This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016IP0481
European Parliament resolution of 1 December 2016 on the application of the European Order for Payment Procedure (2016/2011(INI))
Rezolucija Europskog parlamenta od 1. prosinca 2016. o primjeni postupka za europski platni nalog (2016/2011(INI))
Rezolucija Europskog parlamenta od 1. prosinca 2016. o primjeni postupka za europski platni nalog (2016/2011(INI))
SL C 224, 27.6.2018, p. 173–175
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.6.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 224/173 |
P8_TA(2016)0481
Primjena postupka za europski platni nalog
Rezolucija Europskog parlamenta od 1. prosinca 2016. o primjeni postupka za europski platni nalog (2016/2011(INI))
(2018/C 224/28)
Europski parlament,
— |
uzimajući u obzir Zelenu knjigu Komisije o postupku za europski platni nalog i mjerama za pojednostavljenje i ubrzanje postupaka u sporovima male vrijednosti (COM(2002)0746), |
— |
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uvođenju postupka za europski platni nalog (1), |
— |
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EU) br. 936/2012 od 4. listopada 2012. o izmjeni priloga Uredbi (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju postupka za europski platni nalog (2), |
— |
uzimajući u obzir Izvješće Komisije o primjeni Uredbe (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o uvođenju postupka za europski platni nalog (COM(2015)0495), |
— |
uzimajući u obzir ocjenu provedbe postupka za europski platni nalog na europskoj razini koju je provela Služba Europskog parlamenta za istraživanja, |
— |
uzimajući u obzir članak 52. Poslovnika, |
— |
uzimajući u obzir izvješće Odbora za pravna pitanja (A8-0299/2016), |
A. |
budući da je Komisija predala svoje izvješće u kojem preispituje funkcioniranje postupka za europski platni nalog u skladu s člankom 32. Uredbe (EZ) br. 1896/2006; |
B. |
budući da je to izvješće staro gotovo dvije godine i da ne sadrži potrebnu proširenu procjenu utjecaja za svaku državu članicu, s obzirom na različite pravne odredbe u državama članicama i njihovu interoperabilnost, već samo nepotpunu statističku tablicu s informacijama uglavnom iz 2012. godine; budući da je europski platni nalog neobavezni postupak koji se može primjenjivati u prekograničnim slučajevima kao alternativa domaćim platnim nalozima; |
C. |
budući da je taj postupak uveden kako bi se omogućila brza i jeftina naplata iznosa koji proizlaze iz sigurnih i dospjelih dugova utvrđenog iznosa koje tuženik nije osporio; budući da se, prema statistikama, funkcioniranje tog postupka čini uglavnom zadovoljavajućim, ali da on funkcionira ispod granica svojeg punog potencijala jer se uglavnom primjenjuje u državama članicama čije zakonodavstvo sadrži sličan nacionalni postupak; |
D. |
budući da europski postupak za platni nalog spada u kategoriju mjera u području pravosudne suradnje u građanskim stvarima s prekograničnim posljedicama te je potreban za funkcioniranje unutarnjeg tržišta; |
E. |
budući da su kašnjenja u plaćanju ključni su uzrok nelikvidnosti, koja je prijetnja za opstanak poslovnih subjekata, a posebno malih i srednjih poduzeća, te dovodi do gubitka brojnih radnih mjesta; |
F. |
budući da bi trebalo poduzeti konkretne mjere, uključujući ciljane kampanje podizanja razine svijesti, kako bi se građani, poslovni subjekti, pravni stručnjaci i ostale relevantne strane informirali o dostupnosti, funkcioniranju, primjeni i prednostima tog postupka; |
G. |
budući da bi u nekim državama članicama u kojima se postupak za europski platni nalog ne primjenjuje u skladu s trenutačnim propisima naloge trebalo izdavati brže, a u svakom bi slučaju trebalo poštovati rok od 30 dana utvrđen propisima, imajući u vidu da se platni nalozi mogu nametnuti samo onda kad tražbine nisu osporene; |
H. |
budući da dodatnim mjerama usmjerenima na učinkovitiju primjenu postupka treba potaknuti razvoj sustava e-Codex kako bi se omogućilo podnošenje zahtjeva preko interneta; |
I. |
budući da bi veći broj država trebao slijediti primjer Francuske, Češke Republike, Estonije, Cipra i Švedske te omogućiti podnositeljima zahtjeva da zahtjeve podnose na dodatnim jezicima i općenito poduzeti mjere potpore kako bi se mogućnosti za nastanak pogrešaka zbog upotrebe stranog jezika svele na najmanju moguću mjeru; |
J. |
