EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017DC0063

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA Pregled aktivnosti u području okoliša u EU-u: Zajednički izazovi i kako suradnjom postići bolje rezultate

COM/2017/063 final

Bruxelles, 3.2.2017.

COM(2017) 63 final

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA

Pregled aktivnosti u području okoliša u EU-u: Zajednički izazovi i kako suradnjom postići bolje rezultate

{SWD(2017) 33 - 60 final}


1.Potreba za rezultatima

Više od 75 % europskih građana smatra zakonodavstvo EU-a o okolišu potrebnim za zaštitu okoliša u njihovim zemljama, a njih gotovo 80 % slaže se da bi institucije EU-a trebale moći provjeriti primjenjuje li se to zakonodavstvo u njihovim zemljama na ispravan način 1 .

Politika i zakonodavstvo EU-a o okolišu nedvojbeno su korisni: zahvaljujući njima, zadržava se kvaliteta života građana EU-a, a okoliš je zaštićen, očuvan te se poboljšava za sadašnje i buduće generacije. Zbog propusta u provedbi nastaju visoki troškovi za društvo, gospodarstvo i okoliš, kao i nejednaki tržišni uvjeti za poduzeća. Važnost ispravne provedbe pravne stečevine EU-a o okolišu odražava se i u Sedmom programu djelovanja za okoliš 2 .

Sljedeći bi se rezultati, među ostalima, mogli postići kad bi se zahtjevi EU-a u pogledu okoliša u potpunosti ispunili:

   potpunim usklađivanjem s politikom EU-a o otpadu do 2020. moglo bi se otvoriti dodatnih 400 000 radnih mjesta te bi industrija gospodarenja otpadom i recikliranja mogla ostvariti dodatan godišnji promet u vrijednosti od 42 milijarde eura 3 ,

   kad bi se postojeće zakonodavstvo EU-a o zaštiti voda u potpunosti provelo i kad bi sva vodna tijela postigla „dobro” stanje, zbrojena ostvarena korist godišnje bi mogla iznositi najmanje 2,8 milijardi eura 4 ,

   procjenjuje se da se mrežom Natura 2000 godišnje diljem EU-a ostvaruje korist od 200 – 300 milijardi eura, a potpunom provedbom te mreže stvorilo bi se 174 000 dodatnih radnih mjesta 5 .

Komisija je u svibnju 2016. pokrenula Pregled aktivnosti u području okoliša (Environmental Implementation Review – EIR), dvogodišnji ciklus analiza i dijaloga radi poboljšanja provedbe postojećih politika i zakonodavstva EU-a o okolišu 6 . Tim se pregledom aktivnosti dopunjuju tekuća nastojanja u pogledu provedbe kao što su osiguranje usklađenosti i postupci zbog povrede propisa. Njime se postavlja usklađen okvir za rješavanje zajedničkih izazova u provedbi i doprinosi postizanju ciljeva održivog razvoja.

Uz ovu Komunikaciju nalaze se Prilog i 28 izvješća EIR-a po zemljama. U njima su za svaku državu članicu 7 opisani glavni izazovi i mogućnosti u području provedbe zakonodavstva o okolišu na temelju raskoraka između pravnih obveza i sporazuma o politici EU-a te stvarnog stanja na terenu. Podaci navedeni u izvješćima provjereni su s državama članicama.

Osim toga, u ovoj su Komunikaciji utvrđeni izazovi s kojima se suočava više država članica te navedeni preliminarni zaključci o mogućim temeljnim uzrocima nedostataka u provedbi. Rješavanjem tih izazova doprinijet će se uklanjanju prepreka provedbi, usmjeriti ulaganja, smanjiti broj pravnih postupaka koji se vode protiv država članica, stvoriti „zelena” radna mjesta i prije svega poboljšati kvaliteta života.

Za rješavanje strukturnih izazova potrebno je zauzeti holistički pristup diljem različitih sektora, ne samo u smislu tehničke suradnje, nego i političkog djelovanja, pa i izvan granica zajednice koja se bavi politikom okoliša. EIR je nova prilika za podizanje svijesti o preostalim nedostacima u provedbi zakonodavstva o okolišu među svim ključnim nacionalnim i lokalnim dionicima te u Vijeću, Europskom parlamentu, Odboru regija i Europskom gospodarskom i socijalnom odboru.

2.Stanje provedbe: zajednički izazovi, zajedničke mogućnosti i primjeri posebno uspješnih rješenja

Izvješća po zemljama 8 pokazuju da su glavni izazovi i najozbiljniji nedostaci u provedbi diljem država članica prisutni u područjima politike gospodarenja otpadom, prirode i biološke raznolikosti, kvalitete zraka, buke te kvalitete vode i upravljanja vodama.

Kružno gospodarstvo i gospodarenje otpadom

Kad se razmatra gospodarenje otpadom, nužno je uzeti u obzir prijelaz na kružno gospodarstvo, što nije samo jedan od ciljeva u kontekstu zaštite okoliša, nego utječe i na proizvodnju, rad, kupovinu i život. Komisija provodi akcijski plan za kružno gospodarstvo iz 2015. 9 i poziva Europski parlament i Vijeće na brzo donošenje prijedlogā o reviziji zakonodavstva o otpadu. Sve države članice započele su s radom u tom području, ali njih je nekoliko u tome odmaklo dalje i donijelo nacionalne ili regionalne planove za kružno gospodarstvo (npr. Nizozemska, Belgija) ili uključilo takve planove u druge politike (Njemačka, Francuska). Otprilike 20 država članica donijelo je programe za povećanje održivosti robe i usluga koju kupuju (u okviru javne nabave). Takve su mjere presudne za uspješno zatvaranje kruga i njima se, umjesto samo gospodarenja otpadom, obuhvaća cijeli životni ciklus proizvoda.

U Unijinoj „hijerarhiji otpada” na vrhu je sprečavanje nastanka otpada, nakon njega slijede ponovna uporaba, recikliranje i oporaba (i priprema za te radnje), a na kraju je, kao najmanje poželjna opcija, zbrinjavanje (koje uključuje odlaganje na odlagalište i spaljivanje bez oporabe energije). Najvažniji su pokazatelji u procjeni usklađenosti sa zahtjevima EU-a o otpadu obvezni ciljevi za odlaganje i recikliranje te postojanje ažurnih planova za sprečavanje nastanka otpada i gospodarenje otpadom.

Prvo izdanje izvješća EIR-a po zemljama usmjereno je na gospodarenje komunalnim otpadom, za koji su zakonodavstvom EU-a utvrđeni ciljevi u pogledu recikliranja do 2020. Gospodarenje komunalnim otpadom od presudne je važnosti za naše zdravlje i dobrobit, ali u vezi s njim u brojnim državama članicama postoje problemi.

Zaključci politike:

Sprečavanje nastanka otpada i dalje je važan izazov u svim državama članicama, uključujući one s visokim stopama recikliranja. Osam država članica stvara barem dvostruko više komunalnog otpada po stanovniku od države članice koja ga stvara najmanje. Odvajanje stvaranja otpada od gospodarskog rasta s time je povezan cilj u okviru šireg konteksta programa za kružno gospodarstvo.

Prema najnovijim podacima ESTAT-a, šest je država članica već postiglo cilj recikliranja od 50 %, a devet država članica treba znatno pojačati svoje napore kako bi postigle taj cilj do 2020. Komisija planira pregledati status usklađenosti s ciljevima za 2020. u izvješću „ranog upozorenja” 2018. Šest država članica nije uspjelo ograničiti odlaganje biorazgradivog komunalnog otpada (na 50 % do 2009.).

Na temelju Okvirne direktive o otpadu zahtijeva se izrada nacionalnih planova gospodarenja otpadom i programa za sprečavanje nastanka otpada. To je i preduvjet za financiranje u okviru kohezijske politike u razdoblju od 2014. do 2020. Programi za sprečavanje nastanka otpada na snazi su u većini država članica, ali u dvjema još nisu. U jednoj državi na članici nije na snazi nacionalni plan za gospodarenje otpadom, a u pet država članica nedostaju barem neki regionalni planovi.

Oko polovine država članica mora povećati djelotvornost odvojenog skupljanja otpada, što je preduvjet za povećanje kvalitete i kvantitete recikliranja. Problematična je i neprikladnost u određivanju cijena obrade preostalog otpada (mehaničke i biološke obrade, odlaganja i spaljivanja), zbog koje ne postoji dovoljan poticaj za dovođenje otpada do viših razina hijerarhije. Taj problem prati i nedostatna upotreba drugih tržišnih instrumenata kao što je proširena odgovornost proizvođača ili „plati koliko baciš”. Bolja upotreba pravila o javnoj nabavi mogla bi dovesti do isplativijih rješenja.

U pet država članica utvrđeno je da su uzroci nedostataka u provedbi nedostatak koordinacije među različitim razinama uprave i fragmentiran pristup pitanjima okoliša. Međutim, čini se da nedostatku u provedbi zakonodavstva o otpadu doprinosi niz drugih pitanja u vezi s upravljanjem (nedostatak pravne provedbe, nedostatak kapaciteta za upravljanje velikim investicijskim projektima, nepouzdani podaci ili nedostatna kontrola i praćenje).

