EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 22.10.2015.
COM(2015) 537 final
2015/0253(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u relevantnim odborima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br. 12, 16, 26, 39, 44, 46, 58, 61, 74, 83, 85, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 106, 107, 110, 116 i 127, prijedlogom novog pravilnika UN-a o čelnom sudaru, prijedlozima izmjena Konsolidirane rezolucije o konstrukciji vozila (R.E.3) i prijedlogom nove Zajedničke rezolucije br. 2 (M.R.2) o definicijama pogonskih sustava vozila
OBRAZLOŽENJE
1.KONTEKST PRIJEDLOGA
Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) na međunarodnoj razini izrađuje usklađene zahtjeve kojima se nastoje ukloniti tehničke prepreke trgovini motornim vozilima među ugovornim strankama Revidiranog sporazuma iz 1958. i osigurati da ta vozila pružaju visoku razinu sigurnosti i zaštite okoliša.
U skladu s Odlukom Vijeća 97/836/EZ od 27. studenoga 1997. Unija je pristupila Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu („UNECE”) o prihvaćanju jednakih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju tih propisa („Revidirani sporazum iz 1958.”), a u skladu s Odlukom Vijeća 2000/125/EZ od 31. siječnja 2000. o sklapanju Sporazuma o donošenju globalnih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”) Unija je pristupila Usporednom sporazumu.
Sastanci WP29 UNECE-a, Svjetskog foruma za usklađivanje pravilnika o vozilima, održavaju se triput, u ožujku, lipnju i studenome svake kalendarske godine. Na svakom se sastanku donose novi pravilnici UN-a i izmjene postojećih pravilnika UN-a ili globalnih tehničkih pravilnika (GTP) UN-a kako bi se omogućio tehnički napredak. Prije svakog sastanka WP29 te izmjene donosi jedna od šest radnih skupina koje djeluju u okviru WP29.
Zatim se na sastanku WP29 održava konačno glasovanje za donošenje izmjena, dodataka i ispravaka, uz uvjet da je postignut kvorum i da je prisutna kvalificirana većina ugovornih strana. EU je ugovorna stranka dvaju sporazuma (sporazuma iz 1958. i sporazuma iz 1998.) u okviru WP29. Svaki se put priprema Odluka Vijeća, takozvana „megaodluka”, koja sadržava popis izmjena, dodataka i ispravaka te kojom se Komisiju ovlašćuje za glasovanje u ime Unije na svakom sastanku WP29.
Ovom se Odlukom Vijeća utvrđuje stajalište Unije pri glasovanju o izmjenama, dodacima i ispravcima o kojima će se glasovati na sastanku WP29 u studenome 2015., koji će se održati od 9. do 13. studenoga 2015.
2.REZULTATI SAVJETOVANJA SA ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UČINAKA
Održana su savjetovanja s Tehničkim odborom za motorna vozila i uzete su u obzir primjedbe stručnjaka iz država članica.
3.PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Sažetak predloženog djelovanja
Prijedlogom se utvrđuje stajalište Unije pri glasovanju o izmjenama pravilnikâ UN-a br. 12, 16, 26, 39, 44, 46, 58, 61, 74, 83, 85, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 106, 107, 110, 116 i 127, o novom pravilniku UN-a o čelnom sudaru, o izmjenama Konsolidirane rezolucije o konstrukciji vozila (R.E.3) i o novoj Zajedničkoj rezoluciji br. 2 (M.R.2) o definicijama pogonskih sustava vozila.
Pravna osnova
Pravna je osnova za ovaj prijedlog članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Načelo supsidijarnosti
Samo Unija može glasovati za međunarodne instrumente poput prijedloga pravilnikâ UN-a, izmjena pravilnikâ UN-a i nacrta globalnih tehničkih pravilnika te njihovo uvrštenje u sustav homologacije tipa motornih vozila Unije. Time se ne sprečava samo rascjepkanost unutarnjeg tržišta nego se i osiguravaju jednake zdravstvene i sigurnosne norme diljem Unije. Omogućuju se i prednosti ekonomije razmjera: proizvodi se mogu izrađivati za cijelo tržište Unije te čak i za međunarodno tržište, umjesto da ih se prilagođava kako bi bili u skladu s nacionalnom homologacijom tipa za svaku državu članicu.