budući da jednostavnost postupka ne znači da ga se može zloupotrebljavati za nametanje nepoštenih ugovornih uvjeta jer se u članku 8. Uredbe (EZ) br. 1896/2006 poziva sud da na temelju informacija koje ima ispita je li tražbina osnovana, čime se osigurava usklađenost s relevantnom sudskom praksom Suda Europske unije u području te teme; budući da bi, štoviše, o pravima i postupcima trebalo informirati sve relevantne strane; |
K. |
budući da standardne obrasce treba revidirati i ubuduće ih periodično preispitivati kako bi se ažurirao popis država članica i valuta te stvorili bolji uvjeti za isplatu kamata na tražbine, a potrebno je uključiti i odgovarajući opis kamate koja se potražuje; |
L. |
budući da bi Komisija trebala razmotriti mogućnost da predloži reviziju odredbi o području primjene tog postupka i preispitivanju platnih naloga u iznimnim slučajevima; |
1. |
pozdravlja uspješno funkcioniranje postupka za europski platni nalog u svim državama članicama, a to je postupak koji se primjenjuje u građanskim i trgovačkim stvarima koje se odnose na neosporene tražbine, čiji je glavni cilj pojednostavljivanje i ubrzavanje postupka prekograničnog priznavanja i ostvarivanja vjerovničkih prava u EU-u; |
2. |
žali zbog toga što je Komisije podnijela izvješće o reviziji provedbe Uredbe (EZ) br. 1896/2006 sa znatnim zakašnjenjem od gotovo dvije godine; |
3. |
žali zbog toga što u izvješću Komisije nema proširene procjene učinka za svaku državu članicu, kao što se zahtijeva člankom 32. Uredbe (EZ) br. 1896/2006; žali zbog toga što izvješće ne sadrži ažurirane podatke o stanju u državama članicama u vezi s funkcioniranjem i primjenom postupka za europski platni nalog; stoga poziva Komisiju da izradi proširenu, ažuriranu i detaljnu procjenu učinka; |
4. |
također žali zbog toga što se primjena postupka za europski platni nalog uvelike razlikuje među državama članicama; s tim u vezi ističe da se, unatoč pojednostavljenom modernom postupku koji nudi zakonodavstvo EU-a, zbog razlika pri primjeni u državama članicama i poželjnosti odabira nacionalnog zakonodavstva umjesto postupka za europski platni nalog ne uspijevaju postići maksimalni rezultati pri primjeni Uredbe (EZ) br. 1896/2006, a europski građani zbog toga ne mogu ostvarivati svoja prava na prekograničnoj razini, zbog čega nastaje rizik od slabljenja povjerenja u zakonodavstvo EU-a; |
5. |
ističe da javnost najčešće koristi taj postupak te je o njemu najbolje informirana u državama članicama koje imaju slične instrumente na nacionalnoj razini; |
6. |
smatra da treba poduzeti praktične mjere kako bi se građani, poslovni subjekti, pravni stručnjaci i ostale relevantne strane dodatno informirali o dostupnosti, funkcioniranju, primjeni i prednostima postupka za europski platni nalog u prekograničnim slučajevima; nadalje ističe da javnosti, a posebno malim i srednjim poduzećima, treba pomoći da unaprijede primjenu, razumijevanje i poznavanje postojećih pravnih instrumenata kako bi se tražbine na prekograničnoj razini mogle naplaćivati u okviru relevantnog zakonodavstva EU-a; |
7. |
ističe da države članice trebaju Komisiji pružati točne, sveobuhvatne i ažurirane podatke u svrhu djelotvornog nadzora i ocjenjivanja; |
8. |
potiče države članice da nastoje izdavati naloge u roku od 30 dana i da, kad je to moguće, prihvaćaju zahtjeve na stranim jezicima, uzimajući u obzir da se potreba za prevođenjem negativno odražava na troškove postupka i vrijeme obrade; |
9. |
u potpunosti podupire rad na tome da se u budućnosti omogući elektroničko podnošenje zahtjeva za postupak za europski platni nalog; stoga poziva Komisiju da s tim u vezi potiče upotrebu pilot projekta e-CODEX i da ga proširi na sve države članice nakon što je provela studiju u pogledu izvedivosti elektroničkih zahtjeva za postupak za europski platni nalog; |
10. |
poziva Komisiju da u skladu sa zahtjevima usvoji ažurirane standardne obrasce kako bi se, među ostalim, pružila mogućnost davanja odgovarajućeg opisa kamate koju treba platiti na tražbine; |
11. |
smatra da bi se buduća revizija Uredbe trebala usmjeriti na uklanjanje određenih iznimki u području primjene postupka za europski platni nalog i na preispitivanje odredbi o njegovoj reviziji; |
12. |
nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću i Komisiji te parlamentima i vladama država članica. |
(1) SL L 399, 30.12.2006., str. 1.
(2) SL L 283, 16.10.2012., str. 1.