This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1636
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1636 of 5 July 2022 supplementing Council Directive (EU) 2020/262 by establishing the structure and content of the documents exchanged in the context of movement of excise goods, and establishing a threshold for the losses due to the nature of the goods
Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1636 оd 5. srpnja 2022. o dopuni Direktive Vijeća (EU) 2020/262 utvrđivanjem strukture i sadržaja dokumenata koji se razmjenjuju u kontekstu kretanja trošarinske robe te utvrđivanjem praga za gubitke zbog prirode robe
Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/1636 оd 5. srpnja 2022. o dopuni Direktive Vijeća (EU) 2020/262 utvrđivanjem strukture i sadržaja dokumenata koji se razmjenjuju u kontekstu kretanja trošarinske robe te utvrđivanjem praga za gubitke zbog prirode robe
C/2022/4494
SL L 247, 23.9.2022, p. 2–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31992R3649 | 01/01/2024 | |||
Repeal | 31992R3649 | Djelomično stavljanje izvan snage | 13/02/2023 | ||
Repeal | 32009R0684 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32012R1221 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32014R0076 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32016R0379 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0503 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0550 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32019R2222 | 13/02/2023 | |||
Completion | 32020L0262 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32020R1811 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2264 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2265 | 13/02/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32024R0296 | Zamjena | članak 9 stavak 3 | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | Zamjena | prilog II | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | Zamjena | prilog I | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | Dodatak | članak 6a | 13/02/2024 |
23.9.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 247/2 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1636
оd 5. srpnja 2022.
o dopuni Direktive Vijeća (EU) 2020/262 utvrđivanjem strukture i sadržaja dokumenata koji se razmjenjuju u kontekstu kretanja trošarinske robe te utvrđivanjem praga za gubitke zbog prirode robe
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća (EU) 2020/262 od 19. prosinca 2019. o općim aranžmanima za trošarine (1), a posebno njezin članak 6. stavak 10., članak 29. stavak 1. i članak 43. stavak 1.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 6. stavkom 7. Direktive (EU) 2020/262 djelomičan gubitak zbog prirode robe koji se dogodi tijekom kretanja u sustavu odgode plaćanja trošarine između država članica ne smatra se puštanjem u potrošnju u mjeri u kojoj je iznos gubitka niži od zajedničkog praga djelomičnog gubitka za tu trošarinsku robu, osim ako država članica ima opravdan razlog za sumnju na prijevaru ili nepravilnost. U skladu s člankom 45. stavkom 2. te direktive u slučaju djelomičnog gubitka zbog prirode robe koji se dogodi tijekom njezina prijevoza na državnom području države članice koja nije država članica u kojoj je puštena u potrošnju, obveza obračuna trošarine ne nastaje u državi članici ako je iznos gubitka niži od zajedničkog praga djelomičnog gubitka za tu trošarinsku robu, osim ako država članica ima opravdan razlog za sumnju na prijevaru ili nepravilnost. Kako bi se osiguralo ujednačeno postupanje s djelomičnim gubicima u cijeloj Uniji, za duhanske prerađevine trebalo bi utvrditi zajednički prag djelomičnog gubitka. Uzimajući posebno u obzir prirodu proizvoda, njihova fizička i kemijska svojstva i postojeće nacionalne pragove, zajednički prag djelomičnog gubitka za prerađeni duhan trebao bi iznositi 0 %. |
(2) |