Uspješne prakse:

Slovenija je dobar primjer poboljšanja gospodarenja otpadom u relativno kratkom roku. Ljubljana je ocijenjena kao najbolji glavni grad u EU-u u kontekstu raširenosti i djelotvornosti odvojenog skupljanja otpada. U roku od 10 godina i uz financijsku potporu EU-a glavni grad Slovenije smanjio je količinu komunalnog otpada koji se šalje na odlagališta za 59 %, a stvaranje komunalnog otpada za 15 % 10 .

Koristan je i primjer Irske i njezine velike reforme sektora otpada, u kojoj su zatvorena nezakonita odlagališta te financirane opsežne aktivnosti čišćenja i sanacije. Reforma je provedena u bliskoj suradnji s Komisijom i dovela je do uspostave sustava kojim se osigurava visoka razina usklađenosti sa zakonodavstvom EU-a o otpadu.

Priroda i biološka raznolikost

Biološka raznolikost iznimna je raznolikost ekosustava, staništa i vrsta koji nas okružuju. Ona nam daje hranu, svježu vodu i čist zrak, zaklon i lijekove, ublažava prirodne katastrofe, nametnike i bolesti te doprinosi regulaciji klime. Biološka je raznolikost stoga naš prirodni kapital i uslugama ekosustava podupire naše gospodarstvo. Strategijom EU-a za biološku raznolikost 11 nastoji se zaustaviti gubitak biološke raznolikosti i usluga ekosustava te ih do 2020. obnoviti koliko god to bude moguće.

Na temelju Direktive o staništima i Direktive o pticama od država članica zahtijeva se da odrede posebna područja kao dio mreže Natura 2000 radi zaštite staništa i vrsta od interesa Zajednice. Ta je mreža bitna u ispunjavanju cilja „povoljnog stanja očuvanosti”. Nakon temeljite provjere prikladnosti 12 Komisija je u prosincu 2016. zaključila da su te direktive svrsishodne, ali i da će za potpuno ostvarenje njihovih ciljeva biti potrebno znatno poboljšati njihovu provedbu. Taj se zaključak odražava i u zaključcima politike u nastavku.

U kontekstu kopnenih ekosustava najčešće se prijavljuju problemi i prijetnje za biološku raznolikost u pogledu neodrživih poljoprivrednih praksi, promjene prirodnih uvjeta te onečišćenja. Za morsku biološku raznolikost te su prijetnje neodrživi ribolov i iskorištavanje vodnih resursa, promjena prirodnih uvjeta, klimatske promjene te zakiseljavanje oceana i onečišćenje kemikalijama, plastikom i bukom.

Zaključci politike:

Ocjena 28 izvješća EIR-a po zemljama odražava rezultate izvješća o stanju prirode iz 2015., koje je pripremila Europska agencija za okoliš 13 , tj. zaključak da se općenito stanje zaštićenih vrsta i staništa nije znatno poboljšalo tijekom posljednjih šest godina. Diljem EU-a u više od tri četvrtine procjena staništa utvrđeno je nepovoljno stanje očuvanosti, a u znatnom broju tako ocijenjenih staništa stanje se nastavlja pogoršavati. Kad je riječ o vrstama koje nisu ptice, procjene na razini EU-a pokazuju da ih je 60 % u nepovoljnom stanju. Gotovo je ugroženo, u opadanju ili desetkovano 15 % svih vrsta divljih ptica, a ugroženo je još 17 % vrsta.

Iako je u brojnim područjima postignut napredak i postoje dobri primjeri iz lokalne prakse, prisutni su znatni nedostaci u provedbi, financiranju i integraciji politike. Zadrži li se trenutačna razina nastojanja, gubitak biološke raznolikosti u EU-u nastavio bi se te bi mogao ozbiljno utjecati na mogućnost prirodnih ekosustava da odgovaraju na naše potrebe u budućnosti.

Samo je sedam država članica 14 (gotovo) dovršilo određivanje „područja od značaja za Zajednicu” u skladu s Direktivom o staništima. Sedamnaest država članica odredilo je većinu kopnenih područja, ali u svoje mreže još nisu uključile dovoljan broj morskih područja. Preostale četiri države članice nisu odredile dovoljan broj kopnenih ni morskih područja.

Sustavni su problemi odgovorni za slabu provedbu direktiva o prirodi nedostatak upravljanja područjima u mreži Natura 2000 i planova za to upravljanje. U izvješćima po zemljama navedeni su dokazi za tri države članice koje se suočavaju s poteškoćama u primjeni odgovarajućih postupaka procjene za utvrđivanje učinka novih planova i projekata na područja mreže Natura 2000.

Osim toga, nedostatak znanja o vrstama, staništima i područjima jedna je od glavnih prepreka djelotvornoj provedbi u većini država članica, uključujući nedostatak znanja o morskim ekosustavima.

Ostali su problemi nedostatak adekvatnog financiranja i ljudskih resursa te slaba uključenost i angažman lokalnih zajednica i dionika kao što su vlasnici i korisnici zemljišta.

Uspješne prakse

Francuska je razvila djelotvoran sudionički pristup upravljanju francuskim dijelom mreže Natura 2000, čime je stvorila i nekoliko stotina radnih mjesta. Inicijativom Trame verte et bleue 15 stvoren je instrument za planiranje koji se na regionalnoj i lokalnoj razini upotrebljava za uspostavu koherentnih ekoloških mreža.

Zahvaljujući opsežnosti mjera za očuvanje područja u mreži Natura 2000 provedenih od 2003. u okviru šest koordiniranih projekata iz programa LIFE, kojima je obuhvaćeno nekoliko tisuća hektara tresetišta i močvarnih područja u belgijskim Ardenima 16 , u izvješću belgijskih tijela iz 2013. prijavljen je znatan pozitivan pomak u stanju očuvanosti desetak različitih vrsta staništa i s njima povezanih vrsta koje su zaštićene Direktivom EU-a o staništima 17 .

Estonija je uspostavila jedan od najsveobuhvatnijih integriranih okvira za planiranje financiranja područja mreže Natura 2000 iz različitih fondova EU-a. Predstavila je opsežan prioritetni akcijski okvir 18 , koji uključuje prioritete u pogledu očuvanja, mjere potrebne za poboljšanje stanja očuvanosti zaštićenih staništa i vrsta, s time povezane potrebe za financiranjem te temeljitu analizu mogućnosti za financiranje.

Nizozemska je predvodnica u području računovodstva prirodnog kapitala. Finalizirala je opsežan program prirodnog kapitala 19 , koji je pokazao kako se pojmovi prirodnog kapitala i usluga ekosustava mogu uključiti u donošenje odluka u različitim sektorima, kao što su poljoprivreda, zaštita od poplava i međunarodna trgovina. Osim toga, Nizozemska je ispitala račune ekosustava na lokalnoj razini. Nevladine organizacije, poduzeća i vladine organizacije dogovorili su se da će surađivati na vrednovanju prirodnog i društvenog kapitala.

Kvaliteta zraka i buka

Europska unija donosi i redovno ažurira korpus zakonodavstva 20 o kvaliteti zraka, kojim postavlja obvezujuće standarde i ciljeve za niz tvari koje onečišćuju zrak 21 kako bi zaštitila okoliš i zdravlje ljudi. Zahvaljujući tome redovito se objavljuju ažurne informacije o kvaliteti zraka, a prekomjerne razine onečišćenja zraka rješavaju se u okviru praktičnih planova za kvalitetu zraka. Uz to, Direktivom o nacionalnim gornjim graničnim vrijednostima emisija predviđena su smanjenja emisija na nacionalnim razinama kako građani ne bi patili od loše kvalitete zraka zbog emisija iz susjednih država članica.

S obzirom na štetan učinak onečišćenja zraka na zdravlje ljudi (procjene učinaka izloženosti onečišćenju zraka na zdravlje pokazuju da su u 28 država članica koncentracije NO2, O3 odnosno PM2.5 bile odgovorne za 68 000, 16 000 odnosno 436 000 slučajeva preuranjene smrti 2013.) 22 Komisija je i dalje zabrinuta u pogledu općenite brzine kojom države članice napreduju u postizanju graničnih vrijednosti utvrđenih zakonodavstvom EU-a.

Zaključci politike:

Kvaliteta zraka u EU-u u pogledu nekoliko onečišćujućih tvari popravlja se zadnjih nekoliko desetljeća, ali potrebno je učiniti više u pogledu čestica PM10 i NO2. Pet država članica ne prelazi graničnu vrijednost; prema izvješćima, kvaliteta zraka općenito je dobra, uz određene iznimke. Međutim, šesnaest država članica suočava se sa sudskim postupcima zbog prekoračenja graničnih vrijednosti za PM10, a njih dvanaest zbog prekoračenja graničnih vrijednosti za NO2 te zbog nedostatka djelotvornih mjera na nacionalnoj razini.

Onečišćenje česticama PM10 može proizići iz niza izvora (npr. grijanja u kućanstvima, industrijskih emisija, poljoprivrede, prometa). Kako bi se smanjile emisije čestičnih tvari iz grijanja u kućanstvima, u osamnaest država članica potrebno je provesti mjere u pogledu sagorijevanja krutih goriva. Ta je praksa već zabranjena u nekim gradovima s visokim razinama onečišćenja zraka. Pitanje industrijskih izvora trebalo bi riješiti dozvolama kojima bi se moglo obuhvatiti i više od najboljih dostupnih tehnika. Uz to, u nekim je područjima onečišćenje čestičnim tvarima i dalje uzrokovano spaljivanjem poljoprivrednog otpada, što je također potrebno riješiti.

