EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0195
Council Regulation (EC) No 195/2008 of 3 March 2008 amending Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Uredba Vijeća (EZ) br. 195/2008 od 3. ožujka 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003 o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom
Uredba Vijeća (EZ) br. 195/2008 od 3. ožujka 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003 o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom
OJ L 59, 4.3.2008, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 10 Volume 002 P. 232 - 236
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | članak 7 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | članak 16 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | prilog 5 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | članak 6 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Dodatak | članak 15 BI | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | članak 18.3 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | članak 2 | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Dodatak | članak 4 BIS | 04/03/2008 | |
Modifies | 32003R1210 | Zamjena | članak 8 | 04/03/2008 |
10/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
232 |
32008R0195
L 059/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
03.03.2008. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 195/2008
od 3. ožujka 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1210/2003 o određenim posebnim ograničenjima gospodarskih i financijskih odnosa s Irakom
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 60. i 301.,
uzimajući u obzir Zajedničko stajalište Vijeća 2008/186/ZVSP od 3. ožujka 2008. o izmjeni Zajedničkog stajališta 2003/495/ZVSP o Iraku (1),
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
U skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (UNSC) br. 1483 (2003), člankom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1210/2003 (2) utvrđuju se posebni aranžmani u odnosu na plaćanje nafte i naftnih derivata i prirodnog plina izvezenih iz Iraka, dok se člankom 10. te Uredbe utvrđuju posebni aranžmani vezano uz imunitet od sudskih postupaka određene iračke imovine. Posebni aranžmani vezano uz plaćanje nastavljaju se primjenjivati, dok su se posebni mehanizmi vezano uz imunitet primjenjivali do 31. prosinca 2007. |
(2) |
Rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a br. 1790 (2007.) i Zajedničko stajalište 2008/186/ZVSP utvrđuju da se oba navedena posebna aranžmana moraju primjenjivati do 31. prosinca 2008. Uredbu (EZ) br. 1210/2003 bi trebalo stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(3) |
Također je primjereno uskladiti Uredbu (EZ) br. 1210/2003 s novijim razvojem prakse na području sankcija vezano uz identifikaciju nadležnih tijela, odgovornost za prekršaje i nadležnost. U smislu ove Uredbe, smatra se da područje Zajednice obuhvaća državna područja država članica na koje se Ugovor primjenjuje, pod uvjetima utvrđenim u Ugovoru. |
(4) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1210/2003 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 2. Svi prihodi od izvoza nafte, naftnih derivata i prirodnog plina iz Iraka, kako su navedeni u Prilogu I., se od 22. svibnja 2003. uplaćuju u Fond za razvoj Iraka pod uvjetima određenim u Rezoluciji VS UN-a br. 1483 (2003) a posebno njenim stavcima 20. i 21.” |
2. |
Umeće se sljedeći članak: „Članak 4.a Zabrana određena člankom 4. stavkom 3. i člankom 4. stavkom 4. nema za posljedicu nikakvu odgovornost predmetnih fizičkih ili pravnih osoba ili subjekata, ako oni nisu znali i nisu imali opravdane razloge za sumnju da svojim djelovanjem krše ovu zabranu.” |
3. |
Članak 6. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 6. 1. Odstupajući od članka 4., nadležna tijela navedena na internetskim stranicama navedenim u Prilogu V. mogu odobriti oslobađanje zamrznutih sredstava ili ekonomskih izvora, pod uvjetom da su zadovoljeni svi sljedeći uvjeti:
2. U svim drugim okolnostima, sredstva, ekonomski izvori i dobit od ekonomskih izvora zamrznutih u skladu s člankom 4. odmrzavaju se samo radi prijenosa u Fond za razvoj Iraka pod upravom Središnje banke Iraka, u skladu s uvjetima određenim u Rezoluciji VS UN-a 1483 (2003).” |
4. |
Članak 7. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 7. 1. Zabranjeno je svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima kojima je cilj ili posljedica, izravno ili neizravno, izbjegavanje članka 4. ili promicanje transakcija iz članaka 2. i 3. 2. O svim informacijama o izbjegavanju odredaba ove Uredbe obavješćuju se nadležna tijela navedena na internetskim stranicama navedenima u Prilogu V., i Komisija, izravno ili putem tih nadležnih tijela.” |
5. |
Članak 8. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 8. 1. Ne dovodeći u pitanje pravila primjenjiva na izvještavanje, povjerljivost i profesionalnu tajnu i odredbe članka 284. Ugovora, fizičke i pravne osobe, subjekti i tijela:
2. Sve informacije koje se pružaju ili zaprimaju u skladu s ovim člankom koriste se isključivo u svrhu za koju su pružene ili zaprimljene.” |
6. |
Umeće se sljedeći članak: „Članak 15.a 1. Države članice imenuju nadležna tijela iz članaka 6., 7. i 8. ove Uredbe i navode ih na ili putem internetskim stranica navedenih u Prilogu V. 2. Države članice obavješćuju Komisiju o njihovim nadležnim tijelima do 15. ožujka 2008. i obavješćuju ju o svakoj daljnjoj promjeni.” |
7. |
Članak 16. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 16. Ova se Uredba primjenjuje:
|
8. |
Članak 18. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Članci 2. i 10. se primjenjuju do 31. prosinca 2008.” |
9. |
Prilog V. zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. ožujka 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
J. PODOBNIK
(1) SL L 59, 4.3.2008., str 31.
(2) SL L 169, 8.7.2003., str. 6., Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).
PRILOG
„PRILOG V.
Internetske stranice s informacijama o nadležnim tijelima iz članaka 6., 7. i 8. i adrese za obavijesti Europskoj komisiji
A. Internetske stranice s informacijama o nadležnim tijelima
BELGIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BUGARSKA
http://www.mfa.government.bg
ČEŠKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANSKA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NJEMAČKA
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTONIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRSKA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRČKA
hhttp://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
ŠPANJOLSKA
www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones + Internacionales
FRANCUSKA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ITALIJA
http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
CIPAR
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MAĐARSKA
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NIZOZEMSKA
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLJSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNJSKA
http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAČKA
http://www.foreign.gov.sk
FINSKA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDSKA
http://www.ud.se/sanktioner
UJEDINJENA KRALJEVINA
http://www.fco.gov.uk/competentauthorities
B. Adresa za obavijesti Europskoj komisiji:
Commission of the European Communities |
Directorate-General for External Relations |
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy |
Unit A.2. Crisis Response and Peace Building |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles |
Tel. (32-2) 295 5585 |
Faks (32-2) 299 0873” |