This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0568
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Protocol to the Agreement on Cooperation and Customs Union between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of San Marino, of the other part, regarding the participation, as a contracting party, of the Republic of Croatia, following its accession to the European Union
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o suradnji i carinskoj uniji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike San Marina, s druge strane, u pogledu sudjelovanja Hrvatske kao ugovorne stranke, nakon njezina pristupanja Europskoj uniji
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o suradnji i carinskoj uniji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike San Marina, s druge strane, u pogledu sudjelovanja Hrvatske kao ugovorne stranke, nakon njezina pristupanja Europskoj uniji
/* COM/2013/0568 final - 2013/0273 (NLE) */
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o suradnji i carinskoj uniji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike San Marina, s druge strane, u pogledu sudjelovanja Hrvatske kao ugovorne stranke, nakon njezina pristupanja Europskoj uniji /* COM/2013/0568 final - 2013/0273 (NLE) */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Republika Hrvatska (dalje u tekstu:
„Hrvatska”) pristupit će Europskoj uniji 1. srpnja 2013. Vijeće je 14.
rujna 2012. ovlastilo Komisiju za pregovaranje o prilagodbi, na temelju
Protokola, Sporazuma o suradnji i carinskoj uniji između Europske
zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike San
Marina (dalje u tekstu: „San Marino”), s druge strane[1] (dalje u tekstu: „Sporazum”), u
pogledu sudjelovanja Hrvatske kao ugovorne stranke, s obzirom na njezino
pristupanje Europskoj uniji. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Protokola o uvjetima i
aranžmanima za primanje Republike Hrvatske u Europsku uniju, Komisija
Vijeću mora podnijeti nacrt Protokola kako bi mogao biti sklopljen. 2. PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA Sporazum je stupio
na snagu 1. travnja 2002. i treba ga izmijeniti tako da uključuje Hrvatsku
kao ugovornu stranku. Nakon ovlaštenja danog Komisiji 14. rujna 2012. sa San
Marinom su završeni pregovori o Protokolu uz Sporazum. U skladu s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) Ugovora o
funkcioniranju Europske unije, Europski parlament je […] dao suglasnost za
sklapanje navedenog protokola uz sporazum. Sažetak predloženog djelovanja Ovaj prijedlog sadržava nacrt Odluke
Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije i njezinih država članica,
Protokola uz Sporazum (u Prilogu) kako bi se osiguralo sudjelovanje Hrvatske
kao ugovorne stranke nakon njezina pristupanja Europskoj uniji. Pravna osnova Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a
posebno njegov članak 218. stavak 6., Ugovor o pristupanju Hrvatske[2] te Akt o pristupanju Hrvatske[3], a posebno njegov članak 6.
stavak 2. drugi podstavak. Odabir instrumenta U skladu s člankom 218. stavkom 6.
točkom (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u predmetima koji su
obuhvaćeni navedenim člankom Vijeće donosi odluku o odobrenju
sklapanja Sporazuma nakon dobivanja suglasnosti Europskog parlamenta. Ovo je
prijedlog takve odluke. Proporcionalnost Ovaj je prijedlog u skladu s načelom
proporcionalnosti jer su njegovi učinci strogo ograničeni na ono što
je potrebno za sudjelovanje Hrvatske kao ugovorne stranke u Sporazumu nakon
njezina pristupanja Europskoj uniji. 2013/0273 (NLE) Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i
njezinih država članica, Protokola uz Sporazum o suradnji i carinskoj
uniji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne
strane, i Republike San Marina, s druge strane, u pogledu sudjelovanja Hrvatske
kao ugovorne stranke, nakon njezina pristupanja Europskoj uniji VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegove članke 207. i 352., u vezi s
člankom 218. stavkom 6. točkom (a) i člankom 218. stavkom 8.
drugim podstavkom, uzimajući u obzir Akt o pristupanju
Hrvatske[4],
a posebno njegov članak 6. stavak 2., drugi podstavak, uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, uzimajući u obzir suglasnost Europskog
parlamenta[5], budući da: (1) Vijeće je 14. rujna 2012.
ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s Republikom San Marino o prilagodbi,
na temelju dogovora o Protokolu, Sporazuma o suradnji i carinskoj uniji
između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane,
i Republike San Marina, s druge strane[6],
u pogledu sudjelovanja Hrvatske kao ugovorne stranke, s obzirom na njezino
pristupanje Europskoj uniji. (2) Pregovore o Protokolu uz
Sporazum provodila je Komisija i nedavno su okončani. (3) Europski parlament je […] dao
suglasnost za sklapanje Protokola. (4) Protokol se treba sklopiti u
ime Europske unije. DONIJELO JE OVU ODLUKU: Članak 1. Protokol uz Sporazum o suradnji i carinskoj
uniji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne
strane, i Republike San Marina, s druge strane, u pogledu sudjelovanja
Republike Hrvatske kao ugovorne stranke nakon njezina pristupanja Europskoj uniji
ovime se odobrava u ime Europske unije i njezinih država članica. Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci. Članak 2. Predsjednik Vijeća imenuje osobu
ovlaštenu u ime Europske unije i njezinih država članica za pohranu
isprave o odobrenju iz članka 3. Protokola, čime se iskazuje
suglasnost Europske unije i njezinih država članica da ih se obvezuje tim
Protokolom. Članak 3. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja[7]. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik PRILOG PROTOKOL uz Sporazum o suradnji i carinskoj uniji
između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane,
i Republike San Marina, s druge strane, u pogledu sudjelovanja Republike
Hrvatske kao ugovorne stranke nakon njezina pristupanja Europskoj uniji KRALJEVINA BELGIJA, REPUBLIKA BUGARSKA, ČEŠKA REPUBLIKA, KRALJEVINA DANSKA, SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA, REPUBLIKA ESTONIJA, IRSKA, HELENSKA REPUBLIKA, KRALJEVINA ŠPANJOLSKA, FRANCUSKA REPUBLIKA, TALIJANSKA REPUBLIKA, REPUBLIKA HRVATSKA REPUBLIKA CIPAR, REPUBLIKA LATVIJA, REPUBLIKA LITVA, VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG, REPUBLIKA MAĐARSKA, MALTA, KRALJEVINA NIZOZEMSKA, REPUBLIKA AUSTRIJA, REPUBLIKA POLJSKA, PORTUGALSKA REPUBLIKA, RUMUNJSKA, REPUBLIKA SLOVENIJA, SLOVAČKA REPUBLIKA, REPUBLIKA FINSKA, KRALJEVINA ŠVEDSKA I UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I
SJEVERNE IRSKE, te EUROPSKA UNIJA, s jedne strane, te REPUBLIKA SAN MARINO, s druge strane, uzimajući u obzir Sporazum o suradnji i
carinskoj uniji između Europske zajednice i njezinih država članica,
s jedne strane i Republike San Marina, s druge strane, od 16. prosinca 1991.
(„Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. travnja 2002., uzimajući u obzir pristupanje Republike
Hrvatske Europskoj uniji 1. srpnja 2013., budući da Republika Hrvatska postaje
ugovorna stranka Sporazuma, SPORAZUMJELI SU SE: Članak 1. Republika Hrvatska ovime pristupa Sporazumu
kao ugovorna stranka. Članak 2. Ovaj Protokol čini sastavni dio
Sporazuma. Članak 3. 1. Ovaj Protokol odobravaju ugovorne stranke u
skladu s vlastitim postupcima. 2. Ugovorne stranke obavješćuju jedna
drugu o dovršenju tih postupaka. Isprave o odobrenju pohranjuju se u Glavnom
tajništvu Vijeća Europske unije. Članak 4. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana prvog
mjeseca koji slijedi nakon dana pohrane zadnje isprave o odobrenju. Članak 5. Ovaj se Protokol privremeno primjenjuje od 1.
srpnja 2013. Članak 6. Tekst Sporazuma i Deklaracije u prilogu
sastavljeni su na hrvatskom jeziku. Priloženi su Protokolu i jednako su
vjerodostojni kao tekstovi na ostalim jezicima na kojima su sastavljeni
Sporazum i Deklaracije u prilogu. Članak 7. Ovaj Protokol sastavljen je u po dva
primjerka, na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom,
francuskom, grčkom, hrvatskom, irskom, latvijskom, litavskom,
mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom,
rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom
jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. Sastavljeno u Bruxellesu dana […] mjeseca […]
godine dvije tisuće i trinaeste. [ ... ] Za države članice [ ... ] Za Europsku uniju [ ... ] Za Republiku San Marino [ ... ] [1] SL L 84, 28.3.2002., str. 43. [2] SL L 112, 24.4.2012., str. 10. [3] SL L 112, 24.4.2012., str. 21. [4] SL L 112, 24.4.2012., str. 21. [5] SL C, str. . [6] SL L 84, 28.3.2002., str. 43. [7] Datum stupanja Protokola na snagu objavit će Glavno
tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.