Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0829

    Odluka Komisije (EU) 2023/829 od 17. travnja 2023. o oslobođenju od uvoznih carina i PDV-a pri uvozu robe koja se besplatno distribuira ili stavlja na raspolaganje osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini i osobama kojima je potrebna pomoć u Ukrajini (priopćeno pod brojem dokumenta C(2023) 2490) (Vjerodostojni su samo tekstovi na estonskom, francuskom, latvijskom, litavskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, rumunjskom i slovačkom jeziku)

    C/2023/2490

    SL L 104, 19.4.2023, p. 25–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/829/oj

    19.4.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 104/25


    ODLUKA KOMISIJE (EU) 2023/829

    od 17. travnja 2023.

    o oslobođenju od uvoznih carina i PDV-a pri uvozu robe koja se besplatno distribuira ili stavlja na raspolaganje osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini i osobama kojima je potrebna pomoć u Ukrajini

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2023) 2490)

    (Vjerodostojni su samo tekstovi na estonskom, francuskom, latvijskom, litavskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, rumunjskom i slovačkom jeziku)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/132/EZ od 19. listopada 2009. o utvrđivanju područja primjene članka 143. točaka (b) i (c) Direktive 2006/112/EZ o oslobođenju od plaćanja poreza na dodanu vrijednost prilikom konačnog uvoza određene robe (1), a posebno njezin članak 53. prvi stavak,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1186/2009 od 16. studenoga 2009. o uspostavi sustava oslobođenja od carina u Zajednici (2), a posebno njezin članak 76. prvi stavak,

    budući da:

    (1)

    Rusija je 24. veljače 2022. započela ničim izazvanu i neopravdanu vojnu agresiju na Ukrajinu. Zbog toga su milijuni ljudi pobjegli iz Ukrajine, a države članice EU-a odobrile su privremenu zaštitu (3) za oko četiri milijuna osoba. Priljev osoba koje bježe od vojne agresije u Ukrajini i dalje je izazov za dotične države članice kad je riječ o osiguravanju dostatne humanitarne pomoći i zadovoljavanju osnovnih potreba tih osoba.

    (2)

    Ukrajina je 24. veljače 2022. zatražila pomoć u skladu s člankom 16. stavkom 1. Odluke br. 1313/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća (4) u pogledu zaliha za civilnu zaštitu.

    (3)

    Kako bi izrazile solidarnost i podršku, države članice i međunarodna zajednica odgovorile su isporukom humanitarne pomoći osobama koje bježe od vojne agresije i dolaze u Uniju te drugim osobama pogođenima vojnom agresijom u Ukrajini.

    (4)

    Odluka Komisije (EU) 2022/1108 (5) donesena je 1. srpnja 2022. Tom se odlukom određenim državama članicama odobrava oslobođenje od uvoznih carina te izuzeća od poreza na dodanu vrijednost („PDV”) pri uvozu robe koja se distribuira ili besplatno stavlja na raspolaganje osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini i osobama kojima je potrebna pomoć u Ukrajini od 24. veljače 2022. do 31. prosinca 2022.

    (5)

    Komisija se 25. studenoga 2022. savjetovala s državama članicama o tome je li potrebno produljenje valjanosti mjera utvrđenih u toj odluci. Nakon tog savjetovanja države članice uputile su zahtjeve za primjenu ili nastavak primjene tih mjera, točnije 2. prosinca 2022. Estonija, Latvija, Litva, Luksemburg, Nizozemska, Austrija, Poljska i Rumunjska, 5. prosinca 2022. Slovačka i 30. prosinca 2022. Francuska („države članice koje su podnijele zahtjev”).

    (6)

    Budući da trenutačna humanitarna kriza prouzročena ruskom invazijom na Ukrajinu i dalje znatno utječe ne samo na Ukrajinu nego i na niz država članica, ona predstavlja katastrofu koja zahvaća državno područje niza država članica u smislu glave II. poglavlja XVII. odjeljka C Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i glave VIII. poglavlja 4. Direktive 2009/132/EZ.

    (7)