Zato je prijedlog u skladu s načelom supsidijarnosti.
Načelo proporcionalnosti
Ovom se Odlukom Vijeća ovlašćuje Komisiju da glasuje u ime Unije te je ona odgovarajući instrument u skladu s člankom 5. stavkom 1. Odluke Vijeća 97/836/EZ za utvrđivanje zajedničkog stajališta EU-a u UNECE-u pri glasovanju o radnim dokumentima predloženima u dnevnom redu sastanka WP29. Ovaj je prijedlog stoga u skladu s načelom proporcionalnosti jer se njime ne zahtijeva izlaženje iz okvira nužnog da bi se ostvarili ciljevi osiguranja pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta, a njime se pritom pruža i visoka razina javne sigurnosti i zaštite.
Izbor instrumenata
U skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a potrebna je odluka Vijeća kako bi se utvrdila stajališta koja treba zauzeti u ime Unije u tijelu osnovanom na temelju međunarodnog sporazuma.
2015/0253 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u relevantnim odborima Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu u vezi s prijedlozima izmjena pravilnikâ UN-a br. 12, 16, 26, 39, 44, 46, 58, 61, 74, 83, 85, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 106, 107, 110, 116 i 127, prijedlogom novog pravilnika UN-a o čelnom sudaru, prijedlozima izmjena Konsolidirane rezolucije o konstrukciji vozila (R.E.3) i prijedlogom nove Zajedničke rezolucije br. 2 (M.R.2) o definicijama pogonskih sustava vozila
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Unija je u skladu s Odlukom Vijeća 97/836/EZ pristupila Sporazumu Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o donošenju jedinstvenih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima i uvjetima za uzajamno priznavanje homologacija dodijeljenih na temelju takvih propisa („Revidirani sporazum iz 1958.”).
(2)U skladu s Odlukom Vijeća 2000/125/EZ Unija je pristupila Sporazumu o utvrđivanju globalnih tehničkih propisa za vozila na kotačima, opremu i dijelove koji mogu biti ugrađeni i/ili upotrijebljeni u vozilima na kotačima („Usporedni sporazum”).
(3)Direktivom 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća zamijenjeni su sustavi homologacije država članica postupkom homologacije Unije te je uspostavljen usklađeni okvir s administrativnim odredbama i općim tehničkim zahtjevima za sva nova vozila, sustave, sastavne dijelove i zasebne tehničke jedinice. Tom su se Direktivom pravilnici UN-a uvrstili u sustav homologacije tipa EU-a, kao zahtjevi za homologaciju tipa ili kao alternative zakonodavstvu Unije. Od donošenja te Direktive pravilnici UN-a sve se češće uključuju u zakonodavstvo Unije u okviru homologacije tipa EU-a.
(4)S obzirom na iskustvo i tehnički napredak potrebno je prilagoditi zahtjeve koji se odnose na određene elemente ili značajke obuhvaćene pravilnicima UN-a br. 12, 16, 26, 39, 44, 46, 58, 61, 74, 83, 85, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 101, 106, 107, 110, 116 i 127 te Konsolidiranom rezolucijom o konstrukciji vozila (R.E.3) radi tehničkog napretka.
(5)Radi poboljšanja relevantnih odredbi o sigurnosti za motorna vozila potrebno je donijeti novi pravilnik UN-a o čelnom sudaru; radi usklađivanja definicija pogonskih sustava vozila potrebno je donijeti novu Zajedničku rezoluciju br. 2 (M.R.2) o definicijama pogonskih sustava vozila.
(6)Stoga je potrebno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Upravnom odboru Revidiranog sporazuma iz 1958. te u Izvršnom odboru Usporednog sporazuma u pogledu donošenja tih akata UN-a,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Upravnom odboru Revidiranog sporazuma iz 1958. te u Izvršnom odboru Usporednog sporazuma od 9. do 13. studenoga 2015. jest da se glasuje u korist prijedloga navedenih u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu