EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017AE2670
Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled’ (COM(2016) 595 final — 2016/0279 (COD))
Mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora o „Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prekograničnoj razmjeni između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima određenih djelâ i drugih sadržaja zaštićenih autorskim pravom i srodnim pravima u korist slijepih i slabovidnih osoba ili osoba koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta” (COM(2016) 595 final – 2016/0279 (COD))
Mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora o „Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prekograničnoj razmjeni između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima određenih djelâ i drugih sadržaja zaštićenih autorskim pravom i srodnim pravima u korist slijepih i slabovidnih osoba ili osoba koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta” (COM(2016) 595 final – 2016/0279 (COD))
OJ C 345, 13.10.2017, p. 76–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.10.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 345/76 |
Mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora o „Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o prekograničnoj razmjeni između Unije i trećih zemalja primjeraka u pristupačnim formatima određenih djelâ i drugih sadržaja zaštićenih autorskim pravom i srodnim pravima u korist slijepih i slabovidnih osoba ili osoba koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta”
(COM(2016) 595 final – 2016/0279 (COD))
(2017/C 345/12)
Izvjestitelj:TBL
Pedro ALMEIDA FREIRE
Zahtjev za savjetovanje: |
Vijeće, 5. travnja 2017. Europski parlament, 28. lipnja 2017. |
Pravni temelj: |
članci 114. i 304. Ugovora o funkcioniranju Europske unije |
|
|
Nadležna stručna skupina: |
Stručna skupina za jedinstveno tržište, proizvodnju i potrošnju |
|
|
Datum usvajanja na plenarnom zasjedanju: |
5. srpnja 2017. |
Plenarno zasjedanje br.: |
527 |
Rezultat glasovanja (za/protiv/suzdržani): |
215/3/8 |
1. Zaključci i preporuke
1.1. |
EGSO se slaže s kompromisnim prijedlogom predsjedništva kojim se omogućuje brza ratifikacija Ugovora iz Marakeša (1). |
1.2. |
Odbor od EU-a očekuje brzu provedbu Ugovora iz Marakeša, što je važno i nužno kako bi se brojnim europskim građanima koji su slijepi, slabovidni ili imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta omogućio pristup djelima u pristupačnijem formatu, a time i kulturi, obrazovanju i zapošljavanju, čime se osigurava učinkovita socijalna uključenost. |
1.3. |
EGSO podržava predloženu uredbu (2) i predloženu direktivu (3) za provedbu Ugovora iz Marakeša jer će se njima uspostaviti obavezna iznimka i osigurati izrada i razmjena primjeraka u pristupačnim formatima na jedinstvenom tržištu i izvan EU-a. |
1.4. |
Odbor pozdravlja cilj omogućavanja prekogranične razmjene spomenutih primjeraka između EU-a i trećih zemalja koje su stranke Ugovora iz Marakeša. |
1.5. |
Evaluaciju provedbe Ugovora iz Marakeša u EU-u trebalo bi provesti u razumnom roku. |
2. Prijedlozi Komisije i predsjedništva
2.1. |
Komisija je predloženu uredbu donijela 14. rujna 2016. u sklopu paketa mjera o autorskom pravu (4), u kojem se predlaže niz zakonodavnih mjera uz sljedeća četiri cilja:
|
2.2. |
Komisija tom uredbom predlaže zakonodavstvo za provedbu Ugovora iz Marakeša za olakšavanje pristupa objavljenim djelima slijepim i slabovidnim te osobama koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta. |
2.3. |
Ugovor iz Marakeša donijela je 2013. Svjetska organizacija za intelektualno vlasništvo (WIPO) kako bi se u cijelom svijetu olakšala dostupnost i prekogranična razmjena knjiga i drugog tiskanog materijala u pristupačnim formatima. Unija ga je potpisala u travnju 2014. (5) |
2.4. |
Predložene su mjere važne kako bi se u skladu s Konvencijom Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom (UNCRPD) (6) osiguralo da autorsko pravo ne predstavlja neopravdanu ili diskriminatornu prepreku potpunom sudjelovanju svih građana u društvu te će omogućiti razmjenu primjeraka u pristupačnim formatima unutar EU-a i s trećim zemljama koje su stranke Ugovora, čime će se izbjeći dupliciranje napora i rasipanje resursa. |