Direktivom (EU) 2020/262 zahtijeva se upotreba elektroničkih trošarinskih dokumenata, koji se razmjenjuju putem računalnog sustava iz Odluke (EU) 2020/263 Europskog parlamenta i Vijeća (2), kako bi se smatralo da se kretanje trošarinske robe odvija u sustavu odgode plaćanja trošarine. Njome se zahtijeva i upotreba dokumenata za rezervni postupak u slučajevima u kojima taj računalni sustav nije dostupan u državi članici otpreme. Strukturom i sadržajem tih dokumenata trebalo bi osigurati ujednačeno ispunjavanje potrebnih formalnosti i olakšati nadzor kretanja trošarinske robe. |
(3) |
Direktivom (EU) 2020/262 zahtijeva se upotreba elektroničkog pojednostavnjenog trošarinskog dokumenta za kretanje trošarinske robe koja je puštena u potrošnju na državnom području jedne države članice i premještena na državno područje druge države članice kako bi tamo bila dostavljena u komercijalne svrhe. Zahtijeva se i upotreba dokumenata za rezervni postupak u posebnim slučajevima. Strukturom i sadržajem tih dokumenata trebalo bi osigurati ujednačeno ispunjavanje potrebnih formalnosti i olakšati nadzor kretanja trošarinske robe. |
(4) |
Kako bi se osiguralo da se dokumenti koji se razmjenjuju upotrebom računalnog sustava u skladu s člancima od 20. do 25. Direktive (EU) 2020/262 mogu bez poteškoća razumjeti u svim državama članicama i da ih se može obraditi u računalnom sustavu, trebalo bi utvrditi strukturu i sadržaj takvih poruka u pogledu otkazivanja elektroničkog trošarinskog dokumenta, promjene odredišta i razdvajanja kretanja. |
(5) |
Pravila o strukturi i sadržaju dokumenata koji se razmjenjuju u kontekstu kretanja trošarinske robe i o pragu za gubitke zbog prirode robe u mnogim će slučajevima morati zajednički primjenjivati gospodarski subjekti koji unutar EU-a obavljaju kretanja trošarinske robe, kao što je prerađeni duhan, i tijela država članica koja nadziru te aktivnosti. Radi jednostavnosti i transparentnosti te kako bi se olakšala njihova primjena i izbjeglo umnožavanje pravila, trebalo bi ih utvrditi u jedinstvenom aktu. |
(6) |
Budući da pravila utvrđena ovom Uredbom i Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2022/1637 (3) zamjenjuju pravila utvrđena u uredbama Komisije (EEZ) br. 3649/92 (4) i (EZ) br. 684/2009 (5), zamijenjene uredbe trebalo bi staviti izvan snage. |
(7) |
U skladu s člankom 54. Direktive (EU) 2020/262 države članice dopuštaju primitak trošarinske robe prema formalnostima utvrđenima u člancima 33., 34. i 35. Direktive Vijeća 2008/118/EZ (6) do 31. prosinca 2023. Stoga bi se Uredba (EEZ) br. 3649/92 trebala do tog dana primjenjivati na kretanja trošarinske robe započeta prije datuma početka primjene ove Uredbe. |
(8) |
U skladu s člankom 55. stavkom 1. Direktive (EU) 2020/262 države članice od 13. veljače 2023. primjenjuju mjere potrebne za usklađivanje s člankom 6., člancima od 20. do 22., člancima od 25. do 29., člancima od 36. do 40. i člankom 45. te direktive. Stoga bi se ova Uredba trebala primjenjivati od tog datuma, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prag za gubitak zbog prirode robe za duhanske prerađevine
Zajednički prag djelomičnog gubitka iz članka 6. stavka 7. i članka 45. stavka 2. Direktive (EU) 2020/262 za prerađeni duhan, koji je obuhvaćen područjem primjene Direktive Vijeća 2011/64/EU (7), iznosi 0 %.
Članak 2.
Zahtjevi za poruke koje se razmjenjuju upotrebom računalnog sustava
Poruke koje se razmjenjuju u skladu s člancima od 20. do 25. te člancima 36. i 37. Direktive (EU) 2020/262 moraju biti u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi. Ako su za potrebe popunjavanja određenih podatkovnih elemenata u tim porukama potrebne šifre u skladu s Prilogom I., koriste se šifre navedene u Prilogu II.
Članak 3.
Nacrt elektroničkog trošarinskog dokumenta i elektronički trošarinski dokument
Nacrt elektroničkog trošarinskog dokumenta podnesenog u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive (EU) 2020/262 i elektronički trošarinski dokument kojem je dodijeljena jedinstvena referentna oznaka u skladu s trećim podstavkom članka 20. stavka 3. te direktive, moraju ispunjavati zahtjeve navedene u važećim odredbama tablice 1. Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 4.