Mjere za usklađivanje s graničnim vrijednostima NO2 moraju se usmjeriti na vozila s dizelskim motorom. Na primjer, u unutarnja gradska područja mogle bi se uvesti zone niskih emisija s postupnim postroživanjem ili bi se mogao postupno ukidati povlašteni porezni tretman. Općenito, zahtjevi u pogledu prometa trebali bi se ispunjavati provedbom strateških planova za urbanu mobilnost.

Prekomjerna razina buke drugi je najveći okolišni uzročnik zdravstvenih problema nakon onečišćenja zraka ultrasitnim čestičnim tvarima 23 . Zakonodavstvom EU-a utvrđeno je nekoliko zahtjeva, uključujući procjenu izloženosti buci na temelju akcijskih planova upravljanja bukom i izrade karata buke kako bi se riješili njezini uzroci. U tekućem petogodišnjem ciklusu izvještavanja nedostaje više od potrebnih 30 % karata buke i oko 60 % potrebnih akcijskih planova.

Uspješne prakse:

Brojni europski gradovi uveli su zone niskih emisija, čime su ograničili prometovanje vozila određenih kategorija ovisno o njihovom potencijalu za emisije. To se u brojnim slučajevima pokazalo uspješnim 24 : na primjer, u planu kvalitete zraka za Berlin od 2011. do 2017. procijenjeno je da su uvođenjem zone niskih emisija 2008. znatno smanjene emisije iz prometa te je 2010. izbjegnuto deset dana prekoračenja dnevne granične vrijednosti PM10. Prema istim procjenama, onečišćenje česticama NO2 za tu godinu smanjeno je za oko 5 %, a onečišćenje česticama čađe iz prometa na cestama smanjeno je za više od 50 % 25 .

Kvaliteta vode i upravljanje vodama

Glavni je cilj vodne politike EU-a i zakonodavstva EU-a o vodama 26 osigurati dobru kvalitetu vode u dostatnim količinama za javnost, gospodarske aktivnosti i prirodu, i to rješavanjem pitanja izvora onečišćenja (npr. u poljoprivredi, gradovima te industrijskim aktivnostima), fizičkih i hidroloških promjena vodnih tijela te upravljanja rizicima od poplava.

Zakonodavstvom se zahtijeva od država članica da donesu planove upravljanja riječnim slivovima kao bitno sredstvo za postizanje usklađene zaštite, poboljšanja i održive upotrebe vodnog okoliša diljem EU-a. Konkretnije obveze uključuju: odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda prije njihova ispuštanja, donošenje planova za zaštitu kvalitete vode sprečavanjem onečišćenja tla i površinskih voda nitratima iz poljoprivrede, donošenje planova upravljanja rizicima od poplava te donošenje morskih strategija radi postizanja dobrog stanja okoliša morskih voda do 2020.

Najčešće su prijetnje kvaliteti vode onečišćenje iz poljoprivrednih aktivnosti i industrije, slaba regulacija vodotoka i morfološke promjene, loše upravljanje rijekama te nezakonito ili prekomjerno zahvaćanje vode.

Zaključci politike:

U trećini država članica više od 50 % svih prirodnih površinskih vodnih tijela ima dobro ili visoko ekološko stanje. Međutim, u pet država članice manje od 20 % vodnih tijela ima dobro ekološko stanje. Kad je riječ o podzemnim vodama, njihovo je količinsko stanje dobro u trinaest država članica. U deset država članica 70 – 90 % svih podzemnih voda dobrog je količinskog stanja, a u pet država članica takvog je stanja između 20 % i 70 % podzemnih voda.

Svi planovi upravljanja riječnim slivovima prve generacije imaju određene ili znatne nedostatke, većinom u pogledu praćenja i metoda za procjenu i klasifikaciju stanja vodnih tijela. Sve države članice oslanjaju se na izuzeća kojima se omogućuje produženje rokova. Mnoge daju odobrenja za nove projekte koji otežavaju postizanje dobrog stanja tih vodnih tijela, a da ta odobrenja katkad propisno ne obrazlože. Komisija je državama članicama izdala preporuke za rješavanje i nadoknađivanje nedostataka u drugoj generaciji tih planova. Te su preporuke uključene u akcijske planove za ispunjavanje preduvjeta za financiranje iz Europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESIF) za ulaganja u vodnu infrastrukturu.

Pet država članica još nije donijelo planove upravljanja riječnim slivovima druge generacije, koje je trebalo donijeti do kraja 2015., a u tri države članice njihovo donošenje još nije dovršeno 27 .

Temeljni su uzroci toga nedjelotvorne mjere kontrole, nedostatak koordinacije među tijelima za upravljanje vodama na regionalnim ili lokalnim razinama te nedostatak suradnje između tijela za upravljanje vodama i tijela za upravljanje prirodom, ali i tijela nadležnih za druge sektore, kao i nedostatak pristupa podacima. Još su jedan od zajedničkih izazova u sektoru voda neprikladne politike određivanja cijena.

Iako su provedbom Direktive o nitratima postignuta određena poboljšanja, koncentracije nitrata i razine eutrofikacije i dalje su ozbiljan problem u gotovo svim državama članicama. Eutrofikacija Baltičkog mora, uglavnom zbog intenzivne poljoprivrede, posebno je problematična.

U pogledu kvalitete vode za piće, gotovo su sve države članice postigle visoke razine usklađenosti. Samo u trima državama članicama postoje lokalni problemi s kvalitetom i nedostatak odgovarajuće infrastrukture na određenim područjima.

U pogledu vode za kupanje, 96 % svih kupališta ispunjava minimalne zahtjeve u pogledu kvalitete utvrđene Direktivom EU-a o vodi za kupanje (tj. „zadovoljavajuće” su kvalitete). Brojne su države članice postigle više standarde kvalitete: u njih je osam više od 90 % svih voda za kupanje 2015. bilo izvrsne kvalitete. U jedanaest je država članica udio kupališta s izvrsnom kvalitetom vode iznad prosjeka EU-a od 84,4 %.

Šest je zemalja postiglo izvrsne razine usklađenosti u pogledu odvodnje i pročišćavanja komunalnih otpadnih voda, ali većina država članica još nije postigla punu provedbu i trenutačno ih se trinaest suočava sa sudskim postupcima EU-a. Da bi se nedostaci u provedbi riješili izgradnjom potrebne infrastrukture, potrebne su dobre upravne strukture, adekvatno planiranje i koordinacija za osiguranje financiranja (na raspolaganje su stavljena znatna sredstva EU-a).

Unatoč tome što je rok bio 2015., do kraja studenoga 2016. samo je osamnaest država članica izvijestilo o podacima iz svojih planova upravljanja rizicima od poplava za 2015.

U svim su državama članicama koje imaju morske vode i dalje prisutni nedostaci u provedbi Okvirne direktive o morskoj strategiji, počevši s definicijom dobrog stanja okoliša. Programi praćenja u većini država članica neće biti potpuno operativni do 2018. ili čak 2020., što bi dovelo do nedostatka informacija u sljedećoj procjeni njihovih morskih voda, zakazanoj za 2018. Države članice bile su dužne do ožujka 2016. donijeti programe mjera s ključnim mjerama za postizanje dobrog stanja njihovih morskih voda. Međutim, deset država članica to još nije učinilo.

Uspješne prakse:

Među ostalima, Cipar se može navesti kao dobar primjer u pogledu vodopravne inspekcije u okviru programa provedbe u pogledu zahvaćanja vode za poljoprivredne potrebe s pomoću satelitskih fotografija i terenskih inspekcija 28 . Taj je primjer zabilježen kao model za mogući budući rad na provedbi.

Finska provodi velik demonstracijski projekt uključen u program LIFE („Freshabit”)  29 , kojim su obuhvaćeni različiti sektori, radi razvoja nove metodologije i pokazatelja za procjenu stanja očuvanosti slatkovodnih staništa te radi poboljšanja ekološkog stanja i održive upotrebe slatkovodnih područja mreže Natura 2000, kao i upravljanja tim područjima. Tim će se projektom pojačati izgradnja kapaciteta, među ostalim uspostavom koordinacijskih struktura i razvojem novih modela okvira radi lakšeg postizanja dugoročnih rezultata.

Pokretanje instrumenata

Tržišni instrumenti i ulaganja

Fiskalne mjere poput ekološkog oporezivanja i postupnog ukidanja subvencija štetnih za okoliš djelotvoran su i učinkovit način za postizanje ciljeva politike okoliša. Iako je na državama članicama da uspostave vlastite sustave oporezivanja, Komisija istražuje potencijal ekološkog oporezivanja po zemljama u kontekstu europskog semestra.

Pametna upotreba fondova EU-a također je važna za postizanje ciljeva povezanih s okolišem i poboljšanje integracije zahtjeva u pogledu okoliša u druga područja politike. Analiza iz izvješća po zemljama bit će korisna za daljnje istraživanje o tome kako uspostaviti prave uvjete za osiguranje primjerenih sredstava te kako riješiti vanjske utjecaje na okoliš upotrebom zelene javne nabave, drugih tržišnih instrumenata EU-a i mogućnosti za ulaganja.