    Stoga je primjereno državama članicama koje podnose zahtjev odobriti oslobođenje od uvoznih carina za robu uvezenu za potrebe utvrđene u članku 74. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i oslobođenje od PDV-a naplativog na robu koju, za potrebe utvrđene u članku 51. Direktive 2009/132/EZ, uvoze državne organizacije, kao i dobrotvorne ili filantropske organizacije koje su odobrila nadležna tijela država članica koje podnose zahtjev ili u čije se ime ta roba uvozi. S obzirom na dosad nezabilježenu situaciju, primjereno je odobriti državama članicama koje podnose zahtjev da odobre oslobođenje od uvoznih carina i PDV-a za robu za humanitarnu pomoć koju, radi puštanja u slobodni promet, uvoze državne organizacije ili druge dobrotvorne ili filantropske organizacije koje su odobrene i provode slične aktivnosti u drugoj državi članici koja je podnijela zahtjev i u kojoj se roba namjerava upotrebljavati. Kako bi se odgovorilo na zahtjeve država članica za pružanje pomoći osobama koje su ostale u Ukrajini i ozbiljno su pogođene vojnom agresijom, također je potrebno odobriti daljnji prijenos te robe ukrajinskim državnim organizacijama ili dobrotvornim ili filantropskim organizacijama koje su odobrila ukrajinska nadležna tijela za besplatnu distribuciju te robe osobama kojima je potrebna pomoć u Ukrajini. Usto, primjereno je državama članicama koje podnose zahtjev odobriti oslobođenje od uvoznih carina za robu uvezenu za potrebe utvrđene u članku 74. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i oslobođenje od PDV-a naplativog na robu koju, za potrebe utvrđene u članku 51. Direktive 2009/132/EZ, radi puštanja u slobodni promet uvoze agencije za pomoć u slučaju katastrofe kako bi se zadovoljile njihove potrebe tijekom razdoblja u kojem pružaju pomoć u slučaju katastrofe osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini ili u čije se ime ta roba uvozi.

    (8)

    Kako bi se pratio uvoz za koji je odobreno oslobođenje od uvoznih carina ili PDV-a, države članice koje su podnijele zahtjev trebale bi obavijestiti Komisiju o prirodi, količini i vrijednosti različite robe koja je prihvaćena bez uvoznih carina i PDV-a za distribuciju ili se besplatno stavlja na raspolaganje osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini, o organizacijama koje su odobrile distribuciju ili stavljanje na raspolaganje te robe te o mjerama poduzetima kako bi se spriječilo da se roba upotrebljava u druge svrhe osim zadovoljavanja potreba osoba koje bježe od vojne agresije u Ukrajini.

    (9)

    Kako bi se osiguralo poštovanje uvjeta utvrđenih u ovoj Odluci, spriječile nepravilnosti i zaštitili financijski interesi Unije i država članica, države članice koje su podnijele zahtjev trebale bi osigurati primjenu mjera upravljanja rizikom i odgovarajućih mjera carinske provjere u pogledu puštanja u slobodni promet i uporabe te naknadnog prijenosa u Ukrajinu robe za koju je odobreno oslobođenje od uvoznih carina ili PDV-a. O poduzetim mjerama trebalo bi izvijestiti Komisiju u roku utvrđenom ovom Odlukom.

    (10)

    Uzimajući u obzir poteškoće s kojima se suočavaju države članice koje podnose zahtjev, oslobođenje od uvoznih carina i PDV-a trebalo bi odobriti za uvoz proveden od 1. siječnja 2023. Oslobođenje bi trebalo ostati na snazi do 31. prosinca 2023.

    (11)

    Savjetovanje s državama članicama u skladu s člankom 76. prvim stavkom Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i člankom 53. prvim stavkom Direktive 2009/132/EZ provedeno je 16. siječnja 2023.,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    1.   Dopušta se uvoz robe oslobođen uvoznih carina u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i oslobođen poreza na dodanu vrijednost (PDV) na uvoz u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Direktive Vijeća 2009/132/EZ ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a)

    roba je namijenjena za sljedeće:

    i.

    besplatnu distribuciju osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini, koju provode tijela i organizacije iz točke (c);

    ii.

    besplatno stavljanje na raspolaganje osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini, pri čemu ta roba ostaje u vlasništvu tijela i organizacija iz točke (c);

    (b)

    roba ispunjava zahtjeve iz članaka 75., 78., 79. i 80. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i članaka 52., 55., 56. i 57. Direktive 2009/132/EZ;

    (c)

    robu uvoze, ili se ona uvozi u njihovo ime, za puštanje u slobodni promet, državne organizacije, uključujući državna tijela, javna tijela i ostala javnopravna tijela, ili dobrotvorne ili filantropske organizacije koje su odobrila nadležna tijela država članica koje podnose zahtjev i u kojima se roba namjerava upotrebljavati.

    2.   Roba iz stavka 1. ovog članka također može biti oslobođena uvoznih carina u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i PDV-a pri uvozu u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Direktive 2009/132/EZ u državi članici koja podnosi zahtjev koja nije ona država članica koja podnosi zahtjev u kojoj se roba namjerava koristiti, pod uvjetom da robu za puštanje u slobodni promet uvozi državna organizacija ili druga dobrotvorna ili filantropska organizacija koju su odobrila nadležna tijela i koja obavlja slične aktivnosti u državi članici u kojoj se roba namjerava upotrebljavati.

    3.   Prijenos robe između dviju država članica podliježe prethodnoj obavijesti odobrene dobrotvorne ili filantropske organizacije nadležnim tijelima one države članice koja podnosi zahtjev i odobrava oslobođenje od uvoznih carina i PDV-a.