Nacrt elektroničkog pojednostavnjenog trošarinskog dokumenta i elektronički pojednostavnjeni trošarinski dokument
Nacrt elektroničkog pojednostavnjenog trošarinskog dokumenta podnesenog u skladu s člankom 36. stavkom 1. Direktive (EU) 2020/262 i elektronički pojednostavnjeni trošarinski dokument kojem je dodijeljena jedinstvena referentna oznaka u skladu s trećim podstavkom članka 36. stavka 2. te direktive, moraju ispunjavati zahtjeve navedene u tablici 1. Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 5.
Poruke koje se odnose na otkazivanje elektroničkog trošarinskog dokumenta
Poruke koje se odnose na otkazivanje elektroničkog trošarinskog dokumenta kako je predviđeno u članku 20. stavku 6. Direktive (EU) 2020/262 moraju biti u skladu sa zahtjevima utvrđenima u tablici 2. Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 6.
Poruke koje se odnose na promjenu odredišta kretanja trošarinske robe
Poruke koje se odnose na promjenu odredišta kako je predviđena u članku 20. stavku 7. i članku 36. stavku 5. Direktive (EU) 2020/262 moraju biti u skladu sa zahtjevima utvrđenima u tablicama 3. i 4. Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 7.
Poruke koje se odnose na razdvajanje kretanja energenata u sustavu odgode plaćanja trošarine
Poruke koje se odnose na razdvajanje kretanja energenata u sustavu odgode plaćanja trošarine kako je predviđeno u članku 23. Direktive (EU) 2020/262 moraju biti u skladu sa zahtjevima utvrđenima u tablicama 4. i 5. Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 8.
Poruke koje se odnose na završetak kretanja trošarinske robe
Potvrda o primitku podnesena u skladu s člankom 24. stavkom 1. ili člankom 37. stavkom 1. Direktive (EU) 2020/262 i potvrda o izvozu podnesena u skladu s člankom 25. te direktive, moraju ispunjavati zahtjeve navedene u tablici 6. Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 9.
Dokumenti za rezervni postupak
1. Dokumenti za rezervni postupak iz članka 26. stavka 1. točke (a) i članka 38. stavka 1. točke (a) Direktive (EU) 2020/262 sadržavaju podatkovne elemente te skupine i podskupine podataka iz stupaca A i B tablice 1. Priloga I. ovoj Uredbi. Podatkovni elementi te skupine i podskupine podataka kojima pripadaju označuju se brojevima i slovima utvrđenima u stupcima A i B tablice 1. Priloga I. ovoj Uredbi.
2. Informacije o promjeni odredišta robe i razdvajanju kretanja energenata koje pošiljatelj priopćuje nadležnim tijelima države članice otpreme, u skladu s člankom 26. stavkom 4. i člankom 38. stavkom 4. Direktive (EU) 2020/262, prikazuju se u obliku podatkovnih elemenata te skupina i podskupina podataka kako je utvrđeno u stupcima A i B tablice 3. Priloga I. ovoj Uredbi ili u stupcima A i B tablice 5. Priloga I. ovoj Uredbi, ovisno o tome što je primjenjivo. Svi podatkovni elementi te skupine i podskupine podataka kojima pripadaju, označuju se brojevima i slovima utvrđenima u stupcima A i B tablice 3. Priloga I. ili u stupcima A i B tablice 5. Priloga I. ovoj Uredbi, ovisno o tome što je primjenjivo.
3. Dokumenti za rezervni postupak iz članka 27. stavaka 1. i 2. te članka 39. Direktive (EU) 2020/262 nose naziv „Rezervni postupak – potvrda o primitku za kretanje trošarinskih proizvoda” ili „Rezervni postupak – potvrda o izvozu za kretanje trošarinskih proizvoda u sustavu odgode plaćanja trošarine”, ovisno o tome što je primjenjivo. Podaci se prikazuju u obliku podatkovnih elemenata te skupina i podskupina podataka kako je utvrđeno u stupcima A i B tablice 6. Priloga I. Svi podatkovni elementi te skupine i podskupine podataka kojima pripadaju označuju se brojevima i slovima utvrđenima u stupcima A i B tablice 6. Priloga I.