Zaključci politike:

Izvješća po zemljama pokazuju da se udio prihoda od ekoloških poreza u ukupnim prihodima kreće od 4,57 % do 10,61 %, a u prosjeku u EU-u iznosi 6,35 %. Države članice trebaju istražiti puni potencijal ekološkog oporezivanja (uključujući za odlaganje otpada, zahvaćanje vode i učinkovitost goriva) kako bi ostvarile korist za okoliš, gospodarstvo i društvo (u obliku radnih mjesta).

Određene subvencije štetne za okoliš, kao što su povlašteni porezni tretman za određena goriva i porezne olakšice za privatnu upotrebu poslovnih automobila, koje usporavaju napredak u rješavanju zagušenosti prometa i onečišćenja zraka, i dalje su na snazi u brojnim državama te ih je potrebno postupno ukinuti.

U okviru ESIF-a „zaštita okoliša i učinkovita upotreba resursa” područje je kojem je namijenjeno najviše sredstava za dodjelu u dvanaest država članica u razdoblju od 2014. do 2020., ali države članice trebale bi bez odgode iskoristiti mogućnosti koje imaju za dobivanje sredstava EU-a radi postizanja ciljeva u vezi s okolišem.

Uspješne prakse:

Od 1990-ih u nizu država članica uspostavljeni su odbori za ekološki porez, u kojima se raspravlja o eventualnim mogućnostima za preusmjeravanje poreza. To je prvi, ali bitan korak za procjenu potencijala takvih reformi u nacionalnom kontekstu. Nedavan je takav primjer Portugal, čiji je parlament prihvatio neke od preporuka Komisije za zelenu poreznu reformu.

Španjolska, Italija, Grčka i Poljska uspostavile su mreže tijela za upravljanje kohezijskom politikom radi promicanja integracije pitanja okoliša u upotrebu sredstava EU-a.

Djelotvorno upravljanje i kapacitet za provedbu pravila

Za djelotvorno upravljanje zakonodavstvom i politikama EU-a o okolišu potrebni su odgovarajući institucijski okvir, usklađenost i koordinacija politika, primjena pravnih instrumenata i instrumenata koji nisu pravne prirode, uključivanje nevladinih dionika, raspolaganje odgovarajućim znanjem i vještinama te, naposljetku, strateški planovi.

Usklađenost politika uključuje ratifikaciju međunarodnih sporazuma o okolišu koje je sklopila Unija kako bi se riješili prekogranični i globalni izazovi. Time što odgađaju ratifikaciju nekoliko država članica narušava provedbu propisa o okolišu, položaj Unije u s time povezanim pregovorima te vjerodostojnost Unije u poticanju trećih zemalja na djelovanje.

Osiguravanje usklađenosti gospodarskih subjekata, komunalnih poduzeća i pojedinaca s pravilima EU-a o okolišu ovisi o djelotvornosti različitih javnih tijela, uključujući inspektorate okoliša, policiju, carinu, tužiteljstva i revizijska tijela, od kojih neka razmjenjuju teorijsko i praktično znanje u mrežama stručnjaka na razini Europe 30 . Dobra praksa kreće se u smjeru pristupa temeljenog na riziku, u kojem je najbolja kombinacija praćenja, promicanja i provedbe usmjerena na najozbiljnije probleme u pogledu usklađenosti. Daljnjim razvojem kohezijske politike omogućuje se široka paleta instrumenata za izgradnju kapaciteta, uključujući alat PEER 2 PEER za razmjenu stručnog znanja među javnim tijelima 31 .

Zakonodavstvom EU-a o okolišu građanima se daju razna materijalna i postupovna prava koja trebaju potvrditi nacionalni sudovi na temelju pristupa pravosuđu u području okoliša. Za postizanje ciljeva prava EU-a, uključujući ciljeve u području okoliša, od presudne je važnosti dobro funkcioniranje nacionalnih pravosudnih sustava 32 .

Elektronička razmjena podataka među javnim tijelima na temelju Direktive INSPIRE 33 može pomoći državama članicama da učinkovitije izvješćuju o okolišu i pojednostavniti složene zadatke provedbe kao što je sprečavanje poplava, koji ovise o dobroj upotrebi topografskih, hidroloških, meteoroloških i drugih podataka.

Zaključci politike:

Strategije održivog razvoja postoje u brojnim državama članicama, uključujući one na regionalnoj razini, iako u nekim slučajevima nisu ažurirane. Opsežnih je nacionalnih ili regionalnih planova politike okoliša nešto manje.

Većina država članica uspostavila je mehanizme koordinacije radi poboljšanja suradnje među različitim razinama upravljanja. Nedjelotvorna provedba i fragmentacija odgovornosti za okoliš na regionalnoj razini utvrđene su u manjem broju država članica, a u nekoliko država članica i dalje postoji problem nepravilnog prenošenja zakonodavstva EU-a na regionalnoj razini. U brojnim državama članicama provodi se procjena regulatornog učinka, a u nekima su racionalizirani postupci procjene utjecaja na okoliš koji obuhvaćaju više od jedne direktive EU-a 34 .

Sudjelovanje u postojećim mrežama stručnjaka i dalje je samo djelomično. Nema potpunih informacija o tome kako države članice osiguravaju usklađenost s propisima o okolišu, konkretnije, s propisima o onečišćenju vode iz raspršenih izvora, onečišćenju zraka u gradovima, ugroženim staništima i vrstama te o nedostatku postrojenja za pročišćavanje i sustava za odvodnju otpadnih voda loše kakvoće. Potrebno je više informacija o tome kako se na nacionalnoj razini i na razini EU-a osigurava da se ta pravila poštuju.

U nekim državama članicama i dalje postoje prepreke u pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša, neovisno o tome je li riječ o pretjeranim troškovima sudskih postupaka ili ograničavajućih pravila o tome tko ih može pokrenuti.

U većini država članica razmjena podataka manje je napredovala nego što je bilo previđeno Direktivom INSPIRE; stoga države članice moraju povećati svoje napore da bi ostvarile punu korist i potencijal te Direktive.

Uspješne prakse:

Irska Agencija za zaštitu okoliša razvila je sustav licenciranja, praćenja i ocjenjivanja („LEMA” – Licencing, Monitoring and Assessment) kako bi omogućila službenicima da podacima koje prikupe od nositelja industrijskih dozvola i tijekom inspekcija elektronički upravljaju te ih jednako tako analiziraju, razmjenjuju i upotrebljavaju, uključujući i radi planiranja budućeg rada 35 . Ta je agencija i koordinator nacionalne mreže za usklađenost i provedbu 36 , čija je svrha osiguranje visoke razine dosljednosti među više od trideset lokalnih tijela u njihovu radu na usklađivanju.

Zahvaljujući radu IMPEL-a, europske mreže inspektorata okoliša, nekoliko je država članica preuzelo metodologiju koja se temelji na riziku za planiranje inspekcija i drugih aktivnosti za osiguranje usklađenosti, a koju je razvila njemačka savezna zemlja Sjeverna Rajna-Vestfalija.

Flamanska regija Belgije 37 i španjolsko tužiteljstvo za kaznena djela u području okoliša 38 sastavljaju godišnja izvješća te analizu inspekcija i kaznenih progona, čime bolje informiraju javnost o tim pitanjima i osiguravaju statističke podatke za evaluaciju rada na osiguranju usklađenosti.

Škotska mreža za okoliš 39 i nizozemska nacionalna infrastruktura za prostorne podatke („PDOK”) 40 primjeri su stavljanja besplatnih prostornih podataka na raspolaganje javnosti u skladu s Direktivom INSPIRE.

3.Zajednički temeljni uzroci: prvi zaključci

Za rješavanje nedostataka u provedbi zakonodavstva o okolišu potrebno je više od provjere ispunjenosti ciljeva politike i zakonodavstva EU-a. Pregled aktivnosti u području okoliša nacionalnim tijelima i Komisiji omogućuje da pobliže razmotre temeljne uzroke nedostataka u provedbi. Izvješća po zemljama pokazuju da su neki temeljni uzroci nedostataka isti u nekoliko država članica 41 .

Ovaj prvi ciklus EIR-a uključuje samo preliminarnu procjenu tih temeljnih uzroka. Potrebno je još detaljnih informacija kako bi se oblikovala rješenja specifična za pojedine zemlje. Radi bolje pripreme sljedećih izvješća EIR-a Komisiji će biti potrebne povratne informacije država članica, posebno u okviru nacionalnih dijaloga koji će uslijediti nakon objave izvješća po zemljama.

Zaključci politike o do sad utvrđenim zajedničkim temeljnim uzrocima:

Nedjelotvorna koordinacija među lokalnim, regionalnim i nacionalnim tijelima: To može otežavati provedbu u državama članicama. Na primjer, nadležnost za praćenje kvalitete vode često se zbog nedostatka koordinacije rasprši među različitim nadležnim tijelima.

Nedostatak administrativnih kapaciteta i financijskih sredstava: U nekim zemljama provedbu narušava nedostatak financijskih i ljudskih resursa, zbog čega nadležna tijela nemaju mogućnosti za pripremu i provedbu projekata ulaganja. Čak i kad su financijska sredstva dostupna, lokalnim tijelima katkad nedostaju ljudski resursi i/ili stručno znanje za organizaciju javne nabave i praćenje kvalitete pružene usluge. Primjerice, u području zaštite prirode zbog nedostatka kapaciteta nije moguće provoditi i pratiti potrebne mjere upravljanja i očuvanja.