    4.   Podložno prethodnoj obavijesti nadležnim tijelima države članice koja podnosi zahtjev i koja odobrava oslobođenje od uvozne carine, organizacije koje ostvaruju korist od oslobođenja od uvoznih carina i PDV-a u skladu sa stavcima 1. i 2. mogu prenijeti robu iz stavka 1. za koju je odobreno oslobođenje od uvoznih carina i PDV-a ukrajinskim državnim organizacijama ili dobrotvornim ili filantropskim organizacijama koje su odobrila ukrajinska nadležna tijela za besplatnu distribuciju robe potrebitim osobama u Ukrajini.

    5.   Podložno člancima od 75. do 80. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i člancima od 52. do 57. Direktive 2009/132/EZ roba se ujedno oslobađa uvoznih carina u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i PDV-a na uvoz u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Direktive 2009/132/EZ ako je za puštanje u slobodni promet uvoze agencije za pomoć u slučaju katastrofe, ili ako se roba uvozi u njihovo ime, radi podmirivanja njihovih potreba u razdoblju u kojem pružaju pomoć osobama koje bježe od vojne agresije u Ukrajini.

    Članak 2.

    Države članice svaki mjesec petnaestog dana u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca o kojem se izvješćuje dostavljaju Komisiji informacije o prirodi, količini i vrijednosti robe koja je uvezena oslobođena od uvoznih carina i PDV-a u skladu s člankom 1.

    Države članice do 31. ožujka 2024. Komisiji priopćuju sljedeće informacije:

    (a)

    popis organizacija koje su odobrila nadležna tijela u državama članicama, kako je navedeno u članku 1. stavku 1. točki (c);

    (b)

    sljedeće konsolidirane informacije o robi koja je uvezena oslobođena od uvoznih carina i PDV-a u skladu s člankom 1.:

    i.

    broj carinske deklaracije;

    ii.

    datum prihvaćanja carinske deklaracije;

    iii.

    oznaku carinskog postupka;

    iv.

    državu članicu koja podnosi zahtjev ili odredišnu zemlju u kojoj se roba namjeravala upotrebljavati;

    v.

    oznaku kombinirane nomenklature;

    vi.

    oznaku integrirane tarife Europskih zajednica (TARIC);

    vii.

    neto masu;

    viii.

    dopunsku mjernu jedinicu, ako je primjenjivo;

    ix.

    vrijednost robe;

    x.

    stopu carine;

    xi.

    stopu PDV-a;

    xii.

    iznos nenaplaćenih carina i PDV-a;

    xiii.

    podrijetlo robe;

    xiv.

    nazive tijela i organizacija iz članka 1. stavka 1. točke (c);

    (c)

    mjere poduzete kako bi se osigurala usklađenost s člancima 78., 79. i 80. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i člancima 55., 56. i 57. Direktive 2009/132/EZ i, prema potrebi, mjere za upravljanje rizikom i carinske provjere poduzete u skladu s člankom 46. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (6) u pogledu robe obuhvaćene područjem primjene ove Odluke.

    Članak 3.

    Članak 1. primjenjuje se na uvoz u Estoniju, Francusku, Latviju, Litvu, Luksemburg, Nizozemsku, Austriju, Poljsku, Rumunjsku i Slovačku od 1. siječnja 2023. do 31. prosinca 2023.

    Članak 4.

    Ova je Odluka upućena Republici Estoniji, Francuskoj Republici, Republici Latviji, Republici Litvi, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Republici Poljskoj, Rumunjskoj i Slovačkoj Republici.

    Primjenjuje se od 1. siječnja 2023.

    Sastavljeno u Bruxellesu 17. travnja 2023.

    Za Komisiju

    Paolo GENTILONI

    Član Komisije


    (1)  SL L 292, 10.11.2009., str. 5.

    (2)  SL L 324, 10.12.2009., str. 23.

    (3)  Provedbena odluka Vijeća (EU) 2022/382 od 4. ožujka 2022. o utvrđivanju postojanja masovnog priljeva raseljenih osoba iz Ukrajine u smislu članka 5. Direktive 2001/55/EZ koja ima učinak uvođenja privremene zaštite (SL L 71, 4.3.2022., str. 1.).

    (4)  Odluka br. 1313/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu (SL L 347, 20.12.2013., str. 924.).

    (5)  Odluka Komisije (EU) 2022/1108 od 1. srpnja 2022. o oslobođenju od uvoznih carina i PDV-a pri uvozu robe koja se besplatno distribuira ili stavlja na raspolaganje osobama koje bježe od rata u Ukrajini i osobama kojima je potrebna pomoć u Ukrajini (SL L 178, 5.7.2022., str. 57.).

    (6)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).


    Top