Članak 10.
Stavljanje izvan snage
Uredbe (EEZ) br. 3649/92 i (EZ) br. 684/2009 stavljaju se izvan snage s učinkom od 13. veljače 2023.
Neovisno o prvom stavku, Uredba (EEZ) br. 3649/92 primjenjuje se do 31. prosinca 2023. na kretanje robe započeto prije 13. veljače 2023.
Članak 11.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 13. veljače 2023.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. srpnja 2022.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 58, 27.2.2020., str. 4.
(2) Odluka (EU) 2020/263 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2020. o računalnoj obradi kretanja i nadzora trošarinske robe (preinaka) (SL L 58, 27.2.2020., str. 43.).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/1637 od 5. srpnja 2022. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive Vijeća (EU) 2020/262 u pogledu upotrebe dokumenata u kontekstu kretanja trošarinske robe u sustavu odgode plaćanja trošarine i kretanja trošarinske robe nakon puštanja u potrošnju te o utvrđivanju obrasca za potvrdu o oslobođenju (vidjeti stranicu 57. ovoga Službenog lista).
(4) Uredba Komisije (EEZ) br. 3649/92 od 17. prosinca 1992. o pojednostavljenom pratećem dokumentu za prijevoz unutar Zajednice proizvoda koji podliježu trošarini, koji su stavljeni u promet radi potrošnje u državi članici otpreme (SL L 369, 18.12.1992., str. 17.).
(5) Uredba Komisije (EZ) br. 684/2009 od 24. srpnja 2009. o provedbi Direktive Vijeća 2008/118/EZ s obzirom na računalnu obradu postupaka za kretanje trošarinske robe u sustavu odgode plaćanja trošarine (SL L 197, 29.7.2009., str. 24.).
(6) Direktiva Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL L 9, 14.1.2009., str. 12.)
(7) Direktiva Vijeća 2011/64/EU od 21. lipnja 2011. o strukturi i stopama trošarine koje se primjenjuju na prerađeni duhan (SL L 176, 5.7.2011., str. 24.).
PRILOG I.
Poruke koje se koriste za potrebe kretanja trošarinske robe u sustavu odgode plaćanja trošarine ili trošarinske robe prethodno puštene u potrošnju na državnom području jedne države članice i premještene na državno područje druge države članice kako bi tamo bila dostavljena u komercijalne svrhe
NAPOMENE S OBJAŠNJENJEM
1. |
Podatkovni elementi elektroničkih poruka (1) koje se razmjenjuju u skladu s člancima od 20. do 25. i člancima 36. i 37. Direktive (EU) 2020/262 strukturirani su kao skupine podataka te, ako je to primjenjivo, podskupine podataka kako je navedeno u tablicama od 1. do 6. ovog Priloga. Stupci tablica od 1. do 6. sadržavaju sljedeće informacije:
|
2. |
Sljedeće se kratice koriste u tablicama od 1. do 6.
|
(1) U slučajevima u kojima se u skladu s člankom 9. ove Uredbe određeni zahtjevi iz ovog Priloga primjenjuju na dokumente za rezervni postupak iz članaka 26., 27., 38. i 37. Direktive (EU) 2020/262, napomene s objašnjenjem primjenjuju se mutatis mutandis na te dokumente.
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 389/2012 od 2. svibnja 2012. o upravnoj suradnji u području trošarina i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2073/2004 (SL L 121, 8.5.2012., str. 1.).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/273 оd 11. prosinca 2017. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu programa odobravanja sadnje vinove loze, registra vinograda, pratećih dokumenata i certificiranja, ulaznog i izlaznog registra, obveznih izjava, obavijesti i objave informacija o kojima se obavještava te o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odgovarajućih kontrola i kazni, o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 555/2008, (EZ) br. 606/2009 i (EZ) br. 607/2009 i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 436/2009 i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/560 (SL L 58, 28.2.2018., str. 1.).
(4) Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).
(5) Uredba (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (SL L 130, 17.5.2019., str. 1.).
