Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(17)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2014. s odgovorom Agencije

    SL C 409, 9.12.2015, p. 151–159 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 409/151


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europske agencije za kontrolu ribarstva za financijsku godinu 2014. s odgovorom Agencije

    (2015/C 409/17)

    UVOD

    1.

    Europska agencija za kontrolu ribarstva (u daljnjem tekstu: Agencija ili EFCA), sa sjedištem u Vigu, osnovana je Uredbom Vijeća (EZ) br. 768/2005 (1). Glavna je zadaća Agencije organizirati operativnu koordinaciju aktivnosti kontrole i inspekcije ribarstva koje provode države članice kako bi se zajamčila djelotvorna i jedinstvena primjena pravila zajedničke ribarstvene politike (2).

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU

    2.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

    IZJAVA O JAMSTVU

    3.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2014.; te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    4.

    Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5).

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Agencije uključuju izradu, primjenu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i vjerno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške, odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije (6) te davanje razumnih računovodstvenih procjena u danim okolnostima. Izvršni direktor odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije nakon što ju je računovodstveni službenik Agencije pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona u svim značajnim aspektima istinito i vjerno prikazuje financijsko stanje Agencije.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, primjenu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    5.

    Odgovornost je Suda da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) podnese izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da njome dobije razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    6.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi se zajamčila zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim priprema odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, razumnosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. U pripremi ovog izvješća i izjave o jamstvu Sud je u obzir uzeo reviziju koju je nad računovodstvenom dokumentacijom Agencije izvršio neovisni vanjski revizor u skladu s člankom 208. stavkom 4. Financijske uredbe EU-a (8).

    7.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu osnova za izjavu o jamstvu.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    8.

    Prema mišljenju Suda godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2014. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe Agencije i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    9.

    Prema mišljenju Suda transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2014. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne.

    PRAĆENJE PODUZETIH MJERA U VEZI S PRIMJEDBAMA IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    10.

    Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u Prilogu I.

    Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda g. Milan Martin CVIKL, na sastanku održanom u Luxembourgu 8. rujna 2015.

    Za Revizorski sud

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsjednik


    (1)  SL L 128, 21.5.2005., str. 1.

    (2)  U Prilogu II. ukratko se opisuju nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je u informativne svrhe.

    (3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i Prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

    (6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (7)  Članak 107. Uredbe (EU) br. 1271/2013.

    (8)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).


    PRILOG I.

    Praćenje poduzetih mjera u vezi s primjedbama iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2013.

    Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava 2013. godine iznosila je 99 %, što ukazuje na pravodobno preuzimanje obveza. Razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2014. godinu bila je visoka i iznosila je 4 98  592 eura (38 %) za glavu II. (administrativni rashodi) te 7 34  301 eura (43 %) za glavu III. (operativni rashodi).

    2013.

    Za glavu III. glavno objašnjenje visoke razine planiranih prijenosa leži u velikom radnom opterećenju Agencije koje je proizašlo iz brojnih informatičkih projekata koji su pokrenuti ili su bili u tijeku 2013. godine.


    PRILOG II.

    Europska agencija za kontrolu ribarstva (Vigo)

    Nadležnosti i djelovanje

    Područja nadležnosti Europske unije u skladu s Ugovorom

    (članak 43. UFEU-a)

    Europski parlament i Vijeće, odlučujući u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom i nakon savjetovanja s Gospodarskim i socijalnim odborom, uspostavljaju zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta predviđenu u članku 40. stavku 1. te utvrđuju ostale odredbe potrebne za provođenje ciljeva zajedničke poljoprivredne politike i zajedničke ribarstvene politike.

    Nadležnosti Agencije

    (Uredba Vijeća (EZ) br. 768/2005, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1224/2009)

    Ciljevi

    Uredbom se osniva Europska agencija za kontrolu ribarstva (EFCA), čiji je cilj organizirati operativnu koordinaciju aktivnosti kontrole i inspekcije ribarstva koje provode države članice i pomoći im surađivati radi usklađenosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike kako bi se zajamčila njezina učinkovita i jedinstvena primjena.

