju jednak pristup vodama i resursima Unije. Od datuma povlačenja ZRP se više neće primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu. Tada vode Ujedinjene Kraljevine (teritorijalno more od 12 nautičkih milja i pripadajući isključivi gospodarski pojas) više neće biti dio voda Unije. Budući da nema odredbi kojima se određuje suprotno, međusobni pristup vodama druge strane više ne bi bio automatski. Redoviti postupak, u slučaju nepostojanja drugih dogovora, predviđa da ribarska plovila Unije više ne bi imala odobrenje za ribolov u vodama Ujedinjene Kraljevine i obratno.

Sektor ribarstva ključna je sastavnica gospodarskog života brojnih obalnih regija Europske unije. S obzirom na izraženu neizvjesnost, ako se ne postigne sporazum s Ujedinjenom Kraljevinom, plovila Unije mogla bi izgubiti pristup tim vodama i ribolovnim mogućnostima u njima. To bi imalo izravne znatne učinke na ribolovne aktivnosti flote EU-a, na zapošljavanje i gospodarsku dobit.

Bruto dodana vrijednost ribarstva u EU-u iznosila je 2016. 4,5 milijardi EUR. Približno 150 000 radnih mjesta ovisi o ribarstvu, uglavnom na obalnim područjima gdje su mogućnosti zapošljavanja ograničene. Ribolovnim aktivnostima stvaraju se i radna mjesta u povezanim sektorima: za svakog ribara stvara se od 0,5 do 1 ekvivalent radnog mjesta u punom radnom vremenu u povezanim aktivnostima. Države članice u vodama Ujedinjene Kraljevine obavljaju ribolovne aktivnosti u vrijednosti od 585 milijuna EUR. Ukupna ovisnost 8 država članica 2 o vodama Ujedinjene Kraljevine u prosjeku iznosi 14 % njihovih ukupnih iskrcaja, a kreće se od 50 % za belgijsku flotu do približno 1 % za Španjolsku. Na razini lokalne zajednice socioekonomski učinak može biti znatan ako su ribarska plovila posebno ovisna o pristupu vodama Ujedinjene Kraljevine. Sektor ribarstva obuhvaća i povezane aktivnosti na početku i na kraju proizvodnog lanca.

Učinak iznenadnog zatvaranja voda Ujedinjene Kraljevine za ribarska plovila Unije stoga bi bio velik za određene segmente flote i popraćen snažnim negativnim gospodarskim učinkom u određenim regijama i obalnim zajednicama. Budući da bi to pogodilo regije u nekoliko država članica uzduž atlantske obale i obale Sjevernog mora, takva krizna situacija zahtijeva usklađena rješenja na razini EU-a.

Mogućnosti ublažavanja učinaka te situacije bile bi ograničene. Ribarska plovila Unije mogla bi preuzeti sadašnje ulove Ujedinjene Kraljevine u vodama Unije, ali možda se predmetne vrste ne bi u potpunosti podudarale. Plovila i segmenti flote koji bi najviše bili pogođeni zatvaranjem voda Ujedinjene Kraljevine možda ne love vrste koje bi postale dostupne u vodama Unije. K tome, postoje ograničenja u pogledu preusmjeravanja ribolovnih napora iz voda Ujedinjene Kraljevine u vode Unije zbog razloga povezanih s troškovnom učinkovitošću i kvalitetom ulova. Zahtjev održivosti ribolovnih aktivnosti isto bi tako mogao ograničiti preusmjeravanje i koncentraciju ribolovnog napora u vodama Unije. Tim bi se opcijama ekonomski gubici ribarskih plovila Unije uzrokovani gubitkom pristupa vodama Ujedinjene Kraljevine stoga mogli samo djelomično nadoknaditi. Gospodarski učinci za pogođene segmente flote EU-a i dalje bi bili golemi.