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/2266 od 17. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive Vijeća 92/83/EEZ u pogledu certificiranja i samocertificiranja samostalnih malih proizvođača alkoholnih pića za potrebe trošarina (SL L 455, 20.12.2021., str. 26.).
(7) Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/323 od 24. veljače 2016. o utvrđivanju detaljnih pravila o suradnji i razmjeni informacija među državama članicama o robi u sustavu odgode plaćanja trošarine u skladu s Uredbom Vijeća (EU) br. 389/2012 (SL L 66, 11.3.2016., str. 1.).
(8) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.).
(9) Delegirana uredba (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).
PRILOG II.
Popis šifri
1. ŠIFRE JEZIKA
Šifra |
Opis |
bg |
bugarski |
bt |
bugarski (latinični znakovi) |
hr |
hrvatski |
cs |
češki |
da |
danski |
nl |
nizozemski |
en |
engleski |
et |
estonski |
fi |
finski |
fr |
francuski |
ga |
galski |
gr |
grčki (latinični znakovi) |
de |
njemački |
el |
grčki |
hu |
mađarski |
it |
talijanski |
lv |
latvijski |
lt |
litavski |
mt |
malteški |
pl |
poljski |
pt |
portugalski |
ro |
rumunjski |
sk |
slovački |
sl |
slovenski |
es |
španjolski |
sv |
švedski |
2. JEDINSTVENA REFERENTNA OZNAKA
Polje |
Sadržaj |
Vrsta polja |
Primjeri |
1 |
godina |
numeričko 2 |
05 |
2 |
identifikator države članice kojoj je prvotno podnesen e-TD/e-PTD |
slovno 2 |
ES |
3 |
jedinstvena oznaka, dodijeljena na nacionalnoj razini |
alfanumeričko 15 (znamenke i velika slova) |
7R19YTE17UIC8J4 |
4 |
vrsta kretanja |
alfanumeričko 1 |
P |
5 |
kontrolni broj |
numeričko 1 |
9 |
Polje 1 sastoji se od zadnje dvije znamenke godine u kojoj je kretanje službeno prihvaćeno.
Polje 2 je šifra zemlje iz Popisa šifri 3.
Polje 3 mora biti popunjeno jedinstvenim identifikatorom za kretanje u sustavu kontrole kretanja trošarinskih proizvoda (EMCS). Način na koji se to polje koristi isključiva je odgovornost država članica, ali svako kretanje u sustavu EMCS mora imati jedinstveni broj.
Polje 4 prikazuje identifikator vrste kretanja. Vrijednost je „P” za kretanje robe koja je već puštena u potrošnju te bilo koja druga vrijednost za kretanje robe u sustavu odgode plaćanja trošarine
Polje 5 sadržava kontrolni broj za cijeli JRO koji će pomoći pri otkrivanju pogreške u dodjeli JRO-a.
3. ŠIFRE ZEMALJA
Šifre moraju biti istovjetne oznakama utvrđenima u nomenklaturi zemalja i područja za europske statistike o međunarodnoj trgovini robom iz Priloga I. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2020/1470 (1), osim:
— |
za Grčku, za koju se mora koristiti EL umjesto GR. |
4. ŠIFRA CARINSKOG UREDA (engl. COR)
Šifra carinskog ureda sastoji se od šifre zemlje koja pripada predmetnoj državi članici nakon koje slijedi šesteroznamenkasti alfanumerički nacionalni broj, primjerice IT0830AB.
