Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1619

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/1619 оd 12. srpnja 2018. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/438 u pogledu dužnosti pohrane depozitara (Tekst značajan za EGP.)

    C/2018/4379

    SL L 271, 30.10.2018, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/1619/oj

    30.10.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 271/6


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1619

    оd 12. srpnja 2018.

    o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2016/438 u pogledu dužnosti pohrane depozitara

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    Uzimajući u obzir Direktivu 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na subjekte za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (1), a posebno njezin članak 26.b,

    budući da:

    (1)

    Zbog različitih nacionalnih propisa o vrijednosnim papirima i nesolventnosti, koji nisu usklađeni na razini Unije, razlikuje se razina zaštite od rizika nesolventnosti koja se primjenjuje na financijske instrumente klijenata koji su subjekti za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire („UCITS”) pohranjene na skrbništvo. Kako bi se zajamčila snažna zaštita imovine klijenata kako je predviđeno Direktivom 2009/65/EZ, i istodobno dopustili stroži nacionalni propisi koji se odnose na ta neusklađena područja, potrebno je pojasniti obveze koje se odnose na pohranu imovine utvrđene Direktivom 2009/65/EZ.

    (2)

    Nadležna tijela i sektor trenutačno različito primjenjuju zahtjeve za odvajanje imovine utvrđene u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) 2016/438 (2). Budući da su depozitari, koji predstavljaju prvu razinu u lancu skrbništva, obvezni za svakog klijenta koji je UCITS voditi pojedinačni račun na kojem se drže financijski instrumenti, potrebno je pojasniti da bi, u slučaju delegiranja poslova skrbništva trećoj osobi, ta treća osoba trebala moći imovinu klijenata istog depozitara držati na zbirnom računu, uključujući imovinu UCITS-ova i alternativnih investicijskih fondova („AIF”). Iz tog zbirnog računa uvijek bi trebala biti isključena vlasnička imovina depozitara i vlasnička imovina te treće osobe te imovina drugih klijenata te treće osobe. U skladu s time, u slučajevima daljnjeg delegiranja poslova skrbništva podskrbnik bi trebao moći imovinu klijenata skrbnika koji je delegirao skrbništvo držati na zbirnom računu. Iz tog zbirnog računa uvijek bi trebala biti isključena vlasnička imovina podskrbnika i vlasnička imovina skrbnika koji je delegirao skrbništvo te imovina drugih klijenata tog podskrbnika. To je potrebno radi uspostave zdrave ravnoteže između tržišne učinkovitosti i zaštite ulagatelja.

    (3)

    Kako bi se rizik od gubitka imovine koja se drži na zbirnim računima financijskih instrumenata koje vode treće osobe kojima su delegirani poslovi skrbništva sveo na najmanju moguću razinu, učestalost izravnanja između računa financijskih vrijednosnih papira i evidencija depozitarova klijenta koji je UCITS i treće osobe ili između trećih osoba u slučaju kad se poslovi skrbništva dalje delegiraju u lancu skrbništva trebala bi biti takva da se njome omogući pravodobno prosljeđivanje relevantnih informacija depozitaru. Nadalje, učestalost tih izravnanja trebala bi ovisiti o svakom kretanju na tom zbirnom računu, uključujući transakcije koje se odnose na imovinu koja pripada drugim klijentima depozitara a koja se drži na istom zbirnom računu kao imovina UCITS-a.

    (4)

    Depozitar bi trebao moći nastaviti djelotvorno izvršavati svoje dužnosti u slučajevima kad se skrbništvo nad imovinom koja pripada njegovim klijentima koji su UCITS-ovi delegira trećoj osobi. Stoga je potrebno propisati da depozitar vodi evidenciju računa financijskih instrumenata koje je otvorio na ime UCITS-a ili na ime društva za upravljanje koje djeluje u ime UCITS-a, koja pokazuje da imovina pohranjena na skrbništvo kod treće osobe pripada tom UCITS-u.

    (5)

    Kako bi se položaj depozitara ojačao u odnosu na treće osobe kojima je delegirano skrbništvo nad imovinom, taj bi se odnos trebao pismeno dokumentirati u obliku ugovora o delegiranju. Taj bi ugovor depozitaru trebao omogućiti da poduzme sve potrebne korake kojima se jamči pravilna zaštita imovine pohranjene na skrbništvo te da treća osoba u svakom trenutku poštuje odredbe ugovora o delegiranju i zahtjeve iz Direktive 2009/65/EZ i Delegirane uredbe (EU) 2016/438. Nadalje, depozitar i treća osoba trebali bi se službeno dogovoriti o tome je li trećoj osobi dopušteno daljnje delegirati poslove skrbništva. U tom slučaju ugovor između treće osobe koja delegira poslove skrbništva i treće osobe kojoj se ti poslovi dalje delegiraju trebao bi podlijegati pravima i obvezama koji su istovrijedni pravima i obvezama utvrđenima između depozitara i treće osobe koja delegira poslove skrbništva.