Europski fond za pomorstvo i ribarstvo (EFPR) uspostavljen Uredbom (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća 3 fond je za pomorsku i ribarstvenu politiku EU-a za razdoblje 2014. – 2020. Riječ je o jednom od pet europskih strukturnih i investicijskih (ESI) fondova koji se međusobno nadopunjuju i kojima se u Europi nastoji promicati rast i oporavak utemeljen na zapošljavanju. Fond služi za pomoć ribarima pri prijelazu na održivi ribolov, podupiranje obalnih zajednica u diversifikaciji gospodarstva i financiranje projekata kojima se otvaraju nova radna mjesta i poboljšava kvaliteta života na europskim obalama.

U okviru Uredbe o EFPR-u već su dostupne mjere za ublažavanje nepovoljnih gospodarskih učinaka koji su posljedica povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije u cijelom lancu proizvodnje i stavljanja na tržište. Države članice na koje utječe povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije mogu u okviru podijeljenog upravljanja odlučiti preusmjeriti raspoloživa odobrena sredstva na sve potrebne mjere kojima se ublažavaju posljedice povlačenja. Međutim, to se diskrecijsko pravo trenutačno odnosi samo na određene prioritete. Time bi se ograničio manevarski prostor država članica za ublažavanje učinaka zatvaranja voda Ujedinjene Kraljevine na njihove flote i djelotvornost navedenih mjera.

U Uredbi o EFPR-u utvrđuju se detaljna pravila i mehanizmi za dodjelu financijske kompenzacije ribarima i vlasnicima ribarskih plovila u slučaju privremenog prestanka ribolovnih aktivnosti. Međutim, kriterijima za omogućivanje privremenog prestanka ne dopušta se kompenzacija zbog povlačenja države članice iz Europske unije i posljedičnog gubitka pristupa vodama te države i ribolovnim mogućnostima u njima.

Osim mjera koje su već dostupne u okviru Uredbe o EFPR-u, ovim se prijedlogom uvodi mogućnost pružanja javne potpore za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti ribarima i gospodarskim subjektima koji su u velikoj mjeri ovisni o pristupu vodama Ujedinjene Kraljevine i na koje utječe zatvaranje voda Ujedinjene Kraljevine. Ta bi mjera trebala biti raspoloživa od sljedećeg dana nakon datuma prestanka primjene prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

Uredba (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006, (EZ) br. 791/2007 i Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Predložene mjere u skladu su s ciljem zajedničke ribarstvene politike i Unijinom politikom održivog razvoja.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Pravna osnova ovog prijedloga jest članak 42. i članak 43. stavak 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

Supsidijarnost

Predloženim aktom izmijenila bi se Uredba (EU) br. 508/2014 kako bi se plovilima unije na koja utječe moguće zatvaranje voda Ujedinjene Kraljevine zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije osigurale financijske mjere za ublažavanje posljedica. Zato je neophodno djelovati na razini Unije, jer rezultate ne bi bilo moguće postići djelovanjem na razini država članica. Odredbe ovog prijedloga provode se u okviru podijeljenog upravljanja u skladu s Uredbom (EU) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća 4 .

Proporcionalnost

Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti. Predložena Uredba smatra se proporcionalnom jer je njezin cilj osigurati ublažavanje ozbiljnih gospodarskih učinaka povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije.

Odabir instrumenta

Ovo je akt o izmjeni uredbe.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINAKA

Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Ne primjenjuje se zbog iznimne, privremene i jednokratne prirode događaja zbog kojeg se donosi ovaj prijedlog.

Savjetovanja s dionicima

Brojni dionici u ribarstvu i predstavnici država članica upozorili su na izazove koji proizlaze iz povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije i moguća rješenja. Svi gospodarski subjekti, dionici i dotične države članice naglasili su potrebu za pružanjem primjerene kompenzacije u slučaju nedostupnosti ribolovnih mogućnosti zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije.

Prikupljanje i primjena stručnih znanja

Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim stručnjacima.

Procjena učinka

Procjena učinka nije potrebna zbog iznimne prirode situacije i ograničenih potreba razdoblja u kojem se provodi promjena statusa Ujedinjene Kraljevine. Ne postoje druge materijalne i pravne mogućnosti politike osim one koja je predložena.

Primjerenost propisa i pojednostavljivanje

Nije primjenjivo.