5. ŠIFRA VRSTE DAVATELJA JAMSTVA
Šifra |
Opis |
1 |
Pošiljatelj |
2 |
Prijevoznik |
3 |
Vlasnik trošarinskih proizvoda |
4 |
Primatelj |
5 |
Nema jamstva u skladu s člankom 17. stavkom 2. i člankom 17. stavkom 5. točkom (b) Direktive (EU) 2020/262 |
12 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja i prijevoznika |
13 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja i vlasnika trošarinskih proizvoda |
14 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja i primatelja |
23 |
Zajedničko jamstvo prijevoznika i vlasnika trošarinskih proizvoda |
24 |
Zajedničko jamstvo prijevoznika i primatelja |
34 |
Zajedničko jamstvo vlasnika trošarinskih proizvoda i primatelja |
123 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja, prijevoznika i vlasnika trošarinskih proizvoda |
124 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja, prijevoznika i primatelja |
134 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja, vlasnika trošarinskih proizvoda i primatelja |
234 |
Zajedničko jamstvo prijevoznika, vlasnika trošarinskih proizvoda i primatelja |
1234 |
Zajedničko jamstvo pošiljatelja, prijevoznika, vlasnika trošarinskih proizvoda i primatelja |
6. ŠIFRA NAČINA PRIJEVOZA
Šifra |
Opis |
0 |
Drugo |
1 |
Pomorski prijevoz |
2 |
Željeznički prijevoz |
3 |
Cestovni prijevoz |
4 |
Zračni prijevoz |
5 |
Poštanska pošiljka |
7 |
Prijevoz fiksnim prijevoznim instalacijama |
8 |
Prijevoz unutarnjim plovnim putovima |
7. ŠIFRA PRIJEVOZNOG SREDSTVA
Šifra |
Opis |
1 |
Kontejner |
2 |
Vozilo |
3 |
Prikolica |
4 |
Traktor/vučno vozilo |
5 |
Fiksna prijevozna instalacija |
8. ŠIFRA VRSTE PAKIRANJA
Koristiti šifre iz Priloga VI. Preporuke br. 21, koju je donio Centar Ujedinjenih naroda za olakšavanje trgovine i elektroničko poslovanje (2).
9. ŠIFRA RAZLOGA OTKAZIVANJA
Šifra |
Opis |
0 |
Drugo |
1 |
Greška pri unosu podataka |
2 |
Komercijalna transakcija prekinuta |
3 |
Duplikat e-TD-a |
4 |
Kretanje nije započeto na dan naznačenog datuma otpreme |
10. TROŠARINSKI PROIZVOD
EPC |
CAT |
UNIT |
Opis |
A |
P |
D |
T200 |
T |
4 |
Cigarete, kako su definirane u članku 3. Direktive Vijeća 2011/64/EU (3), i proizvodi koji se smatraju cigaretama u skladu s člankom 2. stavkom 2. te direktive |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
Cigare i cigarilosi, kako su definirani u članku 4. Direktive 2011/64/EU |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
Sitno rezani duhan za savijanje cigareta, kako je definiran u članku 5. stavku 2. Direktive 2011/64/EU |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
Duhan za pušenje, kako je definiran u članku 5. stavku 1. Direktive 2011/64/EU, osim sitno rezanog duhana za savijanje cigareta, kako je definiran u članku 5. stavku 2. te direktive, i proizvoda koji se smatraju duhanom za pušenje, osim sitno rezanog duhana za savijanje cigareta u skladu s člankom 2. stavkom 2. te direktive |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Pivo, kako je definirano u članku 2. Direktive 92/83/EEZ |
D |
D |
N |
W200 |
W |
3 |
Mirna vina i ostala mirna pića koja se dobivaju vrenjem osim vina i piva, kako su definirana u članku 8. stavku 1. i članku 12. stavku 1. Direktive 92/83/EEZ |
D |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Pjenušava vina i ostala pjenušava pića koja se dobivaju vrenjem osim vina i piva, kako su definirana u članku 8. stavku 2. i članku 12. stavku 2. Direktive 92/83/EEZ |
D |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Poluproizvodi, kako su definirani u članku 17. Direktive 92/83/EEZ |
D |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Alkoholna pića, kako su definirana u članku 20., prvoj, drugoj i trećoj alineji Direktive 92/83/EEZ |
D |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
Etilni alkohol, kako je definiran u članku 20. prvoj alineji Direktive 92/83/EEZ, obuhvaćen tarifnim oznakama KN 2207 i 2208 , osim alkoholnih pića (S200) |
D |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
Djelomično denaturirani alkohol, koji je obuhvaćen člankom 20. Direktive 92/83/EEZ, koji se odnosi na alkohol koji je denaturiran, ali još ne ispunjava uvjete za oslobođenja predviđena u članku 27. stavku 1. točki (a) ili (b) te direktive, osim alkoholnih pića (S200) |
D |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
Proizvodi koji sadržavaju etilni alkohol, kako je definiran u članku 20. prvoj alineji Direktive 92/83/EEZ, obuhvaćeni tarifnim oznakama KN osim oznaka KN 2207 i 2208 |
D |
N |
N |
S600 |
S |
3 |
