Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1165

    Odluka Vijeća (EU) 2022/1165 od 27. lipnja 2022. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta

    ST/10409/2022/INIT

    SL L 181, 7.7.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1165/oj

    Related international agreement

    7.7.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 181/1


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2022/1165

    od 27. lipnja 2022.

    o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 91. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 2. lipnja 2022. odobrilo otvaranje pregovora s Republikom Moldovom o Sporazumu između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta (dalje u tekstu „Sporazum”).

    (2)

    Pregovori su uspješno zaključeni 15. lipnja 2022.

    (3)

    S obzirom na teške poremećaje prometnog sektora u Republici Moldovi uzrokovane agresivnim ratom Rusije protiv Ukrajine, potrebno je da prijevoznici iz Republike Moldove pronađu alternativne tranzitne cestovne pravce kroz Europsku uniju i pronađu nova tržišta za izvoz svoje robe.

    (4)

    S obzirom na to da dozvole dodijeljene u okviru multilateralnog sustava kvota Europske konferencije ministara prometa u okviru Međunarodnog prometnog foruma i postojećih bilateralnih sporazuma s Republikom Moldovom ne omogućuju potrebnu fleksibilnost prijevoznicima u cestovnom prijevozu tereta iz Republike Moldove kako bi povećali i unaprijed planirali svoj prijevoz preko Europske unije i s Europskom unijom, od ključne je važnosti liberalizirati cestovni prijevoz tereta za bilateralne operacije i tranzit.

    (5)

    S obzirom na iznimne i jedinstvene okolnosti zbog kojih su potrebni potpisivanje i privremena primjena Sporazuma i u skladu s Ugovorima, primjereno je da Unija privremeno izvršava relevantnu podijeljenu nadležnost koja joj je dodijeljena Ugovorima. Bilo kakav učinak ove Odluke na podjelu nadležnosti između Unije i država članica trebao bi biti strogo vremenski ograničen. Nadležnost koju Unija izvršava na temelju ove Odluke i Sporazuma stoga bi se trebala izvršavati samo tijekom razdoblja primjene Sporazuma. U skladu s time Unija će prestati izvršavati podijeljenu nadležnost čim se Sporazum prestane primjenjivati. Ne dovodeći u pitanje druge mjere Unije i podložno usklađenosti s tim mjerama Unije, tu će nadležnost, u skladu s člankom 2. stavkom 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), nakon toga ponovno izvršavati države članice. Nadalje, podsjeća se da, kako je navedeno u Protokolu br. 25 o izvršavanju podijeljene nadležnosti koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i UFEU-u, opseg izvršavanja nadležnosti Unije u ovoj Odluci obuhvaća samo one elemente koji su uređeni ovom Odlukom i Sporazumom i ne obuhvaća čitavo područje. Izvršavanjem nadležnosti Unije na temelju ove Odluke ne dovode se u pitanje nadležnosti Unije i nadležnosti država članica u pogledu bilo kojih tekućih ili budućih pregovora o međunarodnim sporazumima u tom području ili njihova potpisivanja ili sklapanja s bilo kojom drugom trećom zemljom.

    (6)

    Stoga bi Sporazum, koji je vremenski ograničen i s mogućnošću produljenja, podložno odluci Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom koja bi trebala uslijediti nakon donošenja odluke Vijeća o utvrđivanju stajališta Unije o tom pitanju, trebalo hitno potpisati u ime Europske unije, podložno njegovu kasnijem sklapanju.

    (7)

    Kako bi se što prije počeli primjenjivati korisni učinci Sporazuma na prijevoz tereta, Sporazum bi se trebao privremeno primjenjivati u skladu s njegovim člankom 12.,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o cestovnom prijevozu tereta, podložno sklapanju navedenog Sporazuma (1).

    Članak 2.

    1.   Izvršavanje nadležnosti Unije na temelju ove Odluke i Sporazuma ograničeno je na razdoblje primjene Sporazuma. Ne dovodeći u pitanje druge mjere Unije i podložno usklađenosti s tim mjerama Unije, nakon isteka tog razdoblja primjene Unija odmah prestaje izvršavati tu nadležnost, a države članice ponovno izvršavaju svoju nadležnost u skladu s člankom 2. stavkom 2. UFEU-a.

    2.   Izvršavanjem nadležnosti Unije na temelju ove Odluke i Sporazuma ne dovodi se u pitanje nadležnost država članica u pogledu bilo kojih tekućih ili budućih pregovora o međunarodnim sporazumima o cestovnom prijevozu robe, njihova potpisivanja ili sklapanja s bilo kojom drugom trećom zemljom te s Republikom Moldovom u razdoblju nakon prestanka primjene Sporazuma.

    3.   Izvršavanje nadležnosti Unije iz stavka 1. obuhvaća samo elemente koji su uređeni ovom Odlukom i Sporazumom.

    4.   Ovom Odlukom i Sporazumom ne dovode se u pitanje nadležnosti Unije i država članica u području cestovnog prijevoza robe u pogledu elemenata koji nisu uređeni ovom Odlukom i Sporazumom.

    Članak 3.

    Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.

    Članak 4.

    Sporazum se privremeno primjenjuje, u skladu s njegovim člankom 12., od datuma njegova potpisivanja do završetka postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.

    Članak 5.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Luxembourgu 27. lipnja 2022.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    A. PANNIER-RUNACHER


    (1)  Vidjeti stranicu 4. ovoga Službenog lista.


    Top