    (6)

    Kako bi se depozitaru omogućilo da obavlja svoje poslove, potrebno je ojačati nadzor depozitara nad trećim osobama, neovisno o tome nalaze li se u Uniji ili izvan nje. Trebalo bi propisati da depozitari moraju provjeriti jesu li financijski instrumenti UCITS-a ispravno evidentirani u poslovnim knjigama tih trećih osoba. Evidencija koju vode treće osobe trebala bi biti dovoljno detaljna da bi se na temelju nje mogla utvrditi vrsta, lokacija i vlasništvo nad imovinom. Kako bi se olakšalo djelotvorno izvršavanje dužnosti depozitara, treće osobe trebale bi im dostaviti izvješće o svakoj promjeni koja utječe na imovinu depozitarovih klijenata koji su UCITS-ovi pohranjenu na skrbništvo.

    (7)

    Kako bi se poboljšala jasnoća i pravna sigurnost Delegirane uredbe (EU) 2016/438, potrebno je izmijeniti određena pogrešna unutarnja upućivanja. Delegiranu uredbu (EU) 2016/438 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (8)

    Kako bi se depozitarima osiguralo dovoljno vremena za prilagodbu tim novim zahtjevima, datum primjene ove Uredbe trebalo bi odgoditi za osamnaest mjeseci nakon objave ove Uredbe u Službenom listu Europske unije.

    (9)

    Mjere uvedene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala (3).

    (10)

    Mjere uvedene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem stručne skupine Europskog odbora za vrijednosne papire.

    (11)

    Delegiranu uredbu (EU) 2016/438 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Delegirana uredba (EU) 2016/438 mijenja se kako slijedi:

    (1)

    Članak 13. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    stavak 1. mijenja se kako slijedi:

    i.

    točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

    „(c)

    onoliko često koliko je potrebno provode se izravnanja između internih računa i evidencija depozitara te internih računa i evidencija bilo koje treće osobe kojoj su delegirani poslovi skrbništva u skladu s člankom 22.a Direktive 2009/65/EZ.”;

    ii.

    dodaje se sljedeći drugi podstavak:

    „U vezi s točkom (c) prvog podstavka učestalost izravnanja određuje se na temelju sljedećeg:

    (a)

    redovnih aktivnosti trgovanja UCITS-a;

    (b)

    bilo koje transakcije koja se izvršava izvan redovnih aktivnosti trgovanja;

    (c)

    bilo koje transakcije koja se izvršava u ime bilo kojeg drugog klijenta čiju imovinu treća osoba drži na istom računu financijskih instrumenata na kojem drži i imovinu UCITS-a.”;

    (b)

    stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „2.   U slučaju kada je depozitar svoje poslove pohrane u vezi s imovinom pohranjenom na skrbništvo delegirao trećoj osobi u skladu s člankom 22.a Direktive 2009/65/EZ, on i dalje podliježe zahtjevima iz stavka 1. točaka od (a) do (e). Depozitar osigurava i da treća osoba ispunjava zahtjeve iz stavka 1. točaka od (b) do (g);”;

    (2)

    U članku 15. umeće se sljedeći stavak 2.a:

    „2.a   Ugovor na temelju kojeg depozitar trećoj osobi povjerava skrbništvo nad imovinom depozitarovih klijenata koji su UCITS-ovi uključuje barem sljedeće odredbe:

    (a)

    jamstvo da depozitar ima pravo na informacije, nadzor i pristup relevantnim evidencijama i računima financijskih instrumenata treće osobe kod koje je imovina pohranjena na skrbništvo kako bi depozitar mogao izvršavati svoje obveze nadzora i dužne pažnje te kako bi se depozitaru osobito omogućilo da:

    i.

    identificira sve subjekte u lancu skrbništva;

    ii.

    provjeri odgovara li količina identificiranih financijskih instrumenata, evidentiranih na računima financijskih instrumenata otvorenima u poslovnim knjigama depozitara na ime UCITS-a ili na ime društva za upravljanje koje djeluje u ime UCITS-a, količini identificiranih financijskih instrumenata pohranjenih na skrbništvo kod treće osobe za taj UCITS kako su evidentirani na računu financijskih instrumenata otvorenom u poslovnim knjigama treće osobe;

    iii.

    provjeri odgovara li količina identificiranih financijskih instrumenata, koji se evidentiraju i drže na računu financijskih instrumenata otvorenom kod središnjeg depozitorija vrijednosnih papira (CSD) izdavatelja ili njegova zastupnika na ime treće osobe u ime njegovih klijenata, količini identificiranih financijskih instrumenata evidentiranih na računima financijskih instrumenata otvorenima u poslovnim knjigama depozitara na ime svih njegovih klijenata koji su UCITS-ovi ili na ime društva za upravljanje koje djeluje u ime UCITS-a;

    (b)

    pojedinosti o istovrijednim pravima i obvezama dogovorenima između treće osobe i još jedne treće osobe u slučaju daljnjeg delegiranja poslova skrbništva.”;