Temeljna prava

Ovim prijedlogom ne utječe se na zaštitu temeljnih prava.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Predložena izmjena ne obuhvaća izmjene godišnjih gornjih granica za preuzete obveze i plaćanja iz višegodišnjeg financijskog okvira, koje su utvrđene u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1311/2013 5 . Prijedlog se sastoji od pojačanog financiranja na početku proračunskog razdoblja odobrenim sredstvima za plaćanje te ne utječe na proračun za programsko razdoblje.

5.OSTALI DIJELOVI

Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Nije primjenjivo.

2019/0009 (COD)

Prijedlog

UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

o izmjeni Uredbe (EU) br. 508/2014 u pogledu određenih pravila koja se odnose na Europski fond za pomorstvo i ribarstvo zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 42. i članak 43. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije 6 ,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora 7 ,

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,

budući da:

(1)Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. Ugovori se prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od dana stupanja na snagu sporazuma o povlačenju ili, ako do toga ne dođe, dvije godine od te obavijesti odnosno od 30. ožujka 2019., osim ako Europsko vijeće, u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, jednoglasno odluči produljiti to razdoblje.

(2)Sporazum o povlačenju sadržava aranžmane za primjenu odredbi prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini nakon datuma prestanka primjene Ugovora na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini. Ako taj sporazum stupi na snagu, zajednička ribarstvena politika (ZRP) primjenjivat će se u skladu s tim sporazumom na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini tijekom prijelaznog razdoblja, a prestat će se primjenjivati na kraju tog razdoblja.

(3)Kada se zajednička ribarstvena politika prestane primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu, vode Ujedinjene Kraljevine (teritorijalno more i isključivi gospodarski pojas) više neće biti dio voda Unije. Stoga, ako povlačenje ne bude uredno, plovila Unije mogla bi od 30. ožujka 2019. izgubiti pristup tim vodama i ribolovnim mogućnostima u njima. To bi imalo znatni učinak na ribolovne aktivnosti flote Unije i gospodarsku dobit.

(4)U okviru Uredbe (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća 8 već su dostupne mjere koje se mogu upotrijebiti za ublažavanje nepovoljnih gospodarskih učinaka koji su posljedica povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije u cijelom lancu proizvodnje i stavljanja na tržište.

(5)U Uredbi (EU) br. 508/2014 utvrđuju se pravila i uvjeti za dodjelu financijske kompenzacije ribarima i vlasnicima ribarskih plovila u slučaju privremenog prestanka ribolovnih aktivnosti. Kriterijima za omogućivanje privremenog prestanka ne dopušta se kompenzacija zbog povlačenja države članice iz Unije i posljedičnog gubitka pristupa vodama te države i ribolovnim mogućnostima u njima.

(6)Uz mjere koje su već dostupne u skladu s Uredbom (EU) br. 508/2014, nepovoljni gospodarski učinci koji su posljedica povlačenja države članice iz Unije, ribarima i gospodarskim subjektima koji su u velikoj mjeri ovisni o pristupu vodama Ujedinjene Kraljevine trebala bi biti dostupna javna potpora za privremeni prestanak ribolovnih aktivnosti.

(7)Uredbu (EU) br. 508/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)Preostala odobrena sredstva dostupna su za svaku mjeru za ublažavanje posljedica povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije.

(9)Radi pojednostavnjenja, dotične države članice pozivaju se da razmotre kombiniranje izmjena svojeg operativnog programa u kontekstu članka 22. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća 9 .

(10)U skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EEZ, Euratom) br. 1182/71 Vijeća 10 , prestanak primjene akata utvrđenih na određeni datum počinje istekom posljednjeg sata dana na koji pada taj datum. Ova bi se Uredba stoga trebala primjenjivati od sljedećeg dana nakon datuma kad se Ugovori prestanu primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini.

