Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0240

    Predmet C-240/14: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. svibnja 2014. uputio Landesgericht Korneuburg (Austrija) – Eleonore Prüller-Frey protiv Norberta Brodniga, Axa Versicherung AG

    SL C 261, 11.8.2014, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.8.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 261/14


    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. svibnja 2014. uputio Landesgericht Korneuburg (Austrija) – Eleonore Prüller-Frey protiv Norberta Brodniga, Axa Versicherung AG

    (Predmet C-240/14)

    2014/C 261/21

    Jezik postupka: njemački

    Sud koji je uputio zahtjev

    Landesgericht Korneuburg

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Eleonore Prüller-Frey

    Tuženik: Norbert Brodnig, Axa Versicherung AG

    Prethodna pitanja

    1.)

    Treba li članak 2. stavak 1. točke (a) i (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 2027/97 od 9. listopada 1997. o odgovornosti zračnih prijevoznika u slučaju nesreća (1), članak 3. točke (c) i (g) Uredbe (EZ) br. 785/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o zahtjevima za zračne prijevoznike i operatore zrakoplova u vezi s osiguranjem (2) , kao i članak 1. stavak 1. Konvencije potpisane 28. svibnja 1999. u Montrealu o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu (3) tumačiti na način da zahtjeve za naknadu štete oštećenice,

    koja je bila putnica zrakoplova čije je mjesto polijetanja i slijetanja bilo isto mjesto koje se nalazi u jednoj državi članici,

    koju je pilot besplatno prevozio,

    gdje je svrha leta bila pregledati iz zraka nekretninu radi zaključenja nekretninskog posla s pilotom i

    koja je pretrpjela ozljede tijela zbog pada zrakoplova,

    treba ocjenjivati isključivo prema članku 17. Konvencije potpisane 28. svibnja 1999. u Montrealu o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu i da nacionalno pravo nije primjenjivo?

    Ako se na pitanje 1. da potvrdan odgovor:

    2.)

    Treba li članak 33. Konvencije potpisane 28. svibnja 1999. u Montrealu o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu i članak 67. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (4), tumačiti na način da nadležnost za raspravljanje i odlučivanje o zahtjevima za naknadu štete navedenima u pitanju 1. treba procjenjivati isključivo prema članku 33. Konvencije potpisane 28. svibnja 1999. u Montrealu o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu?

    Ako se na pitanje 1. da potvrdan odgovor:

    3.)

    Treba li članak 29. Konvencije potpisane 28. svibnja 1999. u Montrealu o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu i članak 18. Uredbe (EZ) br. 864/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o pravu koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze (5) tumačiti na način da se protive nacionalnim uređenjima koja predviđaju izravnu tužbu oštećenika navedenog u pitanju 1.) protiv štetnikovog osiguravatelja?

    Ako se na pitanje 1. da niječan odgovor:

    4.)

    Treba li članak 7. stavak 1. točku (f) Druge direktive Vijeća 88/357/EZ od 22. lipnja 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na izravno osiguranje osim životnog osiguranja, koja propisuje odredbe kako bi se olakšalo učinkovito ostvarivanje slobode pružanja usluga i izmjeni Direktive 73/239/EEZ (6) i članak 18. Uredbe (EZ) br. 864/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o pravu koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze, tumačiti na način da se podnesena izravna tužba oštećenika navedenog u pitanju 1. protiv štetnikovog osiguravatelja od odgovornosti treba ocjenjivati prema pravu treće države, kada

    lex loci delicti predviđa izravnu tužbu u svojem zakonu o ugovorima o osiguranju,

    stranke ugovora o osiguranju iskoriste pravo izbora pravnog poretka treće države,

    prema kojem se treba primijeniti pravo države u kojoj osiguravatelj ima svoje sjedište i

    pravni poredak te države isto tako u svojem zakonu o ugovorima o osiguranju predviđa izravnu tužbu?


    (1)  SL L 285, str. 1.

    (2)  (SL L 138, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 23., str. 5.).

    (3)  SL 2001, L 194, str. 39.

    (4)  (SL 2001, L 12, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 30.).

    (5)  (SL L 199, str. 40.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 6., str. 73.).

    (6)  (SL L 172, str. 1). (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 9., str. 16.).


    Top