Nedostatak znanja i podataka: Zbog nedostatka podataka (i pristupa podacima) te njihove nepouzdanosti dolazi do problema u provedbi u brojnim državama članicama. Primjerice, zbog nedostatka znanja i podataka o vrstama i staništima u praksi ih je teže zaštititi.

Nedostatni mehanizmi za osiguranje usklađenosti: Analiza pokazuje da postoji zabrinutost u pogledu praćenja i provedbe usklađenosti, uključujući djelotvorne i razmjerne kazne.

Nedostatak integracije i političke dosljednosti: Analiza pokazuje da je nedostatak integracije pitanja okoliša u druga područja politika jedan od temeljnih razloga loše provedbe, kao što je prethodno opisano u odjeljku o vezi zrak – mobilnost.

4.Daljnji koraci

Izvješća po zemljama, ova Komunikacija i smjernice navedene u Prilogu trebale bi biti temelj na kojem će države članice rješavati zajedničke izazove u provedbi u suradnji s lokalnim i regionalnim tijelima, dionicima te drugim državama članicama.

Države članice imaju odgovornost za uklanjanje nedostataka u provedbi, a Komisija će podupirati i pratiti njihove napore. U tablici u Prilogu navedene su sve mjere koje Komisija predlaže državama članicama u izvješću po zemljama kako bi poboljšale rezultate politike i zakonodavstva EU-a o okolišu. U izvješćima po zemljama ti su prijedlozi stavljeni u širi kontekst i prema potrebi objašnjeni.

Komisija će nastaviti svoj rad na poboljšanju provedbe usmjerenim provedbenim mjerama na razini EU-a te na sufinanciranju ulaganja u okoliš iz fondova EU-a. U 2017. izdat će smjernice o promicanju, praćenju i osiguranju usklađenosti s propisima o okolišu. Kako bi se građanima i NVO-ima koji se bave okolišem olakšao pristup sudskim postupcima, komunikacijom o tumačenju u pogledu pristupa pravosuđu u pitanjima okoliša pomoći će se u povećanju djelotvornosti pravnih lijekova u slučaju neprovođenja.

Uz to, Komisija će s državama članicama i Europskom agencijom za okoliš istražiti kako povećati znanje o politici i bolje ga usmjeriti na specifične zahtjeve pravne stečevine EU-a o okolišu. U tu će svrhu provjera prikladnosti praćenja i izvještavanja u području okoliša doprinijeti razvoju djelotvornijeg i učinkovitijeg sustava praćenja i izvještavanja. Osim toga, Komisija će poduzeti korake i kako bi osigurala da politika istraživanja i inovacija podupire razvoj novih alata i poslovnih modela, uključujući pokazatelje i načine za praćenje djelotvornosti.

U izvješćima po zemljama utvrđeno je da je neučinkovitost javnih uprava jedan od glavnih uzroka loše provedbe, čemu je potrebno posvetiti posebnu pozornost. To je analizirano u kontekstu europskog semestra i smatra se prioritetom za ulaganja iz fondova ESI. Komisija je 2015. objavila i praktične smjernice 42 . Ona namjerava u suradnji s državama članicama produbiti znanje o kvaliteti javnih uprava i upravljanja, koji su prepoznati kao temeljni uzroci loše provedbe propisa o okolišu. 

Osim tih tekućih inicijativa i ne uzimajući u obzir svoje provedbene ovlasti na temelju Ugovora, Komisija nudi novi namjenski okvir kako bi olakšala napore država članica:

Prijedlozi politike:

1.uspostava strukturiranog dijaloga o provedbi sa svakom državom članicom: Svrha je tih dijaloga rasprava o načinima rješavanja strukturnih pitanja i potreba dotične države članice. Dijalozi bi trebali biti usmjereni na konkretno djelovanje. Za uspjeh su presudne transparentnost i široka uključenost relevantnih dionika iz različitih sektora te s različitih razina uprave.

2.Izravno pružanje prilagođene uzajamne potpore među stručnjacima iz država članica: Razmjena među stručnjacima važan je način za poboljšanje uzajamnog učenja i stručnog znanja te za prenošenje provjerenih rješenja. Komisija za to u okviru EIR-a uspostavlja odgovarajući alat.

3.Rasprava u Vijeću o zajedničkim strukturnim pitanjima radi poboljšanja provedbe pravila EU-a o okolišu: O ključnim zaključcima i smjernicama na temelju EIR-a trebalo bi strateški raspravljati na nacionalnoj razini i na razini EU-a kako bi se unaprijedila provedba pravila EU-a o okolišu i što brže ispunili ciljevi tih pravila. Države članice trebale bi imati mogućnost s Vijećem razmijeniti mišljenja o zajedničkim izazovima, posebice u slučajevima u kojima imaju prekogranični učinak. Međusobno povezana pitanja trebalo bi razmotriti kao cjelinu kako bi se pronašla najbolja rješenja koja u obzir uzimaju opravdani interes svih uključenih sektora, u skladu s prijelazom sa sektorskih na holistički pristup i u kontekstu ciljeva održivog razvoja 43 . U tom bi se kontekstu mogli riješiti i problemi u provedbi do kojih dolazi zbog nedostatka jasnoće, dosljednosti ili usklađenosti u politici i zakonodavstvu EU-a. Prema potrebi bi trebalo uključiti i dionike kao što su NVO-i, poduzeća, istraživači i Europski parlament.

Nakon dijaloga sa zemljama 2017. Komisija će evaluirati prvi ciklus EIR-a, uzimajući pritom u obzir primjedbe država članica i drugih dionika. Stečeno znanje i iskustvo uključit će se u buduće cikluse.

(1)  Europska komisija (2014.): Posebno istraživanje Eurobarometra br. 416, str. 26.
(2) SL L 354/171.
(3)  Europska komisija, 2011. Implementing EU legislation for Green Growth (hr. „Provedba zakonodavstva EU-a za zeleni rast”).
(4)  Služba Europskog parlamenta za istraživanja, 2015. Water Legislation: Cost of Non-Europe Report (hr. „Zakonodavstvo o vodama: trošak nedjelovanja na razini Europe”).
(5) Gospodarske koristi mreže Natura 2000 Europska komisija, 2013. .
(6) COM (2016) 316 final  .
(7)  Klimatske promjene, industrijske emisije i kemikalije nisu obuhvaćene prvim ciklusom EIR-a.
(8) EIR se najvećim dijelom temelji na podacima iz posljednjih izvješća koja su dostavila nacionalna tijela. Moguće je da ta tijela raspolažu aktualnijim podacima. To je prikazano u izvješćima gdje god je to bilo moguće.
(9) COM(2015) 614 final.
(10) Studija društva BiPRO, Assessment of separate collection schemes in the 28 capitals of the EU („Ocjena programa odvojenog skupljanja u 28 glavnih gradova EU-a”), studeni 2015.
(11) COM (2011) 244 final  .
(12) SWD(2016) 472 final.
(13) http://www.eea.europa.eu/publications/state-of-nature-in-the-eu   
(14) http://ec.europa.eu/environment/nature/info/pubs/docs/nat2000newsl/nat40_en.pdf   
(15) http://www.trameverteetbleue.fr/  .
(16) http://biodiversite.wallonie.be/fr/meta-projet-life-de-restauration-des-tourbieres-de-haute-ardenne.html?IDC=5778  .
(17) http://biodiversite.wallonie.be/fr/resultats-du-rapportage-article-17-au-titre-de-la-directive-92-43-cee-pour-la-periode-2007-2012.html?IDD=4237&IDC=5803  
(18) Prioritetni akcijski okviri za mrežu Natura 2000 važan su instrument za planiranje i doprinose integraciji financiranja te mreže u upotrebu relevantnih financijskih instrumenata EU-a.
(19) http://www.atlasnatuurlijkkapitaal.nl/en/home   
(20) Standardi kvalitete zraka http://ec.europa.eu/environment/air/quality/standards.htm Europska komisija, 2016. ,  
(21) Glavne onečišćujuće tvari nastale ljudskom aktivnošću uključuju PM10, smjesu sitnih aerosolnih (krutih i tekućih) čestica raznih veličina i kemijskog sastava koje se emitiraju iz različitih antropogenih izvora, uključujući sagorijevanje, te NOx, koji se emitira tijekom sagorijevanja goriva, npr. u industrijskim postrojenjima i sektoru cestovnog prometa. NOx je skupina plinova koji sadržavaju dušikov monoksid (NO) i dušikov dioksid (NO2).
(22) Kvaliteta zraka u Europi, izvješće iz 2016. EAO, 2016. .
(23) Noise in Europe 2014 EAO, (hr. „Buka u Europi u 2014.”), citat WHO-a na str. 6.
(24) Kako bi se ostvario puni potencijal zona niskih emisija, one moraju biti usmjerene na glavne izvore onečišćenja, uključivati ograničenja pristupa za sva vozila osim onih s niskim razinama emisija te se ažurirati kako bi odražavale razvoj emisijskih standarda.
(25) Luftreinhalteplan 2011 bis 2017 für Berlin   / Plan kvalitete zraka za Berlin od 2011. do 2017.
(26) Direktivu o vodi za kupanje (2006/7/EZ Direktivu o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda (91/271/EEZ) Direktivu o vodi za piće (98/83/EZ) Okvirnu direktivu o vodama (2000/60/EZ) Direktivu o nitratima (91/676/EEZ) Direktivu o poplavama (2007/60/EZ) To uključuje ), ,  , , i .
(27) U izvješćima EIR-a po zemljama nije bilo moguće prikazati napredak postignut u pogledu novih planova upravljanja riječnim slivovima jer se taj napredak još uvijek procjenjuje.
(28) Comparative study of pressures and measures in the major River Basin Management Plans   (hr. „Komparativna studija pritisaka i mjera u većim planovima upravljanja riječnim slivovima”), 2012.
(29) http://ec.europa.eu/environment/life/project/Projects/index.cfm?fuseaction=search.dspPage&n_proj_id=5437   
(30) Mreža Europske unije za primjenu i provedbu zakona o okolišu (IMPEL); Europska mreža državnih odvjetnika u području okoliša; mreža policijskih službenika specijaliziranih za suzbijanje kaznenih djela povezanih s okolišem, Europski forum sudaca u području okoliša i Europska mreža ekoloških i upravljačkih tijela.
(31) http://ec.europa.eu/regional_policy/p2p   
(32) https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/european-semester_thematic-factsheet_effective-justice-systems_en.pdf Djelotvornost nacionalnih pravosudnih sustava razmatra se u Pregledu stanja u području pravosuđa u EU-u i u okviru europskog semestra (). 
(33) Direktiva 2007/2/EZ.
(34) Racionalizacija je obvezna za procjenu utjecaja na okoliš i Direktivu o staništima; u pogledu procjene utjecaja na okoliš i ostalih procjena povezanih s okolišem Komisija potiče države članice da upotrijebe mogućnosti koje su im na raspolaganju kako bi pojednostavnile te postupke. Vidjeti Smjernice Komisije (SL C 273, 27.7.2016.).
(35) http://www.epa.ie/pubs/reports/enforcement/  .
(36)  Irska mreža za usklađenost s propisima o okolišu i njihovu provedbu (‘NIECE’).
(37) http://www.vhrm.be/english  
(38) https://www.fiscal.es/fiscal/publico/ciudadano/fiscal_especialista/medio_ambiente/documentos_normativa/   
(39) http://www.environment.scotland.gov.uk/   
(40) https://www.pdok.nl/en/about-pdok   
(41) http://impel.eu/wp-content/uploads/2015/07/Implementation-Challenge-Report-23-March-2015.pdf  Utvrđeni izazovi odgovaraju zaključcima o problemima strukturnog upravljanja utvrđenima u kontekstu europskog semestra, OECD-ovim revizijama ekološke učinkovitosti te u nedavnom istraživanju IMPEL-a:
(42) http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=en&pubId=7757   
(43) SWD(2016) 390 final „Pristup veza” naveden u Komunikaciji Komisije „Budući koraci za održivu europsku budućnost”, .
Top

