Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D2063

    Odluka Vijeća (EU) 2020/2063 od 7. prosinca 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje osnovanog Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, I Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu izmjene tog sporazuma zamjenom njegova Protokola 2. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” I načinima administrativne suradnje

    SL L 424, 15.12.2020, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2063/oj

    15.12.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 424/29


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/2063

    od 7. prosinca 2020.

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje osnovanog Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, I Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu izmjene tog sporazuma zamjenom njegova Protokola 2. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” I načinima administrativne suradnje

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Unija je Odlukom Vijeća i Komisije (EU, Euratom) 2015/998 (1) sklopila Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane („Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. lipnja 2015.

    (2)

    U Sporazum je uključen Protokol 2. o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje („Protokol 2.”). Na temelju članka 3. Protokola 2., Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje osnovano člankom 115. Sporazuma („Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje”) može odlučiti izmijeniti odredbe Protokola 2.

    (3)

    Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje na svojem će sljedećem sastanku, prije kraja 2023., donijeti odluku o izmjeni Sporazuma zamjenom Protokola 2. („odluka”).

    (4)

    Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje jer će odluka imati obvezujuće pravne učinke u Uniji.

    (5)

    Unija je Odlukom Vijeća 2013/94/EU (2) sklopila Regionalnu konvenciju o pan-euro-mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla („Konvencija”), koja je za Uniju stupila na snagu 1. svibnja 2012. Njome se utvrđuju odredbe o podrijetlu robe kojom se trguje na temelju odgovarajućih bilateralnih sporazuma o slobodnoj trgovini sklopljenih između ugovornih stranaka Konvencije, koje se primjenjuju ne dovodeći u pitanje načela utvrđena u tim bilateralnim sporazumima.

    (6)

    Člankom 6. Konvencije predviđa se da svaka ugovorna stranka poduzima odgovarajuće mjere kako bi osigurala učinkovitu primjenu Konvencije. U tu će se svrhu odlukom uvesti dinamičko upućivanje na Konvenciju u Protokolu 2. kako bi se uvijek upućivalo na zadnju verziju Konvencije koja je na snazi.

    (7)

    Ishod rasprava o izmjeni Konvencije novi je skup moderniziranih i fleksibilnijih pravila o podrijetlu koje treba unijeti u Konvenciju. Do sklapanja i stupanja na snagu izmjene Konvencije, Unija i Bosna i Hercegovina dogovorile su se da će što je prije moguće početi primjenjivati alternativni skup pravila o podrijetlu na temelju pravila iz izmijenjene Konvencije, koja se mogu koristiti bilateralno kao alternativna pravila o podrijetlu u odnosu na pravila utvrđena u Konvenciji („Prijelazna pravila”). U tu će svrhu odlukom biti predviđena i Prijelazna pravila.

    (8)

    Na području kumulacije koju čine države EFTA-e, Farski Otoci, Unija, Republika Turska, sudionici procesa stabilizacije i pridruživanja, Republika Moldova, Gruzija i Ukrajina trebalo bi zadržati mogućnost uporabe potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu umjesto potvrda o prometu robe EUR-MED ili izjava o podrijetlu EUR-MED kao odstupanje od odredaba Konvencije koje se primjenjuju na dijagonalnu kumulaciju među tim sudionicima.

    (9)

    Stajalište Unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtu odluke,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje osnovanog Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane, u pogledu izmjene tog sporazuma zamjenom njegova Protokola 2. temelji se na nacrtu odluke Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje (3)

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja i prestaje važiti 31. prosinca 2023.

    Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2020.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    M. ROTH


    (1)  Odluka Vijeća i Komisije (EU, Euratom) 2015/998 od 21. travnja 2015. o sklapanju Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane (SL L 164, 30.6.2015., str. 548.).

    (2)  Odluka Vijeća 2013/94/EU od 26. ožujka 2012. o sklapanju Regionalne konvencije o pan-euro-mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (SL L 54, 26.2.2013., str. 3.).

    (3)  Vidjeti dokument ST 11065/20 na http://register.consilium.europa.eu.


    Top