    Zadaće/Misija

    Koordinirati kontrolu i inspekciju država članica koje se odnose na obveze kontrole i inspekcije EU-a,

    koordinirati provedbu nacionalnih sredstava kontrole i inspekcije koje su prikupile dotične države članice u skladu s ovom Uredbom,

    pomagati državama članicama u podnošenju informacija o ribolovnim aktivnostima i aktivnostima kontrole i inspekcije Komisiji i trećim stranama,

    u okviru svoje nadležnosti, pomagati državama članicama da ispune svoje zadaće i obveze sukladno pravilima zajedničke ribarstvene politike,

    pomagati državama članicama i Komisiji u usklađivanju primjene zajedničke ribarstvene politike u cijelom EU-u,

    doprinositi radu država članica i Komisije u istraživanju i razvoju tehnika kontrole i inspekcije,

    doprinositi koordinaciji obučavanja inspektora i razmjeni iskustava među državama članicama,

    koordinirati operacije u borbi protiv nezakonitog, neprijavljenog ili nereguliranog ribolova u skladu s pravilima EU-a,

    pružiti pomoć u svrhu ujednačene provedbe sustava kontrole u okviru zajedničke ribarstvene politike, koja posebno uključuje:

    i.

    organizaciju operativne koordinacije kontrolnih aktivnosti koje provode države članice u svrhu provedbe posebnih programa kontrole i inspekcije, programa kontrole povezanih s nezakonitim, neprijavljenim i nereguliranim (NNN) ribolovom te međunarodnih programa kontrole i inspekcije;

    ii.

    inspekcijske preglede potrebne za ispunjavanje zadataka Agencije.

    Između ostalih nadležnosti, nakon izmjene i dopune Uredbe kojom je uspostavljena Agencija Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009, potrebno je napomenuti sljedeće:

    1.

    operativna koordinacija Agencije odnosi se na kontrolu svih aktivnosti obuhvaćenih zajedničkom ribarstvenom politikom;

    2.

    službenici Agencije mogu se imenovati na dužnost inspektora Unije u međunarodnim vodama;

    3.

    Agencija može nabaviti, unajmiti ili zakupiti opremu potrebnu za provedbu planova zajedničkog korištenja sredstvima;

    4.

    Agencija prema potrebi:

    (a)

    izdaje priručnike o usklađenim normama za inspekcijske preglede;

    (b)

    izrađuje upute i smjernice koje odražavaju najbolju praksu u području kontrole zajedničke ribarstvene politike, uključujući i one koje se tiču osposobljavanja službenika zaduženih za kontrolu, te ih redovito ažurira;

    (c)

    Komisiji pruža tehničku i upravnu potporu potrebnu za izvršavanje njezinih zadaća;

    5.

    Agencija potiče suradnju među državama članicama kao i suradnju između država članica i Komisije pri razvoju usklađenih normi za kontrolu te najboljih praksi u području zakonodavnih postupaka, uzimajući u obzir različite pravne sustave u pojedinim državama članicama te u skladu sa zakonodavstvom EU-a i dogovorenim međunarodnim normama;

    6.

    na temelju obavijesti koju joj je dostavila Komisija ili na vlastitu inicijativu, Agencija osniva jedinicu za krizne situacije ako određena situacija predstavlja izravnu, neizravnu ili moguću opasnost za zajedničku ribarstvenu politiku, a ta se opasnost ne može spriječiti, ukloniti ili smanjiti postojećim sredstvima ili se njome ne može na odgovarajući način upravljati;

    7.

    Agencija pridonosi provedbi integrirane pomorske politike EU-a, a naročito zaključuje administrativne sporazume s drugim tijelima u pitanjima koja su obuhvaćena Uredbom Vijeća (EZ) br. 768/2005 nakon odobrenja upravnog odbora.

    (Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća)

    Tom je uredbom donesena nova zajednička ribarstvena politika. Što se tiče Agencije:

    Unija surađuje, uključujući putem Agencije, s trećim zemljama i međunarodnim organizacijama koje se bave ribarstvom, uključujući regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom, u svrhu jačanja usklađenosti s mjerama, posebno onima povezanima s borbom protiv ribolova NNN, kako bi se zajamčilo strogo pridržavanje mjera koje su takve međunarodne organizacije usvojile,

    kontrola i provedba zajedničke ribarstvene politike posebno uključuju suradnju i koordinaciju između država članica, Komisije i Agencije i na njima se temelje,

    Agencija može sudjelovati na sastancima stručne skupine za sukladnost kao promatrač.