Bruxelles, 3.2.2017.

COM(2017) 63 final

PRILOG

SMJERNICE ZA DRŽAVE ČLANICE: PREDLOŽENE MJERE ZA POBOLJŠANJE AKTIVNOSTI U PODRUČJU OKOLIŠA

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, VIJEĆU, EUROPSKOM GOSPODARSKOM I SOCIJALNOM ODBORU I ODBORU REGIJA

Pregled aktivnosti u području okoliša u EU-u: Zajednički izazovi i kako suradnjom postići bolje rezultate

{SWD(2017) 33 - 60 final}


SMJERNICE ZA DRŽAVE ČLANICE:

PREDLOŽENE MJERE ZA POBOLJŠANJE AKTIVNOSTI U PODRUČJU OKOLIŠA 1

Predložene mjere

Države članice:

Razvoj kružnog gospodarstva i povećanje učinkovitosti resursa

Jačanje okvira politike radi ubrzanja uvođenja kružnog gospodarstva u sve gospodarske sektore, pružanje dodatne potpore lokalnim poduzećima i povećanje ulaganja u javna istraživanja i obrazovne sustave, posebno u pogledu uštede vode i energije, smanjenja količine otpada, recikliranja materijala, ekološkog dizajna i uvođenja tržišta sekundarnim sirovinama.

BE, BG, CZ, DE, HR, HU, IT, RO, SE,SK

Provedba boljeg praćenja politika kružne ekonomije kako bi se procijenila njihova djelotvornost i stvorila mogućnost za njihovu reviziju.

PT, SI

Olakšavanje razvoja i razmjene dobre prakse među svim vladinim tijelima, a posebno na lokalnoj razini u pogledu kružnog gospodarstva i pitanja ekoloških inovacija.

BE, CY, EL, ES

Poticanje akademske zajednice i škola radi promicanja kružnog gospodarstva. Podizanje svijesti potrošača i MSP-ova o prednostima kružnog gospodarstva.

IT, PL, SK

Donošenje načela kružnog gospodarstva; povećanje razine recikliranja i upotrebe ekološkog dizajna u sektoru MSP-ova, posebno dodatnim ulaganjem u obrazovanje i osposobljavanje. Poticanje povećanja učinkovitosti resursa (npr. uštede energije i vode).

BE, EL, ES, HU, IT, RO, SK

Poticanje ulaganja u „zelene” proizvode i usluge. Olakšavanje zelenih ulaganja i pristupa financiranju. Poticanje financiranja istraživanja i razvoja među MSP-ovima.

CZ, ES, HU, MT, RO, SE, SK

Gospodarenje otpadom

Uvođenje politika, uključujući gospodarske instrumente (programi proširene odgovornosti proizvođača, „plati koliko baciš”) radi nastavka uvođenja hijerarhije otpada, tj. promicanje sprečavanja nastanka otpada i povećanje gospodarske privlačnosti ponovne uporabe i recikliranja. Eliminacija oportunističkih praksi i osiguravanje financijske održivosti rada poduzeća za gospodarenje otpadom.

AT, BG, CY, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK

Smanjenje spaljivanja otpada koji je moguće ponovno uporabiti i reciklirati postupnim ukidanjem subvencija za spaljivanje ili uvođenjem poreza na spaljivanje.

AT, BE, CZ, DE, DK, EE, FI, IE, LU, PL, PT, SE

Uvođenje i/ili postupno povećanje poreza na odlagališta otpada kako bi se ukinulo odlaganje otpada koji je moguće reciklirati i oporabiti. Usklađivanje regionalnih poreza na odlagališta. Provedba revizije razina naknada za odlaganje na odlagalištima. Upotreba prihoda od gospodarskih instrumenata za potporu odvojenom skupljanju i alternativnoj infrastrukturi.

CY, CZ, EL, ES, HR, HU, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK, UK

Usmjerenje na provedbu obveze odvojenog prikupljanja radi povećanja stopa recikliranja te davanje prioriteta odvojenom skupljanju biootpada radi povećanja stopa kompostiranja. Uspostava lokacija za prikupljanje posebnih vrsta otpada (tzv. „točaka za skupljanje odvojenog otpada”) u svakoj općini.

BG, CY, CZ, EE, EL, ES, FR, HR, IE, IT, LT, PL, PT, RO, SK

Dovršavanje i ažuriranje plan(ov)a gospodarenja otpadom i/ili programa za sprečavanje nastanka otpada kako bi se obuhvatilo cijelo državno područje.

BE, DE, EL, ES, FR, RO

Finalizacija rada u pogledu nezakonitih odlagališta što je prije moguće.

BG, CY, EL, RO

Izbjegavanje izgradnje suvišne infrastrukture za obradu preostalog otpada.

BG, CY, CZ, EL, ES, HR, HU, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SK

Osiguravanje usklađenosti statističkih podataka o otpadu sa smjernicama Eurostata. Poboljšavanje dosljednosti podataka o gospodarenju otpadom iz različitih izvora (i o velikoj razlici između količine stvorenog i obrađenog otpada).

CZ, SI

Jačanje međuregionalne suradnje radi učinkovitije upotrebe kapaciteta za obradu otpada i postizanja nacionalnih ciljeva u pogledu recikliranja.

ES, IT

Jačanje sposobnosti za provedbu.

MT, PL, RO

Priroda i biološka raznolikost, procjena prirodnog kapitala

Dovršavanje postupka određivanja područja, uključujući morska područja, uvođenje jasno definiranih ciljeva u pogledu očuvanja i potrebnih mjera očuvanja za ta područja te osiguravanje adekvatnih sredstava za njihovu provedbu kako bi se održalo / ponovno postiglo povoljno stanje očuvanosti vrsta i staništa od interesa Zajednice u njihovu prirodnom arealu. Dovršavanje i ažuriranje prioritetnih akcijskih okvira. Poboljšanje znanja i dostupnosti podataka radi poboljšanja mogućnosti za provedbu odgovarajućih mjera očuvanja.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK

Osiguravanje da se planovi upravljanja mrežom Natura 2000 djelotvorno provode s pomoću administrativnih kapaciteta i financijskih sredstava. Pojačavanje kapaciteta nadležnih tijela (središnjih, regionalnih i onih nadležnih za upravljanje područjima) za provedbu planova upravljanja, i to podizanjem svijesti o mreži Natura 2000 i povećanjem poticaja za ulaganja u promicanje njezinih prednosti te suzbijanjem nezakonitih aktivnosti koje utječu na divlju faunu i floru na temelju pojačane provedbe na područjima unutar mreže i izvan nje.