(11)Ova Uredba trebala bi hitno stupiti na snagu i trebala bi se početi primjenjivati od sljedećeg dana nakon datuma kad se Ugovori prestanu primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini, ako se ne sklopi sporazum o povlačenju s Ujedinjenom Kraljevinom ili ako se dvogodišnje razdoblje iz članka 50. stavka 3. Ugovora o Europskoj uniji ne produlji,

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 508/2014 mijenja se kako slijedi:

(1)U članku 13. dodaje se sljedeći stavak 9.:

„9. Države članice imaju mogućnost premašiti iznos utvrđen u stavku 2. i ići ispod iznosa utvrđenih u stavcima od 3. do 6. za potporu mjerama utvrđenima u članku 33. ove Uredbe ako Ujedinjena Kraljevina ne produlji pravo pristupa vodama Ujedinjene Kraljevine za ribarska plovila Unije koja za izvršavanje svojih ribolovnih aktivnosti u velikoj mjeri ovise o pristupu tim vodama u slučaju da se Ugovori prestanu primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji.”;

(2)U članku 25. dodaje se sljedeći stavak 3.a:

„3.a Ukupni financijski doprinos iz EFPR-a za mjere iz članka 33. ove Uredbe namijenjene rješavanju posljedica činjenice da Ujedinjena Kraljevina ne produljuje prava pristupa vodama Ujedinjene Kraljevine za ribarska plovila Unije koja za izvršavanje svojih ribolovnih aktivnosti u velikoj mjeri ovise o pristupu tim vodama u slučaju da se Ugovori prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji, ne uzima se u obzir pri utvrđivanju jesu li premašeni pragovi utvrđeni u stavku 3. točkama (a) i (b).”;

(3)    Članak 33. mijenja se kako slijedi:

(a) u stavku 1. dodaje se sljedeća točka (d):

„(d) u cilju rješavanja posljedica činjenice da Ujedinjena Kraljevina ne produljuje prava pristupa vodama Ujedinjene Kraljevine za ribarska plovila Unije koja za izvršavanje svojih ribolovnih aktivnosti u velikoj mjeri ovise o pristupu tim vodama u slučaju da se Ugovori prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj Uniji.”;

(b) stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

2. Pomoć iz stavka 1. točaka (a), (b) i (c) može se dodijeliti na najviše šest mjeseci po plovilu u razdoblju od 2014. do 2020., a pomoć iz točke (d) tog stavka može se dodijeliti na najviše devet mjeseci po plovilu u razdoblju od 2014. do 2020. Rashodi iz stavka 1. točke (d) prihvatljivi su od datuma početka primjene Uredbe (EU) [...] Europskog parlamenta i Vijeća*.

* Uredba (EU) [2019/….] Europskog parlamenta i Vijeća od [datum] o izmjeni Uredbe (EU) br. 508/2014 u pogledu određenih pravila koja se odnose na Europski fond za pomorstvo i ribarstvo zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije (SL L , …, str. ).” [Ured za publikacije unosi broj i upućivanje na ovu Uredbu o izmjeni].

Članak 2.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji.

Međutim, ova se Uredba ne primjenjuje ako je sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s člankom 50. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji stupio na snagu do datuma iz drugog stavka ovog članka.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu,

Za Europski parlament    Za Vijeće

Predsjednik    Predsjednik

(1)

   Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ, SL L 354, 28.12.2013., str. 22.–61.

(2)    Belgija, Danska, Francuska, Njemačka, Irska, Španjolska, Švedska i Nizozemska.
(3)    Uredba (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006 i (EZ) br. 791/2007 te Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 149, 20.5.2014., str. 1.).
(4)    Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).
(5)    Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.–2020. (SL L 347, 20.12.2013., str. 884.).
(6)    Uredba (EU) br. 508/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2328/2003, (EZ) br. 861/2006, (EZ) br. 1198/2006 i (EZ) br. 791/2007 te Uredbe (EU) br. 1255/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 149, 20.5.2014., str. 1.).
(7)    Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).
(8)    Uredba Vijeća (EEZ, Euratom) br. 1182/71 od 3. lipnja 1971. o utvrđivanju pravila koja se primjenjuju na razdoblja, datume i rokove (SL L 124, 8.6.1971., str. 1.).
Top