2.5. |
Međutim, u postupku ratifikacije nametnulo se pravno pitanje u pogledu toga ima li Unija isključivu nadležnost za ratifikaciju Ugovora. |
2.6. |
Komisija je stoga u srpnju 2015. odlučila zatražiti mišljenje Suda Europske unije. |
2.7. |
U međuvremenu, Komisija je donijela prijedlog COM(2016) 595 final na temelju članka 207. UFEU-a. Savjetovanje s EGSO-om stoga nije bilo obvezno. |
2.8. |
Sud je 14. veljače 2017. potvrdio isključivu nadležnost EU-a te utvrdio da Ugovor iz Marakeša nije obuhvaćen zajedničkom trgovinskom politikom (7). |
2.9. |
Na sastanku održanom 22. ožujka Odbor stalnih predstavnika postigao je dogovor o kompromisnom prijedlogu predsjedništva u kojem je odlučeno da se pravni temelj iz članka 207. (zajednička trgovinska politika) izmijeni u članak 114. UFEU-a. Iz toga proizlazi da je Vijeće dužno savjetovati se s EGSO-om. |
3. Opće napomene
3.1. O pravnom temelju
3.1.1. |
Uzimajući u obzir nedavno mišljenje Suda Europske unije, EGSO se jedino može složiti s kompromisnim prijedlogom predsjedništva kojim se omogućuje brza ratifikacija Ugovora iz Marakeša. |
3.1.2. |
Osim toga, izmjenom pravnog temelja mišljenje EGSO-a postaje obvezno te se time daje veća težina napomenama koje je Odbor u vezi s tim već iznio u nedavnom mišljenju o paketu mjera o autorskom pravu (8). |
3.2. O sadržaju
3.2.1. |
EGSO se u mišljenju o paketu mjera o autorskom pravu već osvrnuo na postojeći prijedlog. Odbor podsjeća da je važno i nužno da EU što prije ratificira Ugovor iz Marakeša za olakšavanje pristupa objavljenim djelima slijepim i slabovidnim osobama te osobama s drugim smetnjama pri čitanju otisnutog teksta, koji je stupio na snagu 30. rujna 2016. Ugovor će brojnim europskim građanima koji su slijepi, slabovidni ili imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta omogućiti pristup djelima u pristupačnijem formatu, a time i kulturi, obrazovanju i zapošljavanju, čime se osigurava učinkovita socijalna uključenost. |
3.2.2. |
Prijedlozi uredbe i direktive, koji su bili dio paketa mjera o autorskom pravu, omogućit će EU-u da ispuni međunarodnu obvezu preuzetu u okviru Ugovora iz Marakeša. Uz to, to je u skladu s obvezama Unije koje proizlaze iz Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom. |
3.2.2.1. |
Prijedlogom direktive uspostavit će se obvezna iznimka i osigurati njezina primjena pri izradi i razmjeni primjeraka u pristupačnim formatima na jedinstvenom tržištu. |
3.2.2.2. |
Iznimka se isključivo primjenjuje na korisnike u skladu s izričitom definicijom u članku 2. stavku 2. predložene uredbe. |
3.2.2.3. |
Prijedlog uredbe omogućit će prekograničnu razmjenu spomenutih primjeraka između EU-a i trećih zemalja koje su stranke Ugovora iz Marakeša. |
4. Daljnje napomene
4.1. |
EGSO se slaže da je uredba jedini odgovarajući instrument za uklanjanje postojeće pravne neujednačenosti među državama članicama. |
4.2. |
Odbor ističe da bi države članice trebale imati važnu ulogu, kako se navodi u predloženoj direktivi, u promicanju i stavljaju korisnicima na raspolaganje djela u pristupačnim formatima kako u vlastitoj zemlji tako i u trećim zemljama koje su obuhvaćene Ugovorom iz Marakeša. |
4.3. |
EGSO je voljan aktivno sudjelovati u postupku evaluacije predviđenom kako uredbom tako i direktivom. |
4.4. |
U okviru evaluacije treba posebno razmotriti mogućnost predviđenu direktivom kojom se državama članicama omogućava da primjenjuju sustave naknada za nositelje prava. Kao što je također predviđeno tekstom direktive, potrebno je pomno pratiti da ti sustavi naknada ni u kojem slučaju negativno ne utječu na dostupnost i osiguravanje djela u pristupačnom formatu za korisnike. |
Bruxelles, 5. srpnja 2017.
Predsjednik Europskog gospodarskog i socijalnog odbora
Georges DASSIS
(1) Ugovor iz Marakeša za olakšavanje pristupa objavljenim djelima slijepim i slabovidnim te osobama koje imaju druge smetnje pri čitanju otisnutog teksta.
(2) COM(2016) 595 final.
(3) COM(2016) 596 final.
(4) COM(2016) 593 final, COM(2016) 594 final, COM(2016) 596 final, SL C 125, 21.4.2017., str. 27.
(5) SL L 115, 17.4. 2014., str. 1.
(6) UNCRPD.
(7) SL C 112, 10.4.2017., str. 3., Mišljenje Suda 3/15 (veliko vijeće) od 14.2.2017.
(8) SL C 125, 21.4.2017., str. 27.