Potpuno denaturirani alkohol, koji je obuhvaćen člankom 20. Direktive 92/83/EEZ, koji se odnosi na alkohol koji je denaturiran, ali još ne ispunjava uvjete za oslobođenja predviđena u članku 27. stavku 1. točki (a) te direktive |
D |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Biljna i životinjska ulja — proizvodi obuhvaćeni tarifnim oznakama KN od 1507 do 1518 , ako su namijenjeni za ogrjev ili pogonsko gorivo (članak 20. stavak 1. točka (a) Direktive Vijeća 2003/96/EZ (4)) |
N |
N |
D |
E300 |
E |
2 |
Mineralna ulja (energenti) – proizvodi obuhvaćeni tarifnim oznakama KN 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 , i 2707 50 (članak 20. stavak 1. točka (b) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E410 |
E |
2 |
Olovni benzin obuhvaćen tarifnim oznakama KN 2710 12 31 , 2710 12 51 i 2710 12 59 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E420 |
E |
2 |
Bezolovni benzin obuhvaćen tarifnim oznakama KN 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 i 2710 12 49 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E430 |
E |
2 |
Plinsko ulje, neoznačeno, obuhvaćeno tarifnim oznakama KN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 i 2710 20 19 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E440 |
E |
2 |
Plinsko ulje, označeno, obuhvaćeno tarifnim oznakama KN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 i 2710 20 19 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E450 |
E |
2 |
Kerozin obuhvaćen tarifnom oznakom KN 2710 19 21 i neoznačeni kerozin obuhvaćen tarifnom oznakom KN 2710 19 25 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E460 |
E |
2 |
Kerozin, označen, obuhvaćen tarifnom oznakom KN 2710 19 25 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E470 |
E |
1 |
Teško loživo ulje obuhvaćeno tarifnim oznakama KN 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 i 2710 20 39 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Proizvodi obuhvaćeni tarifnim oznakama KN 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 i 2710 20 90 (samo za proizvode od kojih manje od 90 % vol. (uključujući gubitke) destilira na 210 °C i najmanje 65 % vol. (uključujući gubitke) destilira na 250 °C po metodi ISO 3405 (ekvivalent metodi ASTM D 86) u komercijalnom prijevozu u rasutom stanju (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E490 |
E |
2 |
Proizvodi obuhvaćeni tarifnim oznakama KN 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 i 2710 19 55 (članak 20. stavak 1. točka (c) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E500 |
E |
1 |
Ukapljeni naftni plinovi i ostali plinoviti ugljikovodici (UNP) iz tarifnih oznaka KN od 2711 12 11 do 2711 19 00 (članak 20. stavak 1. točka (d) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Zasićeni aciklički ugljikovodici obuhvaćeni tarifnom oznakom KN 2901 10 (članak 20. stavak 1. točka (e) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Ciklički ugljikovodici obuhvaćeni tarifnim oznakama KN 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 i 2902 44 (članak 20. stavak 1. točka (f) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E800 |
E |
2 |
Proizvodi obuhvaćeni tarifnom oznakom KN 2905 11 00 (metanol (metil alkohol)), koji nisu sintetičkog podrijetla, ako su namijenjeni za ogrjev ili pogonsko gorivo (članak 20. stavak 1. točka (g) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E910 |
E |
2 |
Monoalkilni esteri masnih kiselina, s masenim udjelom estera 96,5 % ili većim (FAMAE) obuhvaćeni tarifnom oznakom KN 3826 00 10 (članak 20. stavak 1. točka (h) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E920 |
E |
2 |
Proizvodi obuhvaćeni tarifnim oznakama KN 3824 99 86 , 3824 99 92 (isključujući pripravke protiv hrđe koji kao aktivne tvari sadržavaju amine, anorganska složena otapala I razrjeđivače za lakove i slične proizvode), 3824 99 93 , 3824 99 96 (isključujući pripravke protiv hrđe koji kao aktivne tvari sadržavaju amine, anorganska složena otapala I razrjeđivače za lakove i slične proizvode) i 3826 00 90 , ako su namijenjeni za ogrjev ili pogonsko gorivo (članak 20. stavak 1. točka (h) Direktive 2003/96/EZ) |
N |
N |
D |
E930 |
E |
2 |
Aditivi obuhvaćeni tarifnim oznakama KN 3811 11 , 3811 19 00 i 3811 90 00 |
N |
N |
N |
Napomena uz tablicu: tarifne oznake KN korištene u tablici su one navedene u Uredbi Komisije (EZ) br. 2031/2001 (SL L 279, 23.10.2001., str. 1..) i Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2017/1925 (SL L 282, 31.10.2017., str. 1.), kako je utvrđeno u Direktivi 2003/96/EZ i Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2018/552 (SL L 91, 9.4.2018., str. 27.).
