This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0790
Council Decision (EU) 2020/790 of 9 June 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Joint Committee and the Subcommittee on Trade and Investment established by the Framework Agreement on Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and Mongolia, of the other part, as regards the adoption of decisions on the rules of procedure of the Joint Committee and the rules of procedure of the Subcommittee on Trade and Investment
Odluka Vijeća (EU) 2020/790 od 9. lipnja 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora i Pododbora za trgovinu i ulaganje uspostavljenih Okvirnim sporazumom o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, u pogledu donošenja odluka o poslovniku Zajedničkog odbora i poslovniku Pododbora za trgovinu i ulaganje
Odluka Vijeća (EU) 2020/790 od 9. lipnja 2020. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora i Pododbora za trgovinu i ulaganje uspostavljenih Okvirnim sporazumom o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, u pogledu donošenja odluka o poslovniku Zajedničkog odbora i poslovniku Pododbora za trgovinu i ulaganje
ST/14677/2019/INIT
SL L 193, 17.6.2020, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 193/5 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2020/790
od 9. lipnja 2020.
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora i Pododbora za trgovinu i ulaganje uspostavljenih Okvirnim sporazumom o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane, u pogledu donošenja odluka o poslovniku Zajedničkog odbora i poslovniku Pododbora za trgovinu i ulaganje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 207. i 209. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Okvirni sporazum o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane (1) („Sporazum”) stupio je na snagu 1. studenoga 2017. |
(2) |
Člankom 56. stavkom 1. Sporazuma uspostavljen je Zajednički odbor kako bi se osigurali pravilno funkcioniranje i provedba Sporazuma („Zajednički odbor”). |
(3) |
Člankom 56. stavkom 6. Sporazuma predviđeno je da Zajednički odbor treba donijeti svoj poslovnik, a člankom 56. stavkom 4. Sporazuma da Zajednički odbor može osnovati specijalizirane radne skupine kako bi mu pružale pomoć u provedbi njegovih zadaća. |
(4) |
Člankom 28. stavkom 1. Sporazuma uspostavljen je Pododbor za trgovinu i ulaganje. |
(5) |
Člankom 28. stavkom 3. Sporazuma predviđeno je da Pododbor za trgovinu i ulaganje treba donijeti svoj poslovnik. |
(6) |
Kako bi se osigurala djelotvorna provedba Sporazuma, poslovnik Zajedničkog odbora i poslovnik Pododbora za trgovinu i ulaganje trebalo bi donijeti što prije. |
(7) |
Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora i u okviru Pododbora za trgovinu i ulaganje. |
(8) |
Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora i u okviru Pododbora za trgovinu i ulaganje trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtima odluka Zajedničkog odbora i Pododbora za trgovinu i ulaganje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora uspostavljenog Okvirnim sporazumom o partnerstvu i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Mongolije, s druge strane („Sporazum”) temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora (2).
2. Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Pododbora za trgovinu i ulaganje uspostavljenog Sporazumom temelji se na nacrtu odluke Pododbora za trgovinu i ulaganje(2).
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. lipnja 2020.
Za Vijeće
Predsjednica
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) SL L 326, 9.12.2017., str. 7.
(2) Vidjeti dokument ST 6856/20 na http://register.consilium.europa.eu