EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1678
Commission Implementing Decision (EU) 2019/1678 of 4 October 2019 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in TRACES (notified under document C(2019) 7067) (Text with EEA relevance)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1678 оd 4. listopada 2019. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava TRACES (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7067) (Tekst značajan za EGP)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/1678 оd 4. listopada 2019. o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava TRACES (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7067) (Tekst značajan za EGP)
C/2019/7067
OJ L 257, 8.10.2019, p. 21–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009D0821 | stavljanje izvan snage | prilog II Tekst | 07/10/2019 | |
Modifies | 32009D0821 | Izmjena | prilog I | 07/10/2019 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1014 | 14/12/2019 |
8.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 257/21 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/1678
оd 4. listopada 2019.
o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisâ graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u okviru sustava TRACES
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 7067)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Unije s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4. drugi podstavak i članak 6. stavak 5.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2009/821/EZ (4) utvrđuje se popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ i popis središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica u integriranom računalnom veterinarskom sustavu (TRACES). Ti su popisi utvrđeni u Prilogu I. i Prilogu II. toj odluci. |
(2) |
Na prijedlog Belgije odobrenje izdano graničnim inspekcijskim postajama u lukama Antwerpen i Zeebrugge trebalo bi proširiti na nepakirane proizvode namijenjene prehrani ljudi. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu utvrđen u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. |
(3) |
Na prijedlog Danske u popis bi trebalo uvrstiti novi inspekcijski centar za inspekcijske preglede nusproizvoda životinjskog podrijetla u graničnoj inspekcijskoj postaji luke Skagen. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu utvrđen u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. |
(4) |
Na prijedlog Španjolske trebalo bi odobriti novu graničnu inspekcijsku postaju u luci Ferrol za pakirane proizvode namijenjene prehrani ljudi. Osim toga, trebalo bi ukinuti suspenziju granične inspekcijske postaje u luci Santander za proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi i jednoga od inspekcijskih centara granične inspekcijske postaje u luci Vigo. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu utvrđen u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. |
(5) |
Na temelju prijedloga koji je podnijela Italija i zadovoljavajuće inspekcije koju je provela Komisija trebalo bi odobriti novu graničnu inspekcijsku postaju u zračnoj luci Verona za pakirane proizvode namijenjene prehrani ljudi. Stoga bi popis unosa za tu državu članicu utvrđen u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo u skladu s time izmijeniti. |
(6) |
Na temelju priopćenja Finske, s popisa utvrđenog u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi izbrisati unos za graničnu inspekcijsku postaju u luci Hamina. |
(7) |
Na temelju priopćenja Švedske trebalo bi odobriti odstupanje u pogledu u pogledu osoblja koje je odgovorno za provođenje pregleda i izdavanje certifikata u graničnoj inspekcijskoj postaji luke Helsingborg. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti popis unosa za tu državu članicu utvrđen u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ. |
(8) |
Njemačka je obavijestila Komisiju da bi nakon administrativnog restrukturiranja trebalo unijeti određene izmjene u popis lokalnih jedinica u sustavu TRACES za tu državu članicu. Stoga je primjereno na odgovarajući način izmijeniti Prilog II. Odluci 2009/821/EZ. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. listopada 2019.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(2) SL L 268, 24.9.1991., str. 56.
(3) SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
(4) Odluka Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru TRACES-a (SL L 296, 12.11.2009., str. 1.).
PRILOG
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi: u dijelu koji se odnosi na Njemačku, u odjeljku „DE00010 SAARLAND”, unosi za jedinice „DE38210 REGIONALSTELLE MITTE” i „DE38310 REGIONALSTELLE WEST” brišu se. |