Tumač stupaca u tablici:
EPC: |
šifra trošarinskog proizvoda |
CAT: |
kategorija trošarinskog proizvoda |
UNIT: |
mjerna jedinica (s popisa 11.) |
A: |
mora biti navedena alkoholna jakost (Da/Ne) |
P: |
može se navesti stupanj Platoa (Da/Ne) |
D: |
mora biti navedena gustoća pri temperaturi od 15 °C (Da/Ne) |
11. MJERNE JEDINICE
Šifra mjerne jedinice |
Opis |
1 |
kg |
2 |
litra (temperatura od 15 °C) |
3 |
litra (temperatura od 20 °C) |
4 |
1 000 komada |
12. MAKSIMALNO TRAJANJE PUTOVANJA PO ŠIFRI NAČINA PRIJEVOZA
Šifra načina prijevoza |
Maksimalno trajanje putovanja |
0 |
D45 |
1 |
D45 |
2 |
D35 |
3 |
D35 |
4 |
D20 |
5 |
D30 |
7 |
D15 |
8 |
D35 |
Napomena 1.: |
vrijednost „0” odnosi se na multimodalni prijevoz (uz istovar i pretovar tereta) i obuhvaća slučajeve zbirnih pošiljki, izvoza, razdvajanja pošiljke i promjene odredišta. |
Napomena 2.: |
u slučaju izvoza, trajanje putovanja je procijenjena duljina putovanja do izlaza iz carinskog područja Unije. |
Napomena 3.: |
za kretanja robe koja je već puštena u potrošnju (e-PTD) maksimalnom trajanju putovanja dodaje se još 30 dana. |
13. Nacionalna uprava – stupanj Platoa
Zemlja |
Struktura stopa za pivo u stupnjevima Platoa |
AT – Austrija |
da |
BE – Belgija |
da |
BG – Bugarska |
da |
CZ – Češka |
da |
DE – Njemačka |
da |
EL – Grčka |
da |
ES – Španjolska |
da |
IT – Italija |
da |
LU – Luksemburg |
da |
MT – Malta |
da |
NL – Nizozemska |
da |
PL – Poljska |
da |
PT – Portugal |
da |
RO – Rumunjska |
da |
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1470 оd 12. listopada 2020. o nomenklaturi zemalja i područja za europske statistike o međunarodnoj trgovini robom te o geografskoj raščlambi za druge poslovne statistike (SL L 334, 13.10.2020., str. 2.).
(2) Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za Europu. RECOMMENDATION No. 21, fourth revised edition, adopted by the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (PREPORUKA br. 21, četvrto revidirano izdanje, koju je donio Centar Ujedinjenih naroda za olakšavanje trgovine i elektroničko poslovanje (UN/CEFACT)). ECE/TRADE/309. Ženeva, svibanj 2002.
(3) Direktiva Vijeća 2011/64/EU od 21. lipnja 2011. o strukturi i stopama trošarine koje se primjenjuju na prerađeni duhan (SL L 176, 5.7.2011., str. 24.).
(4) Direktiva Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije (SL L 283, 31.10.2003., str. 51.).