BG, EE, EL, IT, PL, RO, SI, SK

Razvoj i promicanje pametnih i racionaliziranih pristupa provedbi, posebno u pogledu postupaka izdavanja dozvola za područja i vrste, osiguravanje potrebnog znanja i raspoloživosti podataka te jačanje komunikacije s dionicima.

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, HU, IT, LT, MT, PL, PT

Nastavak potpore mapiranju i ocjeni ekosustava i njihovih usluga, evaluaciji i razvoju sustava računovodstva prirodnog kapitala.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK

Izgradnja upravnih kapaciteta kako bi se poboljšali odgovarajući postupci procjenjivanja i spriječilo pogoršanje stanja područja mreže natura 2000 zbog štetnih aktivnosti.

CY, EL, IT

Osiguravanje odgovarajuće provedbe zabrana lova na zaštićene vrste ptica.

CY, FR, MT

Povećanje integracije pitanja biološke raznolikosti u druge politike (posebno u području poljoprivrede, ali i u šumarstva, ribarstva, urbanizma, planiranja infrastrukture i turizma) te promicanje komunikacije među dionicima.

DE, DK, FR, PT, SI

Optimizacija doprinosa mreže Natura 2000 i nacionalnih mreža prirodnih područja postizanju dobrog stanja očuvanosti te smanjivanje fragmentiranosti staništa, atmosferskog taloženja dušika, isušivanja i zakiseljavanja.

NL

Izbjegavanje daljnje fragmentacije staništa i poduzimanje mjera za ponovnu uspostavu povezanosti.

LU

Osiguravanje da su programi za ruralni razvoj i provedba ekologizacije usklađeni s mjerama za biološku raznolikost i da doprinose postizanju povoljnog stanja očuvanosti staništa i vrsta, posebno za održavanje poljoprivrede visoke prirodne vrijednosti (HNV).

LU, NL, RO

Iskorištavanje vrijednog prirodnog kapitala za stvaranje radnih mjesta i dobiti. U istom kontekstu, dodatno promicanje održivog turizma.

EL, ES

Nastavak potpore tekućem radu na održivom partnerstvu za zaštitu biološke raznolikosti, održivi razvoj i prilagodbu na klimatske promjene te za mjere ublažavanja u najudaljenijim regijama i prekomorskim zemljama i područjima.

FR, UK

Poboljšanje poticaja za šumare i poljoprivrednike radi bolje zaštite šumskih i travnjačkih staništa. Osiguranje održivog upravljanja šumama i promicanje učinkovite upotrebe biomase.

LV, SK

Zaštita morskih područja 2

Nastavak rada na poboljšavanju definicija dobrog stanja okoliša (posebno za deskriptore biološke raznolikosti), uključujući rad u okviru regionalne suradnje na temelju relevantnih regionalnih konvencija o moru.

BE, CY, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK

Utvrđivanje i rješavanje nedostataka u temeljnom znanju potrebnom za „dobro stanje okoliša”.

BE, BG, CY, DE, DK, EE, FI, FR, IE, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SI

Dodatni razvoj pristupa za procjenu (i kvantificiranje) učinaka glavnih pritisaka kako bi se poboljšali i dodatno konkretizirali rezultati procjene koji će se uvrstiti u izvješće za 2018.

BE, BG, CY, DE, EE, EL, HR,IE, IT, LV, LT, MT, NL, RO, SE, UK

Nastavak integracije programa praćenja koji se provode na temelju drugog zakonodavstva EU-a i provedba zajedničkih programa praćenja razvijenih na (pod)regionalnoj razini (HELCOM, OSPAR, Barcelonska konvencija, Konvencija o zaštiti Crnog mora). Povećanje usporedivosti i dosljednosti metoda praćenja u pomorskoj regiji / pomorskim regijama zemlje.

BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, HR, IE, IT, LT, LV, NL, PT, RO, SE, SI, UK

Hitna finalizacija i provedba nacionalnog programa mjera te izvješćivanje o tome.

BG, CY, DK, EE, EL, HR, LT, MT, SI, RO

Osiguravanje da se program praćenja države članice provede bez odgode i da je primjeren za praćenje napretka u smjeru dobrog stanja okoliša.

BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK

Kvaliteta zraka

Održavanje trenda smanjenja emisija tvari koje onečišćuju zrak radi potpune usklađenosti s trenutačno primjenjivim nacionalnim gornjim granicama emisija i graničnim vrijednostima kvalitete zraka. Smanjenje negativnih učinaka onečišćenja zraka na zdravlje, okoliš i gospodarstvo.

AT, BE, DE, DK, ES, FI, FR, LU, NL

Održavanje trenda smanjenja emisija tvari koje onečišćuju zrak radi potpune usklađenosti s graničnim vrijednostima kvalitete zraka. Smanjenje negativnih učinaka onečišćenja zraka na zdravlje, okoliš i gospodarstvo.

BG, CZ, EL, HR, HU, IT, LT, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK

Zadržavanje trenda smanjenja emisija tvari koje onečišćuju zrak te smanjenje negativnih učinaka onečišćenja zraka na zdravlje, okoliš i gospodarstvo, uključujući na temelju razvoja sveobuhvatne strategije i akcijskog plana za rješavanje zagušenosti prometa.

CY, EE, MT

Smanjenje emisija amonijaka (NH3) radi usklađivanja s trenutačno primjenjivim nacionalnim gornjim granicama emisija, npr. uvođenjem ili proširenjem upotrebe poljoprivrednih tehnika s niskim razinama emisija.

AT, DE, DK, ES, FI, NL

Smanjenje emisija nemetanskih hlapljivih organskih spojeva (NMHOS) radi usklađivanja s trenutačno primjenjivim nacionalnim gornjim granicama emisija te, ako je primjenjivo, smanjenje koncentracije ozona.

DE, DK, IE, LU

Smanjenje emisija dušikova oksida (NOx) radi usklađivanja s trenutačno primjenjivim nacionalnim gornjim granicama emisija i/ili smanjenje emisija dušikova dioksida (NO2) (i, ako je primjenjivo, koncentracije ozona), među ostalim, smanjivanjem emisija iz prometa – posebno u gradovima.

AT, BE, CZ, DE, DK, EL, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SE, SK, UK

Smanjenje emisija i koncentracije čestičnih tvari PM10 (i, ako je primjenjivo, benzo[a]pirena), među ostalim, smanjivanjem emisija povezanih s energijom i proizvodnjom toplinske energije iz krutih goriva u prometu i poljoprivredi.

AT, BE, BG, CZ, DE, EL, ES, FR, HR, HU, IT, LT, LV, PL, RO, SE, SI, SK

Buka

Dovršetak preostalih akcijskih planova upravljanja bukom.

BE, CY, CZ, DE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, PL, PT, RO, SE, SI, SK

Dovršetak karata buke koje nedostaju.

BE, EL, ES, FR, IT, LV, PT, RO, SK

Kvaliteta vode i upravljanje vodama

Poboljšanje politike o vodama u skladu s logikom intervencija iz Okvirne direktive o vodama u drugoj generaciji planova upravljanja riječnim slivovima, tj. osiguravanje detaljnije procjene pritisaka kako bi se poboljšalo praćenje i točno utvrdilo stanje vodnih tijela; osmišljavanje programa mjera usmjerenih na glavne utvrđene pritiske, posebno na hidromorfološke pritiske i onečišćenje iz poljoprivrede, industrije i komunalnih otpadnih voda. Za programe mjera i programe praćenja trebala bi se osigurati odgovarajuća financijska sredstva.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK

Osiguravanje da su odobrena izuzeća u skladu sa svim uvjetima Okvirne direktive o vodama i da su propisno potkrijepljena dokazima, posebno u pogledu procjene znatno boljih ekoloških opcija. Nastavak rada na smanjenju broja izuzeća.

AT, BE, MT, NL, PL

Uspostava i/ili provedba politike određivanja cijena vode kojom će se obuhvatiti širok raspon vodnih usluga i koja će se temeljiti na mjerenju koje bi uključivalo obračunavanje s naknadama koje odražavaju troškove okoliša i resursa te poticanje učinkovitije upotrebe vode. Izuzeća od naknada za vodu trebala bi se ponovno razmotriti. Preporučuje se i uspostava nacionalnog regulatornog ili nadzornog tijela radi osiguranja dosljednosti i odgovarajućeg povrata troškova u naknadama.

BG, CY, CZ, ES, HU, IE, IT, SK

Osiguravanje djelotvornog rješavanja onečišćenja vode zbog poljoprivrede u skladu s Okvirnom direktivom o vodama i Direktivom o nitratima. Poduzimanje djelotvornih osnovnih i dodatnih mjera za rješavanje tog onečišćenja. Praćenje razvoja pritiska zbog poljoprivrede te praćenje kvalitete vode kako bi se utemeljeno odredile osjetljive zone; revizija akcijskih programa za nitrate. U slučajevima u kojima je to primjenjivo, potrebno je uzeti u obzir područja intenzivne poljoprivrede i visoke razine nitrata, porast pritisaka iz sektora poljoprivrede te posebno osjetljiva vodna tijela, kao što je Baltičko more.

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK

Trebalo bi poboljšati kontrole nad zahvaćanjem površinske i podzemne vode. Promicanje učinkovitosti upotrebe vode i održivog zadržavanja vode, uključujući mjere za prirodno zadržavanje vode u okviru programa mjera, te osiguravanje odgovarajućih financijskih sredstava za to. U slučaju Cipra, desalinizirana voda ne bi se trebala upotrebljavati u poljoprivredi.