    (3)

    U članku 16. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „1.   U slučaju kada su poslovi pohrane u cijelosti ili djelomično delegirani trećoj osobi, depozitar osigurava da treća osoba kojoj se delegirani poslovi pohrane u skladu s člankom 22.a Direktive 2009/65/EZ postupa u skladu s obvezom odvajanja utvrđenom u članku 22.a stavku 3. točki (c) te direktive na način da osigurava i provjerava da treća osoba:

    (a)

    pravilno evidentira sve identificirane financijske instrumente na računu financijskih instrumenta koji je otvoren u poslovnim knjigama treće osobe kako bi se financijski instrumenti depozitarovih klijenata pohranili na skrbništvo i koji ne uključuje vlasničke financijske instrumente depozitara ni treće osobe ni drugih klijenata te treće osobe, kako bi se depozitaru omogućilo da uskladi identificirane financijske instrumente evidentirane na računima otvorenima u poslovnim knjigama depozitara na ime svakog njegova klijenta koji je UCITS ili na ime društva za upravljanje koje djeluje u ime UCITS-a;

    (b)

    vodi svu potrebnu evidenciju i račune financijskih instrumenata kako bi se depozitaru omogućilo da u svakom trenutku i bez odgode razlikuje imovinu depozitarovih klijenata od vlastite imovine treće osobe, imovine drugih klijenata treće osobe i imovine koju depozitar drži za svoj vlastiti račun;

    (c)

    vodi evidenciju i račune financijskih vrijednosnih papira na način kojim se jamči njihova točnost te osobito njihova usklađenost s imovinom pohranjenom za depozitarove klijente koji su UCITS-ovi i na temelju kojih depozitar može u bilo kojem trenutku utvrditi točnu vrstu, lokaciju i vlasništvo nad tom imovinom;

    (d)

    dostavlja depozitaru, redovito i svaki put kad se izmijene okolnosti, izvješće u kojem se navode pojedinosti o imovini depozitarovih klijenata koji su UCITS-ovi;

    (e)

    provodi izravnanje, onoliko često koliko je potrebno, između računa financijskih instrumenata i internih evidencija depozitara te računa i evidencija treće osobe kojoj su delegirani poslovi skrbništva u skladu s člankom 22.a stavkom 3. točkom (c) Direktive 2009/65/EZ.

    Učestalost izravnanja određuje se u skladu s člankom 13. stavkom 1.;

    (f)

    uvodi primjerene organizacijske postupke kako bi se rizik gubitka ili umanjenja financijskih instrumenata ili prava u vezi s navedenim financijskim instrumentima zbog zlouporabe financijskih instrumenata, prijevare, lošeg upravljanja, neodgovarajućeg vođenja evidencija ili nemara sveo na najmanju moguću mjeru;

    (g)

    drži novac UCITS-a na računu ili računima otvorenima kod središnje banke treće zemlje ili kreditne institucije koja ima odobrenje za rad u trećoj zemlji, uz uvjet da nadležna tijela matične države članice UCITS-a smatraju da su bonitetni, nadzorni i regulatorni zahtjevi koji se primjenjuju na kreditne institucije u toj trećoj zemlji barem jednakovrijedni onima koji se primjenjuje u Uniji, u skladu s člankom 22. stavkom 4. točkom (c) Direktive 2009/65/EZ.”;

    (4)

    Članak 17. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u stavku 2. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „pribavi pravni savjet neovisne fizičke ili pravne osobe u kojem se potvrđuje da se primjenjivim pravom za slučaj insolventnosti priznaje odvajanje imovine depozitarovih klijenata od vlastite imovine treće osobe, imovine drugih klijenata te treće osobe i imovine koju ta treća osoba drži za vlastiti račun depozitara te da u slučaju insolventnosti imovina depozitarovih klijenata koji su UCITS-ovi nije dio stečajne mase treće osobe te da nije dostupna za raspodjelu ili unovčenje u korist vjerovnika treće osobe kojoj su delegirani poslovi pohrane u skladu s člankom 22.a Direktive 2009/65/EZ.”

    (b)

    u stavku 2. točke (d) i (e) brišu se;

    (c)

    stavak 3. briše se.

    (5)

    U članku 22. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

    „Društvo za upravljanje ili investicijsko društvo dužno je nadležnom tijelu matične države članice UCITS-a dokazati da je zadovoljno imenovanjem depozitara te da je imenovanje isključivo u interesu UCITS-a i ulagatelja u UCITS. Društvo za upravljanje ili investicijsko društvo nadležnom tijelu matične države članice UCITS-a stavlja na raspolaganje pisane dokaze iz stavka 2.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Počinje se primjenjivati od 1. travnja 2020.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. srpnja 2018.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 302, 17.11.2009., str. 32.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/438 оd 17. prosinca 2015. o dopuni Direktive 2009/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o obvezama depozitara (SL L 78, 24.3.2016., str. 11.).

    (3)  ESMA-ino mišljenje, 20.7.2017., 34 45 277.


    Top