    (Uredba Vijeća (EZ) br. 1386/2007)

    Tom se uredbom Agenciju ovlašćuje za usklađivanje aktivnosti nadzora i inspekcije za EU na području koje regulira Organizacija za ribarstvo na sjeverozapadnom Atlantiku (NAFO) te za izradu, u suradnji s državama članicama, plana sudjelovanja EU-a u međunarodnom programu inspekcije i nadzora (članak 41.)

    (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 433/2012)

    Na temelju te Uredbe, u skladu s Uredbom (EU) 1236/2010 Europskog parlamenta i Vijeća, te u vezi s ribolovnim aktivnostima na području koje regulira Komisija za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC), Agencija je dužna:

    usklađivati aktivnosti nadzora i inspekcije EU-a na tom području,

    u suradnji s državama članicama pripremiti plan sudjelovanja EU-a u tom međunarodnom programu,

    zaprimiti i pripremiti inspekcijska izvješća i izvješća o kršenju propisa na području koje regulira NEAFC.

    (Odluka Komisije br. 2009/988/EU)

    Tom je Odlukom Komisija zadužila EFCA-u za provođenje određenih zadaća u okviru Uredbe o ribolovu NNN. Te su zadaće sljedeće:

    dostaviti obavijesti, uz podnošenje kopije Komisiji, o neodobravanju iskrcaja ili prekrcaja plovila trećih zemalja državi/državama zastave i, ako je potrebno, kopije tih obavijesti regionalnim organizacijama za upravljanje ribarstvom u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1005/2008,

    na zahtjev Komisije, zajamčiti obavljanje revizija na terenu, zasebno ili u suradnji s Komisijom, kako bi se provjerilo jesu li dogovoreni sporazumi o suradnji s trećim zemljama, u skladu s člankom 20. stavkom 4. drugim podstavkom točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1005/2008, učinkovito provedeni,

    dostaviti državama članicama i državama zastave, uz podnošenje kopije Komisiji, dodatne informacije koje su države članice dostavile Komisiji, a koje bi mogle biti značajne za sastavljanje popisa plovila koja se bave ribolovom NNN koji vodi Europska unija, u skladu s člankom 25. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1005/2008,

    dostaviti izvješća o opažanju svim državama članicama, uz podnošenje kopije Komisiji, te, ako je potrebno, izvršnom tajniku odgovarajuće regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom u skladu s člankom 48. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1005/2008,

    dostaviti izvršnom tajniku odgovarajuće regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom, uz podnošenje kopije Komisiji, informacije dobivene od države članice kao odgovor na izvješće o opažanju u pogledu jednog od njezinih plovila koje je ugovorna stranka dostavila toj regionalnoj organizaciji za upravljanje ribarstvom, u skladu s člankom 48. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1005/2008.

    Upravljanje

    Upravni odbor

    Sastav

    Sastoji se od jednog predstavnika iz svake države članice i šest predstavnika Komisije.

    Zadaće, između ostalog

    usvajanje proračuna i plana radnih mjesta, višegodišnjih i godišnjih radnih programa, godišnjeg izvješća i višegodišnjeg plana politike o osoblju davanje mišljenja o završnoj računovodstvenoj dokumentaciji.

    Izvršni direktor

    Imenuje ga upravni odbor s popisa od najmanje dvaju kandidata koje predlaže Komisija.

    Vanjska revizija

    Europski revizorski sud.

    Unutarnja kontrola

    Služba Europske komisije za unutarnju reviziju.

    Tijelo zaduženo za davanje razrješnice

    Europski parlament u skladu s preporukom Vijeća.

    Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji 2014. (2013.)

    Završni proračun

    Ukupni proračun 2014.: 9,22 (9,22) milijuna eura

    Glava I. – 6,35(6,33) milijuna eura

    Glava II. – 1,16(1,18) milijuna eura

    Glava III. – 1,71(1,71) milijun eura

    Osoblje na dan 31. prosinca 2014.