CY, ES

Revizija vodopravnih dozvola radi njihova usklađivanja s ciljevima politike okoliša i osiguravanje propisne procjene novih projekata koji bi mogli narušiti stanje okoliša u skladu s člankom 4. stavkom 7. Okvirne direktive o vodama. U tim se procjenama moraju razmotriti druge mogućnosti i odgovarajuće mjere ublažavanja. Trebalo bi revidirati i ažurirati politiku izdavanja dozvola za rad ili nastavak rada hidroelektrana.

BG, CY, CZ, EL, ES, HU, IT, LT, LU, PL, PT, SE, SK

Potpuna provedba Direktive o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda za sve aglomeracije. Izgradnja infrastrukture radi usklađivanja s Direktivom o vodi za piće i Direktivom o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda. Poboljšanje nacionalnog sustava za izvješćivanje u skladu s Direktivom o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda. Nastavak davanja prednosti ulaganjima u postrojenja u skladu s Direktivom o pročišćavanju komunalnih otpadnih voda, uključujući učinkovitu upotrebu financiranja u okviru kohezijske politike u slučaju prihvatljivosti za to financiranje.

BE, BG, CY, EL, ES, HR, HU, IE, IT, PL, PT, RO, SI

Mogle bi se razmotriti i mjere za racionalizaciju struktura za upravljanje vodama i otpadnim vodama te s time povezanih usluga, kao i poticaji za povećanje broja fizičkih priključaka na mrežu.

LV

Donošenje svih karata opasnosti od poplava i karata rizika od poplava. Usmjeravanje na prirodne mjere zadržavanja u provedbi projekata zaštite od poplava. Zauzimanje kombinatornog pristupa upravljanju poplavama i zadržavanju vode uzimajući u obzir i ozbiljni problem nestašice vode.

BG, HU, IT, MT

Poboljšanje koordinacije provedbe politike o vodama, pomorske politike i politike u području prirode, kao i koordinacije među tijelima za upravljanje vodama.

BE, IT, PT

Međunarodni sporazumi

Povećanje nastojanja za postajanje strankom relevantnih multilateralnih sporazuma o okolišu potpisivanjem i ratifikacijom onih koji su preostali.

EL, IE, IT, MT

Djelotvorno upravljanje na središnjoj, regionalnoj i lokalnoj razini, koordinacija i integracija

Pojednostavnjivanje administrativnih postupaka povezanih s okolišem i poboljšanje suradnje javnih tijela (na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini) uključenih u primjenu politika o okolišu.

EL

Jačanje administrativnih kapaciteta Ministarstva zaštite okoliša i prirode, čime bi se pozitivno utjecalo na upotrebu fondova EU-a i ubrzalo usklađivanje s politikama i zakonodavstvom EU-a o okolišu.

HR

Rješavanje fragmentacije na regionalnoj i lokalnoj razini na temelju razvoja boljih koordinacijskih mehanizama u području okoliša.

ES, HU, IT

Osiguravanje da funkcionalno neovisno tijelo iznese mišljenje o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš iz članka 6. izmijenjene Direktive o procjeni utjecaja na okoliš.

FR

Jačanje partnerstva te povećanje transparentnosti na svim razinama javne uprave i sudjelovanja javnosti u donošenju odluka o pitanjima okoliša.

HU

Bolja upotreba procjena učinaka prijedloga zakonodavstva, posebno u pogledu utjecaja na okoliš.

HU

Uspostava jasnog i transparentnog postupka za izdavanje odobrenja za aktivnosti i objekte koji utječu na okoliš.

HU

Poboljšavanje pravodobnog izvješćivanja u skladu sa zakonodavstvom EU-a o okolišu te osiguravanje dovoljnog broja osoblja u tu svrhu, posebno i općenito radi djelotvornije provedbe i izvršavanja politike o okolišu.

MT

Osiguravanje velike odgovornosti nedavno uspostavljenog tijela nadležnog za okoliš i resurse. Trebalo bi uspostaviti jasne i transparentne postupke za izdavanje odobrenja za aktivnosti i objekte koji utječu na okoliš.

MT

Upotreba fondova EU-a za izgradnju potrebnih kapaciteta i stručnog znanja na svim razinama uprave uključenima u provedbu i izvršavanje.

PL

Jačanje upravljanja zakonodavstvom i politikama EU-a o okolišu, posebno u području očuvanja prirode i upravljanja vodama (npr. prilagodba strukture i zadataka tijela nadležnih za vodu kako bi uspješnije obavljala zadatke povezane s provedbom Okvirne direktive o vodama te uključivanje tih tijela u postupak izdavanja dozvola).

PL

Poboljšanje provedbe u odlukama o okolišu i građevinskim dozvolama u slučajevima neprovođenja mjera za ublažavanje i kompenzacijskih mjera koje su uvedene za nositelje projekata.

PL

Iskustvo stečeno u oblikovanju i provedbi mjera ublažavanja i kompenzacijskih mjera povezanih s projektima izgradnje brana trebalo bi se primijeniti i na drugu infrastrukturu za koju je vjerojatno da će utjecati na mrežu Natura 2000. Sastav povjerenstava za praćenje tih projekata trebao bi biti što raznolikiji i uključivati predstavnike nevladinih organizacija.

PT

Djelotvorna provedba i upotreba novih inicijativa za poboljšanje učinkovitosti, djelotvornosti i koordinacije javnog sektora u području okoliša, odnosno poboljšavanje razmjene informacija i dokumentacije među javnim tijelima koja su nadležna za inspekcije i praćenje u područjima poljoprivrede, mora i okoliša s pomoću operativne platforme.

PT

Ubrzanje provedbe strategije za jačanje javne uprave, u čijem bi okviru trebalo posvetiti dužnu pozornost okolišu.

RO

Poboljšanje administrativnih kapaciteta i koordinacije agencija uključenih u provedbu, posebno u pogledu upravljanja vodama i otpadnim vodama te kvalitete procjena učinaka.

RO

Osiguranje poštovanja zakonodavstva EU-a o okolišu u okviru reforme nacionalnog sustava za izdavanje dozvola kako bi se uklonilo nepotrebno administrativno opterećenje i pojednostavnili postupci.

SI

Poboljšanje primjene procjena utjecaja na okoliš i strateških procjena okoliša kao važnih alata za osiguranje integracije politike o okolišu.

CZ, SK

Osiguranje usklađenosti

Poboljšanje transparentnosti u pogledu organizacije i funkcioniranja osiguranja usklađenosti te u pogledu rješavanja znatnih rizika.

AT, BE, BG, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK

Poticanje nadležnih tijela na bolju suradnju u mrežama za usklađenost s propisima o okolišu.

AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HR, HU, LU, LV, PT, RO, SE, SI, SK

Poboljšanje provedbe Direktive o odgovornosti za okoliš s pomoću proaktivnih inicijativa kao što je uspostava nacionalnog registra slučajeva štete u skladu s tom Direktivom i/ili izrada nacionalnih smjernica.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IT, LT, LU, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK

Poduzimanje daljnjih koraka za osiguranje djelotvornog sustava financijske sigurnosti za obveze prema okolišu.

BE, CY, DK, EE, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, RO, SE, SI, UK

Sudjelovanje javnosti i pristup pravosuđu

Poduzimanje potrebnih mjera u svim sektorskim zakonima EU-a kako bi se NVO-ima koji se bave okolišem osigurao položaj za osporavanje radnji ili propusta javnih tijela, potpuno u skladu s pravom EU-a te s Konvencijom o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša (Aarhuška konvencija).

AT, BE, BG, CZ, DE, HU, IT, PL, SE, SI, SK

Procjena troškova pravnih postupaka povezanih sa zakonodavstvom EU-a o okolišu te osiguravanje da nisu pretjerano skupi.

CY, DK, EE, ES, FR, IE, LU, MT, RO, UK

Pristup informacijama, stručnom znanju i dokazima

Kritičko preispitivanje djelotvornosti nacionalnih politika o podacima i izmjena tih politika, uzimajući u obzir „najbolje prakse”.

AT, BE, BG, CY, CZ, EE, EL, HR, HU, IT, LT, MT, PT, RO, SI, SK

Utvrđivanje i dokumentiranje svih skupova prostornih podataka potrebnih za provedbu zakonodavstva o okolišu te osiguravanje da su ti podaci i dokumentacija barem u trenutačnom stanju dostupni drugim javnim tijelima i javnosti putem digitalnih usluga predviđenih u Direktivi INSPIRE.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK

(1)  U ovom se Prilogu navodi sažetak predloženih mjera iz 28 izvješća EIR-a po zemljama. Treba napomenuti da je Komisija u prvom ciklusu evaluacija EIR-a odlučila usmjeriti se na ograničen broj mjera kojima bi trebalo dati prioritet u svakoj državi članici. Uz to, u kontekstu dostupnih informacija Komisija je odlučila da u prvom ciklusu EIR-a neće predlagati mjere u području zelene infrastrukture, zaštite tla, održivosti gradova, zelenog oporezivanja i postupnog ukidanja subvencija štetnih za okoliš, zelene javne nabave te ulaganja, iako izvješća uključuju i pregled tih područja.
(2)  Komisija nije sastavila smjernice za Poljsku zbog njezina kašnjenja u izvješćivanju u skladu s Okvirnom direktivom o morskoj strategiji.
Top