    53 (54) radna mjesta za privremeno osoblje prema planu radnih mjesta; od kojih su popunjena: 52 (52  (1) )

    + 5 (5) radnih mjesta za ugovorno osoblje, od kojih su popunjena: 4 (5)

    + 4 (4) radna mjesta za upućene nacionalne stručnjake, od kojih su popunjena: 2 (3)

    Ukupan broj radnih mjesta, uključujući upućene nacionalne stručnjake: 62 (63), od kojih je popunjeno 58 (60  (1) )

    Proizvodi i usluge 2014. (2013.)

    Operativna koordinacija

    Provedba plana o zajedničkom korištenju sredstvima za ribolov sljedećih vrsta riba:

    bakalara, lista i iverka zlatopjega u Sjevernome moru, Skagerraku, Kattegatu i istočnom Engleskom kanalu te zapadnim vodama (zapadno od Škotske i Irsko more),

    provedba plana o zajedničkom korištenju sredstvima za ribolov bakalara, lososa, haringe i papalina u Baltičkom moru,

    provedba plana o zajedničkom korištenju sredstvima za ribolov plavoperajne tune u Sredozemnom moru i istočnom Atlantiku, igluna u Sredozemnom moru i malih pelagičnih vrsta u Jadranskom moru,

    provedba plana o zajedničkom korištenju sredstvima za ribolov vrsta na području koje regulira Organizacija za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika (NAFO) i području Organizacije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika,

    provedba plana o zajedničkom korištenju sredstvima za ribolov pelagičnih vrsta u zapadnim vodama Europske unije.

    Potpora nacionalnim programima kontrole u Crnom moru.

    Potpora pripremi za izvršavanje obveze iskrcavanja od siječnja 2015. u Baltičkom moru, Sjevernom moru, zapadnim vodama i Sredozemnom moru.

    Dostavljanje metodologije za evaluaciju razina usklađenosti i troškova aktivnosti nadzora.

    Pomoć Komisiji i državama članicama u održavanju njihovih odnosa s regionalnim organizacijama za ribarstvo poput NAFO-a, NEAFC-a, ICCAT-a i GFCM-a.

    Konsolidacija planova o zajedničkom korištenju sredstvima promicanjem regionalnog pristupa.

    Jačanje kapaciteta

    Izrada i ažuriranje osnovnih nastavnih planova.

    Pokretanje i održavanje internetske platforme za suradnju u osposobljavanju.

    Pomoć državama članicama u njihovim nacionalnim programima osposobljavanja.

    Osposobljavanje predavača te osposobljavanje inspektora Unije prije prvog stupanja u službu.

    Rad, održavanje, poboljšanje i razvoj informatičkih i komunikacijskih sustava za praćenje: sustava za praćenje plovila (VMS), elektroničkog sustava izvješćivanja (ERS), elektroničkog sustava izvješćivanja o inspekciji (EIR), platforme za izradu nastavnih planova (DCCDP), platforme za suradnju Fishnet te JADE-a (sustava planiranja i statističkih podataka).

    U okviru integrirane pomorske politike EU-a, pružanje cjelokupne pomorske slike (Služba MARSURV EFCA-e) za potporu koordinacijskim aktivnostima u sklopu plana o zajedničkom korištenju sredstvima, potporu raznim projektima u okviru programa Obzor 2020. povezanima s procjenom novih tehnologija za pomorski nadzor te sudjelovanje u relevantnim projektima EU-a unutar okvira zajedničkog okruženja za razmjenu informacija.

    Radionice i seminari za razmjenu najboljih praksi među državama članicama u svrhu borbe protiv uvoza povezanog s nezakonitim, neprijavljenim i nereguliranim ribolovom.

    Napredno osposobljavanje inspektora Unije (službenika uključenih u borbu protiv ribolova NNN) (razmjena najboljih praksi, tečajevi obnove znanja itd.) te osposobljavanje inspektora iz trećih zemalja na zahtjev Europske komisije.

    (pojedinosti vidjeti u godišnjem programu rada Agencije za 2014. godinu.)


    (1)  Ponude za posao s ciljem zapošljavanja osoblja (3 ponude) uključene su u brojku u zagradi za 2013. godinu (stanje na dan 31.1.2014.).

    Izvor: Prilog koji je dostavila Agencija.


    ODGOVOR AGENCIJE

    Agencija je primila na znanje sadržaj izvješća Suda.


    Top